Сообщество - Китай

Китай

3 237 постов 7 366 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

1696

Жизнь в Китае когда вирус в разгаре

Хоть мы и живём на территории Китая с 2012 г. такое мы наблюдаем в первые. А самое шикарное это в данной ситуации общаться с родственниками, вроде как бы они нас должны успокаивать но получается наоборот.

И буквально пару слов о нас, мы с женой учителя а наш ребёнок это самый обычный ребёнок , только ходит она в китайскую школу и с китайцами (сам в шоке). Я это к чему, это вроде как мой первый пост и здесь принято представиться.

Так вот, возвращаюсь к самому сочному, буквально недавно разговаривал с родственниками и они в нереальном шоке от того что смотрят по телевизору мол жуть и ужас :

- у вас там идут идут по улице тут буду-бум и упал и мёртвый, - на что я отвечаю, что да, так и есть и падают они в кучки, и кучки все множатся и прям горы трупов кругом. - это все разумеется не так!

Так вот: не смотрите дети телевизор , много лажи нынче там!

Но если уйти от лирических отступлений и ближе к делу то на самом деле ситуация не такая уж радужная и красочная как бы хотелось, кругом как-то все уныленько , хоть мы живём в 2000х километров от эпицентра эта зараза добралась и до нас.

2000+ под подозрением заболевания, 1975 заболело, 320 в критическом состоянии, 56 пациентов умерло и один из них был врачом который занимался лечением. Выздоровели 96 пациентов. Это цифры на 26 января.

У нас в городе только один заболевший а по нашей провинции их целых четыре.

В данной ситуации китайские власти можно только похвалить. По информации что закрыли девять городов- это только в эпицентре; мы находимся на окраине и здесь всё держат конкретно в ежовых рукавицах

и информация распространяется кругом и собсна говоря на данный момент все знают что делать и куда идти если вдруг что.

Симптомы точно такие же как и при простуде: сухой кашель, температура выше 37.3, слабость; это могут быть поверхностные признаки, скажем так зловещие колокольчики;

более яркие симптомы это Мега диарея и Мега температура. Если вдруг у вас появились такие подобные симптомы то вам сразу же нужно искать ближайший крематорий... шутю-шутю.

Информация о госпиталях распространяется кругом, кто чем и где занимается, как туда добраться и это на листовках с подробной информацией чего нужно делать и чего не нужно делать, и также постоянно приходит сообщение от экстренных служб о ойёей и ухухэй.

Все службы работают идеально. Не нужно никуда выходить, что собсна говоря и очень рекомендуют делать. Еду, воду и всё остальное доставляют кругом и рядом без проблем. Дефицита нет.

Мы как-то не очень торопимся выходить на улицу, как то и не тянет, только сходили отпраздновать со знакомыми китайцами их новый год что было просто супер великолепно.

Если честно говоря это был наш первый опыт празднования китайского нового года за все наше долгое время пребывания на территории данной великолепной страны (и это гребаный стыд).

Мы китайцам рассказывали о том что мы знаем о новом годе и о том что якобы нужно делать и на нас смотрели как на идиотов, а хотелось бы наоборот. Но это уже другая история.

Очень круто отличилась байду! Это местный гугл! Они обновили все свои карты и теперь можно переключать режимы:

На карты заболевших (те не их личный адрес а вообще), на карты поликлиник, и отдельно сделали карты «столпотворение людей» что очень круто.

Жизнь в Китае когда вирус в разгаре

А если вы спросите как они знают где люди собираются то ответ очень простой - не осень больсой блат селедит зя тобой!

Показать полностью 1
11

Праздник фонарей

Фонарики в виде Царя обезьян

В пятнадцатый день первого месяца по лунному календарю в Китае отмечают праздник фонарей (元宵节, Yuánxiāojié), знаменующий собой окончание празднования китайского Нового года. Как можно догадаться из названия, основным традиционным элементом этого праздника являются красочные уличные фонари.

Как только китайцы не изгаляются, экспериментируя с различными формами и цветами, чтоб сделать фонари как можно интереснее. Вот и Великий Мудрец не избежал участи быть воплощённым в таких праздничных украшениях.

А чтобы больше проникнуться атмосферой Юаньсяоцзе, предлагаем вам вспомнить (ну или впервые прочесть) стихи из 91-й главы "Путешествия на Запад":

Пышен праздник Юаньсяо!
Вслед за ночью новогодней
На пятнадцатое утро
К нам в дома стучится он.
В этот день впервые ветер
Веет ласкою весенней,
А прохладный синий вечер
Весь огнями озарен.
В шумном городе повсюду
Фонари висят цветные,
Мирным хором, стройным хором
Песни льются до зари.
И везде: вдоль главных улиц
И на площадях базарных
Ясным светом пламенеют
Расписные фонари.
Вот луна из тьмы восходит,
Круглым зеркалом сверкая:
То серебряное блюдо
Поднял в небеса Пин-и.
Фонари внизу пестреют:
То волшебная ткачиха
На парчу кладет узоры
Прихотливые свои.
На луну в глубоком небе
Фонари свой блеск бросают –
Сразу небо вдвое ярче
Озаряется огнем,
А в ответ луна из мрака
Льет на них свое сиянье –
Сразу вдесятеро ярче
Блещут улицы как днем.
Над искрящейся рекою
На цепях мосты повисли,
До утра смотри любуйся –
Не насмотришься на них!
До утра броди вдоль улиц –
Сотой части не осмотришь
Фонарей разнообразных,
Вышитых и расписных.
Круглых, гнутых, шестигранных,
Сливовым цветам подобных.
Из материй, из бумаги,
Что блестит, как вешний лед.
Эти светят над дверями,
Вход приветливо украсив,
Те, качаясь на деревьях,
Ночь сияют напролет.
Эти с высоты свисают,
Словно грецкие орехи,
Те цветами ненюфара
Распустились на ветвях,
На больших шестах вдоль улиц
Черных львов плывут фигуры
Рядом с белыми слонами,
Будто в сказочных краях.
У навесов на высоких
Тонких мачтах реют в небе
Фонари – морские раки,
Черепахи и угри,
И, качаясь как живые,
Под карнизами резными
Блещут фонари-ягнята
И зайчата-фонари.
Вот фонарь летящий сокол,
Рядом с ним сидящий феникс,
Все сверкает от потешных,
От затейливых огней,
И на гнущемся бамбуке
С громким пением проносят
Злобно скалящихся тигров
И стремительных коней.
Вот на аисте могучем
И олене белоснежном
Долголетья бог проехал,
Что любому сердцу мил,
Вот горят, переливаясь,
«Кит» и «Рыбка золотая»,
На которых в дни былые,
Говорят, Ли Бо уплыл.
Вон фонарь с огнистой горкой,
На которой, по преданью,
Сонмы духов отовсюду
Собираются в ночи.
Вон вращается, играя,
И другой фонарь чудесный,
На котором полководцев
Скрещиваются мечи.
Тысячи и сотни сотен
Праздничных домов сверкают,
На террасах и на вышках –
Всюду реют фонари,
И от их цветного блеска
На десятки ли сияньем
Облаков края покрыты,
Будто бликами зари.
Здесь – копыт веселый цокот,
Мелодичное бряцанье
Серебра чеканной сбруи
В самоцветах дорогих,
Там – повозок громыханье,
И за шторками сквозными
Прихотливые прически
Знатных модниц городских.
А из комнаток нарядных,
У перил узорных стоя
И украдкой раздвигая
Занавесок легкий газ,
Прислонясь к плечу подруги,
Взявшись за руки стыдливо,
С восхищеньем смотрят девы,
С торжества не сводят глаз.
У мостов, повисших круто
Над зеленою водою,
Крик и шум толпы нарядной,
Паланкинов длинный ряд.
Громкий хохот раздается
Средь веселия хмельного,
Ходят по двое гуляки
Забавляются, острят.
До утра нарядный город
Полон музыки и шума,
До утра не молкнет гомон,
И толпится пестрый люд.
До утра свистят свирели,
И рокочут барабаны,
До утра повсюду песни
Благозвучные поют.

Показать полностью 6
9

Пекинская опера "Истинный и ложный Царь обезьян"

- Так что же, выходит, у тебя два старших ученика?
- Выходит, два.
- И оба Укуны?
- Оба!

Вы уже догадались, о чём мы? Да, у нас очередная опера, которая на этот раз расскажет о том, что один Укун хорошо, а два лучше (впрочем, участники этой истории категорически бы с этим не согласились).

Итак, постановка пекинской оперы "Истинный и ложный Царь обезьян" (真假美猴王) заметно отличается от "Переполоха в Небесных чертогах", о котором мы писали ранее, по масштабности и насыщенности экшеном. Упор в ней больше на пение и диалоги, чем на залихватский дух весёлой драки. Но это вовсе не значит, что зрелищность и акробатика отсутствуют полностью и в постановке не на что посмотреть.

