Сообщество - Мультфильмы

Мультфильмы

3 892 поста 4 654 подписчика

Популярные теги в сообществе:

3

Мультфильмы и мультсериалы по мотивам мифов Древней Греции1

Эпоха Античности считается колыбелью Человечества. Все достижения данной цивилизации используются всем миром по сей день. Скульптура, театр, архитектура и, что самое главное - мифология Древней Греции - остаются по-прежнему актуальными. Античная культура нашла своё отражение не только в литературе, скульптурах и театральных представлениях, но и в живописи, и в мультипликации, которую мы сейчас подробнейшим образом и рассмотрим.


На знаменитой российской студии «Союзмультфильм» вышло, как минимум, одиннадцать мультфильмов на древнегреческую тематику - это и героический эпос цикла Снежко-Блоцкой - «Возвращение с Олимпа» (1969), «Лабиринт. Подвиги Тесея» (1971), «Аргонавты» (1972 год), «Персей» (1973), «Прометей» (1974), воспевающий подвиг героев во имя людей, и чувственно-эротический цикл Анатолия Петрова - «Рождение Эрота» (1989), «Дафна» (1990), «Нимфа Салмака» (1992), «Полифем, Акид и Галатея» (1995 года).


Мультфильмы Снежко-Блоцкой опираются на мифы о героях. Античные герои – потомки богов, но они смертны, как люди. Герои обладают силой и сверхчеловеческими возможностями, они призваны совершать подвиги и восстанавливать справедливость среди людей. Вспомните Геракла и его двенадцать подвигов – вот эталонный герой. Именно Геракл становится ключевым персонажем мультфильма «Возвращение с Олимпа» (1969).

Для древних греков Геракл – герой универсальный и неоднозначный. В разных жанрах античной литературы его образ представлен по-разному: в трагедии он – благородный герой, в комедии – весельчак. Торговцы считали его своим покровителем, а атлеты видели в нем идеал. Короче говоря, многогранная личность.


В мультфильме «Возвращение с Олимпа» Геракл, причисленный к лику богов, скучает в их компании, поэтому на день возвращается в мир смертных. Вечно пирующие боги показаны заносчивыми бездельниками, Геракл чужой среди них, ему по нраву простые радости человеческой жизни, он готов терпеть невзгоды и трудиться. Вспоминая о своих подвигах, лучшим из них Геракл называет освобождение Прометея – потому что сделано это было ради людей, а не ради богов. В финале Геракл видит, что страдания людей не прекратятся во все времена. Он будто путешествует во времени: гидра на его глазах превращается в свастику, стимфалийские птицы – в бомбардировщики.


Геракл отказывается возвращаться на Олимп и с возгласом «Океана не хватит, чтобы смыть всю грязь с Земли!» идет к людям, чтобы бороться с чудовищами во все века. Посыл очевиден: мультфильм, вполне в русле советской идеологии, воспевает подвиг во имя человечества. Снежко-Блоцкая рисует образ скорее трагического героя: Геракл готов защищать человечество бесчисленное количество раз, но и монстрам на Земле нет конца, поэтому его борьба может показаться даже бессмысленной.


Геракл – социальный идеал, и в античности, и в советское время, поэтому Снежко-Блоцкая и делает его ключевым персонажем. В мультфильме расцветают идеи антропоцентризма, общие для античной и советской культуры: высшая ценность – человек, его «внутренний огонь», его сопротивление судьбе в лице богов и стремление помочь другим. Геракл в мультфильме соответствует социалистическому идеалу личности: он гуманен – сострадает людям; он непримирим ко злу и несправедливости – спорит с орлом Зевса, который любые злодейства оправдывает волей богов; Геракл не терпит безделье и гедонизм – уходит с Олимпа.

Идею подвига во имя человечества подхватывает мультфильм «Прометей» (1974). Главный герой изображен этаким революционером, ломающим старый уклад жизни, защищающим людей от жестокой воли богов, которым удобно, чтобы человечество пресмыкалось во мраке. Прометей бескорыстно трудился на благо людей и принес себя в жертву ради их развития: за украденный с Олимпа огонь он был жестоко наказан богами – печень прикованного к скале героя каждый день клевал орел.


Злодеем в мультфильме Снежко-Блоцкой показан именно орел Зевса – персонаж, циничный и жестокий. Орел презирает людей и не верит, что Прометей помогает им бескорыстно. Но правда все равно на стороне Прометея, и герой раз за разом повторяет: «Я хотел помочь людям. Это же так просто! Неужели вы не понимаете?». Показаны в мультфильме и простые люди как собирательный образ – юноша и девушка, которым и подарил огонь Прометей. Да и сам огонь тоже можно считать героем ленты. Это – символ прогресса, высокого гуманизма и самопожертвования. Вспомните пламенное сердце Горьковского Данко. А ведь это произведение во многом опирается на легенду о Прометее!


В греческой мифологии Прометей – героический бунтарь, и при этом хитрый, изворотливый персонаж. Так, в одном из античных мифов Прометей обманывает Зевса, хитростью отдав богам кости жертвенного быка, а людям – мясо. Впрочем, хитрость для древнего грека не была чем-то негативным, а напротив, считалась положительной чертой. Хитроумным называли, например, гомеровского Одиссея. Мультфильм лишает Прометея этой черты характера, потому что в советской системе ценностей хитрость предосудительна.


В мировой культуре за Прометеем закрепилась символическая роль человеколюбивого героя, жертвующего собой ради развития людей. Для советской идеологии это фигура особенно красивая, вневременной идеал. Прометей выводит людей из темноты и дикости, подарив науки и ремесла. Он революционер: восстает против власти и борется с тиранией богов. Чем не пример для подражания? Мультфильм Снежко-Блоцкой целью своей снова ставит показать социальный идеал, и цель эту успешно выполняет.

Мультфильмы из цикла Снежко-Блоцкой «Лабиринт» (1971), «Персей» (1973) и «Аргонавты» (1972) тоже отличаются героическим пафосом – они полны восхищения подвигами героев. Тесей, Персей и Ясон – главные персонажи этих трех мультфильмов – похожи друг на друга: они смелы и благородны, они совершают подвиги, спасают прекрасных дев и вообще помогают людям, подобно Гераклу и Прометею. Идеальные положительные герои (впрочем, для мифа это обычное дело).

Любопытный персонаж в мультфильме «Персей» – Гермес, бог торговли. Гермес помогает главному герою, спасает от взгляда Медузы Горгоны, но при этом навязывает ему свое мировоззрение, по которому для человека главное – собственная выгода (капиталистическая идея!).


«Добро покупается и продается», – в этом пытается убедить Персея Гермес. Естественно, альтруист-Персей с этой мыслью не согласен: в финале герой вместо власти, предложенной хитрым богом, выбирает любовь – спасает царевну Андромеду от дракона. Гермес – носитель «анти-истины», предполагается, что зритель, вслед за Персеем, будет спорить с эгоистичным и меркантильным богом. Древние греки видели Гермеса иначе. Этот бог – хитроумный и изобретательный – почитался как помощник людей, покровитель пастухов и путешественников, атлетов и купцов, а еще – воров. Его уважали и обращались за помощью. Считалось, что отказывает Гермес только глупцам и лентяям. Советский мультфильм интерпретирует этот образ в соответствии с идеологией. Покровитель торговли, способный пойти на обман, однозначно не мог быть положительным персонажем. Бесхитростный и храбрый Персей – другое дело.

«Рождение Эрота» (1989) задает тон и обозначает ключевую тему последующих работ Петрова. В пантеоне олимпийских богов появляется Эрот – сын Афродиты, чьи стрелы способны зажечь пламя любви в каждом, кого они поразят. Любовь слепа и жестока, любовь хаотична и могущественна. Обнаженные тела в мультфильме выглядят реалистично и чувственно, да и тема стала взрослее. Речь идет уже не о подвиге во имя человечества, но о личных страданиях, о муках любви, о телесном влечении. Разве мог бы появиться такой мультфильм в советское время?


Греческая мифология полна эротизма. Тема любви во всех ее проявлениях волновала эллинов, а мифы устанавливали своеобразные правила любовных отношений. Мультфильм Петрова – работа символическая. Рождение Эрота принесло в мир богов и людей любовь, которой они не знали прежде. «Рождение Эрота» принесло любовь в мир советской (и постсоветской) анимации – любовь телесную, чувственную, запретную раньше. Мультфильм «Дафна» (1990) начинается с того самого момента, на котором закончилось «Рождение Эрота», и развивает его идею.


Пораженный стрелой любви, бог Аполлон пытается завладеть нимфой Дафной, но та отвергает его. Кстати, в мифах говорилось, что Дафна НЕВЕРОЯТНО ПОХОЖА НА АРТЕМИДУ, богиню охоты, и род занятий у нимфы был такой же. В мультфильме о том не сказано НИ СЛОВА! Наслаждение и страдание Аполлона ярко визуализированы через мимику и жестикуляцию персонажей: мы видим и любовный экстаз, и отчаяние, доходящее до того, что Аполлон ранит себя в сердце мечом. Любовь в античной мифологии способна толкнуть человека на страшные поступки, способна завладеть им и превратить в безвольное существо. Но любовь по-прежнему прекрасна и приносит наслаждение.

Мультфильм «Нимфа Салмака» (1992) поражает не только откровенностью и эротизмом визуальной составляющей, но и самой выбранной темой. Мультфильм рассказывает историю появления Гермафродита – двуполого существа. Во всех подробностях. В откровенности «Нимфе Салмаке» не уступает и мультфильм «Полифем, Акид и Галатея» (1995), в котором жертвой стрелы Эрота стал чудовищный циклоп Полифем. Из цикла работ Петрова на тему греческой мифологии эти две – самые смелые.


Самым популярным персонажем в мультфильмах на древнегреческую тематику, как уже было сказано выше, стал именно Геракл или Геркулес на древнеримский манер. Обратимся же к первоначальной истории данного героя. По мифам, изложенным Николаем Куном, мы знаем, что Геракл был внебрачным сыном любвеобильного Зевса Громовержца и смертной женщины Алкмены, которая была жестоко обманута самим божеством, явившимся ей в облике её же супруга Амфитриона. Зевс принял облик мужа Алкмены, чтобы не прибегать к насилию, а в дальнейшем уже не делал земных женщин своими любовницами.


При этом источники подчёркивают, что на сей раз богом двигало отнюдь не вожделение, как это было неоднократно со всеми остальными смертными женщинами; целью Зевса было зачать величайшего героя, который стал бы для людей «отвратителем бедствий». Богатырская сила будущего героя копилась в течение двенадцати поколений - до его появления на свет у Зевса был роман с превращённой в корову девушкой Ио, затем - с Данаей, матерью Персея. Отец мальчика - Амфитрион, - вернувшийся домой спустя день или два, понял, что произошло. Он больше не делил ложе с женой, чтобы не вызвать у Зевса ревность, но большинство источников говорит, что Алкмена забеременела сразу от двоих — от Бога и от смертного человека.


Ревнивая жена и одновременно - родная СЕСТРА Зевса - Гера - возненавидела Геракла. Она сначала пыталась предотвратить рождение мальчика, а затем послала в колыбель ему двух ядовитых змей, но младенец Геракл, наделённый необычайной силой, задушил рептилий.Жизнь Геракла была полна одними страданиями - Гера ненавидела и преследовала его, искала пути уничтожения героя, поскольку её муж обмолвился, что родившийся ребёнок сможет стать царём мира. Однажды, сама Гера, поддавшись либо уговорам богини охоты Артемиды, либо обману Зевса, согласилась покормить маленького Геракла -Алкида грудью. Однако, ребёнок слишком сильно сжал сосок, и богиня его отбросила. Брызги молока образовали на небе Млечный Путь.


О детстве и ранней юности Геракла сообщают главным образом, разные источники, относящиеся к поздней античности. По одним данным, приёмный отец Геракла - Амфитрион - рано погиб, и близнецов воспитывал второй муж их матери - Радаманф. Согласно другим, - Геракл-Алкид воспитывался на горе Пелион под присмотром мудрого кентавра Хирона. Как-то раз пред юношей предстали порок и добродетель, принявшие облик двух молодых и красивых женщин, и предложили ему выбрать своё будущее — либо лёгкую дорогу наслаждений, либо тернистый путь трудов и подвигов. Геракл выбрал второе. Когда Алкиду исполнилось восемнадцать лет, он отправился в город Феспии, чтобы сразиться со львом, который нападал на стада. Местный царь Феспий с большим радушием принимал героя пятьдесят дней и каждую ночь он посылал к гостю одну из пятидесяти своих дочерей, и каждая из них впоследствии родила по сыну. Геракл убил киферонского льва, и именно его шкура, а не немейского аналога, стала постоянной частью одежды Алкида, а голова — шлемом.


Возвращаясь с охоты, герой встретил послов Эргина, царя миниев, которые шли в Фивы за данью. Алкид жестоко с ними расправился: отрубил руки, уши и носы, повесил всё это послам на шею и объявил, что это - единственная дань, которую получит Эргин. Последний тут же двинулся на Фивы войной. Алкид во главе войска разбил врага и убил Эргина, а царь Фив - Креонт - в благодарность отдал ему в жены свою дочь Мегару.


