Сообщество - DC Comics

DC Comics

1 240 постов 3 046 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

29

Все обзоры арки “Dark Nights: The Metal”

Подведем итог. Было много постов, посвященных событиям глобальной арки комиксов DC "Dark Nights: The Metal". И сейчас сему наступил конец. Так что вот, читайте, кому заходит )

Сначала была предыстория.


Затем случился обзор 1 выпуска.

Следом произошел ряд обзоров ваншотов, посвященных различным воплощениям страхов Брюса Уэйна:

1. о Красной смерти — Бэтмене, получившем доступ к Спидфорсу.

2. о Машине смерти — Бэтмене, ставшим бездушным киборгом.

3. о Сокрушителе Зари — Бэтмене, получившем в детстве кольцо Зеленого Фонаря.


Далее идут обзоры остальных выпусков «DNM» по порядку:


2 выпуск, где рассказывается о пришествии Барбатоса.


3 выпуск, где рассказано, как герои ЛС вынуждены были податься в бега от захватчиков.

Ну а далее возвращаемся к обзорам ваншотов о воплощениях кошмаров Бэтмена:

4. об Утопленнице — страже Готэма, которому в его мире, имеющем обратное положение гендера, нежели в нашем, пришлось вступить в войну с Атлантидой.

5. о Безжалостном — Бэтмене, ставшем Богом войны.

6. о Разрушителе — Брюсе Уэйне, принявшем облик Думсдея для победы над тиранией поехавшего Супермена.

7. последним в этой линейке ваншотов стала история о том, чье имя говорит больше, чем может показаться изначально, о Бэтмене, который смеется.

Завершают арку 3 выпуска, плавно подводящих к кульминации:


4 выпуск, где объяснялась истинная важность этой истории.


5 выпуск, который, понятное дело, является последним шагом перед финалом.


И сам, финальный, 6 выпуск серии «DNM».


Приятного прочтения.
В ближайшее время планирую новые обзоры, но в этот раз более актуальные )

Показать полностью 2
8

Комиксы про Пугало: с чего продолжить читать?

Привет, читатель! Если ты уже понял, о чем пойдет речь, то это значит, что ты уже прочитал предыдущий пост. А если ты не читал его, то отложи все свои дела, работу, девушку (или парня), кошку, собаку и беги читать. Неважно, что тебя уволят, что останешься без девушки (парня), что кот уже жрет обои от голода. Главное то, что ты уже прочитал некоторые комиксы о Пугале и получил примерное представление об этом персонаже. И теперь ты задаешься вопросом: «А что мне читать дальше?» Спокойно, товарищ, специально для тебя я представляю вторую часть интересных комиксов про Пугало.

The Brave and the Bold #197 (1955)

  • Сценарист: Алан Бренетт

  • Художник: Джордж Фримен

  • Перевод: Нет

Веселая история из тех времен, когда Бэтмен носил серо-синий костюм, Робин бегал в коротких трусиках. Это Земля-2, Земля Золотого века, где Бэтмен женился на Женщине-Кошке. Поэтому не удивляйтесь всяким странностям.

The Batman Adventures #4-5 (1993)

  • Сценарист: Келли Пакетт

  • Художник: Брэд Рейдер

  • Перевод: Есть

По Готэму проносится таинственный недуг: люди резко теряют способность читать и писать. Кто же виноват? Ну, думаю, вы уже поняли.

Зачем читать? Видите ли, в БТАС Пугало было мало, его не успели раскрыть. Но в комиксах это исправили. У него есть эта арка, есть история, о которой я расскажу следующей. И это все показывает его с другой стороны. С человеческой. К тому же, в комиксах по БТАС больше внимания уделяется учительской стороне Пугала, чем криминальной.

Batman Adventures Annual #1 (1994) — Study Hall

  • Сценарист: Пол Дини

  • Художник: Брюс Тимм

  • Перевод: Планируется (только про Пугало)

Это, как вы уже догадались, ежегодник. Состоит он из нескольких историй: про Рокси-Ракету, про Чревовещателя, про Джокера и Харли Квинн, про Пугало и про Женщину-Кошку. Интерес для нас представляет только одна, называется она «Учебный зал».

