Dr. DuLittle аи66
Музыкальную сказку «Айболит — 66» режиссёр Ролан Быков снял по мотивам произведений Корнея Чуковского про доброго ветеринара Айболита и злобного пирата Бармалея. Сам Корней Чуковский придумал этих персонажей под влиянием сказки английского писателя Хью Лофтинга «История доктора Дулиттла», перевод которой Чуковскому заказало издательство. Она вышла под названием «Гай Лофтинг. Доктор Айболит. Для маленьких детей пересказал К. Чуковский» и была не столько переводом, сколько авторской интерпретацией, а потом доктор Айболит уже зажил собственной жизнью.
Постер фильма (источник: https://www.kinopoisk.ru/)
Для съёмок Ролан Быков впервые в истории кино использовал систему вариоэкрана, которая была разработана в научно-исследовательном кинофотоинституте. Вариоэкран позволял при неподвижной камере менять размер и форму изображения. Герои могли появиться перед кадром, войти в экран и присоединиться к действию или же выбежать за пределы кадра, а так же не скрывалось наличие съёмочной группы. В фильме соединились кино, театр, цирк и эстрадные номера — режиссёр придумал этому свой термин «куваркалиада». Дети на технические новшества внимания не обратили, а вот кинокритики долго спорили — нужно ли это для кино и понятен ли даже взрослым зрителям такой эксперимент.
Роль Айболита досталась Олегу Ефремову, а Бармалея сыграл сам режиссёр Быков. Его дублёром был знаменитый московский парикмахер Валентин Савельев. В кино он пришёл в начале 60-х — сыграл парикмахера в фильме «Взрослые дети», дублировал Евгения Евстигнеева в фильме «Гиперболоид инженера Гарина», делал исторические причёски на съёмках «Войны и мира» Сергея Бондарчука, стриг многих кинозвёзд… В фильме «Айболит-66» он вместо Быкова бегал по болотам, кричал страшным голосом и сидел в холодной воде, куда отказался залезать простудившийся «Бармалей».
В роли обезьянки Чичи снималась первая жена Ролана Быкова — актриса Лидия Князева. Она работала в ТЮЗе в амплуа травести и всю жизнь играла мальчиков, девочек и подростков. На момент съёмок ей был 41 год… В одном из эпизодов был занят цирковой актёр, мим Леонид Енгибаров, которого называли «клоуном с осенью в сердце». Его роль была больше, но «Айболита» сильно сократили на монтаже, и от участия Енгибарова осталось лишь несколько кадров.
Красный кожаный костюм Бармалея придумал и сконструировал сам Ролан Быков. Этот костюм его чуть не погубил. В сцене с захватом корабля доктора Айболита Бармалей падал за борт, и когда Быков прыгнул в воду — костюм моментально набрал воду, стал невероятно тяжёлым и потянул Быкова ко дну. Съёмочная группа стояла на берегу и смеялась над бултыханиями Бармалея, пока кто-то не догадался, что дело плохо. Ему метнули спасательный круг и… попали точно в лоб! После чего, не переставая хохотать, за режиссёром бросились в воду и вытащили его на берег.
«Африку» снимали в Азербайджане, Абхазии и Люберецком песчаном карьере. Подходящее «африканское» болото нашли в азербайджанском городе Астара, но оказалось, что в нем полно пиявок. Дублёру Быкова и игравшим пиратов Фрунзику Мкртчяну и Алексею Смирнову приходилось периодически выскакивать и снимать их с себя горстями. Особенно было тяжело брезгливому Смирнову — он с отвращением срывал пиявок и топтал сапогами, хотя при этом сам был коллекционером насекомых и пресмыкающихся.
«Айболит-66» был полон намёков — фразы «Я же говорил, что мы его обгоним и перегоним…», которая была отсылкой к популярному лозунгу «Догнать и перегнать Америку», «Нормальные герои всегда идут в обход…», «Это даже хорошо, что пока нам плохо…» и прочие были с восторгом приняты взрослой аудиторией и вызвали недовольство цензуры. Ролан Быков хотел снять вторую часть фильма, в которой Бармалей перевоспитывался и начинал делать добрые дела, но на студии снимать продолжение не разрешили, сказав, что это будет совсем антисоветская картина.
С фильмами для детей в СССР проблем не было - кинематограф для школьников был отдельным течением, имея большое количество представителей. Каждый человек, подумав минуту, вспомнит не меньше десятка советских фильмов для детской аудитории. В моей памяти в первую очередь появляется мюзикл “Приключения Буратино”, потом - “Каникулы Петрова и Васечкина”, после этого - “Приключения Электроника” и далее по списку. Все эти кинематографические произведения оставили огромный след в культуре нашей страны и повлияли на формирование личности многих советских школьников.
