Фрейндлих сегодня 91
Одна из лучших советских актрис читает великолепные стихи Рождественского
Одна из лучших советских актрис читает великолепные стихи Рождественского
За датою дата - простой человеческий путь...
Все больше "когда-то", все меньше "когда-нибудь".
Погода внезапна, но к людям, как прежде, добра.
Все крохотней "завтра". И все необъятней "вчера".
Найти бы опору для этой предзимней поры...
Как долго мы в гору, за что же так быстро с горы?!
Остаток терпенья колотится в левом боку.
Все реже: "успею". И все невозможней "Смогу"...
Роберт Рождественский
Кто о чем, а я всё о Петрозаводске.
Я очень люблю поэтов-шестидесятников, в частности как-то в детстве мне попалась книга со стихами Роберта Рождественского, и с тех самых пор эти строки по сей день отзываются в душе. Тем интереснее было, гуляя по улице Ленина, центральной улице Петрозаводска, увидеть памятную табличку, что в доме под номером 7 поэт жил с 1951 по 1957 год.
Оказывается, в Петрозаводске поэт оказался вместе с матерью и отчимом, военным офицером, которого отправили командовать Петрозаводской военной частью, а вскоре семья получила квартиру в том самом доме, где сейчас красуется памятная табличка.
В 1950-ом году Рождественский не поступил в Литературный институт в Москве, поэтому на год остается студентом Петрозаводского государственного университета. За это время публикуются его первые стихи, что позволяет ему стать членом Карельского республиканского отделения Союза писателей, так же поэт активно участвует в спортивной жизни университета, и конечно же, влюбляется.
Прекрасное и многими известное произведение "Эхо первой любви" посвящено как раз Петрозаводску, юношеским годам поэта.
Я однажды вернулся туда,
В тихий город, — сквозь дни и года.
Показался мне город пустым.
Здесь когда-то я был молодым.
Здесь любовь моя прежде жила,
Помню я третий дом от угла.
Помню я третий дом от угла.
Я нашел этот дом, я в окно постучал,
Я назвал её имя, почти прокричал!
И чужой человек мне ответил без зла.
Здесь, наверно, она никогда не жила.
— Ты ошибся! — мне город сказал.
— Ты забыл! — усмехнулся вокзал.
— Ты ошибся! — шептали дома.
Спелым снегом хрустела зима.
А над крышами вился дымок.
Но ведь я ошибиться не мог!
Но ведь я ошибиться не мог!
Ведь звучало вокруг среди белых снегов
Эхо первой любви, эхо давних шагов!
А над городом снег все летел и летел.
Этот город меня узнавать не хотел.
В нём была и надежда, и грусть —
Я шагал по нему наизусть.
Я в его переулки нырял,
Где когда-то любовь потерял.
Я искал, я бродил до темна.
Но нигде не встречалась она,
Но нигде не встречалась она.
Я из города в полночь домой уезжал.
Он летел за окном. Он меня провожал.
И ночные огни повторяли светло:
-То, что было, прошло! То, что было, прошло…
Карелия помнит и чтит своего сына. В память о нем установлена не только мемориальная табличка, но и памятник, в честь Рождественского названа улица, учреждена литературная премия, а также проводятся соревнования по волейболу, так любимому писателем в годы его учебы.
Представляю новую песню на слова Роберта Рождественского "Жизнь". В некотором смысле эта песня стала моим жизненным гимном.
Ленинградская область. Вроде только что мерзли и вот третью неделю ЖАРКО!
Жарко.
Тишина.
Оцепененье.
Вянут
подходящие сравненья.
Даже слову,
даже буквам
жарко.
Ну, вас к черту!
Надоело -
в рифму.
Роберт Рождественский
В 1979 году в мире советской песни появился настоящий хит, который пережил множество вариантов исполнения, и до сих пор смелые певцы и певицы, чьи голосовые данные позволяют исполнить эту сложную и, в общем-то, уже легендарную песню, включают её в свой репертуар.
Речь о величественном гимне любви композитора Раймонда Паулса на стихи Роберта Рождественского "Любовь настала".
Первым исполнителем композиции, изначально написанной для мужского голоса, был Ренат Ибрагимов. Именно он записал песню на рижском радио по приглашению Паулса, с которым певец уже сотрудничал ранее.
Однако по-настоящему успех к песне пришёл после того, как её исполнила Роза Рымбаева - "золотой голос Казахстана". В 1979 году Центральное телевидение снимало в столице Казахской ССР программу "Алма-Ата встречает друзей".
Двадцатилетняя Роза только-только начала петь на профессиональной сцене, и вот ей, хрупкой тоненькой девушке, предложили в передаче исполнить "очень взрослую", по мнению самой певицы, песню Раймонда Паулса на стихи Роберта Рождественского "Любовь настала".
