Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Регистрируясь, я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр Новый хит для любителей игры жанра три в ряд! Кот Ученый уже прячет предметы по таинственному лесу, чтобы вы получили удовольствие от поиска вещей и заработали как можно больше изумрудов. Котик рад новым гостям!

Северное слияние - тайна леса

Казуальные, Приключения, Логическая

Играть

Топ прошлой недели

  • solenakrivetka solenakrivetka 7 постов
  • Animalrescueed Animalrescueed 53 поста
  • ia.panorama ia.panorama 12 постов
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая «Подписаться», я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
3
saintsvodniki
saintsvodniki

Мистер Рипли, кто же он?⁠⁠

10 месяцев назад

На днях все-таки добрался до сериала «Рипли». Для меня это не первое знакомство с произведением. Ведь до него еще был фильм с Мэттом Деймоном, который очень по душе. А так же книги и еще один фильм(не уверен), с которыми я дело не имел.
И что же хочется сказать.

Хоть и скилет один у этих произведений, но они абсолютно разные. Атмосфера, персонажи, режиссерская и операторская работа. Если герой Деймона это наивный авантюрист, который органично вписывался в окружающую обстановку. То Эндрю Скотт (Мориарти из Шерлока) это хладнокровный и расчетливый мошенник, который точно понимает, что он делает.
Соответствует этому и атмосфера. Если Фильм с «Борном» очень яркий и приятный, за вычетом некоторых моментов, то сериал пропитан вязким напряжением.
И когда я верю в химию между персонажами в одном фильме и не очень верю натуральность мошенника, то во втором фильме противоположный эффект. Химия между персонажами отсутствует, а мошенник очень натуральный и изворотливый. Такого ни один здравый человека пожить не пустит.

Ощущается с какой щепетильностью и любовью, был сделан сериал. Декорации, мебель, техника, атмосфера. Этим невозможно не восхищаться. Выверена каждая деталь, каждая мелочь на виду. Даже появляется ощущение искусственности окружения. Просто точная симуляция. Настолько, что аж зудит в мозгу.

Короче говоря, однозначно прошу ознакомиться обоими двумя вариантами произведения.
Эти картины достойны того, чтобы им уделили время.
Хорошего просмотра!

Показать полностью 8
[моё] Талантливый мистер Рипли Фильмы Киногерои Кинотеатр Сериалы Длиннопост
6
5
andreylarin
andreylarin

6 ЛУЧШИХ ФИЛЬМОВ С АЛЕНОМ ДЕЛОНОМ⁠⁠

10 месяцев назад

Какая мысль вам приходит в голову, когда вы слышите имя Алена Делона? Что он не пьет одеколон, или то что он пьет двойной бурбон? Лично я вспоминаю непревзойденные картины с его участием. Вспоминаю его красоту и харизму. Ален Делон помимо того, что настоящий Аполлон и покоритель женских сердец, он еще и блистательный актер, умело проживавший свои роли. И если одни могут сказать, что в каждой картине Делон играет самого себя, то я могу сказать, что он актер разного амплуа. Конечно, ему подходят роли дамского угодника, брутального статного француза, но многие забывают про картины, где Ален Делон играет абсолютно других людей. Единственное, с чем я могу согласиться, что Делон затмевал собой свои роли, но не был в них одинаковый. Честно признаюсь, что с творчеством Делона познакомился в зрелом возрасте. Я часто слышал имя Ален Делон, и знал, что это легенда французского кинематографа, но ни одного фильма с ним не видел. В один из дней я собрался и принял решение посмотреть и познакомиться уже с таким явлением в кинематографе как Ален Делон. Я подозревал, что мне может понравится игра актера, но он завоевал сердце. Ален Делон может завоевывать сердца не только женщин, но и мужчин. Фильм который я смотрел тронул меня до глубины души, а Делон казался жертвой обстоятельств. Он настолько вжился в эту роль, что последние минуты жизни его персонажа дались для меня тяжело. Мужская скупая слеза стекала по щеке, а Делон оставался на тот момент живой, как актер, эта мысль меня радовала. Делон часто умирал в фильмах, и как вы уже поняли, это было эпично и трогало даже сильных мужчин. И вот, в августе 2024 года я узнаю новость, что Делона не стало. Я понимал, что рано или поздно он умрет, учитывая тот факт, что Делон перенес инсульт и страдал болезнью Альцгеймера. Так же я часто слышал о том, что актер просит об эвтаназии, но этого так и не произошло (его сын заявил что это ложь). В итоге Делон умер своей смертью, в окружении своих любимых собак и родных. Для меня это был личный траур, ведь имя Делона мало того что стало нарицательным, так еще и для меня он был самым любимым актером Франции. Казалось, что он будет жить вечно. Делон пожалуй был самой яркой звездой кинематографа Франции. Уход такой звезды лично для меня говорит об потере связи с той эпохой. Но благо сохранились фильмы, которые я сразу принялся пересматривать и выделил для себя «6 лучших». Именно с этими фильмами я бы хотел с вами поделиться и о каких-то рассказать более подробно.

  • Двое в городе / Deux hommes dans la ville (1973) ; реж. Жозе Джованни

Сюжет: Жермен Казенёв не один десяток лет работает в Министерстве юстиции и занимается защитой прав заключённых, а также помогает отсидевшим свой срок адаптироваться к новой жизни без возврата к криминалу. Его очередной подопечный — член банды грабителей Джино Страблиджи, осуждённый на 12 лет, но вышедший на 2 года раньше благодаря поручительству Жермена. Джино хочет начать жизнь с чистого листа вместе с любимой женой, а Казенёв помогает ему найти новую работу в типографии. Вскоре на горизонте появляются старые дружки Страблиджи, которые пытаются уговорить его вернуться в банду. А чуть позже Джино сталкивается с инспектором Гуатро, который когда-то засадил его за решётку. Опытный и жестокий полицейский не верит в исправление преступников и считает, что Страблиджи лишь делает вид, что завязал, и рано или поздно возьмётся за старое.

Это тот самый фильм, о котором я эмоционально писал в предисловии. Делон здесь оказывается жертвой обстоятельств. Кажется, что хороший человек и его прошлая криминальная жизнь давно позади. Вот только надоедливому комиссару так не кажется и он всячески пытается уличить Делона в том, чего он не делал. Жан Габен, который здесь выступает защитников прав, пытается доказать обратное, что персонаж Делона исправился и никак не связан с новыми грабежами. Естественно никто слушать его не стал и Делона ждет самая ужасная учесть для грабителя - смертная казнь. Здесь даже у любимого мужчины побегут слезы от несправедливости, которая царит весь фильм. Один раз оступившись, персонажу Делона не дает право жить нормальной жизнью, хотя он пытается это делать и даже выглядит счастливым, но все это обрывает очередное ограбление, к которому он не имеет никакого отношения. Картина выше всяческих похвал. От начала до конца трогает до глубины сердца и оставляет в нем огромный след. Здесь Делон ни разу не всемогущ, он всего лишь жертва. Хочу так же отметить режиссерскую работу Жозе Джованни, про которого в будущем я сделаю отдельный Топ.

  • Как бумеранг / Comme un boomerang (1976) ; реж. Жозе Джованни

Сюжет: В состоянии наркотического опьянения подросток убивает полицейского. Его отец Жак старается найти способ для смягчения приговора суда. Он почти уже заручился поддержкой вдовы убитого, но журналисты узнают, что Жак бывший гангстер, отсидевший срок в тюрьме.

И вновь Жозе Джованни взял Делона на главную роль. А кто другой, если не он? В данной картине он выступает защитником своего сына, который попал в очень непростую ситуацию. Отличная такая криминальная драма, с интересным саспенсом и печальным концом. Из-за одной ошибки кристально чистый и уважаемый всеми человек оказывается для всех опасным в прошлом человеком, которого стоит бояться. Делон до последнего пытается спасти своего сына и себя, ведь для него это личная трагедия и конец его карьере. Ален Делон в этом фильме изображает героя, который, несмотря на свои ошибки, вызывает сочувствие и понимание у зрителей, что делает его одним из запоминающихся образов в его карьере. В отличие от многих фильмов того времени, "Как бумеранг" заканчивается на ноте надежды и возможности второго шанса. Это делает его отличным от большинства традиционных триллеров, заканчивающихся трагически. Название фильма символизирует идею о том, что, что бы мы ни делали — хорошие или плохие поступки — в конечном итоге всё вернется к нам, подобно бумерангу. Ну а больше всего запоминается финал ленты, когда Делон и его сын бегут по открытой местности — двести метров и граница пересечена, а над ними кружит полицейский вертолёт.

  • За шкуру полицейского / Pour la peau d'un flic (1981) ; реж. Ален Делон

Сюжет: К бывшему полицейскому, а ныне частному детективу Шука обращается дама, у которой пропала слепая дочь. Вскоре Шука понимает, что участие в поисках девушки - это искусно расставленная именно для него западня....