К детским фильмам с Советском Союзе подходили со всей ответственностью - в их создании принимали участие ведущие актеры страны, а сценарии были написаны теми, кого сейчас общепризнанно считают классиками литературы и изучают в учебных заведениях. Разумеется, при наличии большого количества представителей жанра начали формироваться поджанры - например, научная фантастика, экранизация сказок, музыкальные фильмы, кино для дошкольников. Но среди них есть еще и представители течения, которое по праву может называться “детский артхаус”.
Логичный вопрос: "Как вообще может существовать детский артхаус?" Казалось бы, детское кино несет педагогическую функцию ( в большинстве случаев) и транслирует мораль с четкой границей добра и зла, хорошего и плохого. Артхаус же в свою очередь стремится к неоднозначности и смысловой многослойности. Там нет белого и черного, артхаус стремится показать мир с разных сторон. Нередко в фильмах подобного жанра хороший человек идет на зло, а плохой совершает добрый поступки. Мораль и смыслы перемешиваются, позитив и негатив меняются местами.
Но знаменитому режиссеру и актеру Ролану Быкову удалось объединить эти, казалось бы, противоположные друг другу жанры. Взяв за основу культовое произведение “Айболит” самого издаваемого писателя детской литературы Корнея Чуковского, он сделал фильм, в котором поэкспериментировал с визуальными и сюжетными находками. Так получился “Айболит-66” - ныне культовый фильм, который у многих вызывает теплые ассоциации с детством. Но культовым он стал с течением времени, а в 1967 году, когда фильм вышел, он с треском провалился. Кинокритики его разгромили, зрители его не поняли. Почему это произошло?
В 1960-х годах оттепель была во всех сферах жизни советского общества. Культура - не исключение. Именно тогда в кино появились экзистенциальные вопросы, сюжеты все чаще имели социальные подтексты и скрытые намеки, фильмы наполняли метафорами и неоднозначными смыслами. Наверняка Ролан Быков решил привнести это в детский кинематограф. Заручившись поддержкой сценариста и драматурга Вадима Коростылева и пригласив на главные роли Олега Ефремова, Алексея Смирнова, Фрунзика Мкртчяна, Лидию Князеву и Евгения Васильева, Быков снял вольную экранизацию сюжета о добром докторе, который отправился в Африку помочь животным, а заодно защитить их от злого Бармалея.
Фильм начинается достаточно стандартно для детского кино, но вдруг происходит первое “вау” - формат экрана меняется по ходу повествования. На языке профессионалов это называется “вариоскопический метод киносъемки”. То есть Вы наблюдаете на экране стандартное изображение 4:3. Глаз привыкает к такому формату, Вы увлекаетесь сюжетом, как вдруг границы экрана “разъезжаются” и фильм приобретает формат 16:9. Трюки подобного рода до сих пор выглядят удивительно и применяются крайне редко, что уж говорить про детское кино конца 60-х.
Второе, что бросалось в глаза - условность происходящего. Как это выглядит: Вы наблюдаете за приключениями Айболита в Африке, как вдруг камера начинает отъезжать назад. Перед Вами уже дальний план, но камера не останавливается, выезжая за пределы декораций и Вы видите другие камеры, микрофоны, софиты и прочую съемочную аппаратуру. На протяжении фильма камера неоднократно выезжает за границу кадра, позволяя видеть съемочную площадку. Помимо этого, персонажи то и дело используют неправдоподобный реквизит, будто подчеркивая условность всего происходящего. “Айболит-66” не стремится быть правдоподобным.
Костюм и грим сделаны по тому же принципу - все предельно условно. Перебивки между сценами в виде музыкальных номеров делают фильм похожим на спектакль, записанный на пленку.
В фильме есть немалое количество подтекстов - они скрыты в текстах песен (“А мы с пути кривого / Обратно не свернем. / А надо будет - снова / Пойдем кривым путем.”), во фразах, которые произносят герои, да и в самих персонажах: Айболит и Бармалей символизируют интеллектуальное и массовое кино их вечную вражду.
Казалось бы, “Айболит - 66” имеет все шансы на успех. Тут и мощная литературная основа, и народные любимцы в главных ролях, и музыкальное сопровождение Государственного симфонического оркестра СССР, и скрытые смыслы. Так почему же фильм ждал провал?