Крейн сбегает из Аркхема и возвращается к преподаванию. Однажды, его любимая ученица Молли приходит к нему в слезах и жалуется на... На что именно она жалуется, не показано, но ясно, что ее одногруппник Брэд совершил с ней нечто нехорошее... Пугало решает отомстить за любимицу.

Зачем читать? А разве не понятно? Чтобы увидеть одну из самых необычных историй про Пугало вообще. Очень редко его показывают сопереживающим или помогающим другим. Так что руки в ноги и бегом читать!

Кстати, я планирую перевод этой истории выложить на Пикабу. Так что вы можете подождать, если хотите не мучиться с гугл-переводчиком, а прочитать русский вариант.

Catwoman vol.2 #58-60 (1998)

  • Сценарист: Девин Грейсон

  • Художник: Джим Балент

  • Перевод: Есть

Женщина-Кошка попадает в ловушку и получает дозу газа страха. Теперь ей предстоит первым-наперво не умереть, разобраться с надоедливым поклонником (и это не Бэтмен) и отомстить Пугалу.

Зачем читать? Это просто добротная история, хоть она больше про Селину, чем про Крейна. А еще... тут есть забавный дизайн Пугала!

Fear of Faith (1999)

  • Сценарист: Девин Грейсон

  • Художник: Дэйл Инглшем

  • Перевод: Есть

Состоит арка из четырех выпусков: Batman: Legends of the Dark Knight #116, Batman: Shadow of the Bat #84, Batman #564, Detective Comics #731.

Эти комиксы включены в событие «Ничья земля». Читать предыдущие комиксы не обязательно, это только начало события.

Для общего понимания перескажу завязку: в Готэме произошло землетрясение, разрушившее множество построек, в частности, поместье Уэйнов, лечебницу Аркхем и тюрьму Блэкгейт. Суперзлодеи и простые преступники наводят хаос, а правительство США решает: «Разбирайтесь-ка с этим сами». Мосты были взорваны, и Готэм был объявлен «Ничьей землей». Теперь город полностью отрезан от внешнего мира. Более подробный пересказ можно прочитать у @Malfar, в этом замечательном посте.

Сюжет строится вокруг небольшой группы религиозных людей, которые под предводительством храброго отца Джона пытаются выжить. К ним прибивается Пугало (лишенный своего газа страха, попрошу заметить), наводит смуту, плетет интриги и всячески старается сбить несчастных с «пути праведного». Ему противостоит Охотница, которая видит Пугало насквозь.

Зачем читать? Чтобы получить дозу Пугала, манипулирующего людьми, конечно же!

Мой любимый момент

Мой любимый момент

Batman: Legends of the Dark Knight #137-141 (2001)

  • Сценарист: Дуг Моенч

  • Художник: Пол Гуласи

  • Перевод: Есть

Считавшийся мертвым, Хьюго Стрейндж вернулся. Теперь он придумал новый план, и в этом плане задействован Пугало! Арка называется также Batman: Terror. Надо сказать, она мне понравилась. Главным образом из-за трюка «У нас есть два психиатра. У каждого есть план на другого. Ну-ка, кто кого перепсихологичит?» Рекомендую.

Batgirl vol.2 #2-3 (2009)

  • Сценарист: Брайан Миллер

  • Художник: Ли Гарбетт

  • Перевод: Есть

Стефани Браун комплексует. Ей кажется. то она стала Бэтгерл по ошибке. Она отправляется захватить Пугало, но получает газом страха в лицо и вынуждена разбираться в собственной голове. По сути, это все. Интересен этот выпуск лишь тем, что сталкивает Крейна не с Бэтменом, как обычно, а с Бэтгерл.

Untold Tales of the Blackest Night (2010) — Sea of Fear

  • Сценарист: Джереми Лав

  • Художник: Бретт Бут

  • Перевод: Есть

Помните, в предыдущем посте я говорила о моде изображать Крейна, как человека, неспособного испытывать страх, но отчаянно желающим? Так вот, эта история тоже такого рода. Она очень короткая, и вы осилите ее за минуту. Если кому-то интересно узнать больше о связи Пугала с желтыми фонарями — милости просим.

Forever Evil: Arkham War #1-6 (2013)

  • Сценарист: Питер Томас

  • Художник: Скотт Итон

  • Перевод: Есть

Это часть серии «Извечное Зло», поэтому строго не рекомендую читать эту арку без прочтения предыдущих комиксов. Рискуете ничего не понять. Куда делся Бэтмен? Почему наступила вечная ночь? И так далее. Можете пропустить этот комикс, если хотите.

Главный сюжет: Пугало и Бэйн соперничают за Готэм. Каждый собирает свою собственную армию. По сути, это все. В конце будет битва.

Superman/Batman #37-42 (2016)

  • Сценарист: Алан Бернетт

  • Художник: Дастин Нгуен

  • Перевод: Есть

Бэтмен и Супермен против Дарксайда. А причем здесь Пугало? А притом, что он этому Дарксайду активно помогает. Арка прикольная, хоть посвящена она не Пугалу — тот больше приглашенная звезда, чем антагонист.

Legends of the Dark Knight (2021)

  • Сценарист: Йедойе Трэвис

  • Художник: Нина Вакуева

  • Перевод: Есть

Перевод есть, причем сделан он мною. Вот такая у меня скромная самореклама. На самом деле нет, я просто потихоньку перевожу все значимые для Пугала комиксы. Можете прочитать комикс тут же, на Пикабу. Ничего больше писать не буду о ней.

Так, вот и вторая часть комиксов про Пугало. Думаю, она же и последняя. Дальше я хочу написать о том, где появлялся Пугало в медиа, и продолжить рубрику для остальных злодеев. Спасибо, что дочитали до конца.

Если вас что-то интересует, вы можете написать об этом в комментариях. В частности, вы можете сказать, для каких злодеев мне сделать подборку в следующий раз.

Показать полностью 12
8

Летучая мышь смерти

Бэтмен существовал и в мезоамериканской мифологии. Это был демон-монстр по имени «Камазоц», и это Бог летучих мышей.

На языке киче его имя означает «летучая мышь смерти».

Расцвет оккультизма в современной поп-культуре ясно дает понять, кто за этим стоит.

Летучая мышь смерти
3

Бэтмен увольняет Джокера. Бэт-увольнение

Бэтмен устал от Джокера и вообще, у Бэтмена есть свой любимый Джокер в исполнении...
Скетч от комика Пита Холмса на русском в озвучке zarubavoice


Отсылки в ролике:
1. 3:03 - Riff Raff (настоящее имя Хорст Кристиан Симко, родился в 1982 г.) — американский рэпер из Техаса.
Он был первоначально управляем Swishahouse Co-Founder OG Ron C в 2011 году.
После подписания с рэпером Soulja Boy's рекорд-лейблом Stacks on Deck Entertainment, Riff Raff подписал контракт с продюсером Diplo's Mad Decent, чтобы выпустить свой дебютный альбом Neon Icon (2014).

2. 3:44 - Пугало (англ. Scarecrow), настоящее имя — доктор Джо́натан Крейн — суперзлодей вселенной DC Comics, враг Бэтмена.

3. 6:32 - Танец Элейн... блин, это смотреть надо.

4. 6:48 - "Бампити Бу Влог" это Ютуб канал минувших лет, где молодой паренёк вёл свой неуклюжий влог с долей милоты

5. 6:57 - мем "мы живём в обществе" от лица Джокера который никто не понял

6. 7:02 - мем "Ермахгерд Тергервердс" - который уже умер

Перевёл и озвучил Zaruba Voice

Ещё ролики Bat-canned (Бэт-увольнение)

Цианид и счастье в моей озвучке

Flash Gitz в моей озвучке

Арт Спир в моей озвучке

#бэтмен #джокер #флеш #танецэлейн #пугало #DC

Показать полностью 1
11

Как персонаж комиксов связан с рассказом 1820-го года?

