Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Регистрируясь, я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр Новое яркое приключение в волшебной стране пасьянса Эмерлэнде!

Эмерланд пасьянс

Карточные, Головоломки, Пазлы

Играть

Топ прошлой недели

  • solenakrivetka solenakrivetka 7 постов
  • Animalrescueed Animalrescueed 53 поста
  • ia.panorama ia.panorama 12 постов
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая «Подписаться», я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
11
PerfectPopit
PerfectPopit

В копилку историй про свидания⁠⁠

3 года назад

В общем был у меня опыт, который запомнился так сказать на всю жизнь) В общем вообразите себе провинциальный город, ноябрь месяц, снежок уже лежит. Я: 26 летний парень, только вышедший из отношений, и желающий новых так сказать приключений. Она: скромная девушка годов таки 23-х, вся такая правильная, работящая, в церковь ходящая, на писунах не сидящая. Познакомились мы с ней в общей компании друзей, но значения этому не придали. Я не придал значения, поскольку не мой совсем типаж, она не знаю почему, но причина явно во мне. Хотя подруги её говорили что я ей понравился (наверное пи*деж).

Общение явно не клеилось, потому что как мне показалось она стеснялась, ответы односложные, да, нет, не знаю и вообще почему спрашиваешь?

Темы для общения: классическая музыка, произведения Шопенгауэра и Блока, в общем высококультурное. В один момент мне надоело, что дама вся такая высокая, не то что я системный администратор недоделанный. И решение было принято забить. Но судьба злодейка всегда готовит странные повороты в жизни, и он случился. Каким то образом у меня оказались билеты на гастроли какого то известного музыкального типа который играл на рояле, модный в общем импровизатор, в местных новостях рекламировали аки Шедевр! Идти было совсем не с кем, и поэтому было решено выставить пригласительные в статус Watsapp и спросить кто со мной пойдет? И как ни странно откликнулась эта дама высококультурная)))мол сударь я согласна. Что ж сказать что идти с ней я не хотел, это ни сказать ничего, но делать было нечего, да и заднюю давать поздно, аки джентельмен все таки. А коль джентельмен будьте  быть при параде. В общем был куплен костюм тройка, это который с жилеткой и даже бабочка. Когда увидел себя в зеркале подметил что не хватает монокля и цилиндра и вылитый английский Сэр. Машина была мной намыта, колеса нагуталинины и ровно в 18:30 подана к подъезду дамы. Дама так сказать тоже была весьма весьма при параде, прическа, платье, каблуки, все соответствовало последним пискам провинциальной моды. Вот в таком виде, я во фраке, она в платье, на белой карете мы отправились на первое свидание!

Далее все стандартно, я старался быть галантным кавалером, открыл двери, подал руку, снял пальто в общем как в кино. Но внутри у меня все мое нутро уже чувствовало эти легкие дуновения грядущего пи*деца.

И так:

Сцена, занавес, рояль, импровизатор импровизирует на рояле, все прекрасно!  И знаете есть такие моменты в музыке когда музыка затихает и секунд пять тишины? Наступил именно этот момент, и у моей спутницы вечера, на весь зал, начинает звонить телефон, причем мелодия на звонке это Gorky Park - Moscow Colling......Ржал весь зал, включая меня. А дама с криками с*ка б*ять н*х*й старалась достать свой телефон из ридикюля чтобы погасить внезапный микс классической музыки и рока. Концерт естественно понравился всем, включая меня. Даме моей не понравилась интерпретация классической музыки в исполнении импровизатора. Ну оно и неудивительно было, мы то с вами знаем какую музыку предпочитала дама))

Показать полностью
[моё] Свидание Юмор Классическая музыка Рояль Английский роман Разговор Текст
6
25
mymindbook
mymindbook
Книжная лига

Оскар Уайльд "Портрет Дориана Грея"⁠⁠

6 лет назад

Оскар Уайльд очень тонкий психолог. Потому что...


Оскар Уайльд очень тонкий психолог. Потому что поместил в предисловие к этой повести настолько точные и тонкие рассуждения о природе искусства и красоты, о творчестве и о его восприятии, что схватил за живое немедленно и сразу. И я готов был поставить первые пять звёзд уже по прочтении этого предисловия.