Дело в том, что “Айболит - 66” не смог найти своего зрителя. Дети просто не поняли этот фильм. Школьники не смогли по достоинству оценить находку с разными форматами изображения; они не поняли, почему в фильме все настолько условно, зачем камера выезжает за декорации, показывая съемочную площадку, а актеры регулярно “выпадают” из своих персонажей. Двойные смыслы и скрытые намеки также прошли мимо детей - они просто их не расшифровали. В итоге для них “Айболит - 66” был непонятным и странным.
А для взрослых этот фильм был просто неинтересен. Все восприняли его как кино для детей и не более. Зачем взрослому человеку идти на сеанс экранизации “Айболита”? Что он там увидит необычного? В итоге те, для кого были сделаны социальные подтексты и метафорические образы, просто не пошли на фильм.
Кинокритики также не поняли смысла происходящего на экране. Они задавались вопросом: “Зачем и для кого это было сделано?”
В итоге произведение Ролана Быкова не нашло отклик у зрителей и прошло незамеченным. Но сейчас этот фильм - кинематографический памятник. Не будет преувеличением сказать, что “Айболит - 66” - один из самых странных, необычных и самобытных произведенией советского кинематографа.
А Вы смотрели “Айболита - 66”?
https://www.kinopoisk.ru/film/43431/
Рецензии
Mabgat
14 мая 2011
Оптимистическая трагедия.
До утра змеенышам
Приготовлю мази я,
Что бы у змеенышей
Кожица не слазила.
Я не люблю сказку про доктора Айболита, в детстве даже отказывалась, чтобы мне ее читали. Я не люблю клоунов и мимов. А к фильму «Айболит 66» до самого последнего момента относилась крайне равнодушно. Так спрашивается с чего...
sergejs1965
7 августа 2016
Почему индейцы не видели кораблей Кортеса?
Говорят, что когда корабли Кортеса бросили якоря у побережья Америки, индейцы выйдя на берег не увидели их. Так как в сознании индейцев не было образов корабля.
К великому сожалению деградация и отупение зрителей под воздействием Голливуда не позволяет оценить эстетику кинопроизведения более сложного...
Берта100
1 марта 2012
Ах, что за прелесть этот разбойник…
Я отношусь к тем людям, которые, став взрослыми, читают сказки. И сказки Корнея Чуковского — это наши первые книжки, которые учат самым первым жизненным навыкам. Мы все с детства помним доброго Доктора Айболита, который поехал в Африку лечить больных обезьян и как ему мешал злой разбойник Бармалей. Бармалей...
Мятежник
17 октября 2013
Не ходите, дети, в Африку гулять, «Айболита-66» не смотрите вовсе…
...
Фюльгья
27 декабря 2009
Перебор
Вот вы любите клоунов? Вот я — нет. Особенно клоунов с усиками Гитлера. Эти отвратительные усики, конечно, можно было бы вытерпеть, если бы клоуны были хоть сколько-нибудь уместны в сказке про Айболита.
Вообще, признаться, прототип Айболита, зарубежный Дулитл, мне как-то симпатичнее. Наш доктор какой-то...
Krimbley
26 ноября 2009
Финт ушами
Есть фильмы, которые вроде бы снимаются для детей, но вот как раз детям их лучше не показывать. Таков «Айболит-66».
Более того, просмотр «Айболита» вынесет не всякий взрослый!
С самого начала режиссёр Ролан Быков готовит зрителя к чему-то яркому и необычному. Оно и приходит: на экран высыпают клоуны,...
Вот...
Айболитиана
"Айболита" Корнея Чуковского экранизировали, наверное, чаще, чем любую другую сказку.
И самое интересное в айболитиане - первая экранизация появилась практически одновременно с книгой.
В позапрошлой главе я рассказывал, что для второго издания 1938 года Чуковский практически полностью переписал первую версию, которая представляла собой добросовестный перевод книги Хью Лофтинга.
Но в этом же самом 1938 году на экраны выходит фильм "Доктор Айболит" Владимира Немоляева (отца Светланы Немоляевой и деда Александра Лазарева). При этом фильм представляет собой нечто среднее между первой и второй редакцией. Уже есть сестра Варвара, но Бармалея еще нет, вместо него, как у англичанина, разбойник Беналис.
Айболита, кстати, играл Максим Штраух, "главный Ленин советского кинематографа", снимавшийся в "Айболите" аккурат между исполнением роли Владимира Ильича в фильме "Выборгская сторона" и исполнением роли Владимира Ильича в фильме "Человек с ружьем".
