7

Ответ SkaldOfRagnarok в «Удивительная по своей сути история, как японцы извинились перед Юрием Никулиным...»

Свидетельство о подвиге(кандзё).

Что касается произошедшего в двенадцатый месяц шестого года эры Рэйва (2025 год), во время рассказа о сражении Миямото Мусаси с господином Кодзиро, мы рассмотрели обстоятельства совершенного тобою писательского подвига, и они вызвали чрезвычайное восхищение.

Посему жалуем тебе один меч, три комплекта парадной одежды, и три коку риса. Впредь надлежит усердствовать в верной службе.

Фудзивара-но Асон Токугава Иэясу

Направлено:

Его Высокоблагородию Сукарудо обу Рагунаруку,

Заместителю Министра пятого младшего ранга, Губернатору провинции Пи-ка-бу.

Шестой год эры Рэйва, двенадцатый месяц, благоприятный день.

53
Юмор для всех и каждого
Серия Байки Под Сакурой

Ответ на пост «Удивительная по своей сути история, как японцы извинились перед Юрием Никулиным...»

На самом деле было так

Один человек из Иокогамы сказывал -

Эта история есть в летописи клана Миямото. Достоверно неизвестно, точно ли она отражает произошедшие события или собрана из искажённых воспоминаний нескольких людей. Но в её размытых чертах можно найти глубокий смысл. Следует хорошенько понять значение этой истории

Её рассказал когда-то сам Миямото Мусаси, не настаивая на буквальной точности. Быть может, это легенда. Но события этой легенды удивительно точно соответствуют характеру легендарного мастера меча

Однажды Миямото Мусаси торопился на остров Ганрюдзима, где у него была назначена важная встреча. На побережье ждал господин Сасаки Кодзиро, основатель школы Ганрю, который слыл одним из самых прославленных мастеров меча княжества Кокура, которым управлял даймё Хосокава Тадаоки

Дуэль - дело серьёзное, и внешний вид у господина Кодзиро был соответствующий - безупречные доспехи из блестящих пластин, скрепленных шёлковыми шнурами, рогатый бронзовый шлем и двуручная семейная катана в богато украшенных ножнах. Кодзиро прибыл заранее. Он знал, что Мусаси не слишком пунктуален, но был заранее уверен в своей победе

Но жизнь самурая - это непрерывное движение к смерти. Прямо на глазах друзей и секундантов господина Кодзиро, с носа уткнувшейся в берег лодки, с наспех обструганным веслом вместо меча выпрыгнул помятый и небритый Миямото Мусаси, и разыгралась ужасная сцена - прыжок, резкий звук и господин Кодзиро замертво упал на песок. Рядом замерли шокированные люди из школы Ганрю. Меч выскользнул из рук господина Кодзиро в момент удара, ни один из навыков не помог спасти ему жизнь - да и мало что могло помочь тому, тем, кто выходил против Мусаси. Он нанёс смертельное ранение в левую часть корпуса противника и повредил лёгкие

Что делает в день подготовления к дуэли обычный человек? Отдыхает? Читает сутры? Да, но Мусаси не был обычным. Его реакция была мгновенной, а методы выведения из себя оппонентов абсолютно бесчеловечны. Первым дело Мусаси напился рисового сакэ, и на утро дня дуэли представлял собой страшную картину. Потом он доплыл до острова Ганрюдзима на утлой лодке, по пути выстругав импровизированное оружие из старого весла. Далее были крики, встревоженная толпа свидетелей дуэли, жужжащая, как улей, потревоженный парой тануки. И в центре этого хаоса - одинокий пьяный Миямото, который, казалось, успел забыть, зачем он здесь

Мусаси вышел из толпы и просто сел на песок. Не с позиции победителя, а как мастер которому больше некуда было стремиться. Он сидел тихо, пытаясь избавить себя от мыслей. В какой-то момент, чтобы хоть как-то рассеять ледяной ужас охватывающей его пустоты, он снял с себя кимоно, протянул какому-то неосторожно подошедшему мальчику и сказал - "Оставь себе, смотри, какая у меня шерсть на животе густая"