Оскар Уайльд очень тонкий психолог. Потому что сумел наполнить текст книги такими точными наблюдениями за поведением как мужчин, так и женщин — причём и тех и других из совершенно разных, если не диаметрально противоположных социальных слоёв английского общества тех времён — что как будто воочию присутствуешь во многих описываемых в книге ситуациях. Понятно, почему история Дориана Грея так и просится на театральную сцену или на экранизацию — желание визуализировать действие повести и перевести его на язык театральных сцен и актов появляется даже у далёких от режиссуры людей. Конечно, лёгкость театрализации повествования весьма умозрительна и упирается в проблемы реализации творческого режиссёрского замысла, но всё же, всё же...


Оскар Уайльд очень тонкий психолог. Потому что очень точно описывает внутренние побуждения совершенно разных людей (разных как по возрасту, так и половым признакам, социальному положению и культурной составляющей, и пр. и пр. и пр.) и их душевные движения и метания. Такое ощущение, что он прожил сам эти несколько десятков жизней, потому что проникновение в душевный мир героев и героинь очень точное и весьма полное. Едва ли не пугающе точное и полное...


Оскар Уайльд очень тонкий психолог. Потому что сумел наполнить текст своей повести таким количеством глубоких и сильных рассуждений, идущих то из уст сэра Генри, то исходящих от Дориана Грея или художника Бэзила, а то и разных других менее значимых персонажей, что хоть раздёргивай весь текст на цитаты и афористические мудрости и мудрые афоризмы — если бы я любил выписывать цитаты, то сейчас сидел бы уже над текстом книги он-лайн и выдёргивал бы те или иные формулировки и выражения! Конечно, вовсе не все эти мысли и высказывания бесспорны и безупречны по своей сути, ну так ведь для того и голова читателю дадена, чтобы немедля вступить с автором или с его персонажами в азартную и порой яростную дискуссию... В которой чаще всего автор начинает и выигрывает.


Оскар Уайльд очень тонкий психолог. Потому что сумел затронуть в абсолютном большинстве читателей этой повести такие их собственные глубинные слои мыслей и чувств, что только диву даёшься — откуда он это всё про меня знает, а ведь так думает практически каждый читатель, неважно, в какой стране он проживает и на каком языке читает эту повесть. По крайней мере такое впечатление создаётся при беглом взгляде на количество и содержание всякого рода отзывов на эту популярную повесть.


Роман "Портрет Дориана Грея"-самая успешная и скандальная книга Оскара Уайльда.


Прекрасный образец классической литературы, написанный согласно всем принятым эпохе канонам: ровный, выверенный текст; грамотно выстроенные фразы; зрелищные (но не вычурные) описания и высококачественные диалоги/монологи. Настоящая находка для ценителей изящной прозы, которые любят неспешное, вдумчивое чтение, наполненное больше смыслом, чем действием. Ничего лишнего, все на своих местах. Что же до сюжета, то тут, признаюсь, начало ввело меня в смятение, наверняка многие меня поймут, в особенности представители мужского пола. После прочтения романа, настоятельно рекомендую ознакомиться с биографией Оскара Уайльда. И вам, если не всё, то многое станет вполне ясным и понятным. Но не акцентируете свое зоркое внимание на то, что он был осужден на два года английским правосудием, за мужеложство.


Оскар Уайльд дарит нам замечательные характеры, по большей частью малосимпатичные, но тем не менее заслуживающие изучения. Мастер извращенного цинизма лорд Генри Уоттон нашел себе благодарного слушателя в лице эгоистичного и самовлюбленного Дориана Грея. Часто встречал мнение, что первый стал злым гением для второго, но мне так не показалось. Уже с первой сцены знакомства Дориан производит не слишком приятное впечатление. Да, он на тот момент еще наивный и неискушенный юноша, но уже капризный, осознающий собственную власть, рожденную внешней привлекательностью. Не лорд Генри совратил его своими рассуждениями, он сам жаждал этого совращения, с жадностью впитывая порочные уроки своего нового знакомого и полностью игнорируя нравственные советы искреннего Холлуорда. Ему не нужна нравственность, честь, общепринятая мораль, они ему скучны и неинтересны, просто он сам не сразу мог себе в этом признаться, а лорд Генри всего лишь подтолкнул его к этому губительному пути. Не случилось бы его, случился бы другой... Мне кажется, в силу своего характера, воспитания и природных данных Дориан изначально был почти обречен идти по дороге порока, и портрет всего лишь метафора, использованная автором, чтобы зрительно показать глубину возможного падения подобной личности. А лорд Генри, хоть и явился катализатором его падения, на самом деле всего лишь источник циничных "мудростей", многие их которых так и просятся в цитатник, но внутри него - пустота и ничего демонического. Дориан Грей был порочен изначально. Возможно, в какой-то момент под влиянием обстоятельств он мог бы выбрать для себя более чистую жизнь, но он легко поддался соблазну и сам сделал из себя чудовище, а портрет лишь многие годы скрывал его настоящую сущность.


- Я завидую всему, чья красота бессмертна. Завидую этому портрету, который Вы с меня написали. Почему он сохранит всё то, что мне суждено утратить? Каждое уходящее мгновение отнимает что-то у меня и дарит ему. О, если бы было наоборот! Если бы портрет менялся, а я мог всегда оставаться таким, как сейчас!


А вообще, друзья, вместо портрета можно просто внимательно смотреть в обыкновенное зеркало, которое охотно и беспристрастно покажет нам всё, что мы порой прячем не только от других, но и от самих себя...


TELEGRAM

[Скачать книгу Оскар Уайльд "Портрет Дориана Грея"]

Оскар Уайльд "Портрет Дориана Грея"
Показать полностью 1
[моё] Книги Рецензия Английский роман Оскар Уайльд Длиннопост
5
81
mymindbook
mymindbook
Книжная лига

Эмили Бронте "Грозовой перевал"⁠⁠

6 лет назад

Как же долго меня преследовала эта книга, и как долго я избегал встречи с ней!Почему-то всегда думал, что "Грозовой перевал" – примитивный женский любовный роман с огромным количеством слезовыжимательных сцен.
Ничего подобного!

Это произведение – отличная психологическая драма, по-женски эмоциональная и по-мужски сильная, в психологическом плане. Так что Грозовой перевал будет одинаково интересен представителям обоего пола, любящих качественную литературу.


"Гордые люди сами вскармливают свои злые печали".

С первой страницей исчезнет все: суета автомобильных пробок, шум и бесконечный бег по кругу. От этих привычных мотивов ничего не останется, стоит лишь закрыть глаза и мгновение спустя вдохнуть бодрящий горный воздух, увидеть раскинувшиеся перед взором вересковые пустоши, где ветер пробегает рябью по травяным волнам, а в небе, непривычно синем, со стайкой легких облачков, растворяются трелью жаворонки. Стоит лишь привычно затеряться в первых строчках романа.
Когда я думаю о "Грозовом перевале", меня одолевают противоречивые чувства. Сама его сущность есть литературный контраст, где на фоне чудесных английских просторов разворачивается настоящая драма в жизни таких неоднозначных героев. Но если же говорить о достоинствах книги, то первое и самое главное – психологизм. Характеры выписаны скрупулезно, мотивы действий персонажей видны отчетливо, вполне понятно, почему отрицательный герой стал отрицательным, а положительный – положительным. Спросите меня, кто мой любимый персонаж, и ответа не получите. Ровным счетом никого не смогу я назвать своим любимцем. Я даже степень симпатии определить не сумею. Стала ли книга от этого хуже? Отнюдь нет. Здесь эгоисты правят балом.


... он никогда не узнает, как я люблю его, и люблю не потому, что он хорош собой, а потому, что в нем больше меня, чем во мне самой.


Также следует отдельно отметить - язык книги. Он отличается суровостью, сдержанностью, строгостью, которая нередко сменяется живостью, чувственностью, и эмоциональностью. Можно сказать, что Бронте удалось влезть в шкуру мужчины, оставшись при этом женщиной. Я аплодирую ей стоя, потрясающий талант!


Изначально мне не хотелось отдельно анализировать конкретных действующих лиц, но всё же я не могу пройти мимо главного героя книги.