Глубокий и мощный диапазон голоса "казахского соловья" смог передать всё богатство звучания этой замечательной песни. И, несмотря на возраст, певица уловила совсем не юношеский настрой и смысл серьёзной композиции.
Аудитория безоговорочно капитулировала. Фактически, шлягер стал визитной карточкой Розы Рымбаевой на многие годы
Мумин Каноат "Голоса Сталинграда".
Дочь Сталинграда - Зиндаги. "Зиндаги" в переводе - Жизнь.
История ставшая легендой.
... 23 августа 1942 г. на город немцы бросили армаду бомбардировщиков – за один день было сделано более 2 000 самолёто-вылетов ...
... Когда самолеты Люфтваффе превратили в груду развалин дом, в котором жила семья плавильщика металлургического завода «Красный Октябрь» Петра Селезнева, главы семейства уже не было в живых. Он погиб в уличных боях. Его жена Евдокия, находясь на последних неделях беременности, решилась на отчаянный шаг: бежать к своим родственникам в центр Сталинграда. Ей повезло. Она благополучно добралась до четырехэтажного дома на площади 9-го Января (ныне площадь Ленина).
В Сталинграде, в доме, "где по расчетам врага быть живых уже не должно" ( ныне "Дом Павлова"), родился ребёнок, девочка. Дочь войны - Зина.
"Зиндаги" в переводе с таджикского - "жизнь", так назвал её боец Ахмад Турдиев.
С большим упорством и мужеством отбивали атаки ненавистного врага защитники "Дома Павлова" вплоть до 19 ноября 1942 года, когда немцы полностью отказались от попыток штурмом овладеть "крепостью русских фанатиков".
В течение 58 дней горстка советских бойцов разных национальностей, русские, украинцы, узбек, таджик и грузин отстаивали дом-крепость и охраняли жизнь новорожденной девочки. И сохранили. И Дом отстояли, и Жизнь ребёнка спасли ...
... 2 февраля 1983 года. 40 лет со Дня Победы в Сталинградской битве. Волгоград.
Мне тогда было 14 лет. Занимался в театральном кружке в Волгоградском городском Дворце Пионеров. На юбилей Победы под Сталинградом, нам было предоставлена честь подготовить программу и выступить на концерте для ветеранов Великой Отечественной Войны. Нам стало известно, что на прадник приглашена Евдокия Селезнева, с её дочерью Зиной. Той самой Зиндаги.
Было выбрано стихотворение посвященное этому событию, отрывок из поэмы "Голоса Сталинграда" таджикского поэта Мумина Каноата. ( перевод Роберта Рождественского ).
Ясно помню, как сильно переживал. Ведь мне, не знавшему ужаслов войны, пришлось затрагивать чувства людей переживших эту войну....
Поню уже потом выискивал глазами, где же эта девочка ?... А девочке на тот момент было уже 40 лет. ...
... Сегодня пытался найти это стихотворение. Это было практически не возможно. Яндекс предлагал только "купи - продай". Ни по имени Зиндаги, не по тегу Дом Павлова.
Востанавливал в памяти строчки стихотворения, что бы хотя бы так найти эти стихи.
Вспомнил - нашел.
Предлагаю вместе прочитать потрясающие строки, отрывок из поэмы Мумина Каноата "Голоса Сталинграда" посвященные Зиндаги - ЖИЗНИ !
На реке полыхает огонь,
И ползет по дороге огонь.
Нет огня сейчас в очаге,
он теперь на пороге — огонь.
Даже небо в его руках.
Даже недра в его руках.
Вместо самых ярких цветов
он один расцвел в цветниках!
Он повис на ветках в саду.
Он теперь —
судья и палач…
Вдруг в таком невозможном аду
я услышал
младенческий плач!
Быть не может! Горят облака,
и обугливается рассвет,
автомат раскалился в руках!
А ребенку и дела нет!..
Я привык к разрывам гранат,
к орудийному гулу привык.
Самолеты идут на нас,
не смолкает надрывный рык…
Заглушая голос войны,
и беспомощен и велик,
из подвала,
из глубины
раздается младенческий крик!..
Этот крик не слышать нельзя.
Этот крик не понять нельзя.
Боль Земли и женщины боль
в нем слились, пощады прося.
Вековечный свершился закон,
миру жителя принеся!
И у матери молодой
прояснились большие глаза
В доме девочка родилась.
…Посреди небывалой войны нынче девочка родилась!
Есть Земля
— ее колыбель,
Есть Земля
— дом ее родной.
Мы баюкаем малыша под смертельною пеленой.
Знаю я:
ни один волосок не падет с головы льняной
Пусть мы держимся на волоске.
Пусть пожарище
— шар земной.
В этом доме, где столько раз
все снарядами разметено,
в доме, где по расчетам врага
быть живых уже не должно,
есть любви высочайший знак,
есть грядущей жизни зерно.
Значит, все величье Земли
в этом доме заключено!
(перевод Р. Рождественского)