Начало: Большая Игра ч.1
Повернувшись к портному правым боком, Гаэль поднял руку, чтобы тот мог привести парадный мундир в окончательный порядок. В левой он держал отчёт, который ему принёс адъютант.
- Всё отгрузили согласно плану? – спросил он отрывисто.
– Так точно, Ваше Баронетство, – живо кивнул мужчина. – Тридцать тонн серебра отбыло в торговую палату.
– Что ж, надеюсь их это удовлетворит.
Адъютант угодливо покивал.
– Хорошо вы это придумали, заплатить им серебром чужого дома. И как вы умудрились увести его у дома Треми?
Гаэль лишь хмыкнул.
– Отец бы по достоинству оценил такой ход, – добавил адъютант. – Жаль, что он сейчас занят приготовлениями к свадьбе. Разрешите идти?
Гаэль кивнул, и адъютант спешно скрылся за дверью. Гаэль же остался крутиться на месте, пока портной подгонял мундир до идеального состояния. Приготовления к свадьбе шли полным ходом, и Гаэль едва поспевал за стремительным ходом времени. Оповестить гостей, составить меню, пригласить Великого Понтифика для бракосочетания – дел набиралось столько, что, казалось, и дышать едва-едва поспеваешь.
Тем не менее, они поспевали в срок, и в утро свадьбы все приготовления были завершены. Когда мундир Гаэля окончательно привели в порядок, он взял со стола саблю, которой его наградили на совершеннолетие и привязал её к портупее. Выйдя из своей комнаты, он двинулся по опустевшим коридорам замка. Сейчас большая часть прислуги занималась подготовкой к празднеству, поэтому лишь редкие стражники попадались ему на пути. Большой зал встретил его пышностью и красотой. На этот раз стены задрапировали богатыми тканями, вдоль стен тянулись столы, на которых в свете свечей искрились бокалы и тарелки. В дальнем конце помещения всю прошедшую неделю возводили помост, на которой и должна была произойти церемония. Кафедру для Великого Понтифика к этому моменту уже установили, а помост убрали красным бархатом и золотой оторочкой.
Последние приготовления к церемонии уже завершались. Убедившись в этом Гаэль двинулся дальше по коридорам. Путь привёл его в старый тренировочный зал, где он раньше часто занимался. Сейчас сюда редко заглядывали, и поэтому столы стулья и манекены покрывал лёгкий налёт пыли. Здесь, среди тренировочных манекенов, он нашёл долгожданную тишину и уединение. Усевшись на стул, Гаэль сунул руку под деревянный стол, нащупал на обратной стороне прилепленный туда ранее небольшой пульт дистанционного управления. Отодрав его от столешницы, он бросил устройство во внутренний карман мундира, после чего прикрыл глаза и задумался.
Груз с серебром отбыл. Как хорошо, что граф Рагор не скоро хватится пропажи. Он ведь и подумать не мог, что его пригласят на свадьбу наследников двух сильнейших Домов. Хотя отец, конечно, сделал это со своим умыслом, дабы намекнуть графу на всю сложность его положения. Но Гаэль не сомневался, что граф Рагор тоже не собирался даром терять времени. По слухам, что дошли до Гаэля, граф начал уже наводить кое-какие справки об окружении барона Эргатона. Не иначе собирался внедрить своего агента. Вне сомнений, он тоже самое провернул и с остальными домами.
Гаэль сам не заметил, как задремал. Проснулся он от скрипа открываемой двери. В комнату медленно вошёл правитель дома Мирн.
– Отец? – Гаэль встал со стула и оправил мундир.
– Всё готово, – коротко бросил он. – Пошли.
Вслед за бароном, Гаэль вышел в коридор, и они направились в сторону приёмного зала.
– Отец, – промолвил Гаэль, когда они вышли в небольшой внутренний дворик, - я выяснил агента дома Треми в торговой палате.
Барон бросил короткий взгляд на сына.
– В самом деле? – в голосе его сквозило лёгким удивлением. – И кто же это?
– Старший комиссар Элле из оценочной комиссии. Именно благодаря ему графу Рагору удалось завладеть несколькими хорошим месторождениями драгоценных металлов. Он под разными предлогами разорял мелких добытчиков, а Рагор затем скупал их месторождения за бесценок.