Перевода к опере нет, но мы, как обычно, перескажем вам сюжет.

Начинается всё с того, что Шестиухий Макак (да, никакой интриги не будет) делится со своей шайкой яогуаев горестными думами о том, что гадкий Сунь Укун забрал себе всю славу, хотя он, Макак, не меньший молодец и красавец. Но вот по жизни не повезло: и Великим Мудрецом его почему-то никто не называет, и в поход за сутрами не отправляют, и по телевизору не показывают. Ух, как же он этого Укуна ненавидит и хочет ему дела-то подпортить!

А в это время на очередном привале Мистер Буддийская Вселенная Династии Тан монах Сюаньцзан страдает от отсутствия креветок с голубым сыром, посему посылает Сунь Укуна метнуться в ближайший ресторан и принести чего-нибудь перекусить. Укун наказывает Шасену охранять учителя и отбывает. Однако наглый Бацзе тут же отправляет третьего ученика заниматься насущными делами, обещая посторожить Сюаньцзана самостоятельно, но вместо этого тут же удаляется прошвырнуться по злачным местам.

Через некоторое время на Сюаньцзана выходят дед с бабкой, которые разыскивают своего пропавшего внука, и сразу же предъявляют буддийской диве претензии, что де должен он им оказать всяческую помощь в этом. Вслед за ними толпа аборигенов притаскивает Бацзе, заявляя, что отловили яогуая, крадущего детей. Тот, естественно, отнекивается.

И в довершение картины прибегает рыдающая женщина, утверждающая, что её ребёнка украл некий демон, по описанию подозрительно похожий на Сунь Укуна. Товарищи Укуна, конечно, крайне удивляются и спрашивают, называл ли демон своё имя? На что получают ответ, что назвался тот Великим Мудрецом, Равным Небу Сунь Укуном. Что тут началось! Бацзе, по своему обыкновению, гадости про Укуна кричит, Сюаньцзан сокрушается, селянка требует вернуть сына, остальные ей поддакивают.

И вдруг появляется сам Укун. Правда, титры мгновенно развеивают интригу, сообщая, что это Шестиухий. Селянка кричит, что именно этот монах-яогуай украл её сына, Сюаньцзан требует объяснений, а Псевдоукун делает пальцы веером и заявляет, что он не сявка последняя, а Цитянь Дашен, и такой фраер ушастый приказывать ему не смеет. Что делает он, что хочет, и вообще, ребёнка уже захарчил, так что возвращать нечего. Тут уж начинается перебранка с селянами, коим "Укун" быстренько выписывает по деревянному макинтошу.

Сюаньцзан, само собой, впадает в истерику и Псевдоукуна прогоняет, однако тот требует выдать ему загранпаспорт, потому как сам хочет отправиться за сутрами. Буддийская дива, конечно, отказывает, но, получив на пару с Бацзе хороших тумаков, уходит в нирвану, а Макак, прихватив документики, расталкивает "убитых" селян, на поверку оказавшихся оборотнями из его шайки-лейки, и скрывается в неизвестном направлении.

Возвращается настоящий Царь обезьян с Хэппи Милом для Сюаньцзана, встречает Шасена и ругает того, что он не следит за учителем. Тут они обнаруживают, что учитель без присмотра уже успел поломаться, приводят его в чувства и получают очередную истерику, к которой подключается прибежавший Бацзе. Укун в шоке, Шасен ничего не понимает, а свин, как последний свин, начинает подливать масла в огонь, рассказывая про Укуна гадости. Монах требует, чтобы Укун вернул загран и валил на все четыре стороны, Укун пытается объясниться, но буддийская ТПшка, как обычно, не хочет ничего слушать и начинает читать заклинание. Приходится Укуну таки отбыть восвояси, спасая свою жизнь.

Бацзе, по своему обыкновению, тут же предлагает всем разойтись, но Сюаньцзан говорит, что они и без Укуна прекрасно справятся с турпоходом.

В это время Макак вовсю радуется своему успеху и отправляет в путь своих приспешников, замаскированных под монаха и двух его учеников. Двойники пересекаются с оригиналами и устраивают разборку с целью решить, кто же из них настоящий. На помощь своим внезапно приходит Укун (мы правда не понимаем, откуда он взялся), который сцепляется с Шестиухим, возмущаясь, как кто-то посмел выглядеть как он!

