История рождения буквы Ё
История литеры «ё» началась 29 ноября 1783 года.
В этот день состоялось заседание Академии Российской словесности.
Присутствующие на собрании обсуждали проект толкового славяно-российского словаря - «Словаря Академии Российской».
Тогда в заседании приняли участие видные литераторы и академики: Гавриил Державин, Денис Фонвизин, Иван Лепёхин, и, конечно, директор академии – княгиня Екатерина Дашкова.
Когда собрание подходило к концу, княгиня Екатерина Дашкова поинтересовалась у участников, как бы они написали слово «ёлка».
Не дождавшись внятного ответа, княгиня предложила вместо двух букв «io» записывать одну.
Ее предложение было поддержано литераторами, и буква получила официальное признание.
Первое произведение, которое было написано с использованием новой буквы, стала книга Ивана Дмитриева «И мои безделки», изданная в 1795 году.
Широко известной литера стала благодаря историку и литератору Николаю Карамзину.
Он ее использовал в первой книге своего стихотворного альманаха «Аониды».
Там встречались такие слова: «зарёю», «орёлъ», «мотылёкъ», «слёзы».
Не все положительно отнеслись к словесной реформе, инициатором которой стала Дашкова.
Среди противников буквы «ё» были видные представители литературы 18 века такие, как Александр Сумароков и Василий Тредиаковский.
Многие академики того времени считали, что буква «ё» привносит нечто простонародное в русский язык, «ёкающее» произношение воспринималось, как мещанское, в то время как «екающий» выговор считался более культурным и интеллигентным.
В 19 веке буква «ё» перестала употребляться в связи с тем, что было сложно печатать в типографиях литеру с двумя точками.
Официально буква «ё» вошла в алфавит только при Сталине, так как он любил чёткость во всем, а в ходе Великой Отечественной войны общество остро ощутило нехватку буквы «ё».
По некоторой информации, немецкие оперативные карты территории СССР были более точными, чем наши (в том числе с точки зрения написания названий населённых пунктов).
Из-за мелких неточностей, дуализма в написании географических названий в армии творилась неразбериха.
По легенде, 5 декабря 1942 года управделами Совнаркома Чадаев принес Верховному Главнокомандующему на подпись постановление, в котором фамилии нескольких генералов были напечатаны без буквы «ё».
7 декабря 1942 года в печать вышла газета «Правда», полосы которой пестрили буквами «ё».
12 декабря Наркомпрос выпустил приказ об обязательном употреблении «ё» в школьных учебниках.
С этого момента в книжной и газетной печати началась активная реабилитация забытой буквы, которая, впрочем, длилась недолго (до 1956 года).
Изменения в алфавите
Я был потрясен, узнав, что русский алфавит претерпел изменения с 1987 по 2006 год.
Новых букв, конечно, не добавили, но вот названия существующих изменились: «Ж» и «Ц» теперь называются «же» и «це» (было «жэ» и «цэ»), а «Э» стало просто «э», из названия убрали «оборотное». С «Э» вообще забавная ситуация: в 1934 году она впервые стала не просто «э», а «э оборотное», но добавление «оборотное» было необязательным. К 1940 году она стала полноценной «э оборотное». Однако, в 1950 году ее превращают снова в простое «э» для того, чтобы в 1987 году опять вернуть «э оборотное».
Самое серьезное из более-менее современных (после реформы русской орфографии 1918 года) изменений в нашем алфавите произошло в 1950 году, когда «Ъ», «Ы» и «Ь» окончательно сменили названия с «ер», «еры» и «ерь» на «твердый знак», «ы» и «мягкий знак» соответственно, остальные корректировки были мелкие метания, навроде как между «це», «цэ» и обратно.
***
Подпишись на мой телеграм (as_ant) — у меня много интересного: пишу сам, никакой копипасты и нейротекстов.
Что написано?
Кто знает, что здесь написано или, хотя бы, что это за алфавит и язык?
Из того, что известно, это подписи к фотографиям (1940-е или 1950-е г.г.)