Привет всем! Это снова я, и я хочу поговорить о своем любимом персонаже из комиксов DC — Джонатане Крейне, известном также как Пугало. Изначально я хотела просто выложить перевод мини-комикса о персонаже, но затем решила накатать целый пост об одной фишке Пугала. Но сначала — предупреждение о спойлерах! Пусть и двухвековой давности, но все же.

Итак, теперь я могу перейти к делу. Для начала коротко расскажу что это за Сонная Лощина такая, чтобы вы понимали, о чем идет речь.

«Легенда о Сонной Лощине» — рассказ американского писателя Вашингтона Ирвинга, впервые опубликованный в 1820 году. Считается классикой американской литературы.

Супер-краткий пересказ сюжета привожу ниже.

В одном голландском поселении Сонная Лощина примерно в 1790-х годах долговязый и непривлекательный школьный учитель Икабод Крейн соперничает с Бромом Бонсом, статным и озорным парнем, за руку местной красавицы Катрины Ван Тассель. Крейн мечтает заполучить ее богатство Ван Тасселей, взяв в жены Катрину. Та же одинаково поощряет как и Брома Бона, так и учителя. И не хочет делать окончательный выбор, чтобы разрешить вражду поклонников.

Горожане крайне суеверны и верят во множество мифов и примет. В частности, среди местных ходит легенда о Всаднике без головы, зловещем призраке, которому оторвало голову ядром и теперь он не может упокоиться с миром.

Как-то раз, осенью, Крейн отправился на праздник к Ван Тасселям. Поразив всех своим умением танцевать (и танцевал он, кстати, с Катриной), учитель, утомившись, примкнул к группе беседующих гостей. Где был и Бром Бонс. Соперник Икабода заявил, что Всадник без головы существует и что даже скакал с ним наперегонки.

Праздник закончился. Крейн отправился домой верхом. По дороге к нему присоединился таинственный всадник. Приглядевшись, Икабод с ужасом заметил, что голова попутчика находится не у него на плечах, а привязана к стременам. Учитель пытался ускакать, но безуспешно. Призрак швырнул своей отрубленной головой прямо в него. Крейн потерял сознание и рухнул на землю.

Утром горожане нашли растоптанное седло и шляпу, рядом с которой лежала разбитая тыква. Крейна больше в Сонной Лощине не видели. Конец.

История допускает разные интерпретации. Даже сам автор в рассказе говорил, что нашелся один фермер, который якобы видел Крейна. Мол, он просто переехал от ужаса в другой город. Однако местные жители до сих пор верят, что Крейна утащил на тот свет призрак.

Большинство читателей сходятся в том, что никакой мистики не было. И что Бром Бонс таким образом решил припугнуть Крейна, чтобы тот не лез к Катрине.

История запала в душу людям, и до сих пор современные американские школьники ее читают. По ней снято множество экранизаций, нарисованы картины и написаны даже комиксы. Да и вообще даже в современной поп-культуре можно увидеть отсылки на рассказ. Знал бы об этом Вашингтон Ирвинг!

Джон Куиндор «Всадник без головы преследует Икабода Крейна» (1858)

Джон Куиндор «Всадник без головы преследует Икабода Крейна» (1858)

«Сонная Лощина». Крайне вольный пересказ Тима Бертона. Однако он является самой популярной экранизацией. Премьера состоялась в 1999-м году.

«Сонная Лощина». Крайне вольный пересказ Тима Бертона. Однако он является самой популярной экранизацией. Премьера состоялась в 1999-м году.

Диснеевский мультфильм 1949-го года

Диснеевский мультфильм 1949-го года

Вы можете сказать: «Тут же нет ни слова ни про страх, ни про Пугало, ни про химию. Какая тут связь?» И будете правы. Однако тут есть ниточка, которая связывает Джонатана Крейна и его книжного тезку. И это не только одинаковая фамилия.