Брак Геракла с Мегарой нельзя было назвать счастливым. По разным источникам, девушка родила ему от трёх до восьми сыновей. История сохранила их имена - Creontiade, Medebrontes, Therimachus, Deicoon, Leipephilene, Acinetus, Aristodemus, Chersibius, Deion и Democoon, соответственно. Но и здесь не обошлось без вмешательства Геры - богиня наслала на героя безумие, в припадке которого он убил всех своих детей, а также двух детей своего брата-близнеца Ификла. Лишь младшему из них - Иолаю - удалось избежать страшной участи. Согласно одной из версий, 33-летняя Мегара осталась жива после вспышки ярости Геракла и была спасена его братом, а также выдана замуж за 16-летнего сподвижника героя - тоже Иолая, согласно другой - по Еврипиду - Геракл убил её вместе с детьми. Позже Геракл испытывал угрызения совести по этому поводу всю жизнь.


Жрица - прорицательница пилия в храме Аполлона в Дельфах, куда направился Геракл после совершённого им зверского убийства, посоветовала ему служить внуку Персея - кузену Еврисфею - и совершить знаменитые двенадцать подвигов. Зевс же уточнил, что после этого его сын обретёт бессмертие. Так, Геракл задушил Немейского Льва, которого Боги потом сделали созвездием, не без помощи Иолая одолел Лернейскую Гидру, поймал посвящённую Артемиде Керинейскую лань, принёс Еврисфею живыми Эриманфского вепря и стража подземного царства Аида Цербера/Кербера, очистил Авгиевы конюшни, одержал победу над стимфалийскими птицами, привел живым в Микены критского быка, нашёл в поле и обуздал неистовых, пожирающих человеческую плоть коней Диомеда и также привёл их в Микены.

Согласно Еврипиду, по пути во Фракию Геракл совершил ещё одно достопамятное деяние - в фессалийском городе Феры он узнал, что жена местного царя Адмета по имени Алкестида только что умерла, отдав свою жизнь, чтобы спасти супруга. На могиле умершей герой дождался демона смерти - Танатоса - и победил его в схватке (по другой версии, он спустился в царство мёртвых, подобно Орфею). После этого Геракл вернул живую Алкестиду в дом её мужа.


Чтобы совершить следующий подвиг, Гераклу пришлось отправиться на Понт Эвксинский. Еврисфей приказал ему привезти в Микены золотой пояс Ареса, принадлежавший царице амазонок - Ипполите. В этом походе Геракла сопровождали Иолай, братья-Эакиды - Пелей и Теламон, а по одной из версий ещё и Тесей.

Ипполита, влюбившись в Геракла, предложила пояс ему в дар, но Гера внушила остальным амазонкам уверенность, что пришельцы хотят похитить их царицу. Амазонки напали на корабль Геракла. Он, заподозрив предательство, убил Ипполиту, а потом отбил нападение. По другим версиям, герой победил Ипполиту в единоборстве, либо Тесей взял царицу в плен и передал её пояс Гераклу. Затем Геракл пригнал в Микены коров исполина Гериона и воздвиг так называемые Геракловы столпы на двух берегах пролива, отделявшего Европу от Ливии.


Потом Еврисфей решил завладеть золотыми яблоками Гесперид, которые росли на яблоне неподалёку от титана Атланта, держащего на плечах небесный свод, а Геспериды же были его возлюбленные дочери. Геракл выведал у мудрого старца Нерея убежище Атланта и хитростью убедил его сорвать золотые яблоки, после чего посмеялся над наивностью титана и на обратном пути одолел сына богини земли Геи - великана Антея. Далее он достиг Кавказа, к одной из вершин которого был прикован Прометей, наказанный богами за то, что дал людям огонь. Геракл застрелил из лука орла, клевавшего печень Прометея, и освободил титана. После совершения этих трёх подвигов яблоки Гесперид были отданы Еврисфеем богине Афине и возвращены на своё законное место.


После совершения двенадцати подвигов Геракл стал знаменит ещё и тем, что принял участие в плавании аргонавтов в Колхиду за золотым руном вместе с братом-близнецом Ификлом и племянником Иолаем. Однако, добраться до самой Колхиды Гераклу не было суждено. Согласно самому древнему варианту мифа, изложенному у Гесиода и Геродота, он сошёл на берег у Афетских скал, так как корабль не мог выносить его нечеловеческую тяжесть. Согласно иной версии, сделать это герою помешала Гера, покровительствовавшая другому герою - Ясону. Наконец, существует версия Демарата, восходящая к несохранившейся трагедии, согласно которой Геракл весь путь до Колхиды и обратно проделал на борту «Арго».


Дальнейшая мифологическая биография Геракла была богата событиями, связанными с военными походами и зачатием многочисленных сыновей, становившихся правителями в разных частях Греции. Но и тогда Гера не отстала от героя, насылала на него безумие, и он в припадке ярости убил других эпизодических персонажей и даже осквернил храм Аполлона. Знаменателен был также поход Геракла на Трою, где он убил царя Лаомедонта, а его дочь Гесиону отдал в жёны Теламону.


Также с пребыванием Геракла в Элиде античные авторы связывают начало истории Олимпийских игр. Герой Эллады учредил эти состязания и установил приз — привезённый из страны гипербореев венок из дикой маслины, основал храм Зевса Олимпийского и установил шесть двойных алтарей, посвящённых двенадцати богам.

Но самым примечательным эпизодом в мифах становится именно гибель Геракла. По пути из Этолии со своей новой женой - дочерью калидонского царя Деянирой/Дейанирой оказались на берегу реки Эвен, где путников переправлял за плату кентавр Нессус/Несс. Геракл перешёл реку сам, а перенести свою супругу поручил Нессу.


Тот внезапно воспылал страстью к Деянире и либо попытался изнасиловать её прямо в воде, когда Геракл был уже на другом берегу, либо переправился первым и попытался ускакать с Деянирой. Геракл ранил кентавра своей стрелой. Умирая, Несс рассказал Деянире, будто его кровь, смешанная со спермой (или только кровь), — мощное приворотное зелье, которое обеспечит любовь мужа, если хранить его в темноте и в нужный момент пропитать им гераклову одежду. Именно так Деянира и поступила.


Как-то раз Геракл собрал армию из аркадян, локров и мелийцев и двинулся на Эхалию, взял город штурмом, убил её правителя Еврита и его сыновей, а дочь Иолу взял в плен. Деянира, узнав о молодости и красоте пленницы (по одной из версий мифа, Геракл отправил Иолу к жене), решила вернуть любовь супруга с помощью крови Несса. Она отправила Гераклу хитон, смоченный в этой крови.

Когда Геракл начал приносить жертвы богам на Ликейском мысу, солнечные лучи растопили яд гидры, и герой почувствовал жжение и невыносимую боль. Хитон прилип к телу; Геракл пытался сорвать с себя одежду, но вместе с тканью отрывал куски плоти. Он бросился в холодную реку, но от этого жжение и боль только усилились. Потеряв контроль над собой, Геракл опрокинул алтари, а вестника Лихаса забросил далеко в море. Обессилевшего от страданий героя привезли на корабле в Трахин, а затем сожгли на костре. Деянира, узнав, что произошло, покончила с собой — закололась либо повесилась.


В момент гибели Геракла появилась грозовая туча, которая унесла героя на Олимп. Там многострадальный герой Эллады был принят в сонм бессмертных богов. Ревнивая богиня Гера с ним НАКОНЕЦ-ТО примирилась и даже выдала за него свою дочь Гебу, богиню вечной юности, родившую двух сыновей - Алексиара и Аникета. С этих пор, согласно античным авторам, Геракл счастливо жил на Олимпе, пируя с Богами и выполняя роль небесного привратника. В то же время его призрак, согласно Гомеру, находился в Аиде, где блуждал с вечно натянутым луком. Согласно Псевдо-Гигину, Зевс за мужество поместил своего сына среди созвездий — как Змееносца, либо как часть одного из созвездия Близнецов. После гибели Геракла его детей - Гераклидов - начал преследовать Еврисфей, так что Гераклиды нашли убежище сначала в Трахине, потом в Афинах. А затем они захватили весь мир. И на этом история одного из величайших героев Эллады закончилась.


Культ Геракла был распространён и в Древнем Риме, где персонажа уже величали Геркулесом. Вообще, в мифах Геракл предстаёт как фигура неоднозначная - с одной стороны, соединение физической силы с силой духа делает Геракла архетипическим спасителем и освободителем, борцом против бесправия и варварства, защитником цивилизации, символом самоконтроля и умения направлять свои способности на благое дело, с другой - полнейшее отсутствие чувства меры: обладая неограниченной силой, герой творил зло так же легко, как и добро, казался неадекватным в глазах других персонажей.


По словам ритора Лактанция, Геркулес всю землю «осквернил бесчестьями, сладострастием и прелюбодеянием»; он побеждал только людей и животных, но не смог одержать главную победу — над своими страстями, и это доказывает, что в нём не было ничего божественного. Из-за его физической силы Геркулеса/Геракла ставили в один ряд с библейскими персонажами - Навуходоносором и Самсоном. И сторонники, и противники христианства часто проводили параллели между Геркулесом и Иисусом Христом в связи с сюжетами о мучительной смерти и дальнейшим вознесении на небо.


В честь Геракла/Геркулеса позже были названы каша, созвездие северного полушария неба, кратер на Луне и двойной астероид. Также известно, что род растений семейства зонтичных, который мы знаем как БОРЩЕВИК, был назван по-латыни в честь Геракла - Herácléum, "гераклова трава" за крепкие стебли и быстрый рост:

До нас дошло несколько легенд, связанных с этим ядовитым растением. Первая из них гласит, мол, Борщевик Сосновского появился из огня, спрятанного Прометеем втайне от Богов в тростинку. За проступок Прометея растение было незаслуженно проклято Зевсом и помещено им в горы Кавказа, где борщевиком питалась Гидра, отчего ее кровь становилась токсичной для человека. Именно от этого яда и пострадал впоследствии Геракл, чью одежду пропитала соком борщевика его жена.


Вторая легенда гласит, что Борщевик Сосновского – любимое травяное дерево вампиров, которое запечатлено на их родовых гербах. Только им оно не причиняет вреда, так как вампиры ведут ночной образ жизни. Они безбоязненно натираются соком борщевика, чтобы отпугивать людей. Однако стоит вампиру очутиться под лучами солнца, как из-за магических свойств сока на коже он вспыхивает алым пламенем, превращаясь в горстку пепла.


Какие же мультфильмы мы знаем про Геракла? В рамках итальянской компании МОНДО ТВ, известной нам по своей версии мультсериала про диснеевских персонажей - львёнка Симбу и оленёнка Бемби, переименованного в Бакшота, а также короткометражке "Легенда Титаника", я нашла мультфильм 1997 года под названием "Геркулес":

Данный мультфильм практически в точности следует сюжету древнегреческого мифа о Геракле. Верховный владыка Богов и людей, Зевс Громовержец влюбился в мать Геракла - смертную женщину - и, приняв облик её супруга, овладел ею. Позже она забеременела дважды - от мужа и от Зевса, а затем родила двух мальчиков близнецов. Ревнивая богиня Гера пыталась убить детей, наслав на них двух змей, но потерпела неудачу. Далее нам показывают эпизоды, где юные братья учатся единоборству, стрельбе из лука, фехтованию...Геракл также работал пастухом и по приказу царя Феспия сразился со свирепым львом.


Далее уже начинается рассказ о двенадцати подвигах Геракла - сражении с Гидрой, принесение в Микены живого вепря, лани, битва со стимфалийскими птицами и др. Совершенно был пропущен эпизод женитьбы Геракла на Мегаре и убийства его сыновей в припадке насланного Герой безумия. В мультфильме не говорится, для чего именно Геракл совершил все эти подвиги. Зато было показано, как Боги-Олимпийцы взирали на него с Олимпа и помогали в достижении заветной цели героя. А закончилось всё на похищении Гераклом яблок Гесперид.

В данном мультфильме Геракл предстаёт перед нами не как защитник людей, богоборец, подобно Прометею из версии "Союзмультфильма", а как типичный эпический герой, который только и делает, что побеждает различных чудовищ на собственном пути.


Второй мультфильм, на который хотелось бы обратить внимание - это «Геракл у Адмета» 1986 года Анатолия Петрова. В данной версии знаменитый персонаж предстаёт перед нами как энергичный и добродушный силач-весельчак. Он - скорее посредник и помощник между Адметом и его женой Алкестидой, которую Геракл в буквальном смысле вырывает из лап смерти, а в финале исполняет совершенно неуместный танец:

Третий мультфильм, пожалуй, известен каждому дошкольнику. Это - диснеевская версия Геракла, названная на древнеримский манер «Геркулес», тоже 1997 года. В данном мультфильме Геракл/Геркулес - уже не тот брутальный мускулистый мужчина солидных лет, а глуповатый и неуклюжий паренёк, про которого обычно говорят "сила есть - ума не надо". В тщетной попытке сдержать свою неконтролируемую мощь он, как и персонаж из советского мультфильма - Валидуб, - устраивает повсюду неистовый хаос и разрушает целый город.


Теперь уже не Гера, а Бог подземного царства Аид становится злейшим врагом Геркулеса. Узнав от Мойр, которых в данной интерпретации зачем-то смешали с Грайями, лишёнными глаз, что родившийся Зевсов сын помешает ему свергнуть с Олимпа родного брата, Аид просто посылает своих помощников-демонов - Боль и Панику - сделать Геркулеса смертным, но его план проваливается. Приёмные родители мальчика также присутствуют, однако они выступают скорее фоном, чем основными персонажами повествования - всё-таки мультфильм рассчитан на детей, и показывать в нём ревность, инцест и измену - неэтично.


Вскоре Геркулес отправляется в храм Зевса, чтобы спросить Богов о своём истинном предназначении. К своему великому удивлению, он узнаёт о том, что он — сын Зевса и сможет вновь стать Богом и вернуться на Олимп, если станет настоящим героем. Исполнить мечту юноши помогает его наставник и тренер, сатир по имени Фил - Филоктет, а верным спутником Геркулеса является Пегас, тогда как по сюжетам мифов крылатый конь служил другому герою - Беллерофону. К сожалению, он также не был приятным добродушным мифическим конем. История его происхождения довольно кровавая. Исходя из мифа, он, произошел из шеи убитой Медузы Горгоны, его грива была залита кровью.


Одолев всех чудовищ, Геркулес стал великим героем Эллады и даже влюбился в девушку Мегару, которую называл Мег, как в Гриффинах. Но и тут создатели добавили отсебятину - оказывается, Мегара продала душу Аиду, как доктор Фауст Мефистофелю, и теперь волей-неволей вынуждена помогать ему в попытках покончить с Геркулесом.

Но, в лучших традициях Диснея грустная и жуткая история Геракла закончилась хэппи-эндом - свадьбой с Мегарой, а Аид за захват власти с помощью титанов был низвержен в своё же царство и утонул в реке Стикс. Как по мне, Аид здесь получился весьма колоритнее главного героя, и многие читатели со мною в этом согласятся. Также забавлял диалог Муз с Рассказчиком, которых из девяти классических оставили пятерых - Каллиопу, музу эпической поэзии, Клио, музу истории, Мельпомену, музу трагедии, Терпсихору, музу танца и Талию, музу комедии.


Также по мотивам данной полнометражки был создан мультсериал 1998 — 1999 года, где "в друзья" к Геркулесу добавились Икар и прорицательница Кассандра, а сами они учились в Академии Прометея, названной в честь титана. Также Геркулес противостоит своему коварному дяде, богу подземного мира, Аиду. Всего было снято 65 эпизодов. Также есть серии, где Геркулес встречает скандинавских и египетских Богов ("Геркулес и сумерки богов", "Геркулес и римляне").


Также, но уже не Диснеем, была создана и мультипликационная версия 1998 года про Геракла и Зену, где они сражаются с Титанами за Олимп, а антагонисткой выступает богиня Гера, а из двенадцати  олимпийцев фигурирует в сюжете только четверо. Данный мультфильм был создан по мотивам сериалов Зена — королева воинов и Удивительные странствия Геракла, но я почему-то думала, что Зена - это амазонка:

Продолжение следует...

Показать полностью 2 8
15

Сопротивление бесполезно

Пока сидел на больничном, попробовал сделать анимацию отрывка из книги "Автостопом по галактике". (Так, чтобы это ещё и не было похоже на то, как эту сцену показали в фильме)

Не понимаю, почему Nickelodeon был против участия ЭТОГО персонажа в "Шоу Рена и Стимпи"?

Как по мне, он тоже забавный и заслуживает внимания. Создатель мультсериала - Джон Крисфалуси - срисовал Джорджа Ликвора/Ликёра с собственного отца, который так же верил в дисциплину, и хотел, чтобы племянники этого героя были хозяевами Рена и Стимпи хотя бы в паре эпизодах. Жаль, что Джордж был показан всего-то три раза, и ему попросту не дали как следует раскрыться, а племянники и вовсе не попали в кадр...Персонаж этот мне тоже понравился, хотя из любимых там - Рен Х. Непонятно, то ли ХОЕК, то ли ХЁК - какое правильное произношение фамилии этого пса?

А когда я вижу эту картинку, в голове играет музыка, которую я так и не смогла найти:

Кстати, данную серию почему-то запретили показывать, ибо там Рен веслом Джорджа избивает. Хотя, честно сказать, этот эпизод - самый безобидный из всех!

Показать полностью 3
973

Забытые образы прошлого: мультфильмы СССР, затерявшиеся на фоне более удачных версий

Жутковатый кот Матроскин, кукольные Колобки и романтичные Ёжик с Медвежонком.


Часто бывает так, что очередная экранизация книги оказывается куда популярнее предыдущих. Или ремейк фильма получается лучше оригинала — как это было, например, с «Лицом со шрамом» или «Нечто».

Подобное происходило и в советской анимации: о ранних версиях мультфильмов нередко забывали после того, как новые версии обретали популярность. Иногда забывали закономерно: предшественники могли выглядеть странно и даже жутко. В других же случаях за классику обидно.

Вспоминаем самые яркие примеры того, как советские мультфильмы терялись на фоне более удачных версий.

«Трое из Простоквашино»

Что мы помним: в 1978 году вышел мультфильм Владимира Попова «Трое из Простоквашино», положивший начало будущей легендарной трилогии. Его сюжет основан на повести Эдуарда Успенского «Дядя Фёдор, пёс и кот», причём писатель лично адаптировал книгу под сценарий.

Зрители моментально полюбили истории об обитателях деревни Простоквашино. Персонажей нарисовали очень милыми, а над озвучкой потрудились такие знаменитости, как Олег Табаков и Лев Дуров. В простом детском сюжете нашлось место и для жизненной философии: кота Матроскина можно цитировать до сих пор.

Позже герои мультфильмов неоднократно появлялись в рекламе и даже стали лицом бренда молочной продукции. В 2018 году они вернулись на экраны в сериале «Простоквашино», причём их дизайн оставили узнаваемым — разве что немного осовременили.

Что было раньше: с выходом первого мультфильма все быстро забыли, что тремя годами ранее, в 1975-м, книгу Успенского уже экранизировали. Писатель и тогда работал над сценарием, а за постановку отвечали Юрий Клепацкий и Лидия Сурикова.

В первой версии тоже были три серии: «Матроскин и Шарик», «Митя и Мурка» и «Мама и Папа». Причём сюжет охватывал те части книги, история которых не войдёт в новую версию мультфильма: например, у дяди Фёдора и его друзей был настоящий трактор.

Сравнивая визуальный ряд двух экранизаций, легко понять, почему зрители полюбили именно версию Попова. Дело даже не в более бледных цветах и схематичных фонах версии Клепацкого и Суриковой: сами персонажи «Дяди Фёдора…» выглядят почти пугающе.

Матроскин, который позже станет символом обаяния, здесь буквально смотрит в душу. Хотя это, возможно, более правдоподобно, раз его недавно подобрали с улицы. А вот когда появляется почтальон Печкин, может стать действительно страшно.

С таким визуальным рядом даже проще поверить в фанатские теории об апокалиптичном прошлом деревни Простоквашино.

«Кот Леопольд»

Что мы помним: само словосочетание «Кот Леопольд» превратилось в синоним доброты и миролюбия, а его знаменитая фраза: «Ребята, давайте жить дружно!» — в универсальный призыв к снижению агрессии.

Историю противостояния спокойного, добродушного кота и двух мышей-хулиганов придумали режиссёр Анатолий Резников и сценарист Аркадий Хайт. С третьего эпизода к ним присоединился художник-постановщик Вячеслав Назарук. Именно с его приходом персонажи мультфильма обрели знаменитые черты: у главного героя появилась улыбка и мечтательный взгляд, а серый и белый мышата превратились в обаятельных хулиганов.

Что было раньше: Назарук пришёл в команду в 1981 году. До этого, в 1975-м, Резников успел снять два эпизода «Кота Леопольда», выполненные в технике перекладки. И они наверняка вызвали ночные кошмары у множества детей.

Первая серия даже называется «Месть кота Леопольда», что странно для мультфильма о доброте. По сюжету, мыши выманивают своего вечного врага на улицу, причём серого сначала накачивают шлангом, и он влетает в окно к Леопольду. Затем кота всячески мучают и доводят до депрессивного состояния. Доктор (кстати, именно он произносит знаменитую фразу «Дышите, не дышите, мышите, не мышите») советует ему принимать «Озверин», чтобы не быть таким добрым.

Леопольд перегибает с дозировкой и превращается в настоящего монстра. Он ломает стены и связывает мышам хвосты. Спасаясь, те попадают в автомат с газировкой.

Взрослому человеку мультфильм может показаться очень интересным и забавным. В нём есть запоминающиеся песни, а все роли озвучил Андрей Миронов. Но слегка дёрганая картинка, что обычно для перекладки, и жутковатый образ кота никак не вяжутся с воспоминаниями о позитивных мультфильмах, которые все полюбили потом.

Во втором эпизоде «Леопольд и золотая рыбка», в котором мыши просят у волшебного существа сделать их большими и страшными, все персонажи уже говорят голосом Геннадия Хазанова. Сюжет здесь не такой пугающий, хотя визуальный ряд не изменился.

Ну а потом вышел «Клад кота Леопольда», в котором впервые появились те самые обаятельные герои, знакомые теперь каждому.

«Следствие ведут колобки»Что мы помним: легендарные братья-детективы, которых сначала называли Колобки, а потом — Пилоты, пришли из книг Эдуарда Успенского. В 1986 году вышел мультфильм Александра Татарского, в котором Шеф и Коллега (имена героев не называли) расследовали похищение полосатого слона.

Абсурдный юмор, наполненный визуальными шутками видеоряд и остроумные реплики героев сделали Колобков популярными и у детей, и у взрослых — скорее даже у вторых. Позже анимационная студия Александра Татарского «Пилот» выпустила множество проектов об этих героях. Они появились в нескольких видеоиграх, передаче «Чердачок Фруттис» на ОРТ и в рекламе.

Что было раньше: знаменитый мультфильм Татарского — не первое появление детективов на экране. Правда, изначально они выглядели совсем иначе. В 1983 году Аида Зябликова выпустила кукольный мультфильм «Следствие ведут Колобки». В нём сотрудники «НПДД» (Неотложного пункта добрых дел) Колобков и Булочкин расследуют всевозможные преступления. Например, ищут сбежавшего от бабушки ребёнка или тележку с мороженым.

Уже по описанию понятно, что первая версия «Колобков» совершенно детская. Она почти дословно цитирует оригинал Успенского, а главные герои озвучивают прописные истины об ответственности и честности. Выглядят персонажи соответственно именам: Колобок круглый, а Булочкин похож на батон. У первого ещё есть мигалка на голове и перчатки, похожие на латексные.

Возможно, об этом мультфильме забыли бы быстрее. Но в девяностые на пиратских видеокассетах по ошибке часто записывали две серии из мультфильма Татарского, а за ними — две из кукольного.

«Ну, погоди!»Что мы помним: серия мультфильмов о грубом волке-неудачнике, который преследует воспитанного зайца, стартовала в 1969 году. Над ней работали режиссёр Вячеслав Котёночкин, сценарист Феликс Камов и целая команда талантливых писателей, мультипликаторов и актёров озвучки. Оригинальный проект длился более 15 лет.

Потом его подхватили другие авторы. «Ну, погоди!» и по сей день с завидной регулярностью возвращается на экраны. Правда, новые серии принято ругать, но это уже совсем другая история.

Что было раньше: противостояние волка и зайца действительно началось в 1969 году, но чуть раньше, чем мы привыкли думать. Шестого мая, за месяц до премьеры версии Котёночкина, в рамках альманаха «Весёлая карусель» вышел первый мультфильм «Ну, погоди!».

В нём были три совсем коротких зарисовки: в первой волк никак не может попасть в мишень в тире, во второй он ворует маленького зайчика в коляске, в третьей пытается поймать его, уже подросшего, по дороге из магазина.

Сюжеты придумала та же команда, что потом будет работать над версией Котёночкина — Феликс Камов, Аркадий Хайт, Александр Курляндский. А вот за постановку отвечал начинающий режиссёр и мультипликатор Геннадий Сокольский. Позже его заменили именно из-за неопытности: руководство «Союзмультфильма» ещё на стадии производства понимало, что сюжеты перспективные, но сомневалось в уровне автора.

И действительно: нетрудно заметить, что и визуал, и постановка в работах Котёночкина гораздо привлекательнее.

Но всё же интересно вспомнить, что и герои, и сам слоган «Ну, погоди» придумал другой режиссёр.

Ёжик и МедвежонокЧто мы помним: при упоминании этой пары героев публика разделится на две категории: одни вспомнят «Ёжика в тумане» Юрия Норштейна, другие — детские мультфильмы Юрия Бутырина. Например, «Трям! Здравствуйте!».

Как ни удивительно, истории связывают не только главные герои. Они основаны на сказках Сергея Козлова, который также придумал Львёнка и Черепаху, певших: «Я на солнышке лежу».

Что было раньше: не только Норштейн и Бутырин снимали мультики про героев Козлова. В 1975 году, параллельно с «Ёжиком в тумане», вышла работа Аллы Грачёвой «Как Ёжик и Медвежонок встречали новый год».

Здесь дружная парочка отправляется в лес за ёлкой, чтобы нарядить её на праздник. Но им попадаются слишком большие деревья, и Ёжик с Медвежонком возвращаются домой с пустыми руками. Но потом друзья спонтанно приходят к нестандартному решению.

Мультфильм Грачёвой, конечно, не такой философский, как «Ёжик в тумане», но он значительно взрослее милых историй Бутырина. История про новый год очень лиричная и даже грустная, что подчёркивает минималистичный визуальный ряд.

В 1978 году вышла вторая работа Аллы Грачёвой по сценарию Козлова — «Если падают звёзды». В ней герои протирают звёзды, чтобы они светили ярче, но иногда Медвежонок их роняет. В этом мультфильме режиссёр сменила художника-постановщика, и результат стал чем-то напоминать произведения Норштейна.

С 1980-го над историями про Ёжика и Медвежонка работал вышеупомянутый Бутырин. Он снял четыре части, из которых все запомнили не только ярких улыбающихся героев, но и добрые цитаты, и песню «Облака — белогривые лошадки».

А в 1985-м Наталья Марченкова поставила «Как Ёжик и Медвежонок небо меняли» — ещё один почти философский мультфильм про знакомых всем зрителям друзей, которые пытаются нарисовать дома идеальное небо.

«Бременские музыканты»Что мы помним: даже если представить, что кто-то не знает мультфильм про Трубадура и его небольшую рок-группу, любой сможет продолжить песню «Ничего на свете лучше нету…». Или любой другой трек из работы Инессы Ковалевской.

«Бременские музыканты» 1969 года стали популярны благодаря сочетанию яркой картинки и запоминающегося саундтрека Геннадия Гладкова (не путать с Григорием Гладковым, который написал «Пластилиновую ворону»).

Почти все роли в «Бременских музыкантах» озвучил один актёр — Олег Анофриев. Ходят легенды, что изначально поработать над мультфильмом пригласили таких звёзд, как Юрий Никулин, Андрей Миронов, Георгий Вицин и другие, но все они не явились на запись по разным причинам.

В итоге Анофриеву, невзирая на простуду, пришлось отдуваться за всех. Сам же артист утверждает, что изначально хотел исполнить все партии, за исключением партии принцессы: её озвучила Эльмира Жерздева.

Как бы то ни было, популярными стали и сам мультфильм, и саундтрек, выпущенный на пластинках. Через несколько лет Василий Ливанов поставил сиквел «По следам бременских музыкантов», а уже в XXI веке историю продолжили странными «Новыми бременскими».

Что было раньше: можно даже сказать, что на фоне популярности мультфильма Ковалевской некоторые зрители забыли, что изначально это — вольная интерпретация сказки братьев Гримм. И что в СССР её уже экранизировали, причём за первую постановку отвечал великий Александр Птушко («Вий», «Садко»).

В 1938 году он выпустил 15-минутный кукольный мультфильм «Весёлые музыканты». По сюжету он гораздо ближе к оригинальной сказке: здесь нет ни Трубадура, ни принцессы. Лишь звери, которые сбегают от жизненных неурядиц, становятся музыкантами и захватывают логово разбойников.

Детям этот мультфильм стоит показывать с осторожностью: мрачно выглядит даже вступительная сцена, где хозяин бьёт постаревшего осла. Да и в целом визуальный ряд у «Весёлых музыкантов» специфический, а иногда персонажи просто пугают. Но на самом деле это только доказывает талант Птушко: ему удалось сделать движения кукольных персонажей предельно реалистичными.

«Приключения Мюнхгаузена»Что мы помним: цикл мультфильмов Анатолия Солина и Натана Лернера, основанный на сюжетах Распе, подарил советским зрителям множество крылатых высказываний: от «Какой такой павлин-мавлин, не видишь, мы кушаем?» до «Спой, птичка, спой, рыбка».

Четыре классических эпизода вышли в начале 1970-х. В них компилировали разные рассказы Распе про Мюнхгаузена. Например, в первой серии барон охотится на уток, потом вытягивает себя из болота за волосы и сражается одновременно с крокодилом и львом. В первоисточнике это три разных сюжета.

Ещё одну серию, «Волк в упряжке», Солин доснял уже в 1995-м, но, как и большинство доработок советской классики, продолжение не слишком понравилось зрителям.

Что было раньше: первая анимационная экранизация сюжетов о знаменитом лгуне вышла в СССР аж в 1929 году. «Похождения Мюнхгаузена» снял классик Даниил Черкес, а над мультипликацией поработали Владимир Сутеев и Иван Иванов-Вано. В этом сюжете барон пускается в погоню за лисой и походя успевает перенести себя с лошадью через ущелье, вырастить у оленя на голове дерево и так далее.

Что было раньше: первая анимационная экранизация сюжетов о знаменитом лгуне вышла в СССР аж в 1929 году. «Похождения Мюнхгаузена» снял классик Даниил Черкес, а над мультипликацией поработали Владимир Сутеев и Иван Иванов-Вано. В этом сюжете барон пускается в погоню за лисой и походя успевает перенести себя с лошадью через ущелье, вырастить у оленя на голове дерево и так далее.


В немом чёрно-белом мультфильме запоминающаяся анимация. При схематичной прорисовке герои и животные выглядят живо и обаятельно, а действие, как ни странно, поставлено динамично.

В 1967 году свет увидела ещё одна версия истории под названием «Приключения барона Мюнхаузена», на сей раз кукольная, поставленная Анатолием Карановичем. Интересно, что в этом варианте автор перенёс действие в Россию и превратил классическую сатиру Распе в ироничное отображение жизни родной страны.


Работа Карановича доказывает, что и кукольные мультфильмы могут выглядеть живо. Динамике персонажей здесь не мешают ни ограниченные декорации, ни покадровая анимация.

«Доктор Айболит» и другие произведения ЧуковскогоЧто мы помним: Давид Черкасский — один из всенародно любимых аниматоров СССР. Именно он экранизировал «Приключения капитана Врунгеля» и «Остров сокровищ», превратив их в сюрреалистичные комедии.

А между ними Черкасский выпустил серию «Доктор Айболит» по книгам Корнея Чуковского. Причём он решил не ограничиваться одним произведением и добавил в него сюжеты из «Тараканища», «Мухи-Цокотухи», «Краденого солнца» и «Телефона». Получилась своеобразная киновселенная.

Что было раньше: разумеется, аниматоры и раньше брались за популярные книги Чуковского. Истории про Айболита экранизировали Леонид Амальрик и Владимир Полковников. В 1939 году они сняли «Лимпопо», в котором доктор отправляется в Африку спасать заболевших зверей. В этом случае авторы просто дословно перенесли на экран оригинальный стихотворный текст.

А вот в «Бармалее» 1941 года режиссёры уже позволили себе немало вольностей. В сказке главные герои — дети Таня и Ваня — сбегают в Африку, ослушавшись родителей. Они играют с животными и дразнят их, но потом попадают к разбойнику в плен, откуда их вызволяет Айболит.

