Сообщество - Лига грамотности

Лига грамотности

1 557 постов 5 232 подписчика

Популярные теги в сообществе:

15

Итти танцовать

Читаю найденную при разборе на даче небольшую книжку рассказов Болеслава Пруса 1953 года издания. Уже на первых страницах увидел слово "танцОвать". Ну, думаю, опечатка, Сталин как раз только умер, вот корректор с редактором и расслабились. Однако через несколько страниц увидел оборот еще круче: "итти танцовать". Представил, как рука граммар-наци тянется к пистолету. Странно, думаю, но ладно. Читаю дальше. Но, когда увидел слово чОрт, захлопнул книгу и полез в интернет. И что вы думаете? Оказалось, что современные правила орфографии и пунктуации русского языка были приняты в 1956 году. А до этого вышеперечисленные слова (и некоторые другие) писались по-иному.

Так что редакция книги была реабилитирована)

9

Смысл выражения «Исключение подтверждает правило»

Какое же это правило, если оно не всегда срабатывает? Чем подтверждает?

Можно предложить такую логику: "если есть исключение из правила, то есть и само правило".  
Правила исключениями не проверяются. И есть правила, в которых исключений просто не может быть (хотя бы таблица умножения).

Фраза - «исключение подтверждает правило» - купирована, затаскана через века, утратила свой первоначальный посыл и используется уже как абсурдный оксюморон.

Её корни относят к речи Цицерона в защиту какого-то подсудимого: «exceptio probat regulam in casibus non exceptis» - "исключение подтверждает правило в не исключительных ситуациях".
Но Цицерон был известным оратором, а, значит, умел манипулировать словами и фразами.
Сейчас смысл этой, использованной Цицероном, фразы интереса не вызывает.
А за прошедшие столетия эту фразу стали использовать в другом, причём абсурдном смысле.
Если вдуматься в то, что мы в данном случае произносим, то будет понятно, что это просто абракадабра. Иногда такое случается...

Показать полностью
11

Как можно упростить русский язык. Пародия на потуги рационализаторов

Любой язык обладает избыточной информативностью, поэтому его можно значительно упростить без потери смысла высказывания.

Что такое избыточная информативность?
Возьмем спряжение глагола: (я) люблю, (ты) любишь, он любит, она любит, оно любит, (мы) любим, (вы) любите, (они) любят. Взятые в скобки личные местоимения явно несут избыточную информацию. Без них понятно, кто любит. Таким путем пошли многие славянские языки, и не только. В русском языке здесь получается осечка только в 3-м лице единственного числа (он, она и оно).

В старину русские спрягали и глагол быти (быть): аз есмь, ты еси, оный/-ая/-ое есть, мы есмь, вы есте, оные суть. Поэтому говорили не «я князь» а «есмь князь», а также «еси добрый молодец», «суть смерды». Но глагол «быть» имел одинаковые формы для нескольких местоимений, поэтому решили, что глагол-связка «есть» вовсе не нужен: «Я - начальник, ты - дурак». Русские иногда вместо глагола связки "есть" ставят тире, но необязательно.

Как видим, совсем отменить личные местоимения не получится. Поэтому пойдем другим путем. Начнем с отмены рода. Начнем с самого безболезненного: рода прилагательных. «Какой красивый девушка». Что тут непонятного?

Отменим род существительных. А зачем он нужен? Кто придумал, что стол мужского рода, кровать – женского, а окно - среднего? Во многих языках, где род еще сохранился, он часто не совпадает с родом соответствующего существительного в русском языке. Ну почему в немецком языке девочка das Mädchen среднего рода? Да ну его, этот род, к лешему. Но личные местоимения тогда придется оставить.

Англичане пошли еще дальше: они отменили склонение существительного и почти отменили спряжение глагола. И прекрасно понимают друг друга. You say you love me. (дословно: «Вы говорить вы любить меня»). А по-русски: «Ты говоришь, что любишь меня».
Здесь нет спряжения глаголов, нет запятой и союза «что» (that). Мало того, англичане выбросили из языка местоимение «ты» (thou) и со всеми «на вы».

Строго говоря, местоимение thou и соответствующая форма глагола to be остались, но как анахронизм. Примерно так же, как и звательный падеж в русском: боже, княже, мати. Одним словом, англичане «на ты» только с Богом: Hail, Mary. Blessed art thou among wives – Богородица, дева, радуйся. Благословенна ты среди жен. Да и русские с Богом «на ты», и Он не обижается, не кричит нам с небес «Ты мне не тыкай!».
Да и само обращение «на Вы» к одному лицу, хоть и очень важному – заимствование из немецкого и пришло в Россию только с принятием Петром Первым титула императора. (А в немецкий оно пришло из Римской империи). До этого любой холоп был с царем «на ты».

Как видим, упрощать язык можно. Дел здесь непочатый край.

Примером упрощенного до примитивизма языка могут служить языки программирования. Например, BASIC. Построенный на основе английского языка он использует не более сотни слов.  Тем не менее, с его помощью можно создать очень сложные программы. Способности машин под руководством BASIC в свое время удивляли.

А что орфография?  Почему бы не ввести правило «как слышится, так и пишется»? Например: «счастье» писать как «щастя» или «шястя»? Вот только получится неразбериха: почему в единственном числе дуп, а множественное число – дубы?
Русские всегда оглушают конечную звонкую согласную: Пишем гроб, а произносим «гроп»; пишем гад – произносим «гат». Поэтому очень трудно научить русских правильно произносить английские слова: dog произносят как док, good – как гут, red и rat – как рэт.

