Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Регистрируясь, я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр «Тайна самоцветов: ключ сокровищ - три в ряд» — это увлекательная онлайн-головоломка в жанре «три в ряд»! Объединяйте драгоценные камни, разгадывайте головоломки и раскрывайте древние тайны, скрытые веками!

Тайна Самоцветов: Ключ Сокровищ - Три в ряд

Казуальные, Три в ряд, Головоломки

Играть

Топ прошлой недели

  • solenakrivetka solenakrivetka 7 постов
  • Animalrescueed Animalrescueed 53 поста
  • ia.panorama ia.panorama 12 постов
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая «Подписаться», я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
27
Gerb
Перевод и переводчики

Начинающий переводчик:Где брать заказы?⁠⁠

9 лет назад

Как найти источники переводов начинающему переводчику?

(примечание: если вам есть, что сказать по этому вопросу в дополнение к посту - пишите в комментариях, мне будет очень интересно и приятно).


Я разделю источники на несколько категорий:

1)агентства переводов

2)организации, которым нужен перевод (или переводчик)

3)клиенты, которые появятся у вас через "сарафанное радио" - рекомендации ваших знакомых, друзей вк после соответствующего поста и т.д.

4)биржи фриланса.


Давайте рассмотрим стратегии работы с каждым из вариантов.

1)агентства проверяются довольно просто: берем список агентств вашего города ( по соответствующему запросу в 2гисе, например). Методично открываем все сайты в браузере, начинаем отправлять резюме. На некоторых сайтах есть специальная форма, через которую можно подавать заявку, на некоторых нужно загружать резюме (вы ведь составили свое резюме, да?). После того, как простучали все агентства (для верности можно прозвонить), переходим на агентства из других городов. Такими же, в общем-то, способами. Разве что можно обойтись без звонка. Делать тестовое задание не стремаемся, но лучше предложить показать примеры того, что вы уже переводили. Если дают откровенно большое тестовое задание - можно поспрашивать поподробнее.


Минусы:

За перевод вы будете получать примерно 1\3 от его реальной стоимости. Будьте готовы к цифре, которая вас не особо порадует. Например, в Перми средняя стоимость 1 страницы технического перевода в агентстве составляет примерно 600 рублей, переводчику на руки дают 160-180.

Если вы облажаетесь - с вами не будут иметь дело. В небольшом городке это может быть неприятным.


Плюсы:

Более стабильный (в сезонный пик) поток переводов.

Простота: прислали на почту, спросили "Переведешь?", сказал "да", перевел, отправил, получил деньги.



2)По поводу организаций, которым нужен перевод (или переводчик). Если вы устраиваетесь через сайт с вакансиями, это одно. Но, как правило, без опыта работы на постоянной основе работать не берут. Другой вариант, если вы хотите предложить свои услуги на разовую работу. Тут все сложнее.

Начнем с того, что для работы со многими организациями нужен ИП. К примеру, одна моя хорошая знакомая так и занималась переводами: через ИП отца.

Ваша задача: составить предложение, спамить им потенциальных клиентов, предлагая им перевод по умеренной цене. Когда у них возникает потребность в вас, они вам пишут или звонят.


Минусы:

Нужно самому искать клиентов, тратить время на общение с ними.


Плюсы:

Выше стоимость перевода.



3)Сарафанное радио. Говорите всем знакомым, что делаете переводы. И сделайте пост вк. Можете спросить через родственников, вдруг им в фирмах нужны переводы.


Минусы:

Это с большой вероятностью не обеспечит вас нужным вам потоком клиентов.

Плюсы:

Это от вас ничего не потребует. Что, сложно вам вк пост создать?



4)Биржи фриланса. В теории все просто: создаем аккаунт, заполняем. Заявляемся на проекты, нам дают проект, переводим. На практике: у меня никогда с биржами фриланса не ладилось, поэтому строить из себя умника не буду:) Пусть лучше об этом напишет кто-нибудь другой, у кого есть опыт в этой сфере.


Надеюсь, советы (довольно-таки очевидные, на самом деле) помогут хоть кому-то заработать хоть какую-то сумму (оптимистично прозвучало, мда).


В конце концов, помните. Важно не только то, насколько вы круты, но и то, насколько вы можете выгодно продать свои умения.


Как всегда - я буду очень рад, если вы поделитесь в комментариях своим опытом первых переводов, поиска работы и т.д. И если вам есть, чем дополнить мой пост: пишите. Всем контекста!)

Показать полностью
[моё] Перевод Переводчик Начинающий переводчик Ищем заказы Длиннопост Текст
28
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии