Сообщество - Лига Оперы

Лига Оперы

109 постов 559 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

1755

Забыли слова - и с великими случается. Каррерас и компания

Не знаю, насколько правдива легенда, но она гласит:

Хосе Каррерас, Катя Ричарелли, Агнес Бальтса и Руджеро Раймонди "поют" Застольную из оперы Травиата. Бальтса (меццо) и Раймонди (бас) никогда эту оперу не пели и слов не знают.Они у них были записаны на листочке, который Раймонди потерял.Катя, по всей видимости, шепнула о случившемся Каррерасу, и он подавился посреди фразы. Агнес Бальтса поет полную чушь, а Раймонди, абсолютно не смущаясь,поет вообще ля-ля-ля...


Дирижер пытается показать, что не имеет ко всему этому никакого отношения...


Произошло все это дело на благотворительном концерте Международного фонда Хосе Каррераса по борьбе с лейкемией. В зале присутствовали какие-то королевские особы:-)


Если баян, сорри. Баянометр молчал.

Показать полностью
63

Фаан-опера. «Юлий Цезарь в Египте».

Барочное искусство... Как много в этом слове. Тонны золота и украшений, пышные платья, слезы, кровь, любовь к кому попало и с кем попало, каждая музыкальная фигура чего-нибудь значит... Вагнер со своей сотней лейтмотивов нервно курит в сторонке, ибо в одной маленькой прелюдии Баха зашифровано столько всего, что и трёх поколений теоретиков не хватит расшифровать. Что же касается барочной оперы - это был такой голливудский блокбастер, в котором главное: звезды в главных ролях и СПЕЦЭФФЕКТЫ. МНОГО СПЕЦЭФФЕКТОВ. На сцене ползали чудовища, летали боги и ангелы, взрывались фейерверки... В общем, Диснейленд как он есть. Композитор во всем этом дурдоме великолепии занимал одно из последних мест. Хотя должность придворного композитора - это были хорошие деньги, почёт, и проч. и проч., но гоняли его все, кому не лень: певцы и певицы, директора театров, они же заказчики, критики, другие композиторы, опять же. Особенно старались исполнители. Не дай Боже, написать одной сопрано в каденции больше нот, чем другой! Крики, оскорбления, отказ выступать. Наш сегодняшний герой, Георг Фридрих Гендель, терпел это безобразие довольно долго. Шутка ли, 42 оперы! На последней с ним случился микроинсульт, после которого он оправился, но перешёл на оратории. Там в основном хор. Хор спокойный. Хор скандалы устраивает в разы меньше. Хор не может довести композитора до того, что он попытается выкинуть хор в окно, что Георг однажды проделал с сильно доставшей его примадонной. (Легенда. Пруфов не будет.)

Гендель смотрит на тебя, как на говно примадонну.


Одна из самых ярких генделевских опер - это разумеется «Юлий Цезарь в Египте». Опера seria, попросту «серьёзная опера» с псевдоисторическим сюжетом и огромнейшим потенциалом для фантазии постановщиков. Честно говоря, после Цезаря - представителя ООН и Клеопатры, соблазнительно выпевающей рулады на верхушке ядерной бомбы, я отходила долго... Но вообще та постановка мне понравилась... местами...-_- Возможно когда-нибудь я соберусь и зверски порежу один из спектаклей, что томятся в моем компе, но пока мне лень работа меня не отпускает заниматься ерундой хобби, я хочу показать парочку отрывков, так сказать для затравки, из чудесной постановки Глайдборна 2005 года.

Одна из главных сюжетных линий «Цезаря» - это противостояние Клеопатры и ее брата Птолемея. Когда Цезарь приехал в Египет с целью принести мир, процветание и новые налоги, оба претендента на трон тут же попытались наладить с ним контакт. Клеопатра решила действовать обычным, проверенным методом, т.е. через постель. Переодевшись служанкой, она покрутилась перед полководцем в выгодном ракурсе, и, когда тот поплыл, пригласила его к себе. Песенку послушать, конечно, вы ничего не подумайте! Песенку поёт очаровательная Даниэль де Низ, «самая красивая оперная дива мира», как считает Википедия. Я с Википедией согласна.)

Братик Птолемей - это пример классической оперной антитезы. Если Цезарь - мудрый, благородный, добрый правитель (что вы ржете, блокбастеры никогда не смотрели?), то Птолемей - хитрый, упрямый, злобный тиран-извращенец с огромным гаремом (про гарем Цезаря либреттист скромно умолчал). Сначала Птолемей пытался задружиться с Цезарем, преподнеся ему царский подарок - голову его соперника Помпея на блюде. Цезарь прочему-то подарку не обрадовался, что Птолемея несказанно оскорбило. Тогда он решил выкинуть наглого римлянина из Египта, собрав народное восстание. А пока оно собиралось, он захватил в плен вдову Помпея Корнелию и начал ее... эээ, соблазнять? Ну а чо, только сестричке можно в лифчике танцы живота устраивать?!

В роли Птолемея выкаблучивается Кристоф Дюмо - контртенор, НЕ КАСТРАТ. Вокальная наука давно доказала, что хорошему певцу ничего петь не мешает, однако контртеноров в мире очень мало, а таких, как Дюмо - и того меньше. Кстати, ему давно уже пора дать титул «почетный Птолемей» - я его в этой роли вижу аж в четвёртый раз.


Ну и разумеется без главного героя этот пост был бы не полным. Не буду оригинальной - Цезарь споёт вам “Va tacito”, визитную карточку этой оперы и Генделя вообще. Поставьте ее себе на телефон и радуйте людей в метро. Ария написана в жанре «каччи», что по-итальянски значит «охота». Что не удивительно, ведь Цезарь поёт о тонкостях дипломатических переговоров и сравнивает себя с охотником, подстерегающим опасного зверя (Птолемея, конечно). Музыка герою в этом помогает, голос и труба как бы преследуют друг друга.

Это единственный раз, когда в роли Цезаря я видела женщину... и это единственный раз, когда я услышала настоящего Цезаря. И это при том, что я слышала исполнение Андреса Шолла! Но Сара Конноли единственная умудрилась сыграть не героя-любовника, а решительного и жесткого Правителя. Так по-мужски Цезарь ещё не звучал...


Предыдущие выпуски фаан-оперы: Россини "Золушка", Оффенбах "Сказки Гофмана"1 и 2

Показать полностью 1 3
16

Фаан-опера. "Сказки Гофмана". Продолжение.

Немножко про автора - сюда. Первый пост фаан-оперы - тут.


Сегодня в меню постановка Метрополитен-опера 1988 года.

Гофман - Нил Шиков

Олимпия - Гвендолин Бредли

Джульетта - Татьяна Троянос

Антонию - Роберта Александр

Стелла - Полин Эндрю

Линдорф/ Копеллиус/ Дапертутто/ доктор Миракль - Джеймс Моррис

Муза/ Никлаус - Сьюзан Квиттермайер

Кошениль/ Андрэ/ Питикиначчо - Энтони Лациура

Лютер - Спиро Малас

Спаланци - Андреа Велис

Шлемиль - Морлей Мередит

Креспель - Джон Макарди

Голос матери - Гвинет Бин

Пролог

В этой постановке нету начального кусочка с выходом Музы, которая рассказывает как она задолбалась о ее сложных отношениях с Гофманом. Поэтому мы сразу оказываемся в немецком кабачке, где уже сидит ГАД (Главный Антагонист Дьявол), в этот раз принявший обличье городского советника Линдорфа. Кабачок находится рядом с театром, где в данный момент идёт «Дон Жуан», в котором играет примадонна Стелла - нынешняя любовь Гофмана.

ГАД объясняет, что гадить Гофману он собирается, поскольку тот: талантливый, беспорядочный и витающий в облаках гуманитарий и его надо вернуть на своё место, т.е. в самый низ пищевой цепочки. А уж без такой шикарной женщины как Стелла он точно перебьется. ГАД ловит слугу с письмом Стеллы к Гофману и покупает его.

⁃ Тридцать? ⁃ Нет. ⁃ Тридцать пять? ⁃ Нет-а. ⁃ Ах ты сволочь... Сорок?!

⁃ Другой разговор!)

Письмо с признанием («люблю, целую, вот мой ключ от гримерной») ГАД прячет в карман. Тем временем, в театре начинается антракт и томимый жаждой народ гурьбой вваливается в погребок. В этом спектакле контингент исключительно офицерский. Гуляки затягивают веселую песенку про хозяина заведения. «Лютер наш - хороший человек: мы его побьем, винные запасы Лютера сопрем, а жену Лютера...».

Немецкий юмор такой немецкий...

«А где же наш дорогой друг Гофман»- спохватывается кто-то из гуляк. «Что-то его давно не видно. Уж не отравил ли ты его своей бормотухой, Лютер?» На счастье хозяина в кабачок входит, вернее, вползает Гофман в сопровождении своего друга Никлауса. Никлаус шутливо жалуется на своего шебутного спутника цитатой из «Дон Жуана».(«Ни поспать мне, ни пожрать, днём и ночью опекать» - музыка Моцарта, слова Да Понте, художественный перевод мой.)

Душа народа просит песни, кто-то предлагает спеть про крысу, но ему возражают, что это уже баян и в Фаусте было. Тогда Гофман запевает песенку про крошку Цахеса.


«Жил да был крошка Цахес, ножки маленькие, брюхо большое а лицо... А лицо ее было прекрасно как день, как солнце, как весна, да я за это лицо был готов.... Грхм, о чем это я... Ах, Цахес! А у Цахеса был длинный фрак и фалды хлопали «флик-флак»!»

Товарищи, офигевшие от такой импровизации, спрашивают, уж не влюбился ли наш поэт. «Влюбился», - отвечает Гофман, - «не то слово». Стелла - та уникальная женщина, соединившая в себе черты всех трёх его предыдущих возлюбленных. ГАД из своего угла иронически фыркает: «да разве он вообще способен любить?». Гофман его замечает и ввязывается в перепалку, обвиняя ГАДА в том, что он все время мешается ему на пути. Народ требует у поэта запилить пост рассказать поподробнее. И Гофман начинает...


Акт I. Ex machina Олимпия

Мы попадаем в дом профессора Спаланци, к которому юный Гофман приехал изучать науки. Немножко атмосферы.

Профессор очень похож на дока Брауна, держит слугу-андроида и говорит исключительно о физике, даже если разговор касается его собственной дочери.

Ее, кстати, пока никто в городе не видел, но о ней ходят весьма нехорошие слухи. Гофман от слухов отмахивается, влюбившись с Олимпию с одного взгляда через окно.

Появляется смутно знакомый нам персонаж.

Это Коппелиус. У него есть запчасти: термометры, тонометры и прочие клизмы.

А ещё он торгует органами, в частности, глазами, но в этой постановке без них обошлись. Кроме того он продаёт волшебные очки, в которых человек видит мир таким, каким хочет.

Гофман на пробу одевает очки и тут же его накрывает ЩАСТЬЕ!

Коппелиус уходит требовать мзду со Спаланци. Оказывается, Олимпия - их совместное детище. Он требует плату за глаза и прочие органы. Спаланци выписываете ему чек на большую сумму, взамен требуя отказаться от всех прав на Олимпию. Чек он выписывает на разорившийся банк, о чем потом горько пожалеет... Но пока гордые папаши расстаются мирно. Коппелиус даже советует профессору выдать дочку за Гофмана, мол и образец протестируешь и денег заработаешь. В доме Спаланци начинают собираться гости - он обещал устроить бал-смотрины для своей ненаглядной доченьки. В этом спектакле бал очень провинциальный, а-ля именины у Лариных. Гости славят хозяина и восхищаются атмосферой.

Олимпию торжественно выводят. «А сейчас наша мама моя дочка петь будет!» - объявляет Спаланци и садиться аккомпанировать на арфе.

Все в восхищении. Никлаус в ужасе, но его никто не спрашивал. Гости уходят обедать, а Гофмана оставляют присмотреть за Олимпией, которая не кушает по причине сильно поэтической натуры. На все гофмановские поэтические признания Олимпия отвечает «да», что приводит его в экстаз.

