Сообщество - Лига грамотности

Лига грамотности

1 557 постов 5 231 подписчик

Популярные теги в сообществе:

38

ОКСЮМОРОН

ОКСЮМОРОН

Оксюморон — это оборот речи, состоящий в сочетании резко контрастных, внутренне противоречивых по смыслу признаков в определении явления.

Термин имеет греческое происхождение. Слово oxymoron буквально значит "остроумно-глупое".

Противоположности создают новый образ и отражают противоречивость явлений жизни.

Например:

звонкая тишина;

— горячий снег;

— живой труп;

— правдивая ложь;

— глупая мудрость.

А какие оксюмороны знаете вы?

Все о русском языке в источнике — https://t.me/krasnoe_slovco/6618

Показать полностью 1
12

В Москве — москвич, во Владивостоке ... ?

Как назвать жителей этого города?

Отвечает кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка и литературы, руководитель основной образовательной программы «Филология (русский язык и литература)» ДВФУ Наталья Милянчук:

Традиционные словари названий жителей городов России дают только вариант владивостокец, сопровождая его примечанием о том, что в именительном падеже единственного числа это слово не употребляется. Однако потребность назвать жителя или жительницу Владивостока одним словом именно в начальной форме у носителей русского языка возникает регулярно, поэтому современные словари уже признают нормой закрепившиеся в речи варианты владивостокчанин и владивостокчанка, которые до недавнего времени считались ненормативными. В этом вы можете убедиться, обратившись к словарю О. Л. Рублёвой «От Або до Ясной Поляны по карте Приморского края» (Владивосток: Изд-во ПИППКРО, 2010).

Всё о русском языке в источнике 👉 ТУТ

Показать полностью
19

Ответ на пост «Нелицеприятный пост»1

Спасибо за полезный пост! (Дальше пойдёт ворчание-ворчание, извините.) Тут в комментариях верно подметили, что имеет место народная этимология. Я бы даже сказал, это один из случаев эдакой задорновщины (против Задорнова-сатирика ничего не имею, но лингвистом-то он не был): в слове есть «ра» — значит, оно от бога Ра; ‘sock’ похоже на «носок» — значит, заимствовали у нас; «нелицеприятный» похоже на «неприятный» — значит, одно и то же, и не важно, что подавляющее большинство не объяснит, откуда там какое-то лицо, если речь, как правило, отнюдь не об оценке внешности.

Схожий пример — слово «довлеть», которое ошибочно воспринимают как «давить» вместо правильного «быть достаточным». И нет, проблема здесь не столько в исчезновении или изменении отдельных слов или значений, хотя это тоже не есть хорошо, главная проблема — в бездумности самого подхода: люди исказили смысл лишь из-за кажущегося сходства, и при этом их не смущает, что даже порождённое ими самими изменение они не доводят до конца, не реформируют язык единообразно и последовательно, ведь они, например, вполне продолжают использовать однокоренные слова «довольно» и «удовлетворительный» именно в исходных значениях «достаточно» и «достаточный».

Или, например, недавно встретилось предложение писать «сонце», потому что так слышится. Но что дальше, многие, увы, не задумываются. К примеру, как при таком подходе к орфографии объяснять, почему «сонце», но вдруг «солнечный». Или почему «лес», но во множественном «лиса», условно говоря. Или почему «малако», но «малочный». Я уже молчу о других «побочках» подобного слома правописания.

Вот и получаются исключения ради исключений, поломка системы ради поломки системы, что в итоге постепенно ведёт к уничтожению части собственной культуры (скажем, какие-нибудь берестяные грамоты без подготовки не прочтёшь, а различия в написании и произношении некоторых слов затрудняют чтение стихотворений даже века XIX) и всё большей утрате внутренней связности в языке. Но просветительские посты вроде Вашего — один из лучших способов уберечь язык от такой участи. Тем более что в идеале (несмотря на моё бурчание) только просвещать и нужно: когда, например, людей за ошибки попросту гнобят, а правила превращают в формальность, которую надо тупо зубрить, эффект получается обратный, и как-то странно винить людей за то, что в них сформировали такое неприятие языка, поэтому и подходы должны быть, скажем так, дипломатичнее.

