Глава 6. Три пути, одна цель
Выходной в Хогвартсе выдался на редкость тихим и солнечным. Золотистый свет заливал библиотеку, пылинки танцевали в лучах, но в их привычном углу царила гнетущая атмосфера. Троица собралась вновь, и напряжение между ними было почти осязаемым.
Эмми разложила перед собой несколько свитков с сложными схемами и уравнениями.
— Проанализировав все известные данные, я пришла к выводу, что артефакт, который мы условно обозначим «Объект X», представляет собой конденсатор ментальной энергии, — начала она, ее голос был ровным и деловым. — Его уничтожение может привести к непредсказуемому выбросу этой энергии. Риск неприемлем. Его необходимо сначала изучить, чтобы найти способ безопасной нейтрализации.
— Нейтрализовать? — Скорпиус с силой отодвинул от себя книгу, которую до этого лишь делал вид, что читает. Его лицо было бледным, а под глазами залегли темные тени. — Ты говоришь так, будто это испорченное зелье, а не кусок темной магии, который явно питается ею! Его нужно не изучать, а уничтожить. Немедленно. Пока не поздно.
— Уничтожить как, Малфой? — парировала Эмми. — Бросить в озеро? Разбить молотком? Без понимания его природы мы можем спровоцировать катастрофу.
— А ждать, пока он сам нас всех накроет — это не катастрофа? — его голос сорвался на шепот, полный ярости.
— Ребята! — тихо, но резко прервала их Кейт. Она сидела, сгорбившись, и казалась меньше своих лет. — Вы спорите, как будто у нас есть выбор. Его нет.
Она глубоко вздохнула и рассказала им о ночном визите Дирда и разговоре с директором.
— Она никому не рассказала про комнату, — закончила Кейт, глядя на свои сцепленные пальцы. — Только про башню. Но... она знала про шепот. Она спросила, слышала ли я его. И не поверила мне, когда я сказала, что мы ничего не нашли. Судя по ее поведению, она догадывается, что мы что-то нашли. И она этого боится.
В библиотеке повисла тяжелая тишина.
— Почему? — первой нарушила ее Эмми. — Почему директор, обладающая всей властью в замке, скрывает факт находки опасного артефакта? Это иррационально. Если он угрожает школе, логично было бы мобилизовать всех преподавателей на его поиски.
— Если только она не знает, что он из себя представляет, и не боится его сама, — мрачно предположил Скорпиус. — Или если она сама имеет к нему какое-то отношение. Мой отец всегда говорил, что самые опасные секреты Хогвартса хранятся не в Запретном лесу, а в кабинетах профессоров.
— Она что-то скрывает, — тихо согласилась Кейт. — И пока мы не поймем что, мы все в опасности.
Решение созрело само собой, тяжелое и неизбежное. Артефакт нужно уничтожить. Но чтобы понять, как это сделать, нужны были знания. Те самые, что были спрятаны за семью печатями.
— Закрытый отдел, — Скорпиус откинулся на спинку стула, его взгляд стал отстраненным, расчетливым. — В библиотеке есть отдел, куда студентов не пускают. Там хранятся самые опасные трактаты. Если ответ где-то и есть, то именно там.
— Доступ туда строго воспрещен, — тут же отреагировала Эмми. — Магия, охраняющая его, слишком сложна.
— Поэтому идти туда ночью — глупость, — парировал Скорпиус. — Но есть один способ. После отбоя, когда Дирд начинает свой обход, у него есть четкий маршрут. Я... проследил за ним. У нас будет окно в сорок минут, пока он проверяет восточное крыло. Именно там находится вход в закрытый отдел.
— Ты что, предлагаешь нам пробраться туда? — уставилась на него Кейт.
— Я предлагаю пробраться туда мне, — поправил он ее, и в его глазах вспыхнул знакомый вызов. — У меня есть кое-какие... семейные реликвии, которые могут помочь с защитными заклинаниями. А вы будете на подхвате. Эмми — как наш мозг, чтобы быстро найти нужную информацию. А ты... — его взгляд уперся в Кейт, — твои силы выросли. Если что-то пойдет не так, нам понадобится твоя мощь.
Кейт почувствовала, как по спине пробежал холодок. Она потупила взгляд.