Вам не послышалось, Ален Делон режиссер данного фильма. Это был его режиссёрский дебют. Получился очень цельный боевик. Здесь Делон в своем излюбленном амплуа брутального красавца. В фильме содержится множество аллюзий к прочим криминальным лентам. Например, на стене висит постер «Я всегда одинок» (1947), секретарша сыщика намерена посмотреть «Чертовку в розовом трико» (1960), а злоумышленник насвистывает мелодию из «Пер Гюнта». Фильм запоминается бесконечным запуском «Bensonhurst Blues» в исполнении Оскара Бентона. Я помню как мы потом с моим батей несколько дней напевали эту песню. Эта картина примечательна тем, что здесь собраны лучшие качества криминального триллера: напряжённый сюжет, cложные персонажи, моральная неоднозначность, атмосфера, неожиданные повороты сюжета, запоминающийся финал. Можно смело заявить, что у Делона превосходно получилось влиться в роль режиссера и передать свое видение криминальных лент.

  • Рокко и его братья / Rocco e i suoi fratelli (1960) ; реж. Лукино Висконти

Сюжет: Овдовевшая Росария Паронди и четверо её сыновей решают переехать из нищей Сицилийской деревни в Милан, где живёт пятый сын. В поисках лучшей доли и достойного заработка братья не гнушаются никакой работы. Постепенно каждый находит своё место. Но отношения в некогда сплоченной семье раскалываются с появлением девушки Нади.

Француз Делон в легендарной ленте Лукино Висконти. Это классическая история итальянской семьи, которая пытается выжить в Милане. Герой Делон вечный мечтатель, который верит в светлое будущее. Они вместе с братом начинают заниматься боксом, и вполне удачно это делают. Вот только однажды Делона забирают в армию и ему приходится на время покинуть родной дом. В это время и появляется та самая девушка, которая становится той разрывной бомбой замедленного действия, из-за которой братья больше не братья, а враги. Фильм задаёт множество сложных вопросов о человеческих отношениях, социальном положении и личной идентичности, которые актуальны и по сей день. Конец фильма очень трагичен, но сама лента смотрится на одном дыхании. Настоящая киноэпопея, которой между прочим вдохновлялся Фрэнсис Форд Коппола снимая своего "Крестного отца". Ален Делон выступает в данной картине центральным персонажем и умело передает весь трагизм, который происходит с его героем. Абсолютный шедевр Лукино Висконти.

  • Красный круг / Le cercle rouge (1970) ; реж. Жан-Пьер Мельвиль

Cюжет: Перед выходом на свободу известный преступник Коре получает от охранника наводку на модный ювелирный магазин. Освободившись, он наносит ночной визит бывшему партнёру Рико, из-за которого оказался в тюрьме, и грабит его. Преследуемый подручными Рико, Коре отправляется из Марселя в Париж и в пути спасает недавно сбежавшего бандита Вожеля, которого сопровождал к месту заключения комиссар Маттей. Два преступника становятся преданными друзьями и решают осуществить ограбление по наводке Коре, но матёрый и хитрый комиссар Маттей не дремлет.

Эталонный триллер от именитого Жана-Пьера Мельвиля с внушительным кастом актеров. Очень стильное криминальное кино. События развиваются очень стремительно, наблюдать за этим интересно. Делон тут отъявленный негодяй, как впрочем и другие персонажи. Персонаж Делона настоящий специалист своего дела. Волею судьбы ему попадаются на пути такие же мошенники, как и он сам. Эта встреча заканчивается дерзким ограблением эвелирного магазина, которое длится около 25 минут, за всё это время герои не произносят ни одного слова. Снято все очень продуманно и правдободно. И вроде бы все герои добились чего хотели, но жадность берет верх и всех грабитилей ждет смерть. Тут очень забавно выглядит Бурвиль, который играет роль комиссара (обычно он отыгрывал комедийных персонажей, а тут целый комиссар). Бурвиль ставит в этом деле жирную точку. Стоит так же отметить количество перестрелок, их много, что редко для французских триллеров того времени. Мельвиль часто использует немое повествование, позволяя действиям и жестам персонажей говорить сами за себя. Это придает фильму особую выразительность и напряжение. Название "Красный круг" неспроста ведь это метафора судьбы и неизбежности, что добавляет глубину и многослойность сюжету. Красный круг - это хороший французский неонуар.

  • На ярком солнце / Plein soleil (1960) ; реж. Рене Клеман

Сюжет: Огромный счет в банке, красивые женщины, яхта, ласковое море - это сладкая жизнь, которую Том Рипли так хочет иметь и которая у Филиппа Гринлифа уже есть. Филипп даже не подозревает, на что готов пойти Том, чтобы сделать его жизнь своей. Сначала убийство, потом подделка документов, подписи, голоса... И бедный авантюрист превращается в миллионера. Но даже самая искусная подделка всегда остается лишь копией, даже если над ней трудился талантливый мистер Рипли.

Первый фильм по книге Талантливый мистер Рипли. Делон здесь раскрывается по полной. И если вначале он милый молчаливый мальчик, то дальше мы уже видим хландкровного убийцу, который бежит от своей ответственности и до последнего балансирует на грани. Он не хочет быть пойманный и уже верит в то, что придумал сам. Лучший фильм про Рипли (на мой взгляд). От Делона действительно исходит неуправляемая жестокость. У зрителя создается чувство причастности к тому зло, которое несет за собой Делон в своем персонаже мистера Рипли. Блестящая работа Клемана, Делон молодой и очень подходит на эту роль. Он не затмевает собой роль Рипли, а наоборот добавляет некий шарм. Потому что для многих Делон хороший парень, и о не может быть плохим, но только не в этой картине. Шикарный триллер, который держит в напряжении до самого конца. Ну а последняя сцена, когда Делон думает что он все-таки вышел сухим из воды и его ждет беззаботное будущее, так еще и с красивой женщиной, которая его любит, всплывает в прямом смысле этого слово то, что он скрывал все это время.

PS: Делон успел сняться во многих кинолентах. В данном топе действительно очень необычные фильмы (некоторые даже редкие). Здесь нет таких именитых фильмов как: Затмение, Красное солнце, Леопард, Мсье Кляйн и др. На мой взгляд тоже хорошие картины. Делон снимался по мнению некоторых кинокритиков в "дешевых французских криминальных фильмах 70-х и 80-х", хотя для меня это продолжение жанра нуар, где он очень гармонично сочетается со своим образом и харизмой. Хочу отметить тот факт, что Делон не вписался в такое направление кинематографа как "Новая французская волна", но особо по этому поводу не переживал (и как мне кажется ничего не потерял). Он продолжал сниматься в хороших картинах и оставаться секс символом по всему Миру. Сейчас я по традиции прошу своего дорогого читателя (то бишь Вас), поделиться своими любимыми фильмами актера и рассказать о знакомстве с его творчеством.

Благодарю вас за внимание, всего хорошо!

Показать полностью 6
[моё] Советую посмотреть Фильмы Обзор фильмов Рецензия Боевики Криминал Французское кино Ален Делон Драма Личность Триллер Криминальные фильмы Талантливый мистер Рипли Франция Длиннопост
12
7
Filmvening
Filmvening

Рипли • Ripley⁠⁠

1 год назад

2024 • КиноПоиск 8.0 • IMDb 8.20
#сериал #триллер #драма #криминал

Режиссёр • Стивен Зеллиан
В ролях • Эндрю Скотт, Дакота Фаннинг, Джонни Флинн, Маурицио Ломбарди

Действие происходит в 1960-х годах, аферист Том Рипли (Эндрю Скотт) нанят для поездки в Италию, чтобы привезти сына богатого человека домой в Нью-Йорк. Этот мини-сериал Стива Зайлиана состоит из восьми серий и основан на романах Патрисии Хайсмит о Томе Рипли.

Ну, во-первых, это красиво. На самом деле меланхоличное тягучее повествование сопровождается просто восхитительным визуальным рядом. Можно буквально скриншотить каждую минуту и, как минимум, ставить на обои. Монохромность картине как нельзя кстати, и сугубо в этой картине, в таком исполнении, Эндрю Скотт на своем месте. Он лучше всех выглядит в черно-белом кадре, но на этом мои комплименты в его сторону заканчиваются, ведь для меня его игра в сериале не кажется выдающейся, она для меня скорее странная.

В любой ситуации, что бы ни случилось, его лицо не меняется абсолютно. Вспоминается другой мистер Рипли, в исполнении Мэтта Деймона, который был самым настоящим хорьком, не только изворотливым и хитрым, но и обаятельным, чем и располагал к себе своих жертв. А здесь, знаете, такой седативный Мориарти, на которого абсолютно все смотрят с подозрением, но вместе с тем всячески ему доверяют.

Если говорить о действительно хорошей актерской игре, то надо говорить о Дакоте Фаннинг. Дико недооцененная актриса, которая заслужила свой долгожданный кинопрорыв.