Начинается бал. Олимпию ставят в пару к Гофману. Но тут у неё клинит контакты, она начинает кружится все быстрей, роняет бедного партнера, попутно разбивая ему очки, и убегает... прямо в объятия к разозленному Коппелиусу. Он-таки попытался обналичить чек. «Так не доставайся ж ты никому!» - вопит Коппелиус и ломает Олимпию. Гофман снимает разбитые очки и видит, во что превратилась его возлюбленная. «Да это же кукла!» - в ужасе кричит он. Толпа хохочет над ним.

Акт II. Золотой ключик Джульетта

Мы переносимся в Венецию. Звучит дуэт «Ночь беспорядочных половых связей любви». Это тот самый кусочек из провальной первой оперы Оффенбаха. Визитная карточка опера, очень любима кинематографом. Дуэт поют Никлаус и местная богатая куртизанка Джульетта.

Джульетта устраивает шикарные балы-оргии (на какие шиши - скоро узнаем) и Гофман, приехавший сюда лечить потерю розовых очков, отрывается по полной. В лучших традициях Германа он скачет по столам и поёт о том, что любовь коротка, так давайте же любить БОЛЬШЕ И ЧАЩЕ!

На Джульетту Гофман старательно не обращает внимания, зато она на него обращает, что очень злит ее нынешнего любовника - Шлимазла. Вообще-то он Шлемиль, но я зову его Шлимазл из-за его горький судьбы. Чтобы добиться заветного ключа от спальни Джульетты он заплатил кое-чем очень личным и теперь хмур и злобен.

Появляется наш знакомый ГАД. Здесь он - колдун Дапертутто. Джульетта служит ему, выманивая у своих любовников души. Взамен Дапертутто даёт ей деньги и драгметаллы. В своей арии он рассуждает на тему, что лучшие друзья девушек - это бриллианты.

Джульетта не особенно хочет красть у Гофмана душу, ибо он симпатичный и грустный. Дапертутто берет ее на понт: «что, считаешь он тебе не по зубам?» Возмущённая Джульетта отправляется охмурять Ромео Гофмана. В общем-то это было просто. Немного вздохов, пару слезинок и...

Ну ничему человека жизнь не учит.

«Милый» - спрашивает Джульетта разомлевшего Гофмана, - «а хочешь остаться со мной навсегда?» Гофман, разумеется, хочет, и тогда она объявляет, что для этого ему надо подарить ей своё отражение. Гофман не догоняет, но соглашается и тут же замечает полное отсутствие себя в любой отражающей поверхности. Никлаус советует ему бежать, пока он не начал страдать аллергией на чеснок и осину, но Гофман отказывается. Он обязан достать ключ от спальни возлюбленной! Ключ находится у Шлемазла, который стоит в агрессивной позе и размахивает мечом. Появившийся незнамо откуда Дапертутто протягивает Гофману свой клинок. Дуэль кончается быстро. Гофман убивает Шлимазла, но не успевая даже осознать, ЧТО он сделал, срывает ключ с его шеи и бежит в дом Джульетты. А Джульетты там и нету. Она делает ему ручкой и уезжает на гондоле с Дапертутто.

По замыслу Оффенбаха этот акт должен был идти третьим. И мне кажется, это было бы лучше: сначала Гофман теряет розовые очки, потом - веру в семейное счастье и, наконец, собственную душу. Героя надо мучить постепенно!(с) Злобный автор

Акт III. The Phantom of the opera Антония


Мы попадаем в дом дирижера на пенсии Креспеля и видим, как его дочь Антония поёт чудесную песенку, которую когда-то они пели дуэтом с этим милым Гофманом, пока папа зачем-то не переехал в эту тьмутаракань. От пения Антонии становится плохо, но она упорно продолжает, пока не прибегает папа и строго-настрого не запрещает ей петь. Почему? ПОТОМУ ЧТО Я ТАК СКАЗАЛ! (Родители, давайте детям внятное ЦУ!) Антония уходит, а папа остаётся, дабы поведать залу, что у его дочери ужасная болезнь при которой нельзя петь. От неё уже скончалась мать Антонии - знаменитая оперная певица. Ещё не последнюю роль в смерти мамы сыграл некий доктор Миракль, который так упорно ее лечил, что пришлось гроб заказывать. Креспель приказывает слуге Андрэ ни в коем случае не пускать доктора, а ещё этого кошмарного Гофмана, который вечно подбивает Антонию на пение. Однако Андрэ у нас старый и глухой, поэтому на приказ не реагирует. Дабы оттенить последующий трагизм, слуга поёт веселую песенку о том, что и певец он замечательный, и танцор хоть куда, да техники ему не хватает и спина больная.

В дверь радостно стучит Гофман. Поэт приехал сюда за серьезным делом: найти Антонию, жениться на ней и обрести, наконец, семейное счастье. Никлаус скептически замечает, что Антония - артистка и держать ее в четырех стенах чревато проблемами

Следует бурная воссоединение с Антонией, которое влюблённые решают отметить песней. Пение действует на Антонию плохо и привлекает внимание папы. Антония убегает, а Гофман прячется за штору. И тут мы слышим уже знакомые аккорды, предвещающие появление... нувыпонели.

⁃ Всех излечит, исцелит добрый доктор Миракль! Приходи к нему лечиться ты, упрямая певица!

Креспель пытается выкинуть доктора из дома, но не тут-то было. Миракль владеет страшным гипнозом.

Он гипнотически собирает анамнез у спящей пациентки и заставляет ее во сне петь. А если папе дорога жизнь его дочери, пусть раскошелится на волшебные порошочки, цена договорная.

Доктор наконец уходит. Гофман в шоке. Он бежит к Антонии и объявляет: они поженятся завтра же. Условие - она больше никогда не будет петь. Гофман убегает, оставив Антонию в смешанных чувствах. В ее голове звучит голос Миракля. «У тебя уникальный талант. И на кого ты его променяла? На этого писаку? Как вам это нравится: он будет карьеру строить, а ты дома с дитями сидеть? Ты постареешь, подурнеешь, он найдёт другую...» В качестве тяжелой артиллерии он вызывает умершую маму. Против такого аргумента Антония устоять не может. Ей начинает казаться, что она с мамой поёт на сцене, что ей аплодируют, бросают цветы...

Нет, ну скрипку-то за что?(

Вбегают Гофман и Креспель. Последний, не разобравшись, начинает орать, что Гофман убил его доченьку. Антония умирает на руках у Гофмана.


Эпилог.

Мы вновь в кабачке. В доску пьяный Гофман начинает бузить и прогоняет пытающегося его урезонить Никлауса. Он даже не узнает пришедшую в погребок Стеллу. Примадонну уводит тут же подсуетившийся Линдорф. И вот тут появляется Белочка Муза! «Ну что», - спрашивает она, - «хреново тебе?» «Хреново...» «Так напиши о том, как тебе хреново! И возможно твоя всемирная слава, которую ты скорее всего получишь уже после смерти, послужит тебе маленькой компенсацией за все перенесённые страдания.» Гофман светлеет ликом. Он начинает писать... Хеппи-энд?

Показать полностью 12 13
12

Фаан-опера. Сказки Гофмана. Вступление.

Ох уж эти сказочки! Ох уж эти сказочники!(с)


Итак, меня похвалили, так что я решила продолжить оперную графоманию.) Предыдущий выпуск фаан-оперы тут. И на очереди у нас моя самая-самая любимая опера (прости, Свадьба Фигаро, это была жестокая битва). Прошу любить и жаловать: «Сказки Гофмана»!

Для начала немного об авторе. Жак Оффенбах - один из создателей жанра «оперетта», автор огромного количества этих самых оперетт, ярких, веселых и весьма злободневных, причём до сих пор. Создатель того самого канкана.

Будучи бешено популярным автором легкого жанра, Оффенбах всю жизнь мечтал написать серьёзную оперу. Его первый опыт (опера «Рейнские русалки») с треском провалился, но потом обрёл вторую жизнь, правда не весь. Незадолго до смерти композитора драматург Жюль Барбье предложил ему свою пьесу «Сказки Гофмана». В ней он соединил три новеллы Гофмана, немного подчистив те литры крови, которыми Гофман щедро поливал свои произведения. Все сюжеты объединил один главный персонаж - сам Гофман, молодой поэт, который, как и положено романтическому герою, ездит по миру, постоянно влюбляется и очень много алкоголит, когда предмет его страсти оказывается... Ой, чем они там только не оказываются! Рядом с ним всегда находится верная Муза под видом его друга Никлауса, которая постоянно намекает ему, что доведут бабы и кабаки до цугундера и не пора ли начать работать. Так же в каждой истории ему переходит дорогу Главный Антагонист Дьявол (сокращённо ГАД), следящий, чтобы Гофману жизнь мёдом не казалась. У реального писателя Эрнеста Гофмана в жизни было едва ли не больше проблем, чем у вымышленного. Оффенбах, в отличии от него, особенно женщинами не увлекался (по крайней мере по свидетельствам очевидцев), но и для него эта пьеса стала чем-то очень личным. Ему тоже пришлось побыть в роли всеми гонимого, отверженного артиста, которому отвели роль фигляра, способного лишь смешить народ всякими скабрёзностями. Стоило начаться франко-прусской войне, как для французов он стал евреем, да к тому же ещё и родившимся в Германии. Для немцев - французом. Обе стороны обвиняли композитора в аморальности, подрыве патриотизма и прочих смертных грехах. У него перестали заказывать музыку. От безденежья композитора спасли гастроли в США, да и во Франции спустя несколько лет его опять ВНЕЗАПНО полюбили. Но он так и не сумел до конца оправится от этого удара. Оффенбах прожил всего 61 год.

Он умер, не успев дописать третий акт и эпилог. Его друг Гиро завершал оперу в дикой спешке, ибо смерть автора - ещё не повод отменить дэдлайн. В результате в первый раз опера прошла в сокращённом варианте, но все равно сразу стала хитом. Вообще в своём более-менее первозданном виде «Сказки» появились только в конце 20 века, когда раскопали архивы и по черновикам восстановили недописанные фрагменты. Но до сих пор существует не меньше трёх различных вариантов этой оперы. Кстати говоря, во время премьеры «Сказок» в Вене загорелся театр. Сложно найти более суеверных людей, чем театральные, поэтому тут же пополз слух, что опера проклята: сначала автор умер, теперь очередь за зрителями... Очевидно проклятие было одноразовым, ибо «Сказки Гофмана» и по сей день радуют нас почти с каждой оперной сцены мира своей легкой, блестящей, но подчас пронзительно трагичной музыкой.

Поскольку получилось уж очень-очень многабукафф, сами "Сказки" ждите в следующем посте. А пока - вот вам один из самых знаменитых номеров этой оперы - песенка Олимпии в исполнении чудесной Натали Дессей. Сама постановка будет без нее, зато с Нилом Шиковым, а Шиков - Гофман, это... Это Шиков - Гофман.)

Баянометр ругался на кан-кан.

Показать полностью 1
82

Некоторые известные оперные фрагменты в исполнении рок-музыкантов и оригиналы

Решил разбавить наш контент роком оперной тематики. Несколько известных оперных фрагментов в исполнении рок-музыкантов - Вольфа Хоффмана(первые три) и группы Therion(последний).


1. Ария Надира из оперы "Искатели жемчуга'. Её когда-то Кипелов пытался петь.

Оригинал в исполнении Николая Гедды. Ещё есть пост с этой арией в исполнении Доминго: https://pikabu.ru/story/ariya_nadira_je_crois_entendre_encor...

2.  Песня Сольвейг(не опера, но всё же)

Оригинал в исполнении Сиссель

3.  Хабанера, Кармен

Оригнал в исполнении Георгиу

4.  Верди, Трубадур

Оригинал

Есть ещё у Хоффмана Мадам Баттерфляй, но её удаляют с ютубов.

Показать полностью 7
24

Фааан-опера! Увертюра

- Вот скажи мне, Зальцелла, только честно… чем вообще отличается опера от сумасшедшего дома?

- Это вопрос с подвохом?

- Нет!

- Тогда скажу. У нас декорации лучше.» (с)Т. Пратчетт «Маскарад»


Приветствую, дорогие любители оперы, а также люди, которые пришли сюда за очередным обзором сериала. Последним приношу свои искренние извинения, пост сегодня о другом. Однако предлагаю вам тоже остаться: вдруг понравится.;)


Как и многие на Пикабу, я наконец решилась написать о моей жуткой моральной травме. С самого детства мой родитель водил меня в театр: на оперу и балет. Эти истязания продолжались до тех пор, пока травма не переросла в Стокгольмский синдром... Короче, как вы уже поняли, оперу я люблю.;) Причём отношусь к этому виду искусства скорее как... к кинофильму. Потому, что я глубоко убеждена: как бы хорошо ни пели и ни играли артисты, как бы ни были красивы декорации, все равно, без действительно умного режиссера спектакль развалится. И не имеет значения: это традиционная постановка в духе века, или эксперимент с ядерной бомбой и голым кордебалетом (все реально было, мамой клянус, сама видела.) Однако, и, слава Богу, довольно часто, встречаются среди постановок настоящие алмазы, где все: от певцов до декораций полностью гармонирует с музыкой и два часа пролетают совершенно незаметно. Вот о таких постановках я и хочу попытаться рассказать. Разумеется, с позиции дилетанта: я ни разу не оперный критик. Вообще, главная моя задача, попробовать развеять этот дурацкий миф о том, что опера - это скучно, непонятно и толстые тетки. Нет, ребята, опера - это как минимум интересно, чрезвычайно упорото (поверьте, то, что творят иногда на оперных подмостках, хрен в каком артхаусе увидишь) и часто очень весело. И чтобы доказать это, начнём мы с dramma giocoso, она же комическая опера. Представляю вам оперу Джоаккино Россини «Золушка, или торжество добродетели».

Пару слов об авторе. Джоаккино Россини - композитор, прославившийся своими комическими операми, но закончивший серьезной драмой («Вильгельм Телль»). Прожил на свете 76 лет, закончив карьеру всего в 37. Но за этот недолгий отрезок времени он успел написать около 36 опер, не считая других произведений, и это при его фантастической лени, которая вошла в легенды! Также в легенды вошла его любовь вкусно покушать. Он сам был замечательным поваром, люди приезжали из других стран, дабы попасть к нему на обед. И музыка его - вкусная, искрящаяся, ароматная как хорошое вино, до сих пор радует нас с оперной сцены.

Сегодня речь пойдёт о постановке Хьюстонской Гранд опера 1996 года. Действующие лица и исполнители:

Анжелина, она же Золушка - Чечилия Бартоли

Принц Рамиро - Рауль Хименес

Дон Магнифико - Энцо Дара

Дандини - Алессандро Корбелли

Алидоро - Мишель Пертузи

Клоринда - Лара Кнуп

Тизбэ - Джилл Грув


Сюжет, он же либретто, довольно предсказуем. Живет себе на свете бедная девушка Анджелина, по прозвищу Золушка. Живет плохо, ибо ее постоянно шпыняют старшие сестры: Клоринда и Тизбе при полном одобрении их отца - дона Магнифико. (Злобную мачеху в опере заменяет злобный отчим, алкоголик и взяточник.) Они даже не дают ей допеть свою первую песенку «Жил-был король», про короля, который искал себе жену и выбрал добрую и не богатую. Правда в нашей постановке Золушку играет небезызвестная Чечилия Бартоли. А Чечилия, она вполне убедительно может сыграть молоденькую девчонку лет 16, несмотря на ее возраст и вес, но сыграть ПОКОРНУЮ девочку... Вот уж увольте. Поэтому, Золушка вполне сурово огрызается на окрики злобного семейства и ее взгляд не обещает им ничего хорошего.

Прерывает их перепалку звонок в дверь. На пороге... нет, не добрая фея. Добрый бомж.

Злые сёстры гонят его со двора, но Золушка тайком уводит нищего на кухню, чтобы немного накормить. Уходя, добрый бомж хитро подмигивает залу. Следом за ним приходят королевские глашатаи, дабы донести радостную весть: сын недавно умершего короля, до этого гулявший по заграницам, наконец возвращается в королевство. И по завещанию отца он обязан женится на какой-нибудь благородной девушке. Так что всех благородных, в том числе и дочерей дона Магнифико, просят прибыть на бал-смотрины.

Наконец просыпается глава семейства и тут же начинает ругаться на дочерей. Он такой сон видел! Будто он, летающий богатый осел... Осел, в смысле животное. Дочки ему сообщают, что возможно сон этот будет вещим, не в смысле осла, а в смысле богатства, и семейство отправляется собираться, оставив Золушку одну. И тут в дом заходит ещё один незваный гость. Это тот самый принц Рамиро, который, переодевшись собственным камердинером, решил сам посмотреть на ассортимент предлагаемых невест. Первое знакомство было не очень удачным...

Но стоило только Золушке оправиться от шока и заметить, что мужчина вроде так ничего, как в дом заявляется королевская свита во главе с фальшивым принцем - камердинером Дандини. Дандини беззастенчиво пользуется ситуацией.

После обмена любезностями, все уезжают. Золушка тоже просится на бал, но ей жестоко отказывают.

Но на помощь к ней приходит добрый бомж, он же королевский наставник Алидоро. Походив по окрестным домам, Алидоро счёл именно Золушку подходящей партией для Рамиро. Ну а дальше все по сказке - карета, платье, только без тыквы как-то обошлись.

Тем временем в королевском замке сестры рвут Дандини на части, а папа инспектирует королевский погреб. Доинспектировался...

Все это безобразие прерывает Алидоро, сообщив, что «на бал прибыла прекрасная незнакомка». Все в шоке.

Кончается действие, как и положено в классической комической опере - хором, в котором каждый поёт о своём наболевшем.

Второе действие. Праздник продолжается. Дандини вовсю ухлёстывает за Золушкой, но она признается, что влюблена в его слугу. Принц, подслушивающий из-за угла, счастлив. Тем временем дон Магнифико уже предвкушает, как одна из его дочек станет королевой, и к нему в дом будут ломиться сотни просителей. И он будет БРАТЬ, БРАТЬ, БРАТЬ!

Золушка сбегает с бала, оставляя Рамиро на память свой браслет. Принц тут же бросается на ее поиски, велев Дандини выкинуть надоевшее семейство из дворца. Дандини пытается как может.


- Да я вообще не принц...

- ТО ЕСТЬ КАК?!

Ни один дон Магнифико при съемках не пострадал. Разве что морально...

Золушка спокойно встречает разозлённых родственников, на все отвечая «ничо не знаю, гражданин начальник, дома была, ничего не видела». Начинается гроза. Под неё попадает и принцева карета, которая ломается... правильно, прямо у дома Золушки. Принц заходит, узнает Золушку, на всякий случай сверяет по браслету - да, все верно, вот моя невеста! Народ опять в шоке.

Родственники злятся, Золушка счастлива, хотя до конца не верит в то, что все взаправду. Крики семейства злят принца, но Золушка просит их простить. Судя по ее взгляду, она их потом отравит позже... В финале Золушка поёт блестящую арию о том, как она теперь счастлива и как все на этом свете хорошо. Хэппи энд.

Давайте на этой радостной ноте закончим первый (и, возможно, последний) выпуск фаан-оперы. Обращаюсь теперь к Вам, уважаемые пикабушники. Интересно ли вам то, что я делаю? Или овчинка выделки не стоит? Очень жду ваши комментарии!

Показать полностью 8 7
18

Рождественский концерт Паваротти, Доминго и Каррераса в Вене 23.12.1999

1 - White Christmas 1:24

2 - Let It Snow 4:24

3 - Oh Tannenbaum 6:03

4 - Ay! Para Navidad 8:07

5 - Tu Scendi Dalle Stelle 10:20

6 - Carol of the Drum 13:05

7 - Ave Maria, Dolce Maria 16:54

8 - Wiegenlied 19:54

9 - Jingle Bells 22:13

10 - Children of Christmas 23:20

11 - La Virgen Lava Pañales 23:30

12 - I’ll Be Home for Christmas 27:40

13 - Adeste Fideles 30:05

14 - Cantique de Noël 33:31

15 - Amazing Grace 37:48

16 - Feliz Navidad 41:35

17 - Silent Night 44:46

18 - Pregaria 50:27

19 - Winter Wonderland 55:27

20 - Wiegenlied 57:33

21 - Sleigh Ride 1:01:57

22 - Susani 1:04:00

23 - Un Nuevo Siglo 1:06:29

24 - Dormi, O Bambino 1:10:45

25 - Happy Christmas/War Is Over 1:14:20

Показать полностью 1
Отличная работа, все прочитано!