Барон Эргатон хмыкнул.
– Очень любопытно. Насколько я знаю Элле работает на Стиксов. Ох и не обрадует барон, когда узнает об этом. Хорошая новость, сын мой. Ты принёс неоценимую услугу дому Мирн, – глаза его сощурились. – Признаться, я немного удивлён. Мне казалось, что тебе не очень интересна Большая Игра.
– Похоже, выбора-то у меня особого нет, – вздохнул Гаэль.
– Вот именно, – буркнул барон, но подозрительность не ушла с его лица.
За то время, пока Гаэль отсутствовал, приёмный зал изменился не сильно. Зато он наполнился людьми так обильно, что казалось яблоку негде упасть. Гости уже расселись за столами, о чём-то весело переговариваясь, а прислуга сновала между ними, разливая напитки по бокалам. Великий Понтифик также прибыл на церемонию и в данный момент стоял подле кафедры, перелистывая Псалтырь.
Гаэль с отцом ещё не успели ступить в зал, как к ним сзади стремительно подбежал вестовой. Склонившись к уху барона, он быстро шепнул «Они тут» и стремительно скрылся из вида.
– Отлично, – промолвил барон.
Довольство читалось на лице отца без малейших усилий. Наверное, сейчас он ликовал, подумал Гаэль. Конечно, ликовал, ведь сейчас Большая Игра велась по его правилам. Барон сопроводил Гаэля до самого подножия помоста. Бросив напоследок пристальный испытующий взгляд, он отошёл к своему месту во главе стола.
Гаэль медленно поднялся по ступеням помоста и остановился подле Понтифика. Старец, тяжко опиравшийся на высокий деревянный посох, удостоил его лишь коротким взглядом водянистых глаз, а затем снова опустил взор на книгу, лежавшую на кафедре. Время тянулось, вокруг изливался шум веселья, но Гаэль не слушал его. Он размышлял над замыслом, над хитрой паутиной, которую он сплетал всё это время. Что сказать, он плоть от плоть Большая Игра, он не умеет мыслить по-иному. Но он собирается вырваться из порочного круга вместе с Кальрадией. Может быть впервые этот бессмысленный танец ради танца принесёт хоть немного пользы.
Поднявшийся в дальнем конце зала шум возвестил о прибытии делегации дома Стикс. В зал вошла длинная процессия, богато украшенная и величественная. Гости постепенно рассыпались среди остальных гостей, рассаживаясь на указанные места. Вскоре большинство Стиксов расселось за столом и в центре зала остались двое: Кальрадия и её отец – дородный мужчина с пышными усами. Барон Наллингер вёл свою дочь под руку, и при взгляде на неё у Гаэля перехватило дыхание.
Кальрадия сияла красотой как никогда. Белоснежно-белое платье с струилось вдоль тела и растекалось по полу длинными полами. Митенки, тянувшиеся до самых локтей, не уступали платью ни цветом, ни искусством вышивки. Золото и жемчуг искрились на ткани, а диадема с россыпью бриллиантов украшала волосы. На лице её застыла маска спокойствия и отрешённости, и такая лёгкая холодность нисколько не удивляла Гаэля. Он знал, что как у него, у неё внутри всё трепетало. А вот выражение на лице графа Наллингера немного удивило Гаэля. На нём отсутствовали малейшие признаки печали или грусти. Лишь торжество и трепет предвкушения. На мгновение Гаэль прикрыл глаза. Большая Игра пожрала их всех.
Граф Наллингер помог своей дочери взойти на помост и встать рядом, после чего поспешно отошёл, заняв место во главе стола – рядом с бароном и баронессой Мирн. Проследив за ними, Гаэль снова обратился к Кальрадии. Она стояла так близко, что его взор медленно затуманивался, заволакивался каким-то маревом, а все звуки отходили куда-то на второй план.
– Ты прекрасна, – прошептал он тихо.
Маска спокойствия на мгновение спала с лица девушки. В глазах её заплясали искорки ожидания и предвкушения. Кальрадия тепло улыбнулась ему и промолвила в ответ:
– Ты тоже.
– Кхе-кхе, – надсадно откашлялись над самым ухом.
Гаэль повернулся к Великому Понтифику.
– Можно начинать, – кивнул он.
Понтифик снова опустил взор на книгу и начал читать монотонным заученным голосом:
– Отец Небесный, сегодня мы собрались здесь…
Речь длилась, по мнению Гаэля, слишком уж долго. Непростительно. Но ему пришлось ждать. Это ещё одна ниточка, ещё один стежок в его паутине. Никто ничего не должен заподозрить. Всё должно идти по плану.
– Согласен ли ты Гаэль из Дома Мирнов взять Кальрадию из дома Стиксов в жёны?
– Согласен.
– Согласна ли ты Кальрадия из Дома Стиксов выйти замуж за Гаэля из Дома Мирнов?
– Согласна.
Гаэль протянул руку и взял ладонь Кальрадии в свою, после чего их пальцы сплелись вместе. Понтифик протяжно вздохнул и возложил свою ладонь поверх.
– Тогда, за сим я скрепляю данный союз во имя величия ваших Домов…
– Простите, Великий Понтифик, – промолвил Гаэль, оборачиваясь к нему, – но тут вы ошиблись.
Опешивший Понтифик так и замер с открытым ртом. Старческий подбородок его затрясся. Наконец, ему удалось с трудом выдавить.
– Что?
– Вы сказали «…во имя величия ваших Домов», – подхватила Кальрадия. – И в этом вы ошиблись. Наши дома тут совершенно не причём.
Весь зал застыл в немом ошеломлении. Казалось, время сгустилось, словно патока. Кальрадия первым нарушила недвижное безмолвие, потянувшись к одной из жемчужин на своей груди. Туда, где находился кнопка дистанционного подрыва. Рука Гаэля тоже скользнула во внутренний карман мундира и вдавила кнопку дистанционного пульта. В тоже мгновение стены замка сотряслись от чудовищного взрыва. Удар оказался такой силы, что ко где от стен отвалилось несколько мраморных плит. Гаэль с Кальрадией разорвали замок из своих пальцев, и Гаэль достал из ножен саблю.
– Мы уходим отсюда, – громогласно промолвил он.
Первым отреагировал на это барон Дома Мирн.
– Да как ты смеешь?! – завопил отец, вскакивая со стула.
Следом отреагировал барон дома Стикс.
– Эргатон, что тут проис…, – и он тут же осёкся, приложив палец к уху, туда где находился микрогарнитура. Судя по всему, в этот момент как раз начали поступать первые донесения о взрывах в его собственном замке.
– Мы уходим – повторил Гаэль, беря саблю на изготовку.
Очередной взрыв сотряс стены замка. Сверху угрожающе посыпалось мелкое каменное крошево. Гаэль ощутил движение воздуха за спиной, и крутанулся на месте. Великий Понтифик с неожиданным для такого возраста проворством, уже извлекал из своего посоха длинный узкий стилет, но короткий узкий кинжал, упёршийся ему в горло, прервал за ставил старика оцепенеть.
– Святой отец, давайте без глупостей, – промолвила Кальрадия, неуловимым движением руки извлекая второй кинжал из левой митенки.
Ужас сверкнул в блеклых глазах старца и он с грохотом уронил своё оружие. Кальрадия грубо оттолкнула его, и вслед за Гаэлем спустилась с помоста.
– Схватить их! – грохнул голос барона.
Они не успели и шага ступить от помоста, а мирнская стража уже щедро сыпанула в зал, перегородив проход. Стволы множества плазменных винтовок как один направились на двоих молодых людей. Гаэль отработанным движением нажал кнопку персонального щита на портупее, и воздух вокруг него завибрировал. Кальрадия, следом за Гаэлем вдавила жемчужину на своём платье, и раздался электрический треск, когда её поле и поле Гаэля случайно соприкоснулось.
Переглянувшись между собой, передние стражники убрали ставшие бессмысленными винтовки за спину и обнажили короткие мечи. Трое из них потянулись к портупеям, но Гаэль не позволил им включить щиты. Он стремительно налетел на переднюю шеренгу и сразил первого и второго взмахами сабли. Третьему он пробил ладонь, которая уже коснулась было кнопки, но вдавить её не успела. Стражник завопил от боли, на пол щедро брызнула кровь. Гаэль следующим движением резко выдернул клинок, подшагнул ближе к стражнику и наотмашь ударил его рукоятью в челюсть.