В целом, если подытожить, могу сказать, что это в первую очередь услада для глаз, а уже во вторую - история. Если вы смотрели «Талантливый мистер Рипли», то в плане повествования ничего нового не увидите, но в плане того, каким образом повествование ведется, здесь есть на что посмотреть.

Подписывайтесь на мой Телеграм канал " Вечерний Фильм / Filmvening ".
Там вы найдете фильмы, мультфильмы, аниме, документалки и мои скромные рецензии на них. В общем-то все, что можно смотреть и обсуждать.

Показать полностью 5
[моё] Обзор фильмов Советую посмотреть Драма Социопатия Талантливый мистер Рипли Новинки кино Сериалы Экранизация Длиннопост Telegram (ссылка)
1
12
kelts
kelts
Советую посмотреть
Серия Новые сериалы

Новый сериал с хорошими оценками и звездой «Шерлока»: Рипли⁠⁠

1 год назад

На Netflix вышла новая экранизация романа Патриции Хайсмит «Талантливый мистер Рипли» – в этом случае знакомая история (как минимум по фильму с Мэттом Деймоном) озаглавлена просто «Рипли» (Ripley), и так понятно, о чьих талантах речь. Автор проекта и режиссер – Стивен Зеллиан, известный своими сценарными работами – «Список Шиндлера», «Ирландец» и т.д.

В этот раз Тома Рипли играет Эндрю Скотт – молодой человек перебивается финансовыми махинациями в Нью-Йорке, пока случайно и даже ошибочно на него не выпадает «большое дело». Богатый бизнесмен принимает Рипли за друга сына и просит съездить в Италию, поговорить с оторвавшимся отпрыском, вернуть его домой – все траты будут оплачены. Пока же сынок Ричард Гринлиф (он же Дики, в исполнении малоизвестного Джонни Флинна) наслаждается dolce vita у моря, пьет вино, пишет картины, проводит время с подругой Мардж (Дакота Фаннинг), которая, к слову составляет авторский путеводитель. Ах да, и вместе они транжирят папенькин денежный фонд.

Рипли, у которого вся жизнь построена на выживании и приспособленчестве, конечно, никого не хочет возвращать домой – а хочет собрать для себя как можно больше «плюшек». Картины, кольца, счета, одна большая махинация и роскошная жизнь в Европе. Так как история известна массовому зрителю, то Зеллиан сразу начинает сериал с трупа в кадре, и только потом расскажет, откуда он и почему.

Главный герой у Скотта получился, честно говоря, уставшим. Во-первых, актеру 47 лет, и он слабо подходит под образ молодого повесы. Здесь Рипли – обиженный, почти пойманный американской полицией, живущий бедно, уставший от неурядиц, потерянный и на новом месте, и вот тогда начинающий что-то придумывать.

Другая проблема сериала: он очень статичный. В целом, если окажется, что где-то вместо кадра была фотография, мы не удивимся. Снятый статичными средними и общими планами сериал создает впечатление, что в нем очень мало динамики. Она появляется уже к финалу. Если вы досмотрите до камео Джона Малковича, то можно выдать вам медальку – либо за терпение, либо за любовь к медленному и детальному повествованию.

Еще нужно предупредить, что сериал снят полностью черно-белым. От этого он становится, конечно, очень красивым и глубоким, но в то же время олдскульным и даже театральным (вкупе со всей статичностью камеры и анекдотичностью героев). Итого: есть смысл смотреть, если ищите что-то необычное и непривычное. Если же вечером после работы вы уснете, пока Рипли поднимается по высоким итальянским и социальным лестницам, мы вас предупредили.

Обзоры на фильмы и сериалы раньше всего появляются в нашем Telegram-канале «Первый ряд».

Показать полностью 1 1
[моё] Советую посмотреть Триллер Талантливый мистер Рипли Сериалы Видео YouTube Длиннопост Эндрю Скотт
3
11
CineMars
CineMars
Диалоги о киношках

Как Netflix меньшинства переиграл⁠⁠

1 год назад
Как Netflix меньшинства переиграл

Здравствуйте, коллеги-киноманы. Досмотрел я мини-сериал "Рипли", основанный на романе "Талантливый мистер Рипли" Патриции Хайсмит. Сериал вызвал исключительно положительные эмоции, а вишенкой на тортике стали две сцены с участием Джона Малковича (он ранее играл Тома Рипли в "Игре Рипли").

Но я сейчас не об этом хочу сказать, а о том, что мини-сериал вышел на Netflix. А Netflix нас приучил (со знаком минус), что в любой даже самой традиционной истории можно при желании найти место для "повесточки" (толерантности и политкорректности). Так что включал сериал, будучи морально готовым к тому, что мне сейчас явят и то, и другое.

Ан нет. В этот раз Netflix свою программу минимум перед меньшинствами выполнил очень классно. Главную роль играет Эндрю Скотт (который уже много лет не скрывает свою ориентацию), а одну из второстепенных - Элиот Самнер, которая тоже ещё несколько лет назад сказала, с кем ей больше нравится.

Но оба этих артиста действительно умеют играть - многие зрители до сих пор восторгаются Мориарти, которого создал Скотт в сериале "Шерлок".

Вот и получается, что, с одной стороны, зритель смотрит историю, в которых нет персонажей, которых активно навязывают директора по инклюзивности. С другой, Netflix перед меньшинствами чисты: мол, ребят, мы в сериале об этом не говорим, но зато смотрите кого мы утвердили на роли.

Да, негр в сериале есть, но, во-первых, он совершенно в тему. Во-вторых, он даже не на втором плане, а на третьем или четвёртом.

И знаете, что? Если выбирать из той золы, где инклюзивностью тычут прямо лицо с экрана, и той, где зритель не отворачивается время от времени от экрана, я однозначно выбираю вторую. В конце концов, того же Жана Марэ миллионы зрителей любили не за его ориентацию, а за героев, которых он создавал на экране, верно?

Благодарю за внимание.

Показать полностью
[моё] Талантливый мистер Рипли Эндрю Скотт Сериалы Netflix Экранизация
12
47
LyublyuKotikov
LyublyuKotikov
Книжная лига
Серия ЖЗЛ

Неприятная женщина, автор неприятных книг — какой была Патриция Хайсмит и о чем она писала⁠⁠

1 год назад

О жизненном и творческом методе писательницы, подарившей миру пенталогию о мистере Рипли.

Сталкерша

В начале 1990-х 70-летняя Патриция Хайсмит написала для журнала The Oldie эссе мемуарного характера «Моя жизнь с Гретой Гарбо», которую писательница боготворила по нескольким причинам сразу. Во-первых, идеальное лицо актрисы было идеальным экраном для проекций: несколько возлюбленных Хайсмит, по ее мнению, были на Гарбо похожи, а больше всех — мать писательницы, Мэри Плангман, главная любовь-ненависть ее щедрой на антипатии жизни. Когда смотришь на фотографии, особого сходства не видно, но так ли это важно; существенна здесь натянувшаяся когда-то и никогда не провисавшая ниточка аналогии, связи, которая кажется значимой и неслучайной.

«Моя жизнь с Гретой Гарбо» (с которой они даже не были знакомы) повествует о совместности, как бы это сказать, одностороннего характера. Рассказчица живет с Гарбо в одном городе, в одном районе и время от времени встречает ее тут и там — безупречная прямая спина, широкополая шляпа, поднятый воротник. Она всегда одна, без спутников. Достаточно видеть ее иногда («ты здесь, мы в воздухе одном»), Хайсмит специально поясняет, что, как ей ни хотелось продлить очарованье, последовать за актрисой, узнать, куда она идет (в английском тексте применяется красноречивое stalking), она ни разу себе этого не позволила. На этот раз общего воздуха ей было достаточно. Несколькими десятилетиями раньше, когда она писала роман «Цена соли», позже переименованный в «Кэрол», 27-летняя Хайсмит похожему искушению поддалась.

Это история эмблематическая, мало какой рассказ о Хайсмит без нее обходится: в рождественские недели 1948 года Патриция подрабатывает в игрушечном отделе дорогого универмага «Блумингдейл», серпантин, продавщицы в зеленом, нарядные покупательницы. Деньги ей были нужны, чтобы оплачивать курс психоанализа; здесь версии расходятся — согласно одной, Хайсмит пыталась заставить себя получать удовольствие от секса с мужчинами (не удалось), другая настаивает, что она просто собирала материал для будущей прозы и никогда не относилась к процессу сколь-нибудь серьезно. Скорее всего, оба варианта учитывались Хайсмит как рабочие и даже взаимодополняющие. 8 декабря в отдел игрушек зашла высокая светловолосая женщина в меховом пальто. Она выбрала куклу для дочки и оставила свой адрес, чтобы магазин отправил покупку почтой. «Казалось, от нее исходил свет»,— запишет в дневнике Хайсмит, которая ее обслуживала. Она запомнит адрес — и после конца смены отправит ей короткую поздравительную открытку с номером вместо подписи, потом вернется домой и почти без помарок запишет в рабочей тетради подробный план будущей «Цены соли». В романе так все и начинается: молодая продавщица Тереза (вечная самоненавистница Хайсмит предлагает здесь улучшенную версию себя — героиня младше на десять лет, неискушенней и непосредственней) пишет прекрасной покупательнице, та отвечает. Этим видением (богиня посещает игрушечный магазин и мимоходом выбирает себе подругу-дочь-игрушку) освещен первый роман о лесбийской любви со счастливым концом; хеппи-энд у него своеобразный — старшая подруга отказывается от опеки над собственной дочерью, чтобы остаться с младшей.

Женщина, которую звали Кэтлин Сенн, никогда не узнала о том, какое впечатление она произвела. Хайсмит никогда не узнала имени Mrs. E.R.Senn, of North Murray Avenue, Ridgewood, New Jersey, но угадала довольно точно: Кэтлин и Кэрол, соседние звуковые ячейки. Неизвестно даже, действительно ли Патриция отправила ей открытку — все биографы Хайсмит сходятся на том, что дневникам писательницы, где все так подробно и убедительно изложено, нельзя особенно доверять: записи часто делаются задним числом, много позже даты, проставленной в тетради, или намеренно смешивают реальность и вымысел. Как бы то ни было, спустя какое-то время после рождественской встречи, дописав первый черновик романа о Кэтлин, Хайсмит садится в поезд, потом в автобус и едет по адресу, услышанному тогда в магазине. Она не собирается знакомиться со своей незнакомкой, ее задача простая и внятная — увидеть место, дом, где та живет, а если ее саму — то издалека. То, что она при этом испытывает, ближе к ее криминальным романам, чем к дорожной идиллии «Кэрол». Это чувство преступника, которого вот-вот поймают за руку: паника и обморочный стыд, когда в автобусе ей начинают громко объяснять дорогу, отчаянное блуждание по улицам респектабельного Риджвуда в поисках нужной авеню и, наконец, еще одно ослепительное видение — Кэтлин Сенн в бирюзовом платье за рулем голубого открытого автомобиля. Или это была другая женщина, Хайсмит толком не разглядела. Она уже получила то, за чем приезжала, свидетельство чужой, непроницаемой жизни, которая только и могла показаться ей раем, клубом, в который ее никогда не примут. Она с удовольствием отметила богатство и основательность этой чужой жизни, дом с башенками, подстриженную лужайку. Как и ее будущий герой, талантливый Том Рипли, она очень ценила вещественность, ее цвета, запахи, фактуры и то, что угадываешь ладонью,— качество вещи. Ее богиня была хорошо устроена и успокоительно недоступна.

Хайсмит вернется в Риджвуд, дописав свой роман,— заглянуть в Алисино волшебное окошко и убедиться, что райский сад не утратил своих очертаний. Этот сюжет, как его ни назови — сталкингом, вуайерской одержимостью, настойчивым преследованием «виденья, непостижного уму»,— на десятилетия останется чем-то вроде неподвижного центра универсума Хайсмит и будет повторяться снова и снова. Это что-то вроде макабрического варианта «Девочки со спичками»: чья-то пленительная жизнь разворачивается у нас перед глазами, неприступная, погруженная в себя, не подозревающая о нашем существовании до тех пор, пока тайный свидетель не обнаружит своего присутствия. Эта секунда вторжения (пенетрации, подсказал бы аналитик) раскалывает рай, разом искажает его очертания еще до того, как зло окончательно проступит на поверхность. Рай — это место, куда нам нет доступа: ни съесть, ни выпить, ни поцеловать (первым из названий «Цены соли» было «Аргумент Тантала»). Ад — это рай с момента, как мы там оказались.

В ноябре 1951-го, за полгода до того как роман про Терезу и Кэрол был напечатан, светловолосая Кэтлин Сенн вышла из дома, села в автомобиль, стоявший в гараже, и включила зажигание. Хайсмит не узнала о ее самоубийстве, Сенн — о том, какой текст она вызвала к жизни, встреча обернулась невстречей.

Как бы то ни было, за Гарбо Хайсмит не следила, не ходила за ней по нью-йоркским улицам или утаила это от читателя. Ее позднее эссе — признание в любви, которой вполне достаточно ощущать невидимую ниточку связи.

Таких ниток может быть много, они могут быть разными — и когда речь идет о Хайсмит, они часто приводят к предметам: заместителям той, с кем была связана открытка или сувенир. В старости они почти полностью заменили ей живых людей (фотографии вместо женщин, сувениры вместо родственников), лучше справляясь со своей задачей — не разочаровывать, не уходить, не стареть. Они и ее пережили и, словно им было велено не разбредаться, хранятся теперь все вместе в безразмерном архиве Хайсмит в швейцарском городе Берне: тетради дневников, географические карты, книги о кошках, пишущая машинка «Олимпия Де Люкс», много единиц холодного оружия и купленный когда-то за 20 долларов викторианский стереоскоп с двумя сотнями желтых двоящихся фотографий.

В эссе о Гарбо Патриция говорит, что сейчас она именно что с ней живет («в каком-то смысле — Гарбо ведь все-таки умерла»). То, что можно назвать воспоминаниями, на этом заканчивается, и остаток текста, его большая часть — три четверти,— посвящен предмету, которым актриса когда-то владела. Теперь он принадлежит Хайсмит, получен ею в подарок, и она в деталях излагает историю своих с ним отношений. Это рисунок, купленный кем-то на «Сотбис», акварель, перо и чернила; на его полное описание уходит восемь (!) абзацев, как всегда у Хайсмит, сжатых и информативных — но короче нельзя: это ведь кульминация текста, его высшая точка.

На картинке, она наверняка лежит сейчас в бернском хранилище в ожидании чьих-то глаз и рук, но я никогда ее не видела и пересказываю пересказ,— на картинке прощание. Размытые деревья, крыши, церковный крест, ожидающая карета; один джентльмен уезжает, второй, облаченный в черное, остается. Тот, кто отправляется в дорогу, старше, ему около сорока; собеседник (длинные светлые волосы, юношеская фигура — невозможно не спросить себя, пишет Хайсмит, мужчина это или переодетая женщина) прикасается к его руке. Строго говоря, женственными кажутся оба, они пристально глядят друг другу в глаза и улыбаются. Нет сомнений, что то, что связывает этих двоих, имеет отношение к сексу. У рисунка есть подпись, сделанная на том же листе: «и он сказал, что, уезжая тогда из Лондона, полагал, что ему более незачем будет в город возвращаться».

Могла ли Гарбо, спрашивает Хайсмит, подписать рисунок сама — выдумать эти слова или процитировать какую-то любимую книгу? Могла ли акварель быть сделана специально для нее, кем-то из знакомых или друзей? «Должна ли я попытаться это выяснить, или так и жить с нею дальше, как живу уже два месяца, получая удовольствие от собственных домыслов и фантазий?» В чем она почти уверена — это в том, что должна была значить картинка, с ее недвусмысленной двусмысленностью и мерцающими гендерными возможностями, для актрисы, любившей и женщин, и мужчин, но все-таки предпочитавшей первых. Патриция верит, что Гарбо узнавала в младшем собеседнике себя: она и сама помнит или видит ее такой — высокий рост, неулыбчивый рот, женственность, мальчишество. «Если фигура в черном — переодетая женщина, сюжет становится понятным. Но карандашная подпись с ее мужскими местоимениями делает это предположение сомнительным». Что Хайсмит и нравится, она проговаривает очевидную мысль почти до конца: любовная связь между мужчинами должна была считываться Гарбо как зеркальный намек на ее собственную сексуальность, за портретным сходством обнаруживалось дополнительное двойное дно, шутка для немногих, для тех, кто понимает.

На схожем механизме неполной, уязвимой подмены строится многое в универсуме Хайсмит. Он перенаселен одержимыми друг другом мужскими парами, дело почти всегда кончается убийством, но любовь остается постоянной, недоназванной альтернативой. Кто-то из редакторов «Двух ликов января», одного из ее романов, где два героя преследуют и шантажируют друг друга в чужих краях, сказал, что их отношения невозможно объяснить, если они друг с другом не спят. Связанные ревностью, соперничеством, восторженной завистью, мужские пары в «Тех, кто уходит», «Сладкой болезни», «Крике совы», книгах о Рипли часто соединены, как булавкой, присутствием женщины — живой или мертвой. Но мучают и преследуют они друг друга, и ненависть связывает их куда сильней, чем могла бы любовь. Для Хайсмит это, впрочем, были почти синонимы; любить-убить, любить-умереть; где-то в дневниках она описывает лучезарную фантазию — она держит возлюбленную за горло и слегка его сдавливает.