В конце концов на сцене остаются оригиналы Сюаньцзана, Бацзе, Шасена и парочка Укунов, которых никто не может различить. Монах пытается разоблачить самозванца посредством чтения заклинания, но ничего не выходит. Тогда Бацзе предлагает Укунам отправиться на Небеса и воспользоваться тамошним волшебным зеркалом, раскрывающим личины.

На Небесах Укуны просят Юй-Ди установить их личности, и Император поначалу просит Лао-Цзюня заняться этим. Тот задаёт им различные вопросы личного характера, но оба дают правильные ответы. Генерал Ли пробует волшебное зеркало, но и оно не помогает. Тогда Лао-Цзюнь посылает обеих мартышек к чёрту. В смысле, к Янь-Вану, чтоб тот навёл справки в своих архивах.

Путешествие по Аду сопровождается надиранием задниц направо и налево, пока обалдевший от таких гостей Янь-Ван не предоставляет Книгу жизни и смерти, от которой, однако, тоже никакого толку. Взбесившиеся Укуны начинают было буянить, но Владыка Ада предлагает вызвать волшебного зверя, который уж их рассудит. И зверюга даже узнаёт, кто есть кто, но категорически отказывается раскрывать самозванца, так как боится его гнева. Янь-Ван разводит руками, дескать, хоть режьте, а помочь ничем больше не смогу.

Укун долго сокрушается, что никак не удаётся ему рассекретить подлого самозванца, и решает обратиться за советом к старому учителю - Патриарху Пути (обратите внимание, что в романе нет такого момента, и в классический сериал этот сюжет пришёл прямиком из оперы). Прибыв на место, Царь обезьян никак не может найти храм Трёх звёзд, а встреченный по дороге крестьянин вообще заявляет, что такого тут нет и никогда не было.

Но тут как из-под земли (почему как?) появляется бог земли, который сообщает, что школа бессмертных давно покинута, но Патриарх наказал ему дождаться здесь Укуна и отвести его на место. Укун страдает, увидев заброшенный храм и предаётся воспоминаниям, а бог земли демонстрирует ему некое пророчество, записанное на камне, которое рассказывает про Макака и события, с ним связанные (отсылка на этот момент проскакивает в сюжете игры Monkey King: Hero is Back). Также бог земли советует притащить Шестиухого к Будде, чтоб тот рассудил их окончательно.

На хате у Будды происходит очередная потасовка, но Макаку таки отвешивают волшебных пенделей, и Укун счастливо возвращается к своим соратникам по пешему турпоходу на Запад. Конец. Все раскланиваются под заглавную тему классического телесериала.

Показать полностью 1
9

Символизм и условности китайской оперы, часть 3

Одна из постановок Укун-си Шаосинской оперы

Одна из постановок Укун-си Шаосинской оперы

В предыдущих двух частях мы подробно разобрали аспекты Пекинской оперы, принадлежащей к Северной школе китайской оперы. Теперь же обратимся к Южной, представленной оперой Шао.

Южная школа. Шаосинская опера

Шаоцзюй (绍剧 Shàojù) - это оперная традиция, зародившаяся в провинции Чжэцзян и, как и прочие виды китайской оперы, уходящая корнями в деревенские уличные постановки. Школа Шаоцзюй начала формироваться в конце 18-го века и распространилась на юге Китая. Наряду с Юэцзюй ( 越剧 Yuèjù) она принадлежит к Шаосинской оперной традиции, получившей своё название по месту происхождения - городу Шаосин.

Немалую долю популярности Шаоцзюй получила благодаря своим Укун-си, т.е., постановкам, повествующим о приключениях Сунь Укуна. Один из ярчайших представителей Шаосинской оперной традиции - Чжан Цзунъи (章宗义), более известный под своим сценическим именем Лю Лин Тон (六龄童) или «Южный Царь обезьян» (南猴王 Nán Hóu Wáng), внёс огромный вклад в развитие этого направления.

Семья Чжанов имеет давние традиции исполнения роли Сунь Укуна. Дед Лю Лин Тона, Чжан Тинчунь (章廷椿), выступал в этой роли на деревенских улицах провинции Чжэцзян под сценическим именем «Чжан - живая обезьяна» (活猴章 Huó Hóu Zhāng). Отец, Чжан Ишэн (章益生), вышел на театральные подмостки под псевдонимом «Лучше Живой обезьяны» (赛活猴 Sài Huó Hóu). Сам Чжан Цзунъи начал свою театральную карьеру в возрасте шести лет (этим и объясняется его псевдоним - «Шестилетка»), а через 26 лет возглавил государственную оперную труппу.

