Серия «Италия: любопытные факты»

1

Миланская городская легенда: Дама из парка

Читаю просто-таки волшебную книгу "101 история про Милан, которые тебе никогда не рассказывали" ("101 storie su Milano che non ti hanno mai raccontato").

Собственно, книга

Собственно, книга

Для интересующихся Италией в целом и Миланом в частности книга просто топ – хоть на русский язык переводи её целиком. Возможно, как-нибудь соберусь, а пока хочу вашему вниманию представить перевод одной из историй, рассказанных в книге, о "Чёрной Даме Милана", или о "Даме из парка".

Одна из иллюстраций к этой городской легенде, найденных в интернете

Одна из иллюстраций к этой городской легенде, найденных в интернете

Легенда, кстати, "основана на реальных событиях" – имеет под собой историческую подоплёку. О ней я расскажу в одном из следующих постов, а пока – сама история. Перевод мой, тэг "моё", telegram-канал, в котором я рассказываю, как в удовольствие учить иностранные языки до уровня C2 – тоже мой.

Запах фиалок. Он должен был встревожить вас и заставить бежать без оглядки прочь из парка, как можно дальше от этой женщины. Да-да, те, кто хотел бы пройтись по парку Семпионе (Parco Sempione) зимой, не должны думать, что они в безопасности. А уж если речь идёт об одной из тех ночей, когда на землю внезапно опускается такая густая мгла, что ничего не видно дальше вытянутой руки – тогда опасность особенно велика. Именно при таких обстоятельствах, говорят, является Дама из парка (la dama del parco).

Это женщина, полностью одетая в чёрное. Лицо её скрыто за тёмной вуалью из органзы. Её шаги по щебёночным дорожках парка бесшумны: словно она не ходит, а скользит над землёй. Запах фиалок и холод, ещё более пронизывающий, чем тот, что уже принесла зима – вот первые признаки чего-то странного. Но, возможно, уже слишком поздно. Даже не видя её лица, вы чувствуете исходящие от неё красоту и магнетизм. От её тела веет чем-то невероятно притягательным и в то же время безмерно печальным. Вы должны были бы убежать, но теперь она уже слишком близко. Вы всматриваетесь в очертания её лица, едва угадываемые сквозь вуаль – и ваше сердце уже принадлежит ей. Как и сердца десятков, если не сотен, неосторожных прохожих до вас.

Дама своей рукой, холодной, как смерть, берёт вас за руку и ведёт вдоль аллей парка. Вы пытаетесь запомнить дорогу, стараетесь хоть как-то сориентироваться, но всё напрасно. Так же и те, кто раньше вас попал под власть этого чародейства, больше никогда не могли найти эту дорогу. Ту дорогу, что ведёт к её вилле.

Внутри, среди свечей и стен, обтянутых траурной тканью, вы погружаетесь с ней в водоворот танцев, не переставая ни на секунду задумываться о том, что же скрыто под вуалью. Даже когда она заведёт вас в спальню и снимет с вас всю одежду, лицо её останется закрытым. Лишь когда она окажется нагой в ваших объятиях, она позволит вам приподнять органзу и увидеть её лицо.

Те, кто пережил это, редко оставались в здравом уме. Некоторые, увидев череп вместо лица, в ужасе бросались прочь и навсегда теряли душевный покой. Но намного хуже пришлось тем, кто, несмотря на страшное открытие, продолжал любить Даму и восхищаться ею: после той ночи любви все они проводили остаток жизни, блуждая по парку в поисках дороги к дому своей возлюбленной.

Первые рассказы о Даме парка относятся к концу XIX века. Жители Милана отнеслись к легенде со всей серьёзностью, как и к безумию тех, кого Дама околдовала ночью в парке, и организовали десятки экспедиций в поисках загадочной виллы. Разумеется, ни одна из них не увенчалась успехом.

Показать полностью 2
8

Итальянский брендинг на грани: vaffancola!

Разбирал свои старые итальянские фотографии и нашёл совершенно чудесное, в 2009 году мною в Римини сфотканное. Реклама газировки с брендингом не просто на грани, а прямо-таки за гранью: лимонад vaffancola!

Абсолютно итальянский напиток: vaffancola!

Абсолютно итальянский напиток: vaffancola!

В названии газировки обыгрывается итальянское выражение vaffanculo – «иди нахуй». В переложении на наши бренды это было бы что-то вроде «квас Никола – нихера не кола», или формально более приличное, но не менее скабрезное типа «погладь рукой ловко свою черноголовку».

Сайт https://vaffancola.it/, разумеется, мёртв. И мои итальянские коллеги об этой истории не слышали, и потому подозреваю, что она была локальной, в пределах Эмилии Романьи максимум. Если кто в курсе подробностей – поделитесь. Спасибопожалуста

Показать полностью 1
4

Дубликаты городов в России и Италии

Лето, жара, пятница. Сижу вчера вечером и заслуженно деградирую: белое сухое, итальянские мемчики, в наушниках – Biagio Antonacci. И присылают ссылку на интересное: по данным Роскадастра у 67 городов повторяющиеся названия, а Советсков, например, в стране аж целых три. И подумал: а что будет, если копнуть в эту же сторону по Италии?

Нахожу сайт со списком населённых пунктов Италии с похожими названиями. Иду туда, и, ожидаемо, вижу имена католических святых в названиях населённых пунктов, названия рек, слова «первый», «хороший», «старый» и пр как основа похожести. Скорее всего, и дублей тоже.

Раз слушаю Biagio Antonacci, то решаю выбрать San Biagio на проверку гипотезы. Вижу целых пять населённых пунктов со словом Biagio в названии, считая Monte San Biagio. При этом некоторые из San Biagio в названиях несут региональную принадлежность, но трактую её по типу «Советск Калининградской области», «Советск Кировской области» и потому игнорирую.

Количество санбьядж по версии <!--noindex--><a href="https://pikabu.ru/story/dublikatyi_gorodov_v_rossii_i_italii_12977357?u=http%3A%2F%2Fwww.comuni-italiani.it&t=www.comuni-italiani.it&h=53672a71645afa7c2b1a7f634074ee71967849bd" title="http://www.comuni-italiani.it" target="_blank" rel="nofollow noopener">www.comuni-italiani.it</a><!--/noindex-->

Количество санбьядж по версии www.comuni-italiani.it

Ввожу San Biagio в гуглокарты, и получаю, почему-то, слегка другой результат в плане названий: правила нейминга в гугле и на предыдущем сайте очевидно разные. Но всё равно присутствуют дубли, и, главное, их тоже пять! Ура!

Количество санбьядж по версии гугла

Количество санбьядж по версии гугла

А теперь иду на сайт ISTAT – итальянского Росстата, выгружаю соответствующий эксельничек и ищу San Biagio в нём. Попутно выясняю, что, как и в любом эксельнике любой госорганизации любой страны:

  • в эксельнике полно дублей;

  • поля, описанные в легенде не соответствуют тому, что есть на самом деле;

  • данные в колонках иногда не соответствуют указанному в легенде формату (поле должно принимать значение от 1 до 3, а есть строки с значением 4);

  • есть пустые значения, коих по логике быть не должно.

Но если вручную отделить San Biagio от дататрэша, то можно выяснить, что санбьядж в Италии девять. Убирая дубли в регионах, то можно получить число пять, что совпадает с количеством и на первой, и на второй картинках. И, согласно ISTAT, это всё «чистые» San Biagio – именно так, без дополнительных букв они в данных ISTAT и фигурируют.

Уфф. Дело раскрыто. San Biagio в Италии действительно пять!

А какое название населённого пункта в Италии повторяется чаще всего? Этот вопрос я задал себе сегодня утром, и с высокой долей вероятности (но не 100% – для этого мне бы понадобилось написать либо макрос в Libre Office, либо немножко попитонить), на основе pivot-таблицы и ручной вычистки данных, самое популярное название населённого пункта в Италии

San Martino.

Их аж 26. Возможно, потому, что l’estate di San Martino – лето Святого Мартина – это такой аналог нашего «бабьего лета».

А мы пока продолжаем наслаждаться летом настоящим. Всем выходных!

Показать полностью 2
Отличная работа, все прочитано!