Хороший хейтер

Трудно найти книгу или статью о Хайсмит, которая не начинала бы разговор с того, каким глубоко неприятным человеком она была. И не без причины: Патриция всегда была тем, что называется good hater, и с годами ее многочисленные ненависти только набирали силу и распространялись на все большее количество социальных групп. Ситуативная, в духе туристического колониализма, нелюбовь к арабам не противоречила продуманной ненависти к евреям, которая в свою очередь не мешала тому, что множество друзей и подруг Хайсмит были евреями и нимало этого не скрывали. Америка тоже вызывала у нее сложные чувства, смесь раздражения и нежности, но страх и ненависть к афроамериканцам были открытыми и неподдельными; к Франции и французам у нее тоже было множество претензий, хотя она и жила там десятилетиями. Впрочем, как и ко всему роду человеческому — от него она всегда ждала худшего и была постоянно настороже; издатели, безусловно, только и ждали случая, чтобы ее обмануть, светские знакомые — унизить, поклонники творчества — украсть что-нибудь ценное и скрыться. Всю жизнь она любила женщин, не переставая при этом смотреть на них как на других, с восторгом, настолько перемешанным с презрением, что лишний раз становилось ясно, что саму себя она женщиной не считала. Впрочем, как и мужчиной. Ее мизогиния («может, я ошибаюсь, но женщины не такие активные, как мужчины, и не такие отважные») была составной частью глубокой и последовательной мизантропии, нелюбви к людям, которая заставляла ее идентифицироваться с животными. Один из ее сборников («Повести о зверских убийствах») целиком посвящен звериному реваншу: в каждом рассказе домашние любимцы жестоко и продуманно мстят своим отвратительным хозяевам. Сама Патриция больше всего любила животных, наименее пригодных для сентиментального сожительства с человеком: улиток. Воспоминания современников полнятся историями о том, как она носила их в сумочке и выпускала на стол с коктейлями на светском приеме, как провозила их контрабандой под рубашкой во Францию, где до сих пор живут их дальние потомки. В прозе Хайсмит улитки возникают несколько раз — и особое внимание уделяется тому, как они занимаются любовью (медленно, бесконечно медленно). Впрочем, есть и другая история: посмотрев «Похитителей велосипедов», фильм о послевоенной Италии с ее безнадежной нищетой, она немедленно отправилась в ресторан и заказала себе полную тарелку улиток и бутылку хорошего белого. В мире Хайсмит нет идей или чувств, которые не были бы обречены на полный поворот кругом.

Сама она, безусловно, получала удовольствие от возможности быть плохой: подозревать всех во всем, устраивать сцены официантам, скандалить с родственниками, особенно с матерью, делать невыносимым любое застолье. Думаю, у этого был и дополнительный смысл; она вовсе не ощущала себя частью человечества — скорее сторонним наблюдателем, заинтересованным тем, как смешно и странно эти существа реагируют, если вывести их из равновесия. Это у нее отлично выходило.

И все-таки занятно, что обязательное, как здрасте, предуведомление о том, что она была очень, очень несимпатичным человеком, становится неотъемлемой частью любого разговора о Хайсмит. В конце концов, несимпатичными и даже просто дурными людьми писатели бывают часто — но скороговорка «неприятная женщина, автор неприятных книг» пристала именно к ней. И, видимо, не просто так: что-то в самом устройстве этой прозы вызывает беспокойное желание искать ответов в жизни самой писательницы. Словно, если мы поставим ей диагноз, будет проще примириться с содержанием текстов и сознанием, которое вывело их на свет. Скажу грубей: романы и рассказы Хайсмит становятся сколько-нибудь конвенциональными и приемлемыми только в случае, если мы знаем, что они — результат отклонения (душевной болезни, перверсии, травмы), определившего ее взгляд на мир. Она пишет так, потому что она такая, не такая, как мы, ее читатели, как большинство человеков, и это знание дает нам возможность выйти на улицу и улыбаться знакомым после того, как книга дочитана или закрыта. Для того чтобы тексты, написанные из другой антропологической перспективы, оставались выносимыми, надо уверить себя, что их автор плохой, другой, совсем на нас непохож.

В книге о Хайсмит, выпущенной к ее столетию, эта интересная логика достигает кульминации — биограф прямо в предисловии знакомит нас с выводами: безусловно, эта дурная женщина и прозу тоже писала дурную. Книжка, прямо скажем, нехитрая и лучше всего описывается термином «абьюзивная биография». Но есть что-то в письме Хайсмит, что исподволь заставляет включаться морализаторскую машинку и у очень серьезных читателей и критиков — и в ход легко идут понятия «добро» и «зло», словно разницу между текстом и поступком внезапно сочли несущественной. Фразы вроде «читая эти рассказы, я почувствовал себя в присутствии беспримесного зла» применяются к этой прозе с такой частотой, что заставляют задуматься о механизме восприятия, которое так торопится обозначить незнакомую территорию как страшную и чужую, даже не пытаясь соотнести обычаи местных жителей со своим. Но так Хайсмит и читают: как письма из чужой страны — подробные реляции из нечеловеческого мира, где наши моральные и поведенческие привычки отменены, как сила тяжести. В каком-то смысле тексты, идущие по ведомству триллеров, упорно и последовательно воспринимаются как документалистика.

При этом кажется, что такой способ чтения сама Хайсмит могла бы одобрить. Ее alien’s gaze, врожденная странность реакций и укрупненное внимание к фактуре мира были как-то уравновешены мощным механизмом, работавшим у нее в мозгу, без устали делившим поступки и явления на черные и белые. Автор историй про то, как работает преступный ум, она была — опять полный поворот кругом — очень религиозна, что не мешало ни ее любовной жизни, ни писательской свободе, но придавало и той и другой особенный характер — и когда в дневниках она просила Божьего благословения на то, чтобы новая книга удалась, и когда она, раз за разом, описывала эротические переживания как райские, заранее зная, что и этот рай придется покинуть.

Христианство Хайсмит особое — оно лишено всяческой надежды. Помимо самоочевидной религии труда и добродетели, общей для времени и места, где она родилась (ту же доктрину исповедовала Сильвия Плат, истово веровавшая в то, что ее усилия не могут не конвертироваться в очень земной успех), она исходит из невесть откуда взявшегося, но ощутимого знания, что успех, это реальное выражение Божьей благодати, распределяется неравномерно. Есть те, кто для него рожден, и есть другие, рожденные для вечной и непоправимой ночи. С этим жестоковыйным детерминизмом кальвинистского образца, поделившим человечество на заранее спасенных и заведомо осужденных, легче жить, если ты робко причисляешь себя к тем, кому предстоит спастись. У Хайсмит на свой счет сомнений нет, она принадлежит к числу отверженных, не таких, как надо, и из этой позиции, держа свой ум во аде и отчаявшись раз и навсегда, она смотрит на земную жизнь — и на перспективу небесной. Эта, единожды усвоенная, точка зрения определяет ее отношения со всеми версиями счастья, воли, покоя, которые ей доступны,— она слишком хорошо знает, что дело это временное и кончится оно плохо. Все ее любовные связи обречены на провал просто потому, что в них участвует она, Пат, а значит, имеет смысл заранее вести себя хуже некуда, проверяя отношения на прочность и ведя их к неизменному финалу. То же и в отношениях с матерью, и, ведя детальный счет бесчисленным обидам, непониманиям и ссорам, в рабочей тетради она видит картину четко: если бы она не родилась, мать не превратилась бы в полубезумное чудовище. Личность Хайсмит оказывается ключом ко всем дверям (запирая их раз и навсегда), объяснением для всех поражений. Их будет много, и главной мечтой, главным сюжетом ее прозы станет перемена участи — то есть смена личности. Быть не собой, а кем-то другим, кем угодно.

С понедельника по пятницу человек работает на скучной работе в городке с тоскливым названием, живет в сером до одури пансионе, вежлив с хозяйкой, знаком с постояльцами. На выходные он уезжает, а куда — не знает никто; там у него дом, красиво и продуманно обставленный, записи Моцарта и Шуберта, под которые он готовит себе особенный, продуманный ужин, пьет французское вино и почти не смотрит на каминную полку с фотографией женщины, которая непременно выйдет за него замуж, хотя и вышла почему-то за другого. Но это можно будет исправить. На выходных у него другие имя и фамилия, Билл Ноймайстер, новый хозяин — тот, у кого все получается ладно и легко, у кого только и может быть этот дом и эта жена.

Другая история. С понедельника по пятницу усталый, едва оправившийся от тяжелого развода человек работает в небольшом городке, а вечерами садится в машину и кружит по окрестностям. Он знает, куда поедет, хотя много раз обещал себе перестать. Припарковавшись где-то, он долго идет через лес, а потом стоит и смотрит на то, как в освещенном окне девушка, о которой он ничего не знает, готовит себе ужин. Вот поправила волосы, повернулась, вышла в другую комнату, снова здесь, открыла бутылку вина. Больше всего он боится привлечь ее внимание, напугать в темноте. Ему от нее ничего не надо, он не хочет с ней спать или даже подойти поближе к окну; то, что ему необходимо,— эта озаренная светом картинка с ее спокойной, незамутненной жизнью.

Третья. Подросток попадает в гости к ровеснику — в богатый и счастливый дом, где ему рады. Все бы хорошо, но он понимает, что не сможет жить без этого дома с его стенами, вещами, картинами, укладом и что он должен сделать это место своим.

Четвертая, пятая, шестая. «Фрустрация как сюжет. Человек любит другого, которого не может добиться или с которым не может остаться» (Дневник, 26 сентября 1949). Некоторые из этих сюжетов выросли до романа, другие остались в черновиках. В каком-то смысле все книги Хайсмит начинаются с того, как медленно разворачивается зачарованность в одном, отдельно взятом, невезучем сознании, как в нем прорастает мысль о том, что рай достижим. Она описывает его с дотошностью средневекового визионера: светлое дерево в гостиной, светлые волосы девушки, цвет вазочки, ингредиенты для салата. Эти начала («я люблю, чтобы начало книги было медленным, даже скучным»), эти замедленные до медовой тягучести экспозиции занимают в ее романах едва ли не половину — и хочется еще отдалить неизбежный поворот, точку, где скорость начинает нарастать, колесики цепляются друг за друга, события подталкивают друг друга с балетной точностью, пока от рая и героя не остается что-то вроде дымящейся черной дыры. Рай должен быть разрушен, каждый раз по-новому, всегда с предельной элегантностью. У Хайсмит не бывает счастливых концов, «Цена соли» исключение.

Есть, конечно, еще Том Рипли, ее любимый персонаж, которому удается остаться неуязвимым и не уличенным в четырех книгах подряд. Как-то не принято считать, что эти истории завершаются хеппи-эндами, в каждой из них обаятельное зло торжествует и остается безнаказанным. И это не только потому, что Рипли совсем уж ей родня с этим его чувством привычного отвращения к себе, к своему лицу, прошлому и плохо сшитым костюмам. Просто в этом романе перемена участи случается не до, а после крушения рая, которое происходит слишком быстро. Дикки Гринлиф, светловолосый ровесник, к которому Том льнет как к существу из лучшего мира, безусловно принадлежащему к категории избранных, заведомо оберегаемых провидением, означает для него мечту о совместности, где деньги и возможности, которые они дают, раздвинут для них двоих счастливый коридор — Рим, Париж, серебряные браслеты и льняные рубашки, легкий смех на двоих, никаких докучных женщин с их притязаниями и ревностью — рай, где их, Тома и Дикки, не отличить друг от друга, и даже одежда у них общая. Когда все это окажется нелепой фантазией, Том Гринлифа убьет. И вот тут-то откроется окно новых возможностей: вместо того чтобы быть с Дикки, он станет им самим. Будет носить его кольца и обувь, наберет немного веса, чтобы костюмы сидели, выучит итальянский, убьет всех, кто может помешать, и будет гладить в темном купе первого класса хрустящую простыню, обещание новой жизни, которую он проведет на правах Дикки Гринлифа, ловко подменив его в толпе удачников. Этому, новому Рипли, уже-не-Тому, не-совсем-Дикки, счастливый конец полагается по праву: он выскочил из собственной судьбы, как из уходящего вагона.

Хайсмит несколько раз описывала сцену, оказавшуюся зерном, из которого вырастет Рипли. Она называла такие быстрые картинки (идеи, сочетания слов) микробами — germs,— имея в виду, что замысел книги можно подцепить, как заразу. В тот раз она выглянула в итальянское окошко и увидела молодого человека в шортах и сандалиях, одиноко бредущего по пляжу. Другое такое ослепительное видение было у нее когда-то в юности: она открыла окно в своем школьном классе и увидела залитую солнцем улицу, а на ней мужчину в темном костюме, белой рубашке, с портфелем в руке. Он быстро шел куда-то, переходя из света в тень и обратно. В тот момент больше всего на свете ей хотелось быть этим человеком.

«Дженни прикрыла глаза. Она лежала на животе, подложив руку под щеку, и думала, что вот сейчас откроет глаза и опять увидит, как Роберт стоит над ней в своем синем полосатом халате. Но когда она их открыла, было темно. Роберт ушел, и только сверху, из его спальни, падал свет. Дженни казалось, что прошло не больше пяти минут. Но времени не существовало. Может быть, она пролежит всю ночь без сна, а может быть, заснет. И то и другое приятно. Нет ни ночи, ни дня. Дженни ощущала только одно — она существует. Самое верное было сказать: она соприкасается с вечностью».

В «Крике совы», как и в других романах, есть много сцен-откровений, которые описаны с предельной сосредоточенностью, так что время густеет и замедляется, пока читаешь этот фрагмент. Все они имеют дело с чистой длительностью: ничего сюжетообразующего не происходит, у каждого из действий нет никакого смысла, кроме самого бытового; но движения и предметы как бы подсвечены изнутри. Ни героям, ни читателю не удастся задержаться здесь надолго (навечно, как хотелось бы) — им предстоит провалиться в воронку предопределения. Между тем великое мастерство Хайсмит состоит, может быть, в продлении неподвижности, в умении отсрочить неизбежное и укрупнить, утяжелить, дать состояться хрупким моделям идеала, незначительной и совершенной жизни. Можно предположить, что главное, чему она тут противостоит,— не собственное plot-maker’ство, а течение времени, и ей даже удается его приостановить. Иногда кажется, что для этих сцен и пишется весь роман.

Попытки как-то справиться со временем и распадом были, видимо, и движущей силой, заставлявшей Патрицию вести бесчисленные дневники и рабочие тетради, по объему соотносимые с дневниковым наследием Сьюзен Зонтаг и, видимо, очень похожие типологически. Подробная подневная хроника (иногда фальсифицированная спустя недели и месяцы) на четырех языках, всевозможные списки и перечни, таблицы (включая ту, где она сравнивает достоинства и стати своих любовниц), все это страстное самоописание не имело отчетливой цели — как и бесконечные путешествия по одним и тем же местам и гостиницам, в которые она отправлялась с каждой новой подругой, соблюдая ритуал, смысл которого был известен только ей самой. Дневники, реестр длинной прожитой жизни, опубликованы. Но трудно представить себе, как увидеть или хотя бы вообразить то, что является буквальной рифмой, прямым материальным эквивалентом дневников — те самые вещи, что хранятся в Берне согласно завещанию Хайсмит. Их множество, и в прекрасной книге Джоан Шенкар «Талантливая мисс Хайсмит» перечислена лишь небольшая часть. Если бы выставить их на свет, мы увидели бы биографию, любовно составленную самой Пат,— и уж точно самых доверенных и неизменных ее друзей.

Потому что, когда ты исключен из рядов человечества, по Божьему ли замыслу или по собственному трезвому разумению, союзников себе ищешь не там, где другие. Хайсмит считала себя не совсем (или почти не) человеком, и родство и внимание к нечеловеческому было для нее естественным выбором — даже не выбором, а естеством. Домашние звери с их надобностями и требованиями были только полумерой, да и Патриция не была идеальным членом общества защиты животных. В ее книгах как-то особенно не везет собакам, их то и дело похищают, мучают, убивают, и кое-какие из четвероногих страдальцев точно списаны с собачек ее подруг. Сама она держала кошек, и знакомая с ужасом вспоминала, как Хайсмит замотала какую-то из них в платок и раскрутила над головой, как лассо, чтобы развлечь гостей. Улитки тоже в какой-то момент перестали ее интересовать, но вещи оставались рядом всегда, тихие, не меняющиеся, успокоительно бездушные. С ними можно было строить, как теперь говорится, нетоксичные отношения.

От «Цены соли» до поздних романов, счастье, совместное или одинокое, мыслится и описывается Хайсмит как оргия покупок, подарков себе и тем, кого любишь. Тереза, на последние деньги покупающая Кэрол дорогую сумку потому, что они, Кэрол и сумка, так похожи и должны быть вместе, и Рипли, который сидит в пустой квартире и трогает прекрасные кожаные чемоданы мертвого Дикки Гринлифа. Рей Гаррет из «Тех, кто уходят» находит в венецианском бутике желто-зелено-черный платок и носит его на теле, потому что тот чем-то похож на его погибшую жену, в каком-то смысле платок теперь и есть жена. Вещи, вещи и вещи, пишущие машинки с именами, рубашки с монограммами, дорогая салями в подарок старухе-продавщице, китайские туфельки, похожие на персидские, в дар возлюбленной. Некоторые из них остаются в памяти дольше, чем имена героев и названия городков. Если проза Хайсмит и была для кого-то раем, то для вещей, которые она разместила там, как на складе. Сияющие, вечные, безупречно качественные (она так любила качество!), они и сейчас живее всех живых.