Временно избавившись от необходимости играть на серьезных щах великого вождя (потому что потом был еще Ленин в фильмах "Яков Свердлов", "Его звали Сухэ-Батор", "Рассказы о Ленине" и "Ленин в Польше"), актер в "Айболите" отрывался по полной и жег напалмом.
Благо, сценарий позволял хохмить напропалую - потому, что сценарий писал Евгений Шварц, автор "Обыкновенного чуда" и множества других прекрасных сказок. С юмором у него всегда было прекрасно и шуток в довоенном "Айболите" - с избытком.
– Ты видишь, что он ест? Он ест мою любимую зелёную юбку!
– А… а где?.. Где он её нашёл?
– Она валялась… это… она лежала у меня на окошке, а он схватил её своими зубищами!..
…Ах, пожалуйста, будьте так любезны, сделайте им какую-нибудь гадость. А я помогу вам.
…Кто теперь идёт в морские разбойники? Одни лентяи и лодыри!
А фраза "Я честный рыбак и не желаю быть морским разбойником!" в моей семье стала поговоркой. Я всегда пользую ее для отказа мыть посуду.
Еще надо отметить оригинальные для 30-х годов комбинированные съемки и невероятный по сегодняшним меркам уровень дрессуры: всю команду Айболита - собаку Авву, обезьянку Чичи, попугая Карудо, сову Бумбу - в общем, всех до свиньи Хрю-Хрю включительно - играли настоящие животные.
К сожалению, даже в моем далеком детстве его уже практически не показывали - так, пару раз в передаче "В гостях у сказки". Поэтому все, что я запомнил - прилипчивую песенку:
Шита рита, тита дрита!
Шивандаза, шиванда!
Мы родного Айболита
Не покинем никогда!
Шивандары, шивандары,
Фундуклей и дукдуклей!
Хорошо, что нет Варвары!
Без Варвары веселей!
Попробуйте посмотреть, вдруг зайдет.
Практически сразу же к айболитиане подключились мультипликаторы - на следующий год после фильма, в 1939 году выходит мультфильм "Лимпопо" (как вы помните, так поначалу называлась стихотворная сказка "Айболит").
"Лимпопо" сделал тандем двух великих аниматоров - Леонида Амальрика и Владимира Полковникова, каждый из которых потом снимет множество "мультиков", ставших классикой.
Вот еще интересный факт - кастинг Айболитов был неизменно удачным. Доброго доктора во всех фильмах играли или озвучивали исключительно талантливые люди.
В "Лимпопо", например, это был Андрей Тутышкин, до войны прославившийся ролью счетовода Алеши Трубышкина в фильме "Волга-Волга", а после войны снявший "Свадьбу в Малиновке" и множество других хороших фильмов.
Он же озвучивал доктора и в продолжении - мультипликационном фильме того же дуэта "Бармалей" (1941 г.).
Вот только "Бармалей" вышел за месяц до войны. В конце 1941 года Альмарик уйдет на фронт, Полковников начнет работать на студии «Воентехфильм» - снимать агитационные и учебные фильмы.
Воссоединится тандем только после войны, и в 1946 году они закончат трилогию об Айболите фильмом "Павлиний хвост".
Вот только исполнитель главной роли изменился - в третьем фильме Айболита озвучит начинающий молодой актер Георгий Вицин.
Потом была пауза в двадцать лет, и вновь к Айболиту наше кино обратилось только в шестидесятых.
Дата производства была забита в самом названии - "Айболит-66".
Этот фильм - плоть от плоти Оттепели.
И дело даже не в шутках типа: «Я же говорил, что мы его обгоним и перегоним…».
Просто этот фильм мог быть снят только в те времена - времена Гагарина, твистов, "Кавказской пленницы", радиолы "Спидола", стиляг, целины, фестиваля молодежи и студентов, солнечного света, высокого синего неба и искреннего ожидания коммунизма еще при жизни нынешнего поколения.
Снимающий свой третий фильм Ролан Быков экспериментировал просто неистово. Чего стоит только использование системы вариоскопического кино, позволяющей при неподвижной камере менять размер и форму экрана. Герои "Айболита-66" могли слоняться перед кадром, войти в экран или же выбежать за его пределы.
При этом в фильме абсолютно не скрывалось наличие съемочной группы, которая ближе к концу фильма активно влилась в сюжет. Быков пытался соединить кино, театр, цирк и эстрадные номера — и даже придумал этому коктейлю собственный термин «куваркалиада».
Олег Ефремов, находившийся тогда на пике популярности, сделал своего Айболита очень похожим на Дон Кихота - с седой эспаньолкой, но неплохой мускулатурой.
А Бармалея сыграл сам режиссер - и, на мой взгляд, лучшего Бармалея быть не может.
Помните?
«Пустите доброго человека, а не то он выломает дверь!»
«Сейчас мы тебя будем убивать, грабить, обижать и унижать!»
«— Как ты посмел обмануть ребёнка?!
— Я не могу ждать, пока она вырастет».
«Всё-всё, конец фильма! Дальше без меня, дальше не интересно!».
Дальше?
Дальше было несколько проходных, на мой взгляд, экранизаций.
В фильме «Как мы искали Тишку» (1970 год), в роли Айболита снялся великий Михаил Яншин.
Мультфильм «Айболит и Бармалей» (1973 год) Наталии Червинской мне запомнился разве что фразой "Поем поросятинки - живот и пройдет!", да тем, что Айболита озвучил Гарри Бардин.
Тот самый Гарри Бардин, который уже на излете Советского Союза, в 1990 году сделает мультфильм «Серый Волк энд Красная Шапочка», где без доктора тоже не обошлось.
Но между этими двумя мультфильмами выйдет еще один - семисерийный «Доктор Айболит», снятый на студии «Киевнаучфильм» в 1984 году Давидом Черкасским, где доктора озвучили Сергей Юрский и Зиновий Гердт.
Вот этот проект, экранизировавший практически все сказки Корнея Чуковского, станет стопроцентным, невероятным хитом.
Причем вновь всех переиграл Бармалей.
Я кровожадный?
Кровожадный.
Я беспощадный?
Беспощадный.
Я злой разбойник?
Злой. Крокодила ко мне!
Режиссер фильма Давид Черкасский вспоминал: "Он ранимый, понимаете? Когда читаешь Чуковского, осознаешь, сколько всего намешано в этом герое!… Поэтому мы его сделали трогательным, а не злодеем. Сначала он хорохорится, делает вид, что он очень злой, даже реплика такая есть: «Я злой разбойник? — Злой!». У нас он вышел несчастным таким евреем (…) А озвучивал его Жора Кишко. Он своим тоном делал героя очень нежным и чуть-чуть плаксивым".
Да что долго говорить? Для моего поколения это был по настоящему культовый фильм. Если вам за сорок, и вы никогда не орали в голосину: "Ма-а-аленькие дети, ни за что на свете, не ходите, дети, а Африку гу-лять!" - вы как-то странно живете.
Написал эту строчку и подумал - а вообще, по справедливости, у каждого поколения должен быть свой Айболит.
Так сложилось исторически.
Он был у довоенных пионеров и послевоенных октябрят, он был у детей оттепели и детей застоя, даже у детей перестройки он был!
Что-то задерживается докторишка.
_________________________
Моя группа во ВКонтакте - https://vk.com/grgame
Моя группа в Телеграмм - https://t.me/cartoon_history
Моя страница на "Автор.Тудей" - https://author.today/u/id86412741
История, по сути, циклична
Недавно пересматривал старые фильмы, и наткнулся на вот этот шедевр.
В нынешних реалиях СВО он звучит неожиданно свежо... и страшно...
92 года со дня рождения неподражаемого Ролана Быкова
Ролан Быков был удивительным и просто необходимым явлением в советской культуре. То, как он сыграл свои многочисленные и многоплановые роли, сыграть мог только Быков. И настолько любить и понимать детей, чтобы снять совершенно чудесные «Семь нянек», "Айболит-66», «Внимание, черепаха», «Автомобиль, скрипка и собака Клякса», «Приключения Буратино», «Про Красную Шапочку», «Приключения Али-Бабы и сорока разбойников», «Чучело», тоже мог только Ролан Быков.
Надеюсь, поклонникам творчества этого замечательного актёра, кинорежиссёра, педагога придётся по душе передача "100 ролей Ролана Быкова", снятая к его 60-летию. В передаче очень много фрагментов из фильмов, в которых снимался Ролан Антонович, а о нём самом рассказывают его друзья и коллеги: режиссёры Андрей Тарковский, Михаил Ромм, Александр Митта, писатель Владимир Железняков, артисты Юрий Никулин и Геннадий Хазанов.
1989. Источник: канал на YouTube «Советское телевидение. Гостелерадиофонд России», www.youtube.com/c/gtrftv

