Впервые сравнение Пугала с Икабодом Крейном появилось в Batman Annual #19, в 1995-м году. Это самая первая история о происхождении безумного психиатра, которая раскрывает его прошлое и описывает его первое столкновение с Бэтменом.

Школьные годы будущего злодея. Книжный червь Джонатан Крейн (тогда еще не Пугало) подвергается издевательствам со стороны одноклассников. Больше всего достает Крейна Бо Григгс (запомните это имя), спортсмен, красавчик, и вообще полная противоположность хилому Джону. Внезапно они замечают его схожесть с вышеупомянутым учителем. И новая кличка «Икабод» успешно придумана. Начитанные хулиганы, надо сказать.

В конце-концов, Крейн решает прочитать рассказ. Он сразу начинает себя ассоциировать с главным героем: они оба некрасивые книжные черви. Прочитав, что Икабод хорошо танцевал, Джонатан бежит на кукурузное поле и проводит там весь день, подражая своему кумиру. Однако он не просто танцует, а разрабатывает отдельный стиль кунг-фу, который назвал «Жестокими танцами». Стиль этот основан на стиле журавля, еще одна аллюзия на фамилию Крейна (Crane по-английски журавль). Да-да! По книгам и без учителя можно изучить все, даже кунг-фу! Шучу конечно. Это комиксная условность.

После Джон возвращается домой и дочитывает рассказ до конца. Узнав, что таинственным всадником был Бром Бонс, он приходит в ярость. Как же так? Неужели задиры всегда будут побеждать? Ботаник клянется, что вот он обязательно отомстит всем и будет смеяться последним. Обещание он свое, кстати, сдержал. Но гораздо позже.

Проходит некоторое время. Джонатан влюбляется в Шерри Сквайерс, подружку Бо Григгса. В школе проходит бал-маскарад. Крейн танцует с Шерри, она отводит его в укромное местечко, кажется, что поцелуй вот-вот произойдет... Внезапно Бо Григгс выскакивает, швыряет тыквой в Джона и кричит, чтобы тот не лез к его девушке. Шерри весело смеется. Все это было подстроено. Крейн опозорен. Унижен на всю школу. Опять параллели. Как и его книжный тезка, Джонатан поплатился за соперничество.

Дальнейший сюжет комикса нам не интересен, хотя там есть что почитать. Важны лишь несколько вещей: Джонатана обзывали Икабодом за высокий рост и непривлекательную внешность, рассказ вдохновляет его на изучение кунг-фу и создание собственного боевого стиля, и Крейн клянется отомстить своим обидчикам при случае. Так что рассказ повлиял на Крейна вполне серьезно.

Однако, если это был единичный случай сравнения Джонатана с Икабодом, это было бы не так интересно. Сценаристам понравилась эта фишка персонажа и они начали вставлять отсылки на «Сонную Лощину» здесь и там. Я перечислю несколько комиксов, где присутствует это сравнение.

1) Year One: Batman/Scarecrow. Крейн вытаскивает с полки рассказ и оставляет его Бэтмену, намекая на тайну своей личности.

2) Legends of the Dark Knight #138. В воспоминаниях Пугала можно увидеть как и Икабода Крейна, так и «Жестокие танцы».

3) Untold Tales of the Blackest Night. Опять флэшбеки.

4) DC Universe Halloween Special ‘08. Переведенный отрывок про Пугало (тот самый, о котором я упоминала в начале) я прилагаю ниже.

Строчка «Был это мир, влекущий нас в мечту» взята из стихотворения, служащего эпиграфом к рассказу.

Строчка «Был это мир, влекущий нас в мечту» взята из стихотворения, служащего эпиграфом к рассказу.

А вот и тот самый мотив Крейна — деньги.

А вот и тот самый мотив Крейна — деньги.

Это всё было бэд-трипом Пугала.

Это всё было бэд-трипом Пугала.

Ну, вот и все. Спасибо тем, кто дочитал до конца!

Показать полностью 19
Отличная работа, все прочитано!