Тот ещё не успел коснуться пола, а прогремела новая серия взрывов. В зале резко запахло гарью пожарища, которая, наконец, сломила оцепенение, охватившее гостей. Буквально каждый метр пространства взорвался хаосом и паникой. Бароны, графья и герцоги начали вскакивать со своих мест, в ужасе разбегались куда глядели глаза, сталкивались и падали, наземь, мешая другим и создавая этим ещё большую сумятицу. Понявшаяся суматоха вызвала у остальных стражников замешательство, чем воспользовались двое молодых людей. Они бросились вперёд, расталкивая всех, кто попадался им на пути. Вырвавшись в коридор, они обнаружили, что тут уже стояла плотная дымная завеса. Слева, там, где находился кратчайший путь наружу, слышался треск разгорающегося пожара, и они бросили направо.
– Стой! – промолвила Кальрадия спустя некоторое время. Она часто дышала и пыталась справиться с полами платья – Эта штука сводит меня с ума.
Перехватив один из кинжалов, девушка распорола подол платья, грубо срезая лишнюю ткань. Вскоре от него остались лишь лоскуты, свисавшие чуть ниже колен.
– Так-то лучше, – промолвила она, отбрасывая последний кусок подола. – Куда дальше?
Гаэль осмотрелся по сторонам.
– Тут есть тайный ход недалеко. Нужно лишь только спуститься в винный погреб.
– Отлично, – кивнула Кальрадия. – Тогда пошли. Мне кажется, или дыма стало ещё больше?
Гаэль принюхался.
– Верхние этажи полыхают. Скоро огонь доберётся до первого.
Кальрадия глубоко вдохнула горький воздух.
- Как думаешь, они спасутся?
Гаэль немного подумал.
- Спасутся, - твёрдо сказал он. – Наверняка большая часть гостей уже бежала через какой-нибудь тайный путь из замка. Рыть подземные ходы словно крысы– это в их крови.
Кальрадия усмехнулась.
- Пошли, - промолвила она, отстраняясь от стены, - нам тоже нужно найти свой подземный ход.
И вдвоём они бросились дальше по коридорам. Гаэль помнил местоположение винного погреба. Отец тоже помнил про него и поэтому отправил на перехват двум беглецам отряд стражи. Они столкнулись нос к носу прямо возле спуска вниз. Стражники устроили засаду, скрывшись в проходе за одним из гобеленов и наскочила на Гаэля, когда он пробегал мимо. Короткий меч разрезал ткань и ткнулся в энергощит парня. Защитное поле замедлило удар на доли секунды, которые и позволили Гаэлю отскочить в сторону. В ответ он ударил саблей сквозь гобелен и услышал вскрик боли.
Следом за первым сражённым противником, наружу выскочило ещё несколько. Гаэль уклонился сразу от нескольких выпадов, готовясь отражать яростный натиск, но тут мимо него промчалась Кальрадия, взметнув воздухе лоскутами разрезанного платья. Кинжалы в её руках сверкали в свете ламп, метко жаля стражников. Первый уже через секунду сползал по стене, зажимая колотую рану в горле. Второй вскрикнул, схватившись за пробитое предплечье и завалился назад, скрывшись в проходе за гобеленом. Третий сумел увернуться от выпада кинжалом, и уже навис над девушкой, занеся над головой меч. Гаэль бросился было на подмогу, но Кальрадия просто метнула кинжал в стражника, заставив того уклониться. Открывшегося времени ей выхватило чтобы вытянуть из волос длинную тонкую иглу и всадить её в глаз нападающему. Стражник тут же обмяк и свалился на пол, как подкошенный.
- Ты в порядке? – спросил Гаэль подбегая к девушке и осматривая её.
- Нормально, - отмахнулась та. Она тяжело дышала, испарина покрывала её лоб. – Вот и надобились годы обучения.