Ученик спросил у учителя, почему надо писать eight (8), почему нельзя написать eit или ate. Читаться будет одинаково. И добавил: «Ведь в русском все буквы читаются одинаково». Увы, ребенок плохо знал свой родной язык.

Возьмём, к примеру, слово молоко. Сколько раз звучит «о» в этом слове? Один раз и только в конце. зачем тогда писать безударные гласные? Млко – разве непонятно? Писали же в церковнославянском «млеко», «врата», «дщерь». По такому пути пошли, например, арабы. Они пишут без гласных. Огласовка применяется только в текстах для начальной школы.

Сколько бумаги можно сэкономить!

В виде эксперимента, чтобы показать ученикам важность орфографии, им предложили переписать какой-нибудь текст по принципу «как слышится, так и пишется». Например: "Аднажды учиник спрасил миня, пачиму нильзя писать, как слышица, вить в рускым изыке фсе буквы читаюца адинакава".
Написанное дали прочитать другим ученикам. Они с трудом разобрали, пока не прочитали вслух.

Дело в том, что читают по буквам или по слогам только малограмотные люди. И часто только вслух. Более грамотные читают по словам. Они как бы фотографируют глазами слово или даже несколько типичных словосочетаний и воспринимают их без озвучки. Для них важен смысл, а не звучание. Т.е. воспринимают слово, как картинку, как иероглиф.
А иероглиф – это знак, обозначающий, прежде всего, понятие, а не звук. Человек, знакомый с иероглифическим письмом, но не умеющий говорить по-китайски, понимает написанное без перевода. И может озвучить иероглифы на своем языке.

Пример. На стене висит плакатик, на котором в красном круге изображена дымящаяся сигарета, перечеркнутая косой красной линией. Русский смотрит на этот знак и читает: «Не курить!», англичанин – «No smoking», немец – «Nicht rauchen».
Удобно, не правда ли? Но для этого надо использовать не 30 букв а, сотни иероглифов.

Таким образом, резкое изменение правил орфографии может на какое-то время сделать весь народ полуграмотным. Все начнут читать по буквам и только вслух.Как дети.
Надеюсь, до этого мы никогда не дойдём и не загубим ВЕЛИКИЙ РУССКИЙ ЯЗЫК

Показать полностью
1

Соответственно соответствующий соответствию соответственный пост

Соответственно пост о соответствии соответственного выражения и ненависти к соответствующему этому выражению соответствию.

Горение моего соответствующего соответственного пукана с соответствует соответствующему горению. Хватит использовать это слово соответственно.

Вынужденно слушаю видеолекции одного лектора по работе и подвергаюсь соответствующей пытке соответственно. АААА!!!! Везите меня в дурку. Боже дай мне сил это дослушать.

8

О безграмотности

Язык человека (вторая сигнальная система) – что устный, что письменный – это в большинстве случаев прямое отражение его мыслей. Он говорит так, как думает. Если речь неграмотна, значит, и организация мыслительного процесса убога и примитивна.

Чтобы изъясняться правильно, надо, во-первых, иметь некий багаж знаний, позволяющий как понимать предмет, о котором говоришь, так и иметь набор языковых форм, достаточных, чтобы передать свои мысли о понимаемом предмете другому человеку. И то, и другое формируется обучением, воспитанием, чтением мудрой литературы (речь не только о научной литературе, житейской мудрости учит и хорошая художественная литература). Но обучение и воспитание человека задача не простая, она требует усилий со стороны и ученика, и учителя. Если хотя бы один из них будет плохо делать свою работу, результат будет плачевным.

Для того, чтобы какую-то информацию передать другому человеку, надо освоить язык. Разговорный язык прост, но примитивен. А мысли сложны, их не всегда можно описать на примитивном уровне разговорного языка. Конечно, можно обогатить разговорный язык путем добавления книжной лексики, а также правил построения сложных языковых структур и использования различных оборотов, фразеологизмов, метафор и т. д. Но для этого надо читать - и много читать. А у нас много ли читают?
Вот поэтому и трудно свои мысли излагать. Словами-то сказать трудно, а про письменную речь и говорить нечего. Такое напишут, что не читать – расшифровывать приходится.

Всегда, за исключением современности, обучение и воспитание были вопросом выживания. Если ты не будешь приспособлен к жизни, не будешь иметь навыки общения с себе подобными, с одной стороны, и навыками добывания средств к жизни (собирательство-охота-производительный труд-творческая деятельность), с другой, то ты либо погибнешь, либо опустишься на самое дно социума.

Но по мере развития общества, возникла ситуация, когда, чтобы выжить, совсем не обязательно было учиться и иметь нормальное воспитание. Отдельным индивидам не хотелось напрягаться, чтобы быть успешным в жизни. Им вполне достаточно было того малого, что они получали в виде пособия, попрошайничая, выполняя работу, не требующую квалификации и т. д.

И, возвращаясь к неграмотности, для выживания (иногда, весьма сносного), знание наук и умение правильно писать и говорить, как оказалось, не требуется. Можно даже быть полным примитивом, но зарабатывать (именно демонстрируя свой примитив и дикое невежество) очень-очень немалые деньги. И ездить на Бентли, даже не зная, как это слово пишется.

Показать полностью
8

Вред здорового образа жизни

Когда не перечитываешь написанное и не следишь за согласованием личных местоимений с существительными, есть риск выдать что-нибудь абсурдное. Например: «Программа проводится для популяризации трезвого образа жизни. Вред его очевиден...»

Отличная работа, все прочитано!