То, на что Хайсмит не хватило азарта или времени, когда она писала то самое эссе о Гарбо, сейчас слишком легко выяснить. Подпись к рисунку с каретой и прощанием — цитата из жизнеописания герцога Рочестерского, написанного знакомым тому священником; слова о возвращении в Лондон были адресованы ему, и юный любовник-любовница в черном — это, видимо, сам автор, преподобный Гилберт Бернетт. Хайсмит ошиблась и с веком, и с характером отношений между героями — и все-таки нитка внутренних рифм связывает раздражительную писательницу, неулыбчивую кинозвезду и знаменитого либертена, известного «страстью к удовольствию и расположенностью к экстравагантному веселью», похабными стихами, сексуальными авантюрами и любовью к смене личин и переодеванию (из герцога — в слугу, в заезжего шарлатана, в нищего). Пат пришлось бы по душе и то, что Рочестер был автором известной пьесы «Содом, или Распущенность», где персонажи с именами Fuckadillia, Clitoris и Buggeranthos обсуждали сравнительные достоинства мужеложства, и то, что перед смертью он вернулся к христианству, каясь истово и, видимо, искренне. Трансгрессия и морализм никогда не казались Хайсмит взаимоисключающими вещами: на нее они оба работали дружно и продуктивно.

Источник: https://www.kommersant.ru/doc/4694861

Показать полностью 9
Писатели Писательство Талантливый мистер Рипли Книги Литература Длиннопост
4
18
LyublyuKotikov
LyublyuKotikov
Всё о кино
Серия Киноложество

Трейлер сериала и 5 фильмов про «мистера Рипли» — в главной роли Ален Делон, Деннис Хоппер, Мэтт Дэймон, Джон Малкович и... Барри Пеппер⁠⁠

1 год назад

На Netflix вышел сериал «Рипли» — новая экранизация знаменитого романа Патриции Хайсмит о бессовестном, но по-своему обаятельном убийце. Главную роль в шоу исполнил Эндрю Скотт, известный широкому зрителю как Мориарти из «Шерлока».

Об новом сериале мы ещё позже поговорим отдельно, сейчас удовлетворимся лишь трейлером, а вот предыдущие появления Тома Рипли в кино вы можете увидеть в этом посте и прочесть об этих фильмах мнение кинокритика Станислава Зельвенского.

Патриция Хайсмит была чрезвычайно эксцентричной (и, по распространенному мнению, неприятной) персоной и одной из самых ярких американских писательниц XX века — не только в жанре триллера, но и вообще. Ее понимание человеческой (прежде всего, как ни странно, мужской) психологии в сочетании с умением придумывать оригинальные, захватывающие сюжеты сделали ее книги очень востребованными у киностудий, хотя сама она относилась к экранизациям скептически. Дебютный роман Хайсмит «Незнакомцы в поезде» своей гениальной завязкой (обмен убийствами как идеальное убийство) привлек, как известно, внимание самого Хичкока. Романы «Бестолочь», «Глубокие воды», «Два лика января», «Крик совы» экранизировались по два раза — как правило, сперва в Европе, потом в Голливуде. Особенно Хайсмит полюбили французы: ее ставили Мишель Девиль и Клод Шаброль, Клод Миллер сделал прекрасный фильм с Жераром Депардье по «Этой сладкой болезни». В середине 2010-х имя Хайсмит было на слуху в связи с «Кэрол» Тодда Хейнса — запоздалой экранизацией романа «Цена соли», впервые опубликованного в начале 1950-х под псевдонимом.

Но самым прибыльным активом Хайсмит остается Том Рипли — эстет и социопат, ставший героем пенталогии, серии романов, написанных с большими перерывами с 1955 по 1991 год. То, что Хайсмит раз за разом заставляла читателей болеть за этого аморального, в высшей степени отталкивающего персонажа, — высший пилотаж ее широко разрекламированной мизантропии.

Три из пяти романов экранизированы (первый и третий — дважды). Финальные два — «Тот, кто следовал за мистером Рипли» и «Мистер Рипли под водой» — пока не тронуты. Возможно, нетфликсовский сериал не ограничится одним сезоном, а станет полной антологией риплиады, но это еще не подтверждено.

1. «На ярком солнце» (1960)

Режиссер — Рене Клеман, Рипли — Ален Делон

Первая из Рипли-экранизаций по первому (на тот момент единственному) роману «Талантливый мистер Рипли». Картина, поставленная уверенной рукой Рене Клемана, интересна прежде всего как продукт своей эпохи, в чем-то удивительно легкомысленной, а где-то еще довольно консервативной. В том же году вышла «Сладкая жизнь» Феллини. На летнем римском бульваре заметающий следы Том Рипли легко мог бы столкнуться со скучающим Марчелло. Италия рубежа 1960-х — центр притяжения для обеспеченных бездельников со всего мира, в особенности из Штатов, но у dolce vita, как самые проницательные уже поняли, есть своя цена. Дики (переименованный здесь в Филиппа) Гринлиф платит ее первым, но нам его не жалко: в этой версии он на редкость отвратительный тип, который безобразно ведет себя и с Томом, и с Марж, а в самом начале фильма шутки ради покупает у слепого его трость. Изначально Гринлифа должен был играть не Морис Роне, а Ален Делон, но последний, с первых шагов в кино демонстрировавший отличное карьерное чутье, выторговал себе повышение: роль Рипли значительно упрочила его статус восходящей суперзвезды. Рипли из него так себе — неприметный юноша-хамелеон из романа Хайсмит, конечно, не мог выглядеть так ослепительно, как 25-летний Делон. Но какая разница, если в нем море отрицательного обаяния и камера его обожает. Лучшие моменты фильма — когда герой остается наедине с самим собой: старательно подделывает подпись, или ходит по рыбному рынку, или жадно ест запеченную курицу над трупом.

Клеман упростил интригу романа, добавил дешевой полицейской рутины (слежка и т. п.) и каких-то подозрительных русских балерунов для колорита. Дебютантка Мари Лафоре выглядит очень деревянной. А главное, французы дали слабину и (к возмущению Хайсмит) поменяли финал: принципиально неуловимого Тома Рипли под занавес настигало правосудие, а то мало ли какие уроки легковерный зритель мог бы извлечь из этого элегантного, соблазнительного и злого триллера.

2. «Американский друг» (1977)

Режиссер — Вим Вендерс, Рипли — Деннис Хоппер

Большой любитель Хайсмит, Вим Вендерс однажды решил поставить какой-нибудь из ее романов, но обнаружил, что все киноправа разобраны; тогда он встретился с писательницей, приглянулся ей, и она дала ему рукопись «Игры Рипли» — третьей части риплиады, еще не опубликованной и, соответственно, незанятой. Контрабандой Вендерс протащил в фильм художника Дерватта из «Рипли под землей».

«Почему в Гамбурге не может быть ковбоя?» — усмехается Рипли (Деннис Хоппер), снимая с головы стетсон. Ничего, что книжный Рипли из Бостона, зато в Техасе родилась Хайсмит. Вендерс не был бы собой, если бы не превратил свой первый триллер в размышление о жанре и об Америке, в ритуальное подношение классическим нуарам. Двух своих американских друзей, ветеранов Николаса Рэя и Сэмюэла Фуллера, он еще и пригласил в эпизоды. Вообще, режиссеры исполняют почти все эпизодические роли. Главную — смертельно больного гамбургского столяра Циммермана — исполнил Бруно Ганц, на тот момент звезда театра с почти нулевым киноопытом.

Поэтический киноязык может сбивать с толку (и сама Хайсмит, если верить автору, въехала в фильм только со второго раза), но Вендерс довольно честно пересказал роман. По сюжету Рипли, походя обиженный Циммерманом, жестоко подставляет его — рекомендует знакомому парижскому бандиту как идеального киллера, человека, которому нечего терять. Но потом проникается к нему чем-то вроде симпатии.

Немец демонстрирует вполне мастерское владение жанровыми инструментами, взять хотя бы сцену убийства в поезде, полную нешуточного саспенса. Но в первую очередь «Американский друг» — парад невероятно выразительных городских пейзажей, полароидных цветов, чуть претенциозных сентенций («Нечего бояться, кроме самого страха») и голливудских теней, утопленных в отборной европейской меланхолии.

После «Друга» Вендерс получит приглашение в настоящий Голливуд и, как полагается, будет этим опытом глубоко разочарован.

3. «Талантливый мистер Рипли» (1999)

Режиссер — Энтони Мингелла, Рипли — Мэтт Дэймон

Фильм, благодаря которому многие впервые узнали о Томе Рипли, — кассовый хит, номинант на пять «Оскаров», и (несмотря на все это) превосходная, почти безупречная экранизация. Из пяти Рипли-фильмов это единственное ретро: студиям (Miramax на вершине ее могущества и компании Сидни Поллака) не было нужды экономить на декорациях. Открыточная Италия 1950-х на экране как живая: южные пляжи, венецианские каналы, Испанская лестница, апероль на террасе и «Tu vuò fà l’americano» в ночном клубе Сан-Ремо.