Гаэль лишь хмыкнул в ответ. В коридоре тем временем уже ощутимо пахло дымом. Пожар добрался до первого этажа и уже расползался вслед за беглецами. Схватив Кальрадию за руку, он бросился вниз по лестнице, они с грохотом влетели в просторное, низкое помещение, уставленное огромными бочками. Несколько ламп скудно разгоняли темноту.
- Где же тут выход? – Кальрадия озадаченно осмотрелась по сторнам.
- Вот, - промолвил Гаэль, подбегая к одной из бочек.
Он уверенно повернул вентиль, а затем потянул кран на себя. Раздался сухой щелчок, крышка бочки вздрогнула и повернулась на петлях.
- Ого, - промолвила Кальрадия, осматривая открывшийся проход.
- Пошли, - Гаэль потянул девушку за собой, ступая в темноту тоннеля.
Они шагали долго. Гаэль даже потерял счёт времени. Несколько раз проход петлял из стороны в сторону, пока в глаза беглецам не ударил предвечерний свет. Гаэль и Кальрадия ступили на каменистую поверхность и осмотрелись по сторонам. Замок возвышался в метрах пятниста от них. Дым густо валил из всех возможных окон и проходов замка.
- Выбрались, - радостно выдохнула Кальрадия, а затем протяжно втянула носом воздух.
- Выбрались – подтвердил Гаэль.
Они направились в строну стоянки с комбилётами, но не успели пройти и десятка метров, послышал полный ярости голос:
- Гаэль! Стой, неблагодарный ты подонок.
Гаэль обернулся. Со стороны замка шёл барон Эргатон. Он прихрамывал. Копоть покрывала ему лицо, парадный мундир местами покрывали подпалины. Следом за ним, едва поспевая за широким шагом, спешил барон Наллингер. Выглядел он не лучше. Два барона остановились в пяти шагах от беглецов.
- Гаэль! – снова прорычал барон Дома Мирн. – Ты всё разрушил! Пустил прахом столетия, которые твои предки потратили на создание нашего Дома.
Барон Наллингер выглядел не менее разгневанным.
- Кальрадия! – воскликнул он. – Я получил донесение! Наш родовой замок… ты подорвала его?!
Кальрадия лишь усмехнулась в ответ.
- Мы уходим, отец, - промолвил Гаэль, - и вы нас не остановите.
- Не остановим? – гневный вопль барона, казалось, встрянул небеса. – Не остановим? Ты забыл с кем разговариваешь.
- С бароном Эрагтоном, правителем дома Мирн, - хмыкнул Гаэль.
- Да я тебя раздавлю!
Гаэль покачал головой.
- Нет отец, не раздавишь. Знаешь, почему? Потому что сейчас транспортник, нагруженный тридцатью тоннами серебра, летит в торговую палату, старшему комиссару Элле. Серебра, что принадлежит графу Рагору.
Оба барона непонимающе похлопали глазами. Первым заговорил Наллингер.
- Комиссар Элле?
- Да, отец, - сказала Кальрадия. – Тот самый инспектор, что всё это время работал на тебя. А ещё на дом Треме. И от денег дома Мирн он тоже не отказывался.
- Он на всех успел погреть руки, - усмехнулся Гаэль. – А самое забавное в том, что, когда комиссар Элле увидит клеймо дома Треме на серебре, он свяжется с графом Рагором. И тогда граф задаст логичный вопрос «А как тридцать тонн его серебра попало в торговую палату?».
Тогда он тщательнее начнёт проверять своих людей и вскроет агентурную сеть, которая была внедрена к нему.
Барон Эргатон рассмеялся.
- И что с того. Это Большая Игра. Пусть вычищает моих агентов, я новых заведу.
В ответ ему хихикнула Кальрадия.
- Но не вашу, барон, а моего отца. И это несмотря на то, что дом Стикс тайком от дома Мирн договорился о взаимопомощи с домом Треме.
Барон Эргатон резко обернулся к Наллингеру. Глаза его полыхнули гневом.
- Мы же договорились! – взревел он.
- Это Большая Игра, - веско парировал отец Кальрадии. – Ты сам сказал.
