Патруль
Глава 3: Внутри заброшенного завода
Смит и Дэвис стояли у темного проема заброшенного цеха, их тени вытягивались вперед, растворяясь в полумраке. Хруст битого стекла и щебня под ногами нарушал тишину, пока они осторожно приближались к входу. Солнце, яркое снаружи, не могло пробиться вглубь здания, и внутри царила сырость, пропитанная запахом плесени и ржавчины.
— Фонари? — шепотом спросил Дэвис, не отрывая глаз от черноты впереди.
— Да, — так же тихо ответил Смит, доставая тактический фонарь из кармана. Дэвис сделал то же самое.
Лучи света выхватили из мрака ржавые балки, свисающие с потолка обрывки проводов и кучи мусора вдоль стен. Каждый шаг отдавался эхом, заставляя офицеров напрячься еще сильнее. Они двигались медленно, прислушиваясь к каждому шороху.
— Видишь что-нибудь? — спросил Смит, освещая углы.
— Пока нет, — ответил Дэвис, направив фонарь на пол. — Но смотри, следы.
Луч высветил цепочку отпечатков ботинок в толстый слой пыли, ведущую вглубь цеха.
— Свежие, — подтвердил Смит, присев, чтобы рассмотреть их ближе. — Размер обуви подходит под описание Доу.
Они двинулись по следам, стараясь не шуметь. Внезапно издалека донесся металлический скрежет — словно что-то тяжелое задело стену или пол.
— Слышал? — прошептал Дэвис, замерев.
— Да, — кивнул Смит. — Впереди, за поворотом.
Офицеры ускорили шаг, но оставались настороже. Повернув за угол, они оказались в огромном зале — бывшем производственном цеху. Остатки станков и ржавые конструкции громоздились в углах, а в дальнем конце виднелась лестница на второй этаж. Следы вели именно туда.
— Наверх? — спросил Дэвис, осматривая шаткую металлическую конструкцию.
— Похоже на то, — ответил Смит. — Только осторожно, лестница старая.
Они начали подъем. Каждый скрип ступеней звучал как выстрел в тишине, и офицеры невольно задерживали дыхание. На втором этаже открылся длинный коридор с дверями по обе стороны — вероятно, бывшие кабинеты или комнаты для персонала.
— Придется проверять каждую, — сказал Смит, кивнув Дэвису.
Они двигались методично, открывая двери одну за другой. Большинство помещений были пусты, только пыль да паутина покрывали пол. Но в одной из комнат их ждало открытие: спальный мешок, пустые консервные банки, бутылки из-под воды и крошки еды.
— Здесь кто-то жил, — отметил Дэвис, осматривая спальный мешок. — И недавно.
— Верно, — согласился Смит. — Но это не обязательно Доу. Может, просто бродяга.
— Давай искать дальше, — предложил Дэвис. — Если это он, должны быть улики.
Они принялись обыскивать комнату тщательнее. В углу, под грудой тряпья, Смит заметил небольшой рюкзак. Он осторожно открыл его и начал выкладывать содержимое на пол: отвертки, плоскогубцы, перчатки, фонарик и связка ключей.
— Набор вора, — констатировал Дэвис, присвистнув. — Похоже, мы близко.
— Да, — кивнул Смит. — Но где он сам?
В этот момент из коридора донесся шум — быстрые шаги, удаляющиеся к лестнице.
— Он здесь! — воскликнул Дэвис, рванув к двери.
Смит бросился за ним. В коридоре они увидели фигуру в темной толстовке с капюшоном, бегущую к лестнице.
— Стоять! Полиция! — крикнул Смит, но фигура не остановилась.
Офицеры пустились в погоню. Подозреваемый добрался до лестницы и начал спускаться, но на полпути поскользнулся на ржавой ступеньке, чуть не рухнув вниз. Это дало Смиту и Дэвису шанс сократить расстояние.
— Не двигаться! — рявкнул Дэвис, наводя пистолет.
Фигура замерла, тяжело дыша. Смит приблизился, держа фонарь и оружие наготове.
— Руки за голову! Медленно! — скомандовал он.
Подозреваемый подчинился. Смит шагнул ближе и одним движением стащил капюшон с его головы. Перед ними стоял молодой человек лет двадцати пяти, с короткими темными волосами и заметным шрамом на левой щеке.
— Джон Доу, — произнес Смит, сверяясь с образом из досье. — Ты арестован.
Но когда мужчина повернулся, Смит заметил, что на его шее нет татуировки змеи — ключевого признака из описания.
— Стой, — сказал он, нахмурившись. — Где твоя татуировка?
Доу криво усмехнулся.
— Никогда не было никакой татуировки, офицер. Вы что-то напутали.
Дэвис подошел ближе, осматривая шею подозреваемого.
— Точно, змеи нет, — подтвердил он. — Но шрам на месте, и рост совпадает.
— Может, он ее свел? — предположил Смит, все еще держа мужчину на прицеле.
— Или это не тот Джон Доу, — сказал Дэвис. — Но инструменты в рюкзаке…
— Да, и он пытался сбежать, — добавил Смит. — Задержим его и разберемся в участке.
Они надели на подозреваемого наручники и повели его к выходу. По пути Смит взял рацию.
— Диспетчер, Единица 12. Задержали подозреваемого на старом заводе. Везем в участок для допроса. 10-15, один в наручниках.
— 10-4, Единица 12. Принято. Ждем вас, — отозвался диспетчер.
На улице солнце уже поднялось выше, согревая воздух. Они посадили мужчину на заднее сиденье патрульной машины и направились в участок. В салоне Смит и Дэвис переглянулись.
— Странно, — сказал Дэвис. — В досье четко указана татуировка, а у него ее нет.
— Может, ошибка в базе, — предположил Смит. — Или он как-то ее скрыл.
— Или это вообще не тот человек, — задумчиво протянул Дэвис. — Но тогда кто он?
— Узнаем скоро, — ответил Смит. — У нас есть улики, и он явно что-то скрывает.
Они подъехали к участку и передали задержанного дежурному офицеру. В коридоре их встретил сержант Миллер.
— Ну что, парни, поймали его? — спросил он, скрестив руки.
— Поймали, но есть вопросы, — ответил Смит. — У него нет татуировки змеи, как в досье.
Миллер нахмурился.
— Хм, любопытно. Проверим отпечатки и ДНК. Если это он, улики все равно его прижмут.
— Да, и набор инструментов в рюкзаке, — добавил Дэвис. — Плюс попытка бегства.
— Отлично, — кивнул Миллер. — Идите, пишите рапорт. Я займусь допросом.
Смит и Дэвис направились к компьютерам, чтобы оформить документы. Пока они заполняли формы, в их головах крутились вопросы: действительно ли это Джон Доу? Если да, то что с татуировкой? А если нет, то кто этот человек и как он связан с кражами? Ответов пока не было, но одно они знали точно — их расследование только набирает обороты.