Основанная в 1956 году труппа Шаосинской оперы провинции Чжэцзян (浙江绍剧团), которой он руководил, приобрела широкую известность по всему Китаю. В декабре 1957 года их постановка «Переполох в Небесных чертогах» была представлена премьеру Чжоу Эньлаю и советской делегации во Дворце советско-китайской дружбы в Шанхае. Премьер Чжоу высоко оценил выступление и лично поблагодарил Чжан Цзунъи.

Чжоу Эньлай с Лю Лин Тоном и его сыном, Чжан Цзиньсином (его сценическим именем было Сяо Лю Лин Тон), на руках

Чжоу Эньлай с Лю Лин Тоном и его сыном, Чжан Цзиньсином (его сценическим именем было Сяо Лю Лин Тон), на руках

В октябре 1961 года труппа отыграла постановку «Сунь Укун трижды сражает демона Белой кости» перед Мао Цзэдуном и другими государственными деятелями. Председатель Мао был очень доволен и глубоко тронут постановкой. В этом же году оперный сюжет был перенесён на киноэкран в виде цветного фильма с тем же названием.

Младший сын Чжана Цзунъи, Чжан Цзиньлай (章金莱) (более известный под псевдонимом Лю Сяо Лин Тон (六小龄童)), хоть и имеет оперную подготовку и опыт выступлений, известен скорее как киноактёр и общественный деятель. Его роль Сунь Укуна в классическом сериале «Путешествие на Запад» 1986 года до сих пор считается лучшим воплощением Великого Мудреца на экране. Лю Сяо Лин Тон не только занимается популяризацией Царя обезьян и «Путешествия на Запад» по всему миру, но и передаёт опыт своей семьи следующим поколениям актёров Шаоцзюй.

Лю Сяо Лин Тон и Лю Лин Тон в своих образах Сунь Укуна

Лю Сяо Лин Тон и Лю Лин Тон в своих образах Сунь Укуна


Хотя на беглый неискушённый взгляд отличия от Пекинской оперы малозаметны, Шаосинская имеет свои уникальные традиции грима, костюмов, музыки и отыгрыша. В частности, в Шаоцзюй существует техника «смены лица», т.е. замены грима прямо во время выступления. Например, в одной из постановок герой обнаруживает, что под фатой его невесты скрывается оживший мертвец, после чего актёр выдувает из ладони заранее приготовленный чёрный порошок, который оседает на масляный грим «невесты», образуя серое лицо нежити.

Отличия в технике грима легко проследить по грим-маске Царя обезьян. При том, что основные черты остаются общими - лицо «в форме персика», основной красный цвет, золотая обводка, - спутать южный вариант с северным невозможно. Грим Сунь Укуна в Шаоцзюй более простой, с большой красной областью и отсутствием вычурных узоров. При этом на нижней губе изображаются два белых «зуба», призванных показать озорной характер несносной мартышки (и манера отыгрыша Сунь Укуна в Шаоцзюй заметно отличается от таковой в Пекинской опере. Если в последней он в первую очередь божество, а уж потом человек и обезьяна, то шаосинский Укун в первую очередь обезьяна, весёлая и игривая). Также в образе используется меховая шапочка, имитирующая шерсть на голове и уши.

Ученик Лю Лин Тона, один из ведущих актёров современной Шаоцзюй - Лю Цзяньян (刘建杨) - в образе Сунь Укуна

Ученик Лю Лин Тона, один из ведущих актёров современной Шаоцзюй - Лю Цзяньян (刘建杨) - в образе Сунь Укуна

В Шаоцзюй существует тринадцать типов ролей, которые входят в три категории: белое лицо (白脸 bái liǎn), узорное лицо (花脸 huā liǎn) и дань (旦 dàn).

В категорию белых лиц входят амплуа:

  • лаошэн (老生 lǎo shēng)

  • лаовай (老外 lǎo wài; чужеземец)

  • сяошэн (小生 xiǎo shēng)

  • фумо (副末 fù mò второстепенный герой), также называемый фу лаошэн (副老生 fù lǎo shēng).