Показать полностью
10

ТАНИН, ОЛЕГОВ, ПУШКИНСКИЙ: С БОЛЬШОЙ ИЛИ МАЛЕНЬКОЙ БУКВЫ?

•• Прилагательные со значением принадлежности (чей?), образованные от имён собственных с помощью суффиксов -ов (-ев) или -ин, пишутся с большой буквы: Денисовы кроссовки, Танин мячик, Муркины котята.

Исключения — фразеологические обороты и термины: ахиллесова пята, базедова болезнь, сизифов труд.

•• Если прилагательные образованы с суффиксом -ск-, то пишутся с маленькой буквы: некрасовское «Кому на Руси жить хорошо», дарвиновское учение, пушкинские строки.

Но если такое прилагательное входит в состав названия, оно пишется с большой буквы: Булгаковская конференция, Ломоносовские чтения, Нобелевская премия.

А наречия пишутся через дефис и с маленькой буквы: по-толстовски, по-чеховски.

Итак:

• С заглавной, если -ев-, -ов-, ин-: Олеговы проблемы.

• Со строчной, если -ск-: чеховские герои.

Но с заглавной, если название: Пушкинская площадь.

Всё русском языке в источнике ТУТ

Показать полностью
13

ЭПОНИМЫ

А вы знали, что баян назван в честь древнерусского певца Баяна? А кеды — от торговой марки Keds?
Слова, превратившиеся из имен собственных в нарицательные, называются эпонимы.

Эпоним от др. греч. epionimosдающий имя.

Эпонимом может быть как одно слово (дизель назван в честь инженера Р. Дизеля), так и два: теорема Пифагора, Баренцево море, кесарево сечение.

Эпонимом может стать и торговая марка. Например, памперсами (Pampers) называют подгузники, джипами (Jeep) внедорожники, а фломастерами (Flo-Master) маркеры.

Вот ещё примеры эпонимов:

•  коктейль Кровавая Мэри по имени английской королевы Марии Тюдор, которая устраивала жестокие расправы над протестантами;
•  бойкот — по имени управляющего К. Бойкотта, которому забастовщики объявили бойкот (с ним перестали разговаривать, отказывавали в обслуживании, не садились рядом. Это получило резонанс в прессе).

А какие вы знаете эпонимы?

Всё о русском языке в источнике — https://t.me/krasnoe_slovco/3221

Показать полностью
8

Сможете расставить знаки препинания в предложениях так, чтобы во втором стало на одного человека меньше?

1️⃣ На вокзале Пётр встретил мать сестру брата своего товарища.

2️⃣ На вокзале Пётр встретил мать сестру брата своего товарища.

Увлекательный русский язык в источнике - ТУТ

4

Что такое «ложь во спасение» и при чём здесь кони?

А еще больше интересностей великого и могучего имеется у меня на канале. Добро пожаловать!

6

Мягкий и твёрдый знак в нашем алфавите

Полноценная буква всегда является фонемой, ей соответствует определённый звук. Подобной основополагающей функции у мягкого и твёрдого знака нет. Мягкий знак способен только, как приложение к основной, согласной букве, стоящей перед ним, слегка изменять её звучание. А твёрдый знак – выступать в роли своеобразного разделителя между буквами в слове.

Эти "буквы", в отличие от гласных, не могут быть и ударными (я имею в виду, что если бы на них могло падать ударение, это можно было бы выделять, как это делают некоторые пользователи IP, изображая в словах ударные гласные буквы в виде заглавных букв).
Кстати, для тех, кто не в курсе, небольшой, но полезный ликбез (только для Microsoft Office). На клавиатуре существует кнопка Alt (альтернатива), под которую запрограммировано более 64000 паролей, дающих возможность (в том числе) отмечать ударения в словах. Для этого достаточно, подведя курсор к нужной гласной букве справа, нажав кнопку Alt, и удерживая её, набрать на боковой панели код 769. Над ударной гласной буквой появится апостроф.
Одно время, когда твёрдый знак хотели упразднить (было и такое), апостроф использовался, как разделительная частица в словах, выполняя функцию твёрдого знака.

Таким образом, «ь» и «ъ» можно назвать своеобразными приложениями к алфавиту. При этом, в отличие от разных радикалов, я считаю, что упрощать великий русский язык, убрав из него две эти частицы, как и букву «ё», не следует.

Отличная работа, все прочитано!