Немного протрезвев, Мусаси побрёл по берегу прочь. А потом, вдруг вспомнив о другой дуэли, запрыгнул в лодку и помчался прочь от острова

Представьте себе такую картину кисти Басё - изнывающая от нетерпения японская делегация во главе с господином Аримой Кихеем, мастером школы Синто-Рю. Они ждут уже полтора часа! Их вежливость, как лёд, трещит по швам от возмущения. И вот, наконец, появляется знаменитый мечник. Но каков вид! Растрёпанный, без кимоно,, на набедренной повязке - следы пережитой трагедии

Для господина Кихея, для которого форма была выражение сути и уважения, это был шок. Молчаливое, ледяное оскорбление. Не сказав ни слова, с демонстративной сдержанностью, он развернулся и ушёл вместе со всеми своими людьми. Обговоренная заранее дуэль была сорвана в одно мгновение

Прошло пять лет. За эти годы господин Арима Кихей случайно узнал, почему тот самый легендарный мастер меча опоздал и выглядел столь неподобающе. Узнал - и был потрясён до глубины души

Вскоре Миямото Мусаси получил официальное приглашение от клана Кихей. Когда он вошёл во двор замка клана Кихей, который находился в провинции Бансю, то приподнял бровь от удивления. Его встречал весь клан - семьдесят восемь самураев. Все стояли без доспехов и шлемов. В белых кимоно с закатанными до локтей рукавами. И как по команде - склонились в низком, почтительном поклоне. Это был их молчаливый и красноречивый ответ. Их извинение и высшая форма уважения к человеческому поступку, который оказался важнее всех условностей

Была ли эта история на самом деле? Прямых доказательств нет. Но есть косвенные, и самые важные из них - характер самого Миямото Мусаси и его несомненная любовь к выпивке

А ещё есть маленькая, но трогательная деталь - Миямото Мусаси действительно не хотел обидеть господина Ариму, опоздав на дуэль. В этой непосредственности, взятой как будто из эпохи Камакура, ныне почти забытой, он не играл никакую роль. Он просто был собой

История эта удивительно трогательная, словно отголосок истинных идеалов Бусидо. Если представится возможность почитать свитки клана Миямото - сделайте это. Это будет ещё одна, самая непосредственная встреча с тем самым Миямото Мусаси, для которого человечность всегда была не просто словом, а естественным состоянием души

Миямото говорил -

Будучи прямым в намерениях, на пути истинного духа свободно (широко) отправляй хэйхо; понимай все правильно, отчетливо и широко, сделай ку своим путеводителем, а путь рассматривай как ку. В ку есть добро и нет зла; есть мудрость, есть достоинства, есть путь; сердце (сознание) есть ку

Другие Байки Под Сакурой - в усыпанной белоснежными лепестками вишнёвой роще Скальда

Этот выпуск Скальд посвящает благородной @annakotik

Показать полностью

Удивительная по своей сути история, как японцы извинились перед Юрием Никулиным...

Опоздание, за которое поклонилась вся Япония

Опоздание, за которое поклонилась вся Япония

Эта история — как старый, немного потрепанный снимок из семейного альбома. Неизвестно, сделан ли он в точно зафиксированный момент или собран из памяти нескольких людей. Но в его размытых чертах угадывается такая ясная, такая человечная правда, что не верить в нее просто не хочется.

Её рассказал когда-то отец Андрей Кураев, не настаивая на буквальной точности. «Может, городская легенда», — допускал он. Но легенда, которая удивительно похожа на характер главного героя. А героем этим был человек, в чьей доброте никто не сомневался — великий клоун и мудрец Юрий Владимирович Никулин.

Юрий Владимирович Никулин

Юрий Владимирович Никулин

Трагедия на асфальте

Представьте Москву, обычное утро. Юрий Никулин, уже не молодой, но полный сил, торопится на важную встречу. В Цирке на Цветном бульваре его ждут японские партнеры для переговоров о гастролях. Дело серьёзное, и внешний вид — соответствующий: безупречный костюм, накрахмаленная рубашка и... ярко-красный галстук с забавной пчелкой. Никулин выходит заранее — он знает, что японцы пунктуальны до педантичности.

Юрий Владимирович Никулин

Юрий Владимирович Никулин

Но жизнь любит вносить свои коррективы. Прямо на его глазах на «зебре» разыгрывается немое кино ужаса: машина, резкий звук, и... молодая женщина падает на асфальт. Рядом замирает в столбняке её маленький сын. Ему чудом удалось выскользнуть из материнской руки в момент удара — это спасло ему жизнь. А его маме уже ничто не поможет.

Изображение их архива советских фотографий

Изображение их архива советских фотографий

Что делает в такой миг обычный человек? Звонит в скорую? Да, но Никулин был не «обычным». Его реакция была мгновенной и абсолютно человечной. Первым делом он снял свой новый пиджак и накрыл им тело женщины, заслонив от мальчика страшную картину. Потом были милиция, скорая, толпа зевак, жужжащих как растревоженный улей. И в центре этого ада — одинокий, потерянный ребёнок, о котором в суете все забыли.

Пчелка для мальчика

Никулин вышел из толпы и просто сел рядом с ним на обочину. Не с позиции важного артиста, а как дед, как старший товарищ. Он заговорил с ним тихо, пытаясь утешить, отвлечь. И в какой-то момент, чтобы хоть как-то рассеять ледяной ужас в детских глазах, он снял с себя тот самый яркий галстук с пчелкой и протянул мальчику: «Держи, смотри, какая пчелка весёлая».

Юрий Владимирович Никулин

Юрий Владимирович Никулин

Устроив всё с милицией, он сам отвёз ребёнка к бабушке. А потом, уже вспомнив о деловой встрече, помчался в цирк.

Встреча, которой не было

Представьте теперь другую картину: изнывающая от нетерпения японская делегация во главе с господином Ито Кобаяси. Они ждут уже полтора часа! Их вежливость, как лёд, трещит по швам от возмущения. И вот, наконец, появляется «знаменитый русский клоун». Но каков вид! Растрёпанный, без пиджака и галстука, рукава закатаны, на рубашке — следы пережитой трагедии.

Юрий Владимирович Никулин

Юрий Владимирович Никулин

Для японцев, для которых форма — это выражение сути и уважения, это был шок. Молчаливое, ледяное оскорбление. Не сказав ни слова, с демонстративной сдержанностью, они развернулись и ушли. Переговоры были сорваны в одно мгновение.

Поклон 78-и рубашек

Прошло пять лет. За эти годы господин Кобаяси случайно узнал, почему тот самый русский артист опоздал и выглядел столь неподобающе. Узнал — и был потрясён до глубины души.

Юрий Владимирович Никулин

Юрий Владимирович Никулин

Вскоре Никулин получил официальное приглашение в Токио. Когда он вошел в офис компании Кобаяси, то остолбенел от удивления. Его встречала вся фирма — 78 человек. Все стояли без пиджаков и галстуков. В белых рубашках с закатанными до локтей рукавами. И как по команде — склонились в низком, почтительном поклоне. Это был их молчаливый и красноречивый ответ. Их извинение и высшая форма уважения к человеческому поступку, который оказался важнее всех условностей.

Послесловие

Была ли эта история на самом деле? Прямых доказательств нет. Но есть косвенные, и самые важные из них — характер самого Никулина и его несомненная любовь к детям. А ещё есть маленький, но трогательный факт:

Юрий Никулин и Инаёси Тихару в советско-японском фильме «Маленький беглец»

Юрий Никулин и Инаёси Тихару в советско-японском фильме «Маленький беглец»

Никулин действительно бывал в Японии, снимаясь в советско-японском фильме «Маленький беглец». В этой картине, ныне почти забытой, он играл... самого себя, клоуна из Московского цирка.

Фильм этот — удивительно душевный, словно отголосок той самой истории. Если представится возможность — посмотрите его. Это ещё одна, уже кинематографическая, встреча с тем самым Юрием Никулиным, для которого человечность всегда была не просто словом, а естественным состоянием души.


💯 Еще больше увлекательных историй и фотографий в нашем telegram-канале, подписывайся, чтобы не потерять ⮕ https://t.me/farewell091

Вы также всегда можете поддержать автора канала (исключительно по вашему желанию и порыву)

Показать полностью 7
Отличная работа, все прочитано!