
The Simpson's (Симпсоны)
Simpsons
Симпсоны в советской новогодней классике!
За много лет в «Симпсонах» было огромное количество пародий на фильмы. А на советскую новогоднюю классику не было! Исправляю это упущение!
«Дедушка Симпсон меняет профессию». Профессор Фринк случайно отправляет деда и вора Змея в прошлое. В роли Царя – молодой дедушка :)
«Новогодние приключения Барта и Лизы». Мюзикл о том, как Барт и Лиза спасают Новый год, по пути встречаясь с Котом Баюном (Красти), Кощеем (Бернс), Лешим (Мо) и другими сказочными героями.
«Ирония судьбы, или с крепким Даффом!» Гомер перебарщивает с крепким сортом пива «Дафф» в бане и просыпается в доме в Шелбивилле, который как две капли воды похож на его…
Какие ещё советские фильмы вписались бы в симпсоновскую Вселенную? Пишите в комментариях, а еще подписывайтесь, я периодически что-то такое рисую, пока нейросети не стали во всём лучше меня :)
Играю мелодию из симпсонов без аккордов +разбор
Ярдли Смит - голос Лизы Симпсон
В данном отрывке из интервью, актриса говорит о нюансах озвучки Лизы и о своем отношении к персонажу.
А в этом отрывке, Ярдли рассуждает о том, как отразится на ней возможное закрытие мультсериала.
Дело в том, что 14 декабря 2017 года студия Дисней инициировала покупку студии 21st Century Fox и в 2019 году сделка успешно завершилась. Все права на Симпсонов и многие другие продукты студии перешли в руки Микки Мауса. С того момента, многие причастные к созданию мультфильма люди говорили, что обретя новых хозяев, сериал стал отстойным и не смешным. Более того, ходили слухи о том, что Дисней может и вовсе закрыть проект.
Оба видео на английском языке. Есть субтитры, тоже на английском.
Дэн Кастелланета - голос Гомера Симпсона и многих других персонажей мультсериала
Шоу Конана О'Брайана. На английском. Субтитры есть.





