- Предательство дома Стикс повлечёт больше вопросов у остальных домов, - продолжил Гаэль. – А тут ещё и отпрыски могущественнейших домов устроили непонятное представление нас свадьбе. Уж не очередной ли это этап Большой Игры, подумают они. И будут грызть себя подозрениями. Будут грызть до тех пор, пока все дома до одного не развяжут войну друг с другом. Вы поселили недоверие этой своей Большой Игрой. И скоро вы пожрёте друг друга, отец. Вы долго шли к этому, и, наконец, пришли. Вся ваша Большая Игра – фарс, призванный лишь придать смысл вашему пустому существованию.
Барон дома Мирн побагровел.
- Ты… ты…
Гаэль не знал, что хотел ему сказать отец. Да и ему было всё равно. Впервые за неисчислимо долгое время он чувствовал себя действительно свободным. Они с Кальрадией повернулись и медленно зашагали прочь от двух мужчин, которые некогда держали в своих руках великую силу. Но барон Эргатон не собирался так просто отступать. Он шагнул вперёд и крикнул им в спину:
- Самонадеянные дураки. Вы же сыграли мне на руку. Теперь Великие дома разобщены, а у меня Гаралган. С его мощью я смогу разбить их всех поодиночке. Я стану самым могущественным человеком в галактике!
Двое молодых людей остановились и обернулись. Повисло молчание. Затем Гаэль промолвил:
- Отец, скажи мне, ты когда-нибудь сожалел о том, что делал? Обо всей этой пустой трате сил, времени, ресурсов? Ведь ты мог сделать что-то действительно великое.
Барон Дома Мирн онемел на мгновение, а затем яростно прошипел.
- Нет, конечно. Я боролся за величие Дома.
Гаэль протяжно вздохнул, а затем мелделнно кивнул Кальрадии. Та потянулась к одной из жемчужин на своей сетке для волос и надавила на неё. После чего промолвила:
- У вас на борту Галагана находится десять дизраптирующих снарядов. А у меня пусковые коды для их детонации. Барон Эргатон, отец – это наша Большая Игра.
Багровое лицо барона побелело как лист бумаги. Он резко обернулся в сторону громады, возвышавшейся на горизонте. Гаралган, немыслимо дорогой корабль, так и не разу не покинувший поверхности планеты, ужас, что должен был однажды привести Дом Мирн к могуществу, сминался на глазах, сжимаясь под действием мощных локальных гравитационных сил. В небо взметнулся протяжный скрежет, от которого заложило уши, голубоватое свечение на миг ослепило всех и каждого… и в следующее мгновение на месте корабля не осталось ничего.
Гаэль снова отвернулся от отца и зашагал прочь. Кальрадия ступала рядом с ним. В спину им лились проклятья и крики, но они более их не слушали. Он просто шагали в сторону комбилётов. Отыскав свой, Гаэль усадил в него Кальрадию и сел за руль. Они скользили над землёй не глядя, не разбирая дороги, пока не оставили пылающий замок позади. Лишь затем Гаэль остановил аппарат у обочины. Гаэль и Кальрадия вышли из машины и встали подле неё, глядя на закатный горизонт. Его рука сама собой легла ей на талию, он крепко прижал девушку к себе и ещё очень долго наслаждался теплом её тела.
- И как ты смогла подорвать замок отца? – спросил Гаэль, спустя продолжительное время.
Кальрадия усмехнулась, но затем очень серьёзно взглянула на него.
- Ты, разве, забыл? Я же Мышка. Уж ходы своего замка я знаю наизусть, так что запрятать взрывчатку в самых потаённых уголках мне труда не составило.
Они ещё некоторое время помолчали, наслаждаясь друг другом и закатом.
- А ты как провернул всё это?
Настала пора Гаэля усмехнуться.
- Я же Белка. Если ты наизусть знаешь тайные ходы, то я знаю стены. За ними очень плохо следили, надо сказать. Трещин предостаточно.
Кальрадия хихикнула и крепче прижалась к Гаэлю.
- Мы сделали это, - прошептала она. – Гаэль, мы сделали это. Но куда мы теперь пойдём? Скоро вся Галактика заполыхает в войне Домов.
«Куда мы пойдём?». Вопрос эхом отозвался в голове Гаэля, и в поисках ответа он взглянул на небо. Красное и необъятное. Он не знал куда они пойдут, но он точно знал одно – для них все пути открыты.