Оказывается влияние империи (метрополии) оказывает сильное воздействие даже на язык...
Я живу в Азербайджане, город Баку. Я сам говорю свободно на трёх языках, ну английский не на уровне носителя конечно, но донести свою мысль и понять кого-то могу.
Как-то мне довелось работать с азербайджанцем из Ирана.
Исторически в 20-х годах 19 века была русско- персидская война, пока в 1828 году русские не победили персов. Весь северный Азербайджан отошёл к РИ и ещё русские навесили на иранцев контрибуции, а южный Азербайджан отошёл к Ирану. Хотя мы вроде бы один народ.
Я по азербайджански раз через раз иногда использую русские слова, и многие используют, это как если сравнить Хинглиш в Индии, они же почти 200 лет были колонией Британии.
Так вот я этого персидского азербайджанца, с кем общался - нихрена не понимал и он меня тоже.
Потом только до нас дошло - он использует фарси в азербайджанском языке, а я использую русские слова, поэтому получилась такая каша малаша.
Вот что значит влияние метрополии...