В экранизации дети стали пионерами и помощниками доктора. Услышав, что Бармалей терроризирует животных, они с ружьём наперевес отправляются побеждать злодея. Но без помощи старшего друга им всё равно не обойтись.

В третий раз Айболит появился у Амальрика и Полковникова в мультфильме «Павлиний хвост». Здесь авторы сами придумали сюжет на основе сказки «Топтыгин и лиса». Медведь хочет себе новый хвост и просит доктора дать ему самый красивый, но из-за яркой детали гардероба вскоре сталкивается со множеством неприятностей.

Кроме того, в 1973 году появился кукольный мультфильм «Айболит и Бармалей» Наталии Червинской. Эта версия, возможно, даже страннее версии Черкасского. Достаточно посмотреть только вступление, где Айболит и его помощники делают зарядку: на голове у крокодила сидит сова, а попугай бешено крутится на флагштоке.

Отдельно стоит упомянуть экранизации других произведений Чуковского, поскольку они тоже фигурировали в знаменитой версии «Доктора Айболита» от Черкасского. Иван Иванов-Вано снял «Краденое солнце», причём сделал это в необычной для экранизации стихов манере: убрал значительную часть текста.

Всё тот же Владимир Полковников поставил «Тараканище». Этот мультфильм интересен тем, что в нём появляется сам Чуковский, который якобы визуализирует свою сказку.

«Муху-цокотуху» ставили аж трижды. Увы, первая версия от знаменитого сказочника Владимира Сутеева не сохранилась, но свои варианты потом показали Борис Дёжкин (автор «Шайбу! Шайбу!») и Борис Степанцев.

Но поспорить с популярностью компиляции от Черкасского никакая из версий всё же не сможет.

«Маша и медведь»Что мы помним: российский мультфильм недавно признали одним из самых популярных детских анимационных проектов в мире. Причём на родине раскрутка «Маши и медведя» не ограничивается лишь экранными историями: количество всевозможного мерча с персонажами франшизы не поддаётся исчислению.

Аниматор Олег Кузовков срисовал главную героиню — непоседливую хулиганку, которая досаждает всем окружающим — со случайно увиденной на пляже девочки с похожим поведением. Потом в сюжеты добавили элементы «Тома и Джерри» и, что главное, связали это всё с русской классической сказкой «Маша и медведь». От сюжета оригинала в мультфильме остались лишь герои и тот факт, что медведь живёт в доме в лесу.

Что было раньше: гораздо ближе к оригинальной истории мультфильм Наталии Головановой «Девочка и медведь», вышедший в 1980 году. Маша, заблудившись в лесу, попадает в дом к медведю, который принуждает её работать по хозяйству. Но девочка обманом заставляет его отнести в деревню пирожки, чтобы угостить бабушку и дедушку, а сама прячется в корзине.

Герои в мультфильме очень милые, что вызывает некоторый диссонанс: медведь с доброй улыбкой и мягким голосом Юрия Волынцева по сути держит Машу в плену. Но позитивный финал и торжество добра всё ставят на свои места: злодей добровольно отпускает девочку домой.

«Мойдодыр», «Конёк-Горбунок» и «Кот в сапогах»Напоследок стоит отметить несколько необычных примеров разных постановок классических сказок. Их объединяет интересный факт: обе версии снимали одни и те же авторы, но с большим промежутком во времени.

Сёстры Брумберг в 1938 году выпустили экранизацию «Кота в сапогах» Шарля Перро. Визуально эта работа явно ссылалась на анимацию Disney, а сюжетно просто пересказывала оригинал.

Спустя ровно 30 лет, в 1968-м, сёстры вернулись к этой же сказке, но сняли новую версию совсем в другом стиле. Второй «Кот в сапогах» осознанно нарисован примитивнее, зато сюжет и персонажи стали интереснее. Там же прозвучала песня «Мяу, мяу, мяу, тебя я понимяу», которая моментально западает в голову.

Не менее знаменитый классик, упомянутый выше Иван Иванов-Вано, проворачивал подобное дважды. В 1927 году он выпустил «Мойдодыра» по сказке Корнея Чуковского, а в цвете переснял его в 1954-м. Сюжет, разумеется, остался тем же, но всё-таки это новый мультфильм с другими визуальными ходами и более интересной постановкой.

Точно так же Иванов-Вано поступил с «Коньком-Горбунком»: его экранизировали в 1947 и 1975 годах. В обеих версиях очень похожи образы героев и даже постановка сцен, но есть и множество различий: в более позднюю добавили новые сцены, да и Конёк-горбунок там другой.


Разумеется, популярные версии историй о дяде Фёдоре, докторе Айболите и бароне Мюнхгаузене не просто так покорили зрителей. Они более яркие и динамичные, их можно бесконечно цитировать. Но узнать и об альтернативных вариантах классики тоже интересно — тем более что к ним приложили руку настоящие легенды советского кинематографа.


Источник

Показать полностью 22 2
152

История собачьей банды из "Котопса"

Как многое мы упустили! Мало кто знает, но знаменитая банда собак из мультсериала "Котопёс" 1998 года, известные нам в русском дубляже как Грязнули, на самом деле в оригинальной версии носят название Greasers (смазчики, гризеры) - это отсылка к одноимённой субкультуре США 1950-х годов.

Для справки: Гризеры или бриолинщики - это молодежная субкультура, возникшая среди уличных банд, формировавшихся из представителей рабочего класса северо-восточных и южных штатов Америки. В 1950-е и 1960-е гг. гризеры были более известны как "худсы", то есть "люди в капюшонах", что автоматически придавало движению криминальный оттенок. Термин "гризеры" возник поздее, в 1970-е, когда в обществе снова возник интерес к данному движению. Сейчас же гораздо чаще можно встретить название "рокабиллы", связанное с увлечением гризеров музыкой одноименного жанра.

Само слово "гризер" (англ. "greaser") изначально имело преимущественно негативный оттенок - так называли американцев мексиканского, итальянского или испанского происхождения, темные волосы которых выглядели словно "смазанными" маслом или воском. И  девочку пуделя в оригинале звали не Пискля, а Shriek (крик, Крикунья). Это для нас - обычный детский мультик, а для рядового американца - целый пласт культуры с многочисленными отсылками в прошлое, что известно мне со времён мультсериала "Merrie melodies" 1930-40-х годов.

Показать полностью 2
1

МИСТИЧЕСКИЕ ДЕТЕКТИВЫ. Полтергейст. Дудик

Всем привет. В свободное время от работы , я рисую мультсериал. Всё сам озвучиваю, придумываю, рисую  и т.д. Рад представить Вам серию про Полтергейст. Эту серию я рисовал пол года. Но следующие будут покороче. Раз в 10. И выходить чаще ))) Буду рад если оцените!

Отличная работа, все прочитано!