Узорные лица включают в себя:

  • дахуалянь (大花脸 dà huā liǎn; «большое узорное лицо», основной персонаж), которые также называются цзин (净 jìng) или дамянь (大面 dà miàn)

  • эрхуалянь (二花脸 èr huāliǎn; второстепенный персонаж), называемые фуцзин (副净 fù jìng) или эрмянь (二面 èr miàn)

  • сяохуалянь (小花脸 xiǎo huā liǎn; «маленькое узорное лицо», комический персонаж), они же сяочоу (小丑 xiǎo chǒu)

  • сыхуалянь (四花脸 sì huā liǎn; третьестепенный персонаж).

Женские амплуа дань делятся на:

  • чжэндань (正旦 zhèng dàn; главная героиня)

  • хуадань (花旦 huā dàn)

  • лаодань (老旦 lǎo dàn)

  • цзоудань (作旦 zuò dàn; активные девушки, воительницы)

  • удань (五旦 wǔ dàn; дворцовые служанки).

Изначально в Шаоцзюй не было разделения между гражданскими и боевыми ролями, однако с недавнего времени амплуа боевых персонажей стали выделяться в отдельную категорию ухан (武行 wǔ háng).

Лю Цзяньян на сцене и за кулисами

Пение в основном представлено стилями эрфань (二凡 èrfán) и саньуци (三五七 sānwǔqī). Эрфань - стиль медленный и торжественный, он не ограничен музыкой, поэтому актёры могут растягивать песню на своё усмотрение, исходя из потребностей характера персонажа. Саньуци, т.е., 3-5-7, назван так по количеству иероглифов в строках. Песни в этом стиле традиционно исполняются на шаосинском диалекте китайского.

Баньху

Баньху

Манера пения также имеет свои отличия от северной. Например, хотя амплуа «узорных лиц» используют естественную манеру, а женщины и молодые мужчины - искусственную (точно так же, как и в Пекинской опере), герои зрелого возраста поют в оригинальной манере, сочетающей оба варианта (乖喉 guāi hóu). Также для амплуа дахуалянь свойственен любопытный тип пения, называемый гуньхоу (滚喉) - «клокочущее горло», поскольку голос при этом похож на раскаты грома или мощный шум прибоя.

Основным музыкальным инструментом Шаоцзюй является баньху, немного отличающийся от стандартного более высоким тоном. Кроме того используются китайский гобой сона, флейта и шэн. В перкуссии участвуют большие гонги, тарелки и барабаны, игра на которых имеет свой собственный уникальный стиль.


В этой статье мы затронули мизерную часть огромного культурного и исторического пласта, связанного с китайским театром. Только лишь о костюмах одной Пекинской оперы написаны многостраничные научные работы, а чтобы полностью разобраться хотя бы в одном из видов оперы, понадобится прочесть немало таких книг. К сожалению, в западной, а особенно русскоязычной, литературе информации об этом виде искусства крайне мало, поэтому данная статья - это уникальный материал для Рунета. Надеемся, наш труд поможет вам понимать китайский театр чуть больше, ведь это не только красивое и увлекательное зрелище, но и глубокий кладезь историй о Сунь Укуне!


Bonds A.B. «Beijing Opera Costumes. The Visual Communication of Character and Culture»;
Xu Chengbei «Peking opera»;
Wichmann E. «Listening to Theatre: The Aural Dimension of Beijing Opera»;
Будаева Т.Б. «Музыка традиционного китайского театра цзинцзюй (Пекинская опера)»;
Голубан K.A. «Роль символа в Пекинской опере»;
Журнал «КИТАЙ»;
baike.baidu.com/item/绍剧/1439346#reference-7.

Показать полностью 14
6

Las Vegas’ Chinatown Plaza

Las Vegas’ Chinatown Plaza

А вот такую красоту можно у видеть в... Лас Вегасе.

На парковке торгового центра Las Vegas’ Chinatown Plaza находится скульптура, изображающая команду путешественников за сутрами. В главном здании можно обнаружить отдельную статую Сунь Укуна, а на вывеске одной лапшичной присутствует забавное изображение Бацзе.

Показать полностью 9
5

Продолжение поста «Если помнить школьный курс истории, то никаких границ и наций не существует) Два маленьких примера)»1

Раз десять пытался нарезать видео до 3 минут встроенным редактором Пикабу и не получилось, какие-то неопознанные файлы получались. Это видео пытался в прежний пост загрузить и вылетало оно постоянно - тогда вот отдельный совсем пост про то, что границы государств текут и изменяются постоянно и неизбежно всегда веками уже.

Всё правильно про Китай в нём?😊

Отличная работа, все прочитано!