Morrowind
Привет. Решил тут погамать и столкнулся - ни русского, ни нормального разрешения. GOTY в Стиме. Нашёл вот это. Рекомендую! Правда это Ютуб. Так что... извините, если что.
Привет. Решил тут погамать и столкнулся - ни русского, ни нормального разрешения. GOTY в Стиме. Нашёл вот это. Рекомендую! Правда это Ютуб. Так что... извините, если что.
Для всех фанатов Age of Wonders 3 появился отличный перевод популярного мода Legendary Units.
О чём этот мод?
Мод добавляет эволюцию для каждого расового юнита 3-го уровня. Достигнув уровня «чемпион», юнит превращается в нового юнита 4-го уровня. Это его легендарная форма, которая по силе сравнима с чемпионом T3, но обладает огромным потенциалом для дальнейшего роста и получения новых способностей.
Всё уже готово! Автор проделал всю работу до загрузки.









Пример перевода Legendary Units
Важно: мод будет работать как для лицензионной, так и для пиратской версии игры. Достаточно скачать архив и поместить файлы в папку с модами.
Скачать перевод по прямой ссылке: [https://modsfire.com/026Ss8zyt3xfz4D]
Установка и описание.
1 Скачать мод по ссылке.
2 Распаковать в игру по адресу C:\Users\User\Documents\my games\AoW3\UserContent
3 Активировать в лаунчере
Приятной игры
При открытии всплывает окошко с каким-то предложением на английском языке и кнопкой на русском "не сейчас" ))
Работа уже идет полным ходом! Уже сегодня стартовали массовые записи как ключевых так и второстепенных персонажей.
Не буду спойлерить лучше посмотрите все сами на официальном YouTube канале 👉 Тык.
Кстати, зацените какой классный шерстяной из игры у меня получился 😅☺️
Ребзя я разобрался, стим версия грешит обрезкой звука в кат сценах, в гог версии всё в порядке и не надо лочить игру на 30 фпс неиграбельных как некоторые умники советуют, всего лишь закидываете в папку с игрой вот этот файлик чтобы залочить фпс именно по герцовке монитора( у меня 165), https://github.com/crosire/d3d8to9/releases, потом накатываете русик именно озвучку https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=14453..., потому что сабы будут ломать лок на 30 фпс в катсценах и теперь самое сложное, нужно скопировать экзешник из гог версии в папку стим, потому что именно там они сделали лок в катсценах на 30 фпс, а не 49 как в стиме и ролики проигрываются нормально при высоком фпс. Предвижу вопросы, зачем это нужно если есть переиздание? Отвечаю переиздание имеет лок на 60 фпс, а это абсолютно неприемлимая частота кадров для современного геймплея, тем более в такой старой игре. Да на Full HD мониторах придётся ставить разрешение 1024*768, но выглядит и играется нормально, те у кого 2к мониторы могут выставить 1600*1200.
Так же если давно не играли в опциях сразу включайте авиационный способ наклона камеры и выключайте консольную дурацкую автоцентровку.
Кто поймёт как отключить английские сабы в катсценах чтобы не отвлекаться на них слушая русскую озвучку - дайте знать!
UPD. Нашёл как отключить сабы, в папке с игрой откройте блокнотом файлик Rayne в папке System и там найдите строчку subtitleMode и установите значение 0 вместо 1.
Творческое объединение IV выпустило русификатор звука — на этот раз для скоростного платформера 2024 года Shadow Generations. Стоит отметить, что за все 30 лет существования франшизы Sonic The Hedgehog для неё не было создано ни одного официального дубляжа. Всё делается исключительно силами фанатов и для таких же фанатов.
Для установки русификатора рекомендуется скачать и использовать Hedge Mod Manager.
Дублированный трейлер игры:
Демонстрация голосов:
Игрофильм, для тех, у кого не имеется лицензионной копии игры в Steam:
Кратко по сюжету:
В игре Shadow Generations Шэдоу расследует странную активность на космической колонии ARK и обнаруживает, что его старый враг Блэк Дум выжил и планирует использовать аномалии времени для возрождения армии Чёрных Рук. Попав в искажённое измерение White Space, Шэдоу сталкивается с воспоминаниями о Марии и профессоре Джеральде, а также получает новые «Роковые Силы» (Doom Powers), связанные с тёмной энергией. В ходе приключения он сражается с прошлыми противниками (например, Байолиззардом и Метал Оверлордом), а также узнаёт, что усиление его способностей делает сильнее и Блэк Дума.
Для тех, кто как и я, хочет поиграть с нормальным русиком, вышла первая версия русификатора от Zone of Games: https://www.zoneofgames.ru/news/79022-vyshel-horoshiy-perevod-the-elder-scrolls-4-oblivion-remastered.html
Согласно информации от автора русификатора (Segnetofaza), нейронками переведено около 30% текста, остальное покрыл перевод от 1С. Также, из оригинала были взяты шрифты. Русификатор можно скачать на форуме Zone of Games.
Известные проблемы:
- Может встречаться текст на английском языке.
- Часть перевода была выполнена с помощью нейросети
- Некоторое количество ошибок разметки текста и строк
- Требуются вычитка и плейтесты