
Ответ на пост «Ghoti»4
Прочла я про разбор этого ghoti. И если честно, по правилам англ языка не думаю, что верно читать его как fish. Ведь не столь важно как звучат эти сочетания букв в других словах, гораздо важнее их положение. Gh вначале слова как в слове ghost читается как "г".
ti читается как "ш" в конструкции tion. Но никак не обособленно от этого tion.
С чего бы "o" стала "и" как в слове women совсем не понятно. Скорее всего "и" в слове womеn это отголоски происхождения слова.
Я бы прочла это слово как готи.
Полезла в переводчик , так как слова этого никогда не встречала. Нет там его. Возможно это просто некая "утка". А поскольку слова нет, то и спорить о правильной транскрипции особо нет смысла.
Есть слова, которые действительно читаются совсем не так как пишутся. Например choir (хор). Его привел кто-то в пример и много буквосочетаний дающих разные нелогичные вроде бы звуки. Что чаще связано с происхождением, заимствованием слова и такой вот адаптацией под английский язык. Но не думаю, что это тот случай.