— Кстати, о твоих силах, — голос Скорпиуса смягчился, но в нем зазвучала настороженность. — Ты стала сильнее, это очевидно. Но... голос? Видения? Они стали... навязчивее?
Вопрос повис в воздухе. Эмми смотрела на нее с научным любопытством, Скорпиус — с плохо скрываемой тревогой.
«Скажи им, — прошептал Кассиус, и его голос, тихий и бархатный, прозвучал лишь в ее сознании. — Скажи, как я являюсь тебе по ночам. Как я учу тебя настоящей магии. Они никогда не поймут. Они испугаются и отнимут твою силу. Снова оставят тебя слабой и беззащитной».
— Нет, — солгала Кейт, поднимая на них ясный взгляд. — Днем все тихо. А ночью... просто сны. Смутные. Ничего особенного.
Она солгала так гладко, что даже сама почти поверила. Она не сказала им, что ночи стали для нее адом. Что голос звучал уже не как шепот, а как ясная, властная речь, полная знаний, от которых кровь стыла в жилах. Она не сказала, что просыпалась с синяками на руках, будто кто-то сжимал ее запястья с железной силой, и с тонкими, как от когтей, царапинами на спине, которые она тщательно скрывала под одеждой. Она не сказала, что ее мутило по утрам, а головная боль стала ее верной спутницей, тупой и постоянной, как удары молота по наковальне.
Она солгала, потому что боялась их реакции. Но больше всего она боялась признаться самой себе, что эта растущая сила, эта связь с Кассиусом, начинала ей нравиться. И это было самым страшным.
*****
Решение было принято. Они встретятся здесь же, в библиотеке, через час после отбоя. План был безумным, но другого выхода они не видели. Эмми, кивнув с сосредоточенным видом, первой покинула их угол, унося с собой пергамент с расчетами и схемами охраны.
Кейт потянулась за своей сумкой, чувствуя, как от предстоящего свидания с закрытым отделом библиотеки сводит желудок. В этот момент Скорпиус внезапно подошел и уперся локтями в высокую деревянную перегородку между стеллажами, заключив ее в пространстве между полками. Его внезапное приближение было таким резким, что Кейт инстинктивно отпрянула, и книга выскользнула у нее из пальцев. Она едва успела поймать ее на лету, судорожно прижав к груди.
— Знаешь, Шоу, — его голос прозвучал тихо, для нее одной, — я научился видеть, когда мне врут. И я тебе не верю.
Кейт, все еще сжимая книгу как щит, попыталась отвести взгляд, но его пронзительные серые глаза буквально пригвоздили ее к месту.
— Оставь меня в покое, Малфой, — прошептала она, чувствуя, как предательская дрожь пробежала по спине.
И тогда он сделал нечто совершенно неожиданное. Быстрым движением он обошел перегородку и оказался прямо перед ней. Прежде чем она успела отреагировать, его ладони мягко, но неумолимо обхватили ее лицо, заставляя поднять взгляд. Его пальцы были удивительно нежными, но в их прикосновении читалась стальная решимость. Сердце Кейт бешено заколотилось, а затем словно провалилось куда-то в бездну, оставив после ледяную пустоту.
— Нет, — его голос прозвучал тихо, но с невероятной интенсивностью. Он смотрел прямо в ее глаза, и казалось, видел насквозь все ее тайны, весь ее страх. — Я не оставлю тебя в покое. Потому что если с тобой что-то случится, это будет и на моей совести. А я со своей совестью, — его взгляд на мгновение стал отстраненным, почти болезненным, — пока не разобрался.
Он проговорил это с такой пронзительной искренностью, что у Кейт перехватило дыхание. В его глазах не было насмешки, только странная, мучительная серьезность и то, что она боялась признать даже перед собой — неподдельная забота.
Затем он убрал руки, оставив на ее щеках призрачное тепло его прикосновения. Не сказав больше ни слова, Скорпиус развернулся и вышел из-за стеллажей, его шаги быстро затихли в тишине библиотеки.
Кейт осталась стоять, все еще прижимая книгу к груди, с бешено колотящимся сердцем и страшной правдой, которую она не могла никому доверить. Но теперь к этому добавилось еще одно осознание — ледяной ужас от того, что его забота пугала ее куда больше, чем его прежние насмешки.