Джуд Лоу за свой неполный час успевает почти украсть фильм у Мэтта Дэймона — почему почти все персонажи влюблены в инфантильного капризного Дики, вопросов не возникает. Гвинет Пэлтроу — образцово трепетная, и Филип Сеймур Хоффман в своей паре сцен, как всегда, бесподобен. Но черная душа фильма, конечно же, все-таки Дэймон, идеально подобранный: актер неподражаемо скользкий, умеющий в соседних кадрах быть красивым и уродливым, жалким и безжалостным.

Энтони Мингелла почтительно обращается с первоисточником, но позволяет себе важные вольности (помимо полностью придуманного им персонажа Кейт Бланшетт). Гомоэротический подтекст, туманно, но недвусмысленно прописанный в книге и вычеркнутый, если совсем уж внимательно не вглядываться, в «На ярком солнце», здесь вышел на первый план. В конце 1990-х в большом кино это было по-прежнему в новинку, и усилия Мингеллы можно только приветствовать: такой любовный треугольник имел куда больше смысла, чем тот, что наскоро нарисован в фильме Клемана.

Другой вопрос, что роман вообще немножко про другое: Рипли куда больше хочет жизнь Дики, чем его самого. Но любовную историю проще продать зрителю, и сценаристы пока этим пользовались; посмотрим, что будет в телеверсии.

4. «Игра Рипли» (2002)

Режиссер — Лилиана Кавани, Рипли — Джон Малкович

Еще одна экранизация третьего романа в серии — про бедолагу с лейкемией, которого Рипли придумывает превратить в киллера, но потом об этом жалеет. Итальянка Лилиана Кавани известна в первую очередь по «Ночному портье» и интересной идее снять Микки Рурка в роли Франциска Ассизского. Если Вендерс поселил Рипли (в книге живущего во Франции) в Германию, то Лилиана Кавани логично отправила его в Северную Италию.

Рипли средних лет играет Джон Малкович, и это, безусловно, не менее удачный кастинг, чем Мэтт Дэймон. Задним числом он кажется даже слишком очевидным, почти вульгарным. Справляется ли Джон Малкович с ролью убийцы-мизантропа с мертвыми глазами, мягкими манерами и любовью ко всему изысканному? Дайте подумать.

Компанию ему составляют британцы: Дюгрей Скотт в роли киллера поневоле, Лина Хиди в роли его страдающей жены, Рэй Уинстон в роли, как ни странно, гангстера.

Роджер Эберт назвал «Игру» «без вопросов лучшим фильмом про Рипли», что, конечно, не красит покойного критика, но в целом объяснимо. Работа Кавани в высшей степени компетентна. Прекрасные актеры. Хорошо смазанный мотор сценария. Чудный итальянский фон: виллы, трюфели, туманы, старинный клавесин и молодая клавесинщица (жена Тома). Но здесь и в помине нет той странности, того болезненного надлома, который был и в книгах, и во всех трех предыдущих экранизациях и который, собственно, отличает похождения Рипли от поточных евротриллеров.

5. «Возвращение мистера Рипли» (2005)

Режиссер — Роджер Споттисвуд, Рипли — Барри Пеппер

За изобретательным русским названием скрывается «Рипли под землей» — экранизация второго романа риплиады, прошедшая практически незамеченной, несмотря на достаточно солидные титры. Режиссер Споттисвуд, в частности, опытный ремесленник, в 1980-е и 1990-е ворочавший большими бюджетами и даже поставивший серию «Бонда» (одну из худших).

«Возвращение» не выглядит дешево по картинке, но все равно оставляет впечатление продукта не вполне высшего сорта: тогда говорили «сразу-на-DVD», сегодня это была бы вторая линейка того же Netflix.

Рипли (Барри Пеппер) — порочный мускулистый блондин, актер-неудачник, живущий в Лондоне и не брезгующий мелкими кражами. Вместе с приятелями он организует кооператив по подделке и продаже картин погибшего художника, а параллельно заводит роман с порочной французской блондинкой, живущей в огромном замке под Парижем.

Сейчас авторов наверняка обвинили бы в мизогинии (обе героини соответствуют немодным, скажем так, гендерным стереотипам), но это даже не главная проблема фильма, который разваливается на ходу: события выглядят все более абсурдными, а герои — неубедительными. К книге Хайсмит, несмотря на общий сюжет, это имеет весьма отдаленное отношение.

Впрочем, концентрация дикостей по-своему даже обаятельна: Уиллем Дефо играет болвана-коллекционера в паричке, Алан Камминг после каждой реплики нюхает кокаин, Пеппер принимает душ с тремя гигантскими пуделями, которых зовут Ницше, Цезарь и Аттила.

Книги из серии «Мистер Рипли»:

  1. Талантливый мистер Рипли / The Talented Mr. Ripley (1955)

  2. Мистер Рипли под землей / Ripley Under Ground (1970)

  3. Игра мистера Рипли / Ripley's Game (1974)

  4. Тот, кто следовал за мистером Рипли / The Boy Who Followed Ripley (1980)

  5. Мистер Рипли под водой / Ripley Under Water (1991)

Источник: https://www.kinopoisk.ru/media/article/4009298/

Показать полностью 7 5
Фильмы Книги Экранизация Триллер Детектив Талантливый мистер Рипли Подборка Цикл Франшиза Трейлер Видео Видео ВК Длиннопост
2
59
Mr.Heisenbergh
Mr.Heisenbergh
Сериаломания | Киномания

Сериал «Рипли» - криминально-психологический триллер о мошеннике, что присваивает себе чужую личность, чтобы пробиться в высшее общество⁠⁠

1 год назад

Рипли | Ripley
2024
Криминал, драма, триллер
1 сезон
8 серий
50 мин.
США

Я большой поклонник фильма 1999 года «Талантливый Мистер Рипли» с Мэттом Дэймоном, Джудом Лоу и Гвинет Пэлтроу. Так что сериал был для меня одним из самых ожидаемых в этом году и МОИ ожидания оправдались.

Том Рипли (Эндрю Скотт)

Том Рипли (Эндрю Скотт)

1961 год.
Нью-Йорк.
Том Рипли (Эндрю Скотт) мелкий мошенник, что промышляет подделками банковских чеков, живёт в обшарпанной комнатушке и мечтает о бОльшем. Однажды влиятельный бизнесмен Герберт Гринлиф нанимает Тома, чтобы тот вернул его сына Дики (Джонни Флинн) в Нью-Йорк из Европы, где тот живёт и наслаждается жизнью на его деньги - катается на яхтах, загорает на пляжах.

Том Рипли (Эндрю Скотт)

Том Рипли (Эндрю Скотт)

Том отправляется в Италию в райское местечко Атрани, где входит в доверие к ветреному и добродушному Дики и его невесте Мардж (Дакота Фаннинг). Дики категорически не хочет возвращаться в Нью-Йорк и предлагает Тому на время остаться в Италии.

Мардж (Дакота Фаннинг) и Дики (Джонни Флинн)

Мардж (Дакота Фаннинг) и Дики (Джонни Флинн)

Мардж (Дакота Фаннинг), Дики (Джонни Флинн) и Том Рипли (Эндрю Скотт)

Мардж (Дакота Фаннинг), Дики (Джонни Флинн) и Том Рипли (Эндрю Скотт)

Они много времени проводят вместе - катаются на яхте или путешествуют и Том быстро привыкает к роскошной жизни, но Дики скоро устаёт от его постоянного присутствия. В один момент (не буду рассказывать как - это будет спойлером, хотя те, кто смотрел фильм или читал книгу и так поймут) Том занимает место Дики и выдавая себя за него переезжает в Рим, где начинает жить на широкую ногу, тратя его деньги.

К поискам исчезнувшего Дики подключается местная полиция и частный сыщик, нанятый отцом Дики. Сойдёт ли Тому всё с рук?

Том Рипли (Эндрю Скотт)

Том Рипли (Эндрю Скотт)

Экранизация книги «Талантливый мистер Рипли» писательницы Патриции Хайсмит.

«Рипли» - это во-первых: эстетическое удовольствие в каждом кадре, во-вторых: талантливые актерские работы, в-третьих: книжная основа = крепкий сценарий.
Получился эстетский и неспешный (в хорошем смысле) сериал в нуарно чёрно-белых тонах с атмосферным саундтреком. Уютные итальянские улочки и пейзажи - смаковал каждую серию
👌

Приятного просмотра 👍

У меня есть телеграм канал "Шляпа Мистера Хайзенберга", если тебе там удобнее читать мои обзоры на сериалы.

Показать полностью 5 1
[моё] Сериалы Советую посмотреть Зарубежные сериалы Экранизация Netflix Рецензия Психологический триллер Триллер Драма Талантливый мистер Рипли Трейлер Русский трейлер Видео YouTube Длиннопост Эндрю Скотт
24
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии