Ответ на пост «Бедная буква Ё»
А я за то, что бы Йогурт писался через "Ё"
А я за то, что бы Йогурт писался через "Ё"
Хочу в первую очередь обратиться к своим братьям и сестрам татарам и башкирам и другим народам СССР письменность которых в 30ые годы перевели в кирилицу!
Как же мы с Вами счастливы что нам в свое время дали кирилицу!
В татарском кирилическом алфавите есть несколько специфичных буков: ә, ө, ү, җ, ң, һ, так что ё это мелочи.
Если кто не знает до прихода к власти коммунистов татары пользовались алфавитом на основе арабского. После революции было несколько реформ: сначала пытались реформировать алфавит на основе арабского. Потом пытались перевести татар на латиницу. Потом вдруг какой то гений предложил перейти на алфавит на основе кирилицы: я искренне благодарен этому неизвестному мне герою.
Объясню свою точку зрения.
Волею случая мне пришлось как то читать источники написанные на татарском в разное время: начиная с начала 19 века и до 40х годов 20 ого века. Можно было бы конечно нанимать переводчика, благо такие люди есть, но мне все таки хотелось самому непосредственно изучать первоисточники, для этого пришлось изучить татарские алфавиты которые использовались в этот период: а это на основе арабского и на основе латиницы(хотя таких текстов немного) и кирилица конечно же(я его знаю с детства).
Основная проблема татарского алфавита на основе арабского(до реформы после 1917) это то что некоторые звуки имеют несколько обозначений: например для буквы "з" - есть четыре знака, для буквы "с" - три и т.д.(щас наверное прибегут специалисты начнут доказывать что это на самом деле разные буквы, ну возможно, но вот при переходе на кирилицу смогли обойтись одним знаком буквы "з", а в башкирском двумя, это во первых. А во вторых: вы почитайте реальные старые тексты: никто там особо правил не придерживался, писали в основном как хотели, использовали в основном два или даже один любимый знак и все, но знать их все четыре нужно), притом что для обозначения некоторых звуков отдельных буков нет от слова совсем. Да, их конечно обозначают комбинациями других буков, или вообще пропускают, да-да можно нктрые буквы не писать. Если этого мало та вот вам еще: много буков имеют один знак и отличающихся количеством(1, 2, 3) и положением точки(над или под знаком). И помножем это все на индивидуальное письмо кажого человека: почерк врачей вам покажется верхом каллиграфии по сравнению с текстом на татарском на основе арабского написанного от руки.
Что же касается моего отношения к букве ё - я однозначно за ее сохранение и использование, так же как и буков "ь" и "ъ".
Из интересного, существует дискриминация этой буквы даже в программирования, есть такая замечательная технология как регулярные выражения, он же Regex, предназначена для работы с текстом по средствам соответствия его различным паттернам, так вот, переходим к сути, если мне например нужно в тексте найти слово состоящее только из русских букв, то я напишу следующий паттерн "[А-Яа-я]+", т.е. ряд букв от а до я большие и маленькие, НО слово "ёжик" этому паттерну не соответствует, потому что буква ё видимо не входит в диапазон букв от а до я, по этому паттерн нужно изменить вот так "[А-Яа-яЁё]+", что не очень удобно и нужно всегда помнить об этом)
P.S. Пояснение для любопытных, работает это так поскольку в таблице символов буквы от а до я стоят по порядку, а буква ё находится отдельно
Во-первых, эти две буквы - Е и Ё - обозначают разные звуки. Е - это [йэ], ё - это [йо], разница между ними, ни много ни мало, как между э и о. Надобность в букве отпадёт, когда из речи исчезнет звук, обозначаемый ею, и не ранее.
С фонетикой в рамках второго класса школы у тебя нелады.
В русском языке нет отдельного звука, который бы обозначала буква ё. Вот в немецком или французском, например, есть отдельный звук, который обычно передают на русский буквой ё (но при передаче на русский этот звук заменяется на обычные русские. Более того, в начале слова этот звук обычно передают на русский буквой Э, а не Ё, например Эжен Eugene, Этци Ötzi, хотя там тот же звук, что в словах Сакре-Кёр, Гёте, Мёбиус).
Это не значит, что русская буква ё нужна или не нужна. Я просто хочу сказать, что твое невежество в вопросах фонетики не позволяет всерьез относиться к выдвинутым "аргументам".
В языке тс не разбирается совсем: только и знает, что это, мол, "живая структура". Частое ныне оправдание неграмотности.
Во-первых, эти две буквы - Е и Ё - обозначают разные звуки. Е - это [йэ], ё - это [йо], разница между ними, ни много ни мало, как между э и о. Надобность в букве отпадёт, когда из речи исчезнет звук, обозначаемый ею, и не ранее.
Во-вторых, разница между звуками, обозначаемыми буквами е и ё, носит смыслоразличительную функцию. Множество примеров вы без труда найдёте самостоятельно, самый яркий из них: "передохнете".
В-третьих, редукция точек над Ё, как и титла над Й, была связана не с языковыми процессами. Это стало результатом распространения печатной продукции. Дополнительные мелкие символы были трудны для набора в гранку, с целью экономии времени наборщика их перестали ставить. При этом в детских книжках буква ё сияла во всей своей первозданной красе. Потому что при обучении чтению важно было наработать образ слов, в которых читается звук [йо], а не [йэ].
NB! /по пунктам 2 и 3 замечу так же, что без наработки памяти, что и как читается, слова могут быть прочтены неверно. И в следствие гиперкоррекции (постановки звука не там, где он должен быть, из-за кажущейся орфограммы) мы имеем сейчас такого монстра, как ВЫЙГРАТЬ. Когда в печати И и Й пишутся одинаково, начинаются орфографические, а за ними и орфоэпические ошибки с постановкой Й там, где его нет. С Е и Ё такая же история /
Ну и в-четвёртых: разность символов имеет юридическую силу. Воробьев и Воробьёв - по документам два разных человека. Подобные расхождения осложняют людям жизнь.
У нас в алфавите 33 буквы, ни одна из них не хуже другой, все они нужны. Одна из них - Ё, пусть остаётся на своём месте.
Ещё про эту букву с позиции IT. Если в языке Python отсортировать все шестьдесят шесть букв русского алфавита, то вы с удивлением обнаружите, что список начинается не с "а" и не с "А", а с "Ё". С помощью функции ord() можно узнать код этой буквы в таблице Unicode - это 1025. Потом идёт "А" с кодом 1040. Т.е. русские буквы имеют кодировку не подряд. Между ними, например, символ Ђ с кодом 1026. Остальные буквы русского алфавита идут нормально - с уже упомянутого кода 1040 и до маленькой "я" с кодом 1103. Потом "ё" с кодом 1105, т.е. опять не подряд. Представляете удивление, когда программист использует банальную функцию sorted() и видит, что "Ёжик" расположился до "Азбуки", а "ёжик" - после "якоря"? Тяжёлая судьба у буквы на всех фронтах...
Я русский только наполовину. Мой дед был хохол, а бабушка бурятка. Только по маминой линии все русские, правда из тамбовских крестьян (тогда 4 класса было как щас универ).
Кому то дано, кому то нет. Вот у меня дочь лингвист. Её просто коробит, когда кто-то говорит неправильно. А я инженер. Хоть и был лучшим учеником в школе, но медаль у меня только серебряная - на русском и срезали. Мне полтинник, и меня тоже корежит неграмотность. Но когда я пишу или печатаю, я никогда не заморачиваюсь поставить ё, если это в слове не принципиально. Я всегда воспринимал написанный текст целиком и это мне было неважно.
Только что обсудил этот текст коллегой. (Мой друг, весьма умный и образованный человек - не только может десятку как настоящую нарисовать, но и два высших имеет). Он правильно сказал - завидую людям, кого волнуют проблемы "ё". У меня и без этого проблем хватает.
Да вот прям так и забывают... Меня зовут Семён. Раньше во всех документах было разное написание через "е" и "ё". СНИЛС, ИНН, ОМС, паспорт, водительское и т.п. Так вот при оформлении какой-нибудь бумажки в госорганах, или там страховку купить или ещё что официальное, где требуется два документа (в той же больнице, например) местами доебывались со страшной силой что это документы на двух разных людей. И доходило до дикого срача с привлечением всех инстанций. В конечном итоге пришлось проходить увлекательный квест по замене всех бумажек с "е" на "ё". И теперь бумажками все довольны, но всё равно пишут имя через "е". И теперь моя очередь ебать всем мозг, что неправильно заполнили - переделывайте.
П.С. на самом деле лет в 16-17 узнал перевод semen с английского на русский. А если помните на банковских картах имя латиницей пишут....
Да вы хоть обнегодуйтесь, хоть обпротестутесь.
Русский язык - живая структура, подстраивающаяся под внешнее влияние. Темп жизни ускоряется и если большинству носителей языка для простоты, скорости и удобства проще писать букву "ё" без точек - со временем это войдет в правила и будет писаться именно так.
Прекрасный пример изменения языка - буква «ѣ». Была, но слишком усложняла жизнь. Теперь не используется.
Другой пример - это латинский язык, который не меняется столетиями, если не тысячелетиями. И много людей на нем говорит? А потому что это - мертвый язык.
Присоединяюсь к негодованию про букву Ё, про которую в современном мире всё больше забывают. Я за то, чтобы слово Ёжик писалось через Ё