Мистер Хитклиф

Он не закатывал идиотских пафосных вечеринок в честь любимой и не улыбался честной слащавой улыбочкой, чтобы всех очаровать. И вообще, Хитклиф был предельно честен по отношению ко всем. Хотел устроить случку, оженить молодых - прямо об этом говорил и пояснял, для чего это ему нужно. И прежде чем применять методы уголовного розыска, заставляющие невиновных признаваться в не содеянном, объяснял испытуемым - что их ждет и с какой целью. Как-то не укладывается в образ лукавого сатаны. Но я с ним согласен - к чему притворство, если вокруг не люди, а одна слизь. Вырождение благородных, которых лишний раз окунают мордой в грязь, окружающую Скворцы и Грозовой Перевал, налицо.


Ты сказала, что я тебя убил, так преследуй же меня! Убитые, я верю, преследуют убийц! Я знаю, призраки бродят порой по земле! Будь со мной всегда... прими какой угодно образ... Сведи меня с ума, только не оставляй меня в этой бездне, где я не могу тебя найти!


Парадоксальным и гениальным образом Эмили Бронте нарисовала всепоглощающую картину ненависти человеческой Хитклифа к тем, кто так или иначе повинен в его разлуке с любимой, да и ко всему роду людскому. Если понять истоки этой злобы и присовокупить к ним душераздирающую картину последней встречи Кэтрин и Хитклифа, то можно еще раз убедиться, что любовь и ненависть имеют абсолютно одинаковую природу.


Весь мир - страшный паноптикум, где всё напоминает, что она существовала и что я ее потерял.


По существу произведение закончилось в момент смерти Кэтрин. Хитклиф и дальше ходил, молчал, вершил свое черное дело, но сие уже неважно. Единственный шанс жить был упущен, но Хитклиф не такой болван, чтобы, подобно шекспировским героям, спрыгнуть с живописной скалы. Далее Хитклиф не живет, а издевается - продолжая тем самым любить Кэтрин, своею ежеминутной черной ненавистью это подтверждая. Менее смелый человек поискал бы счастья в другом.


Излишняя мягкость порой причиняет зло.


Животная сила дикой природы воплотилась в Хитклифе и прошла сквозной темой, перемежая между собой образ главного героя и сам Грозовой Перевал. Произведение скорее всего не о любви по задумке автора, но кто об этом помнит?


По накалу страстей и живительной силе изображения настоящей любви произведение далеко опережает все возможные классические аналоги (даже здесь что-то такое наблюдается). Ромео и Джульетта отдыхают на травке в обществе всяких Вертеров, ждут когда начнется следующий акт. Тургеневские барышни нервно курят в сторонке, постоянно оглядываясь и пряча папироски в кулаках. Анна Каренина в исступлении бьется головой о рельсы, не зная, что чинить эту железнодорожную ветку будут еще долго.


"Это очень скверный роман. Это очень хороший роман. Он уродлив. В нем есть красота. Это ужасная, мучительная, сильная и страстная книга" - Сомерсет Моэм


"Грозовой перевал" – книга, которую мне никогда не захочется перечитывать, ибо слишком сложно будет вновь погрузиться в трясинную атмосферу произведения. Однако роман Бронте надолго останется в моей памяти, так как я давно не получал от чтения столь внушительной порции эмоций и пищи для размышлений.


TELEGRAM

[Скачать книгу Эмили Бронте "Грозовой перевал"]


Как вы умудряетесь жить здесь без книг?... Отберите у меня книги - и я приду в отчаяние.

Показать полностью 2
[моё] Книги Рецензия Английский роман Эмили Бронте Образование Длиннопост
10
102
mymindbook
mymindbook
Книжная лига

