Как работают псевдоисторики: Чудинов и папская булла
Товарищ Чудинов - знатный персонаж, то ли поехавший, то ли тролль, а скорее всего, все сразу. В основном известен своими псевдоисторическими и лингвистическими концепциями (сам я не вникал, если вкратце, то "ученые врут"). Наверняка у него в анамнезе найдется что-то более интересное и упоротое, но я расскажу об одном примере, который случайно попался мне.
Пытался наш товарищ и расшифровывать этрусскую письменность (и еще, кстати, надписи на солнце и вообще в самых неожиданных местах). Этрусская письменность пока не расшифрована, но товарищ Чудинов изо всех сил торопит прогресс. И вот каким образом.
В Григорианском Этрусском музее в Ватикане хранится интересное собрание этрусских артефактов, большей частью обнаруженных там же, неподалеку от Рима в первой половине XIX века.
Это традиционное украшение, вид амулета, который носили мальчики; внутрь помещались всякие ароматические вещества (или что-то в этом роде), которые должны были защищать ребенка от злых духов. Сама же золотая булла выполняла эстетическую функцию и свидетельствовала о богатстве и статусе семьи, в то время как бедняки носили аналогичные амулеты в виде простых кожаных мешочков.
Латинское слово "bulla" - весьма многозначно, означает нечто круглой или каплеобразной формы, буквально "пузырь". В Средние века буллой называли печать, которой скреплялись наиболее важные указы (императорские и папские), а затем и сами эти документы. Отсюда второе, более распространенное в русском языке значение слова "булла" - документ, изданный Папой Римским.
И вот угораздило кого-то (скорее всего, электронный переводчик) ошибиться при переводе и снабдить вышеописанный амулет следующей подписью: «Этрусская рельефная папская булла». И в таком виде картинку с подписью понесли многие русскоязычные сайты типа дневничков, пабликов ВК и тд.
Казалось бы: все понятно и никакой загадки. Но только не для нашего гениального криптографа. Вот что измыслил на основе этой подписи товарищ Чудинов:
Этрусская булла и моё чтение надписей.
В общем, я думал накидать сюда еще фейспалмов в исполнении римских пап, благо, их полно, но пусть лучше вот этот русоголовый муж в вышиванке символизирует Рюрика.
Собственно, у меня все.
Ад и ужас переводов Чудинова
Он легко переводит на русский язык древние черты, резы, руны, орнаменты, трещины на камнях и даже пятна на фотографиях солнца. Но мне особенно доставил вот этот перевод рисунка каменной фигурки из, на секундочку, Израиля!
Длиннопост сделать сейчас не могу, поэтому изначальный рисунок фигурки, фото самой фигурки и чудовищный текст из глубины глубин чудиновских соков мозга помещу в каммент.
Это надо созерцать все в месте.








