Английский для соцработников: названия психиатрических учреждений в США
Один из моих учеников работает в социальной службе, которая занимается важным делом - следит, чтобы к пациентам психиатрических клиник хорошо относились и не нарушали их права. Конечно, на занятиях мы часто говорим о его работе, но дело осложняется скудным словарем по теме, что совершенно нормально на уровне A2-B1.
Я решила ему помочь: немного поисследовала и составила общую классификацию психиатрических мед. учреждений в США с указанием их аналогов в России. Ну и решила поделиться этим с вами, почему бы и нет?
Outpatient or Day Treatment Mental Health Facilities
Это клиники (обычно частные), куда пациенты приходят, чтобы получить консультацию врача, а также сходить на групповую или индивидуальную терапию. Outpatient значит "амбулаторный", то есть такие учреждения не имеют стационара. Обычно сюда отправляют пациентов в ремиссии для поддерживающего лечения. В России нечто похожее - это психо-неврологические диспансеры.
Separate Inpatient Units of a General Hospital
Часто в больнице открывают специальное психо-неврологическое отделение, которое соседствует с другими отделениями. Здесь принимают пациентов с обострениями, но, как правило, в таком стационаре (inpatient) они не задерживаются. После стабилизации опасного состояния пациента направляют в другое место. В российских больницах психиатрических отделений нет, а больные сразу направляются в профильную больницу.
Residential Mental Health Treatment Facilities
Это частные учреждения, где пациенты живут и проходят лечение различными методами: от иппотерапии и физических упражнений до психотерапии и сильных психотропных лекарств. Здесь можно остаться надолго, но только если есть деньги. Лечение в таком стационаре влетит в копеечку. Помните Джесси Пинкмана из "Во все тяжкие"? Он мог себе позволить лечение от наркозависимости в одном из таких центров.
Такие частные клиники со стационаром есть и в России, однако их намного меньше, чем государственных, и лечат они в основном "легкие" заболевания, например неврозы, депрессию, зависимости.
Psychiatric Hospitals
Меньше всего в США полноценных психиатрических больниц, при этом только половина из них - государственные. Это обычные больницы с врачами, мед. сестрами и палатами. Из всех учреждений они больше всего имеют сходство с российскими психиатрическими больницами и интернатами. Однако, в отличие от российских психо-неврологических интернатов (ПНИ), акцент сделан на лечении больных, а не только на содержании. Таким образом, полных аналогов ПНИ в США нет.
Вы спросите, куда же в США отправят тяжело больного человека, опасного для окружающих, если у него нет денег и страховки, ведь большинство психиатрических лечебных учреждений платные? В принципе, лечение в некоторых учреждениях можно будет оплатить страховкой Medicaid для социально незащищенных лиц. Если нет и ее, все равно отправят в гос. больницу, но если мест не окажется, то в тюрьму - ждать госпитализации.
Важно: Asylum
До конца 80-х годов прошлого века психиатрические больницы назывались asylum, что значило "приют, убежище". Однако со временем слово приобрело негативный оттенок, вроде нашего "психушка". Сейчас слово можно встретить в названиях фильмов ужасов, где в качестве сеттинга используются старинные псих. лечебницы, а также в исторических названиях музеев и зданий.
P.S. Буду рада видеть вас в числе своих подписчиков на Пикабу! Здесь я пишу на темы этимологии и изучения английского.
P.P.S. Я недавно запустила разговорный клуб на английском языке онлайн! Первое участие бесплатно. Следующая встреча состоится 21 апреля в 20:00 по Москве в Google Meet. Анонсы встреч я выкладываю в тг-канале: https://t.me/+fV-jtlptXe84Zjli. Подписывайтесь на канал и записывайтесь на встречи, всех жду!