Джейн Остин «Гордость и предубеждение»⁠⁠

6 лет назад

Ничего не могу с собой поделать, признаюсь, я страсть как люблю английские романы XVIII- XIX века.
Джейн Остин, которая, как известно, так никогда и не стала женой и матерью, называла «Гордость и предубеждение» своим любимым ребенком. Она написала этот роман, когда ей едва ли исполнилось 21, и суровый издатель благополучно его отверг. Это сейчас «Гордость и предубеждение» называют лучшим любовным романом всех времен и народов, а тогда сочли скучным и незначительным. На пути к публикации Джейн пришлось поучиться терпению и хорошенько переработать текст. Только спустя 15 лет, уже после того как вышла другая ее книга, «Разум и чувства» , роман «Гордость и предубеждение» увидел свет. Иронично, что впоследствии именно он стал визитной карточкой «первой леди» английской литературы.
Наверное, многие знают, что «Гордость и предубеждение» - классика романов о любви. Это так называемый «роман нравов», где особенное внимание уделяется чувствам и размышлениям героев.
«Я бы простила ему его гордость, не задень он мою...»
Прочитав несколько современных романов иностранных писателей о любви, вынужден сравнить их с классическим произведением на эту тему.
«Гордость и предубеждение» - книга, которую нужно как следует изучить любому автору, желающему работать в этой нише.
Во-первых, великолепный язык. Конечно, для нас - русскоязычных читателей - речь идет о великолепном переводе, но переводчик может запороть оригинальный текст, однако, вряд ли сделает его лучше.
Женщины придают слишком большое значение единственному восхищенному взгляду. А мужчины стараются их в этом заблуждении поддержать.
Так что литературные качества текста неоспоримы, но сомневающимся можно привести тот факт, что сами англичане очень высоко оценивают язык книги, называя Остин младшей сестрой Шекспира.
Кстати, о переводе - все ли знают, что лучший, ставший классическим, перевод на русский принадлежит родному сыну другого великого переводчика Самуила Яковлевича Маршака - Иммануэлую Самуиловичу.
Во-вторых, потрясающая ироничность и даже веселость повествования при всем трагизме некоторых моментов романа. Такой стиль письма в полной мере будет оценен только чуть ли не через сотню лет после смерти автора. Что является свидетельством того, что Джейн Остин далеко опередила свое время.
- Нет ничего более обманчивого, - сказал Дарси, - чем показная скромность. Под ней часто скрывается равнодушие к посторонним мнениям, а иногда и замаскированная похвальба.
Нет, в определенном смысле она дитя своего времени - эпохи романтизма, и, наверное, чувствуется влияние нравоучительных романов Ричардсона и Филдинга, но, вместе с тем, свой вариант нравоучительного романа она делает более лёгким и прозрачным, насыщенным иронией и остроумием. И при этом созданные ею образы, их характеры, мотивы их действий потрясающе достоверны - это в-третьих.
Именно дуэль остроумия и является выразителем главного конфликта, возникающего между Элизабет и Дарси. Хотя, наверное, главный конфликт все же вынесен в заглавие - это конфликт между гордостью и предубеждениями - двумя главными бичами любого аристократического общества в целом, а того времени - в особенности.
Выражение «влюблен по уши» настолько избито, обманчиво и неопределенно, что почти ничего не означает. Его одинаково часто употребляют, описывая чувство, возникшее в результате получасового знакомства, и истинно глубокую привязанность.
Вот Джейн Остин и взялась рассказать о судьбе одной отдельно взятой любви в условиях чудовищного давления внутренних сил - гордости, и внешних - предубеждений. И то, что получилось у неё мастерски, говорит тот факт, что книга живет и востребована до сих пор, входя в тройку самых лучших «женских» романов XIX века. Достичь уровня Остин по силе оказалось лишь сестрам Бронте: «Джейн Эйр» и «Грозовой перевал».
Вот не знаю как у других, но у меня возникает некая аналогия между романом Джейн Остин и романом в стихах "Евгений Онегин" нашего Александра Сергеевича. В обоих случаях провинциальное дворянство, обитающее в деревне. Есть что-то общее в семействах Беннетов и Лариных, число сестер разнится, но не в этом суть. Есть много общего между Фицуильямом Дарси и Евгением Онегиным - молодыми столичными жуирами. Наконец, и там, и там - море гордости и океан предубеждений.
Какой стремительной обладает женское воображение! Оно перескакивает от простого одобрения к любви и от любви к браку в одну минуту.
Правда, книга Остин, в отличие от пушкинской, имеет счастливый хэппи-энд, что, конечно же, придает ей облик классической мелодрамы, но, за счет такта и мастерства автора, не опошляет её.
Всем, кто рвется читать современных писателей, пытающихся что-то родить в рамках психологической прозы о любви, но не читал блестящий роман Джейн Остин, настоятельно советую восполнить этот пробел и обрести инструмент, с помощью которого можно будет вернее оценивать то, что будут вам предлагать современники.
TELEGRAM[Скачать книгу Джейн Остин «Гордость и предубеждение»]

Джейн Остин «Гордость и предубеждение»
Показать полностью 1
[моё] Книги Рецензия Роман Английский роман Джейн Остин 18-19 век Длиннопост
20
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии