Сообщество - Книжная лига

Книжная лига

28 149 постов 82 078 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

112

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Вопреки разным досужим репликам на тему того, что советские читатели были якобы отрезаны от мировой литературы, в реальности СССР регулярно издавал огромное количество иностранных книг.

Детских книжек это тоже касалось. Особенно в нашей стране любили скандинавскую детскую литературу. Иногда даже складывается ощущение, что советские дети ее читали в куда больших количествах и с куда большим азартом, чем их шведские, норвежские и датские сверстники.

В этой статье хотим вам рассказать о тех скандинавских сказочных повестях, которыми у нас зачитывались лет сорок или пятьдесят назад. Многие из них (а может быть, даже все) вы наверняка тоже читали. Будет здорово, если в комментариях вы поделитесь своими воспоминаниями.

Итак, поехали.

“Малыш и Карлсон”. Астрид Линдгрен

На крыше совершенно обычного дома в Стокгольме живет человечек с пропеллером. Однажды он знакомится с мальчиком, живущим в том же доме. Так начинается их дружба.

Понятия не имеем, зачем мы вам пересказываем сюжет. Это одно из тех произведений. которые вообще не нуждаются в представлении. Разве кто-то у нас не знает Карлсона? Да нет таких вообще!

“Пеппи Длинныйчулок”. Астрид Линдгрен

Книжка шведской сказочницы про сумасбродную рыжеволосую девочку, наделенную фантастической силой, была чуть менее популярной, чем книжка про Карлсона. Но только чуть. Ее тоже расхватывали в библиотеках.

Кстати, в самой Швеции, по слухам, ни Карлсон, ни Пеппи особой любовью не пользовались. А у нас – шли на ура. В 1984 году в СССР даже экранизировали повесть про Пеппи.

“Муми-тролль и комета”. Туве Янссон

Туве Янссон была финской писательницей, а Финляндия к скандинавским странам не относится. Но повести про муми-троллей в оригинале написаны на шведском языке, а на финский и все остальные были переведены. Так что все-таки их можно отнести к скандинавской литературе.

Так вот, книжки про Муми-тролля, Сниффа, Снусмумрика, Фрекен Снорк и прочих забавных и милых обитателей Муми-дола были всегда нарасхват. Их целый цикл, но самой известной повестью была именно “Муми-тролль и комета”.

“Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями”. Сельма Лагерлёф

Мальчик Нильс проказничал, за это гном наказал его – уменьшил в размере. Миниатюрный Нильс вынужден отправиться в путешествие вместе с домашним гусем Мартином, который решает присоединиться к стае диких сородичей.

Эту книгу Сельма Лагерлёф писала как учебник по географии Швеции. В нашей стране популярностью пользовался ее очень сокращенный перевод. Можно даже сказать – пересказ.

“Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон”. Ян Улоф Экхольм

Лисенок из нормального лисьего семейства ведет себя совершенно ненормально. Он отказывается разорять курятник и даже заводит дружбу с курицей Туттой Карлссон. Все в шоке – и лисы, и куры. Но потом они все-таки найдут общий язык.

Эту добрую и смешную книжку написал в 1965 году шведский писатель Ян Улоф Экхольм. В СССР повесть издавалась несколько раз. И, кстати, тоже была экранизирована. По ее мотивам снято как минимум два мультфильма и один фильм – лента “Рыжий, честный, влюбленный” режиссера Леонида Нечаева.

“Волшебный мелок”. Синкен Хопп

Сенкен Хопп – норвежская писательница, издавшая в 1948 году сказочную повесть про Юна и Софуса. Юн находит мелок и рисует им человечка на заборе. Человечек оживает, поскольку мелок оказывается волшебным. Ожившего человечка зовут Софус. С этого начинаются их удивительные приключения.

У книги есть еще продолжение, это дилогия. В СССР она вроде бы впервые была издана в восьмидесятые годы в сборнике “Сказочные повести скандинавских писателей”, но сразу пришлась по вкусу советским детям.

“Разбойники из Кардамона”. Турбьёр Эгнер

И еще одна сказка родом из Норвегии. Написал ее Турбьёр Эгнер. Очень милая, веселая и трогательная повесть о трех братьях-разбойниках – Каспере, Еспере и Юнатане. Разбойничают они в городе Кардамон, по соседству с которым живут. И постоянно попадают в разные нелепые ситуации.

У нас эту книгу перевели и издали еще в 1957 году, спустя всего лишь год после ее выхода в Норвегии. А потом переиздали в восьмидесятые.

Ну что ж, на этом остановимся. Хотя список, конечно, неполный. У одной только Астрид Линдгрен можно назвать еще немало повестей, популярных в СССР. И “Рони, дочь разбойника”, и “Мио, мой Мио”, и “Эмиль из Леннеберги”. А что вы вспомните еще?

Источник: Литинтерес (канал в ТГ, группа в ВК)

Показать полностью 1
14

Пятничное [моё] переехало на субботнее!

И называется оно "не болейте". Так что буду с запозданием наверстывать упущенное. Тем более, что повод есть!

В этот понедельник началась публикация моей книги на портале authortoday под названием "План на вечер. Ведьма и Луноликая". Это пятая и завершающая книга цикла про приключения неунывающей девушки по имени Сальвет. Это фэнтези. Здесь есть и магия, и юмор, и приключения, и дружба. Здесь точно будет хороший конец, несмотря на все передряги. Потому что вокруг нас без того хватает поводов для депрессии.

Вообще, хочется сказать, что это было довольно интересно. Весь цикл писался под девизом: первая мысль - самая верная. Как это ни удивительно, но рассказ получился вполне логичным и с любопытным, как любит говорить один персонаж из книги, сюжетом. И характеры у главных героев под стать девизу - легкие, неунывающие, веселые и беззаботные. Я им даже завидую. "Насколько же проще им живется" (с). Один из читателей назвал такой подход к жизни натуршпилерским. Мне очень понравился термин, так что я с вами им с удовольствием поделюсь!

Что еще хочется сказать? Наверное, что книги все бесплатные и даже доступны к скачиванию. Часть есть на Литнете, ибо некоторые тут АТ на дух не переносят. Так сказать, все для вас =) А то потом читаешь здесь же темы, что не найти книгу, цепляющую за струны в душе. Это грустно. И, несмотря на то, что "Пикабу - канал для срача", как мне в прошлый раз доказывал один человек тут на сайте, хочется верить, что это не так. Даже если один человек узнает про книгу и приятно проведет время за ее чтением, а потом будет в хорошем настроении - оно того стоит. Несмотря на все эти "фе, фэнтези!", "пойдите прочь со своим творчеством" и заминусованные посты =)

Мне нравится придумывать новые Миры. И это здорово, если в них сможет окунуться кто-то еще.

Итак, сегодняшний отрывок... Сейчас найду что-нибудь эдакое...

p/s в прошлый раз меня ругали за мало описаний в эпизоде. Потом в другом месте критиковали за слишком много, мол, у читателя фантазия есть, не надо так детально описывать мир и монстров. Удастся мне сегодня найти эпизод "золотая середина", как думаете?))


Ка Зу (облик харпи вне колодцев)

Ка Зу (облик харпи вне колодцев)

В ожидании прошло минут десять. Потом послышался топот множества ног и в едва освещенную комнатку затекли чистильщики в полном составе.

- Ка Зу! – обрадовалась Сальвет знакомой харпи, что шагала за спиной высокой фигуры в черном в охапку с сумкой Боевой академии. – Ты снова с нами!

- Вы снова со мной, - поправила ее мотылек и сходу предупредила. – Эти лбы решили идти в колодец первого уровня. Ты знаешь?

- Нет, - замотала головой Сальвет, чувствуя, как внутри просыпается жгучий интерес. В таком сложном колодце бывать прежде не доводилось.

- Полезешь? – задала новый вопрос Ка Зу. Приподняла голову с завязанными серой ленточкой глазами и терпеливо ждала ответа. – Это может быть опасно. Если эти пропустят хоть одну тварь…

- Справлюсь как-нибудь.

- Хорошо, - не стала спорить или разглагольствовать дальше Ка Зу. Сумку, казавшуюся слишком большой для нее, всучила в руки Сальвет. – Салтафей, мы готовы. Хотя я еще раз напоминаю, что первый уровень – не шутки. Это же, кстати, вам передает Паркасс, который напоминает про фиксированную плату в случае провала.

- В случае провала платить будет некому, - фыркнул голос Салтафея из-под маски. – Ключ принесла?

- Спрашиваешь, - Ка Зу достала из кармашка загогулину бледно-фиалкового цвета с алыми прожилками. Такую красоту Сальвет прежде не видела.

Внутри колодца все было обыкновенно и привычно. Сальвет не заметила никаких различий. Что десятый уровень, что первый. Те же размеры, те же каменные стены, те же ступени.

- Только на Большой Охоте ступени приобретают определенные свойства, которых нет в обычных колодцах, - ответила ей на вопрос Ка Зу, когда уселась на плече. – Для трюкачей здесь все стандартно. Разве что колодец выше. Это им беспокоиться надо. И вообще…

Сальвет уже прыгала по ступеням, слушая краем уха бурчание недовольной харпи. Та нервничала, хотя пыталась скрыть беспокойство.

- Они ребята опытные, но это первый уровень! – не выдержала в какой-то момент Ка Зу. Вздохнула и уже тише добавила, словно испугавшись за недавнюю вспышку. – Второй закрывали пару раз, вот и раскатали губу. А здесь – не там. Ты так и будешь пропускать материалы? Опять.

- Думала, ты даже не заметишь! – рассмеялась Сальвет, не сбавляя хода. Стены колодца, покрытые кое-где небольшими пучками зелени, спешно убегали вниз.

Кое-какие материалы она все-таки собирала, когда встречались особенно большие скопления или что-то очень дорогое, если верить Ка Зу. В колодце первого уровня всякого добра хватало, так что даже Сальвет с трудом пробиралась наверх, отвлекаясь то на одно, то на другое через каждые десять-двадцать метров.

- Кошмар, берегись! – не прошло и получаса, как харпи на плече заметила опасность, подбирающуюся из-за спины. – Чем они там заняты, интересно?! Сальвет?

- Посиди здесь, - Сальвет осторожно переложила мотылька на уступ. – Это что-то не очень слабое. Разберусь, заберу.

И спрыгнула вниз, разжав пальцы.

Большой кошмар встретил широкой пастью. Словно нитками прошили, но тварь разодрала и теперь высовывала наружу сквозь щели три длинных змееподобных языка. Лап тоже три, ног нет. Но передвигалась гадина бодро, цепляясь прямо за стены и выступы на них.

Пришлось постараться, выпить ойл, но тварь Сальвет одолела. Даже успела поймать огонек искры, падающей куда-то на дно.

- С тобой все в порядке? – шмыгнула Ка Зу, когда ее подобрали от стеночки колодца и пододвинули к плечу. – Видела, как ты… У тебя кровь идет.

- Скоро перестанет, - попыталась успокоить харпи Сальвет. Осмотрелась, нашла ближайшую ступень и забралась на нее. – Ойл уже выпила. Сейчас подействует в полную силу, и можно будет продолжить подъем. Не волнуйся.

- Как можно не волноваться?! Мало вам, трюкачам, проблем в колодце со своей работой, еще эти бездари подкидывают работенки. А ты вообще без доспеха полезла. Это колодец первого уровня!

- Не ворчи как протектор перед выволочкой, - рассмеялась Сальвет. Взгляд мечтательно ползал по стенкам колодца, поднимаясь все выше. – Кажется, я вижу там что-то интересное. Вон, смотри, какой подозрительный куст с алыми шариками. Почти наверняка какая-нибудь ценная фигня, да?

Попытка успокоить харпи провалилась на корню. И не потому, что была плохая сама по себе. Просто как раз в тот момент, когда Сальвет смотрела наверх, Ка Зу смотрела вниз. А потому заметила еще одну черную точку, поднимающуюся к ним.

- С-сальвет! – взвизгнувшая кроха оглушила на правое ухо. – Их там два! Три?! Сальвет!

- Почему? – Сальвет неслась по ступеням наверх, напрочь позабыв и про полученные недавно раны, и про усталость. – Почему так много, Ка Зу?

- Потому что они не могу убивать и сдерживать. Если их там вообще не сожрали еще всех! – всхлипывая и заикаясь, ответила ей Ка Зу. У бедняги зуб на зуб от страха не попадал. – Говорила же этим идиотам. Говорила! Придурки безмозглые. Потащило их на первый уровень!

- Не кричи, - поморщилась Сальвет, которая точно оглохла от истеричных криков над ухом. – Лучше скажи: если я спущусь вниз, коснусь дна, закрою колодец, кошмары исчезнут? Если их не убили?

- Ч-что? А. Да, конечно, - не сразу сориентировалась в вопросе Ка Зу. – Да. Если ты спустишься, то… Но как ты спустишься? Если упадешь без духа, погибнешь сразу. Ну, а я за тобой. Духа-то мы пока еще не нашли!

- Не кричи, - вновь попросила Сальвет. Поднималась по ступеням так быстро, как могла, но черные точки упрямо приближались. Озираясь назад, понимала, что против стольких тварей ей ничего не светит. Будь она хоть дважды оптимистом, силы определенно неравны. – Я не собираюсь никуда падать. Сейчас развернусь и буду спускаться по ступеням. Ничего не обещаю, Ка Зу, но наверх нам тоже никак. Ты понимаешь.

- Понимаю, - едва слышно пробормотал притихший внезапно мотылек. Куда только истерика девалась!

- Ты, главное, держись крепче, - оглянувшись в очередной раз через плечо, попросила Сальвет. – Или могу в карман положить.

- Нет! Не надо в карман! Я буду держаться, - воскликнула в просьбе Ка Зу, похолодев от ужаса при одной мысли, чтобы трястись без какого-либо обзора в ожидании скорой кончины. Если уж погибать, то хотя бы видеть что-то. Не так страшно будет, наверное.

- Тогда – держись, - попросила Сальвет. Она остановилась одновременно с этими словами, развернулась и спрыгнула вниз, оттолкнувшись от ступени.

/Отрывок из "План на вечер. Черная Охота", 3 книга из 5/

А начало истории ТУТ


Хорошего всем вечера!

Показать полностью 1
221

Ответ на пост «Что я узнала купив электронную книгу (ридер)»10

Когда-то в моем робком пост-студенчестве у меня был друг, который обзавелся второй половиной и съемной квартирой. Пареньку очень повезло со второй половиной, т.к. они до сегодняшнего дня до сих пор вместе, но очень не повезло со съемными квартирами. Он переезжал ПЯТЬ раз за два года, и каждый раз я ему помогал с переездом в качестве дешевой рабочей силы. И каждый бл#дский раз мне доставались коробки с книгами.

С тех пор я за электронную литературу...

47

Ответ на пост «Что я узнала купив электронную книгу (ридер)»10

До 2019 читала книги в бумаге и, реже, с пк. В 2019 купила Pocketbook 632. Подружилась с ней не сразу, но подружилась. С телефона читать глазами не люблю, но аудиокниги слушаю с разной периодичностью. И самое интересное, после двухлетнего периода когда я практически не держала в руках бумажные книги, мне стало очень неудобно читать бумагу. Читалка, в конечном итоге, осказалась самым комфортным вариантом чтения.

Подумываю о приобретении книжки побольше, для дома и мамы. Ибо читать она любит, но бумажных книг сейчас не напокупаешься. Ну и для меня вопрос не только в цене, но и в месте хранения. Моя бумажная библиотека когда-то росла быстрее, чем я успевала ее читать, в итоге, когда дома произошло возгорание и квартиру здорово так закоптило, я свою библиотеку уменьшила на две трети. Потому что отчищать, в дополнение к жилплощади еще и книги, не было ни сил, ни времени, ни желания.

Когда покупала читалку, не думала, что когда-нибудь такое скажу, но электронная книга удобней.

Ответ на пост «Что я узнала купив электронную книгу (ридер)»
Показать полностью 1
20

История нашего мира в художественной литературе. Часть 87. «Маздак» и «Шахнаме»

Всем привет!

Вот мы и подобрались к рубежу V-VI веков н.э., и мне посчастливилось найти настоящую литературную жемчужину, благодаря которой я смогу сегодня рассказать о трех государства того периода – империи Сасанидов, Византии и государстве эфталитов. И начну с Персии, т.к. это будет логичнее всего.

В прошлый раз я рассказала, что на смену Бахраму Гуру пришёл его сын Йездигерд II (440-458), который прославился тем, что заварил кашу с насильным обращением подчиненных государств Южного Кавказа в зороастризм, а расхлёбывать заваренные им каши пришлось не только ему, но и его вдове, царице Денак, а также наследникам – Ормизду III (458-461/62) и Перозу I, он же Фируз (461/62-484). Причем преемником Йездигерд будто бы назначил Ормизда и, похоже, не учёл, что тот нравился далеко не всем, так что очень скоро после воцарения нового шахиншаха в стране вспыхнула междуусобная война. В итоге Ормизд был свергнут (и, по некоторым сведениям, убит), а Эраншахр ослаб, чем воспользовались не только армяне, но и кто похуже – эфталиты.

Кстати, о них. Я о них уже не раз упоминала, но толком так и не рассказала. Видимо, вот он шанс. Эфталиты (они же абделы и белые гунны) на самом деле (во всяком случае по основной версии) к гуннам особо никакого отношения не имели, это был ираноязычный народ (или скорее группа племен), которые, возможно, произошли от массагетов и издревле жили в Средней Азии. В 440-м году примерно их вождем стал Хингила I (ок. 440-490), который к 457-му году подчинил себе Чаганиан, Тохаристан и Бадахшан, занял Мерв и, в общем-то, тем самым и создал то самое эфталитское государство, причем на достигнутом они не остановились, и стали продвигаться дальше на восток (захватили Кашгар, Хотан и Кучу), юго-восток (покорили частично территории современного Афганистана, Кашмир и Пенджаб, и стали угрожать Гуптам) и даже начали наезжать на иранцев.

Царей (или вождей) их называли хушнавазами, и вторым таковым стал после Хингилы Мегама (ок. 490-493), а после него знаменитый Торамана (ок. 493-515), который и привёл к краху империю Гуптов. Пожалуй, до конца его правления эфталиты всё ещё переживали период подъёма, и всё переигралось только после поражений его наследника Михиракулы (ок. 515-530). Но это совсем другая история, и я, надеюсь, дорасскажу об этом в другой раз. На рубеже V-VI-го веков эфталиты были во всех смыслах на конях, контролировали Великий Шёлковый путь, богатые и развитые Согдиану и Бактрию держали на правах вассалов, посылали послов в Северную Вэй, конкурировали с жужанями и успешно вымогали дань из государства Сасанидов. И началась эта позорная для иранцев история вот именно тогда, во времена Ормизда и Пероза.

По одной из версий брата Пероз одолел именно благодаря помощи эфталитов, за что потом отдал им некоторые территории. А, став сам шахиншахом, подумал, что негоже раздавать территории всяким варварам и начал против эфталитов войну. Те будто бы раз его одолели и заманили в ловушку, он выбрался и, вместо того, чтоб сделать выводы, продолжил в прежнем духе. И это на фоне нападок на иудаистов и христиан, восстания 481-484-х годов в Армении и тотального голода, охватившего Эраншахр по причине жесточайшей засухи. Царь от Ахура-Мазды прям-таки. Благо, пока он воевал, страной управляли более разумные люди и, благодаря их мерам, всё не пошло совсем уж по одному месту. Предполагают, кстати, что экономикой страны могла тогда рулить мать Ормизда и Пероза – царица Денак.

Ну а Пероз вторгся в 484-м году на эфталитские территории, попал в очередную ловушку и был эпично разгромлен. Сам он будто бы погиб вместе с некоторыми из своих сыновей, а часть его военачальников и сын Кавад оказались в плену вместе с теми ценностями, что царь повёз с собой в поход. На смену ему пришел Балаш (484-488), который приходился родичем Перозу (хотя степень родства точно не ясна) и которого тот оставил за главного на время своего провального похода. Это спровоцировало очередную, хотя и менее масштабную междуусобицу, и, к несчастью для себя и страны, Балаш оказался не слишком сильным и инициативным правителем, да ещё вдобавок государство ему досталось в плачевном состоянии, и наложенная эфталитами дань подъёму тоже не способствовала. Поэтому у него распоясались представители знати из «Семи великих домов» и стали во многом сами управлять, как умели. Судя по всему, даже неплохо справились.

(Та самая историческая интерактивная карта, которую мне показали недавно - цветом государства прошлого, без цвета - нынешние. Так примерно всё выглядело в 491-м году н.э.)

(Та самая историческая интерактивная карта, которую мне показали недавно - цветом государства прошлого, без цвета - нынешние. Так примерно всё выглядело в 491-м году н.э.)

Особенно выделились Шапур из рода Михран и полководец Сухра, а также его сын Зармихр из рода Суренов. Этот Сухра (он же Сухрай и Суфрай) провёл блистательный поход-реванш и вернул на родину не только плененного царевича Кавада и других, но и все богатства Сасанидов, захваченные хушнавазом эфталитов. Во всяком случае, так гласят легенды) Что более вероятно, дело решилось дипломатическим путем, и всё перечисленное персы просто, по сути, выкупили, причем за дорого. Дань выплачивать эфталитам они прекратили только во времена Кавада. Кстати, о нем…

Правление Балаша было, можно сказать, правлением мягкого человека с соответствующими послаблениями. Он принял меры, чтобы не доводить до полного истощения крестьянства, заключил Нварсакский договор, закончив тем самым Ваанскую войну (481-484) и поставив тем самым точку в вопросе религиозного и национального конфликта в Закавказье (государствам региона была предоставлена свобода вероисповедания и ещё некоторые плюшки) и даже, видимо, ослабил давление на христиан и иудеев в самом Иране. И, возможно, его религиозная политика стала причиной того, что на него заточили зуб мобеды и некоторые представители знати. Закончилось это тем, что Балаш был свергнут, вероятно, не без вмешательства того самого Сухры, а на трон посадили молодого Кавада I (484-498/499 и 501-531). И уж тут-то начались особо «интересные времена».

Теперь, чтобы лучше понимать, что да как, мне придется ненадолго обратить внимание на главного соседа и соперника Сасанидов – Византию. На момент прихода Кавада к власти там повторно сел на трон император Зенон (474-475 и затем 476-491), который очень хотел обратно свой Нисибин, ведь срок позорного договора, заключенного когда-то Иовианом (363-364) после неудачного похода Юлиана Отступника против персов, успел истечь ещё когда, а отданные города и области так к ромеям и не вернулись. И у той, и у другой стороны были политически нестабильные времена и серьёзные финансовые проблемы, так что переговоры шли плохо, а ситуация накалялась, и не помогло даже то, что Зенон умер, и к власти пришел Анастасий I (491-518). Того, кстати, на трон привела уже известным способом та же самая Ариадна, дочь Льва Макеллы, что когда-то сделала мужем и императором Зенона.

Анастасий был иллирийцем по отцу, а по матери происходил от брата Юлиана Отступника – Констанция Галла, но даже это делало его не очевидным кандидатом в императоры. Правда у него была хорошая репутация при дворе Зенона, и, возможно, именно это и сыграло решающую роль. Несмотря на религиозные распри и проблемы во внешней политике, страной он управлял даже неплохо – облегчил налоги, ввёл в обращение медные фоллисы, закрепил за арендаторами земельный участок после 30-летнего срока аренды и сделал ещё много чего. Но никейцы называли его нечестивым из-за его симпатий к монофизитству, и его положение поначалу, видимо, не было таким уж прочным. А в таких условиях ему тоже ничего иного не оставалось, кроме как требовать назад территории. Ситуация зависла в неопределенности.

(Вот так выглядели медные фоллисы Анастасия I, чеканились в 498-507-х гг. н.э.)

(Вот так выглядели медные фоллисы Анастасия I, чеканились в 498-507-х гг. н.э.)

А тем временем в государстве Сасанидов происходили странные и даже страшные вещи. Началось всё с того, что объявился там некий пророк Маздак, которого не устраивал текущий религиозный и государственный порядок, и он начал проповедовать и агитировать за реформирование зороастризма, за всё хорошее против всего плохого, и приобрел себе много последователей, включая и царя Кавада. Так Маздак стал верховным жрецом Эраншахра. Началось всё с хорошего – раздачи людям зерна, продолжилось сомнительным – раздачей женщин из гаремов. И чем дальше, тем круче.

Возможно, именно это привело к заговору, свержению и заключению Кавада. Вместо него на трон посадили его брата Замаспа (496/99-501). В этом есть определенная злая ирония, потому что ранее, в 493-м году, опасаясь, что непомерно усиливший свои позиции Сухра, может его свергнуть, Кавад от него избавился. Неизвестно, напрасны были его опасения или нет, но в стране у него надежной опоры не нашлось, кроме небольшой группы сторонников, что, очевидно, помогла ему бежать в земли эфталитов. Там он набрал войско и, подобно Перозу, вернул себе трон, сбросив брата. После этого, как ни странно, правил он довольно долго. Вывод из этой истории Кавад, похоже, сделал такой – не надо, чтоб тебя считали слабаком, надо хорошо кормить армию, и своевременно платить эфталитам…и пошёл войной на Византию. Причем резво прошелся по окраинным областям, захватив такие города как Феодосиполь и Амида. Помогал Каваду царь Лахмидов Ан-Нуман II (ок. 499/500-503), сын малика аль-Асуада и внук того самого Аль-Мунзира, который непосредственно воспитывал молодого Бахрама Гура.

В общем натворили персы всяких ужасов, всполошили византийцев, и те были только рады откупиться. Историки спорят, сколько именно они послали персам золота, но точно дохрена. Из хорошего тут было только то, что византийцев это встряхнуло, и они озаботились укреплением своих рубежей, чему персы при всем желании помешать не смогли, хотя это нарушало «добрососедские» договоренности. Всё, что смог Кавад, это демонстративно поглаживать христиан отличных от никейства течений, что многих в Византии наверняка бесило…Но Анастасий к их числу не относился)

В собственном же государстве Кавад продолжил укреплять свои позиции, чтоб случившееся не повторилось, и ближе к концу своего правления дошёл до того, что опрокинул бывших товарищей-маздакитов, с большинством из которых после этого нещадно расправились, ибо претензий к ним накопилось немало. И было за что. Одна только расправа над военачальником Сиявушем чего стоила. Сам Маздак был схвачен и казнен где-то в 524-528-х годах. Схожая судьба постигла и старшего сына Кавада – царевича Кавуса. После этого в фаворе остались один из сыновей Сухры, великий вазир Бозоргмехр, и Хосров Ануширван, в 531-м году ставший новым шахиншахом.

И, может, я рассказала обо всём этом длинно и скучно, но вот зато увлекательный рассказ обо всем этом можно найти в повести

«Маздак» М. Симашко

Время действия: V век, ок. 491-506 гг., и затем примерно 526-528г.

Место действия: государство Сасанидов (современные Ирак, Турция и Иран), государство эфталитов (современные Туркменистан и Узбекистан), Византия (современная Турция).

Интересное из истории создания:

Морис Давидович Шамис (1924-2000) был советским писателем, сценаристом и драматургом, который большую часть жизни прожил в Казахстане, но писал на русском языке. Родился он в Одессе в семье микробиолога Давида Лазаревича Шамиса и его жены, немки по происхождению, а своё имя получил, потому что родился в День Парижской Коммуны. Война застигла его 17-тилетним парнем, и школу ему пришлось оканчивать в эвакуации, в городе Мары на территории нынешнего Туркменистана. Позже служил в армии на границе с Ираном, а потом учился в Одесском учительском институте, который успешно окончил в 1946-м году, в 1950-м окончил также обучение на заочном отделении факультета журналистики Казахского университета им. Кирова и после этого в Средней Азии работал журналистом. Первая его повесть «В чёрных песках» была опубликована в 1958-м году в журнале «Новый мир» под псевдонимом «Симашко», под которым писатель печатался и впредь.

Но, пожалуй, самое известное его произведение – это всё же повесть (или исторический роман) «Маздак», якобы опубликованная в 1968-м году в Казахстане. Хотя в книге, что я читала, в конце стоит дата написания – «1967-1970», так что, скорее всего, публикация произошла всё же в 1971-м году. «Маздак» стал первым и на сегодняшний день единственным художественным произведением русскоязычного автора, посвящённым истории доисламского Ирана (Эраншахра), что делает его воистину уникальным, особенно с точки зрения моей подборки.

Интересно тут то, что кто-то узрел параллели между описанным в произведении приходом к власти маздакитов и Октябрьской революцией 1917-го года, причем с негативным оттенком. Сам Симашко отрицал наличие каких-либо параллелей, заявляя, что «не собирается, в отличие от Лиона Фейхтвангера, «осовременивать историю»». И я ему верю, потому что прямых параллелей там не увидела. Описанное в этой книге на самом деле прекрасно отражает любое подобное движение, и чисто политическое, и религиозное, и то, чем обычно такие истории заканчиваются. И именно в этом его мощь.

О чём:

История начинается с приёма византийского посольства в Ктесифоне для переговоров по Нисибину, и читатель уже было приготовился следить за Агафием Кратисфеном, как вдруг сменяется страница, и всё действо переносится в тот самый спорный Нисибин, где живёт христианский юноша Авраам, сын перса Вахромея, но не перс по матери. Однако, как оказалось, и отца-перса достаточно, чтоб при наличии определенных талантов, даже после прилюдного наказания за, по сути, чужие проступки в несторианском учебном заведении, привлечь внимание видного сановника Картира и отправиться на придворную службу в Ктесифон.

Но только никакого столичного блеска там Авраам не увидел – повсюду разорение, трупы умерших голодной смертью, интриги и заговоры. И волею случая Авраам смог узреть самого великого пророка Маздака и вызвать особое расположение самого царя царей, хотя поначалу даже не догадывался, что Светлолицый юноша и шахиншах Кавад – один и тот же человек. И только одно маленькое совпадение провело Авраама по краям всех пропастей…

Отрывки:

Для начала не могу удержаться и всё же процитирую отрывок о Перозе из «Шахнаме»:

«…Все ближе дружина к сокрытому рву,

Страх тайный терзает дружины главу.

Навстречу Пируз безрассудный, как вихрь,

Примчался, бойцов возглавляя своих.

Литавры, кимвалы гремят с двух сторон

И воздух от пыли в эбен* обращен.

Вот стрелы с одной стороны и с другой

Посыпались, кровь заструилась рекой.

Пируз к Хушнавазу помчался, и вспять

Пустился ведущий туранскую рать.

Коня повернул, спину кажет, и прочь

Несется, и следом бойцы. Во всю мочь

Пируз поскакал с малой горсткой мужей

Вдогон, скакуна его бег все быстрей.

В ров рухнул с вождями иранскими шах.

Являвшие львиную доблесть в боях,

Все царского рода: властителя брат,

Хормоз благородный и славный Кобад;

Всех доблестных, златовенечных число

Немалое: семеро там полегло.

Тогда, торжествуя душой, Хушнаваз

Ко рву прискакал и наружу тотчас

Всех, жизнь уберегших, извлечь повелел.

Престолом оплакан злосчастный удел

Пируза-царя, венценосцев других —

Раздроблены кости и головы их.

Дано лишь Кобаду конца избежать.

По ветру развеяны царство и рать!..».

Из «Маздака» я решила процитировать отрывок, который, на мой взгляд, лучше всего показывает всю суть этой истории:

«…Маздак молчал. Что-то новое, не свойственное ему, увидел Авраам в очертаниях тяжелой головы.

— Чего ты хочешь, датвар? — спросил Светлолицый.

— Они пришли к нам за правдой. — Розбех, задыхаясь, простер руку куда-то ввысь. — Нужно дать им право на убийство!

Мобедан мобед совсем вдруг исчез в своей хламиде. Великие пошатнулись и замерли. Тяжелый гуд послышался в наступившей тишине, словно огонь горел где-то в глубине земли. Это было, как если бы заткнуть пальцами уши. «Верящие в правду» ждали на площади, и плоские точильные бруски висели на их поясах.

— Мы не пустим краснорубашечников в дехи.

Дипераны вытянули шеи, стремясь увидеть заговорившего вдруг старика от людей-вастриошан. Из Атур-паткана был он Деристденаны накануне поехали туда, чтобы раздать пшеницу одного из Каренов, но сами люди-вастриошан не позволили им этого сделать...

Они сидели тихо, земледельцы в белых одеждах. И тогда заговорил старый азат со шрамом через все лицо из сословия артештаран:

— Твои люди, великий датвар Розбех, захотели коснуться нашего Огня в Шизе. Почему они лишают людей свободы совести?.. Они убили невинного человека лишь за то, что он обладает богатством. Среди твоих людей видели нечистых, осквернивших себя воровством. Зачем приобщаешь ты к нашему делу неугодных Мазде?..

Датвар Розбех снова выбросил белую руку из-под фиолетового судейского плаща. Его сухощавое лицо было неподвижно. Только светлые холодные губы чуть двигались и неумолимы были глаза.

— Вы темны и не знаете собственной пользы, арийские дехканы и люди-вастриошан. Огнем ослепили вас мобеды. Но нужнее огня вам хлеб и женщина. Почему же противитесь вы?!

Страдание слышалось в голосе неподкупного датвара. Весь Эраншахр знал и любил его, ненавистника великих, первого сподвижника Маздака. Все молчали. Но вновь прокатился подземный гул, и страшно, неистово закричал Розбех:

— Нет, не правдой и молитвами опрокинут будет Ахриман в душах великих! Смерть им, и пусть рухнут все стены на земле!..

Качнулась голова Маздака, и Аврааму вдруг показалось, что трудно ее стало держать великому магу. Печальная складка обозначилась на лице его, у самых губ. Не было ее раньше...

Светлолицый повел рукой:

— Говори, датвар!

Ровно, убеждающе заговорил опять Розбех... Да, нужно убрать огонь от глаз людей, чтобы увидели они мир в естественном свете. Под страхом смерти следует запретить посещать огнища. И не надо страшиться лжи, когда она служит правде. Гуркаганы из черных каризов пусть будут признаны, потому что лишь волчий язык разумеют великие. Обратно под землю уйдут силы зла, когда исполнят свое...

Резко поднялся с подушки Маздак, и сразу встал вместе с ним Светлолицый. Открылись где-то невидимые завесы, и грозный гул ворвался в зал. Колыхнулось белое пламя светильников.

Авраам с диперанами поспешил по переходам верхних этажей к площади, где ждали деристденаны.

— О Маздак!..

Красным пахнуло в открытый зев дворца. Не из диперанской ниши под сводами, а вблизи увидел Авраам помост во всю ширину арки. Один Маздак стоял на нем, и Светлолицый сидел в вышине под короной на бронзовых цепях. Арийские железные крылья были на ней, означающие орла-властелина и петуха, приносящего счастье Эраншахру...

Голова Маздака приподнялась, оглядывая площадь перед дворцом, улицы и переулки, полные людей в красных одеждах. Он даже привстал на носках, чтобы дальше увидеть, и печальная складка у рта не видна стала при свете солнца. Люди склонились, положив ладони на глаза...

Что-то звякнуло под ногой. Авраам увидел обрывок бронзовой цепи, на которой сидели когда-то желтью львы по бокам трона Сасанидов. Их убрали после «Красной Ночи»...

Он уже много раз видел заполненную людьми площадь. И деристденаны уже дважды приходили сюда в великую годовщину. Но другими были сегодня люди...

Авраам оглянулся на узкую нишу под самым потолком арки и понял. Оттуда, с нечеловеческой высоты, смотрел он на людей, и муравьями казались они, чьи судьбы решает садовник. Здесь, у помоста, глаза и лица были у них...

Рука Маздака взметнулась над этими людьми:

— За правдой или ложью пришли вы сюда?.. Только губы шевельнулись у великого мага. Голос его весь без остатка ушел под своды и лишь потом низринулся на площадь, стократно усиленный. Красная волна покатилась по ней, достигла дальних деревьев и миллионоголосым воплем возвратилась назад.

— О-о Маздак!..

Первородный ужас был в глазах мужчин, стариков, детей. Они тянули руки к великому магу, страшась его недоверия, боясь остаться одинокими в этом мире.

А Маздак заговорил быстро и четко, с мягким северным пришептыванием... Свет отделить от тьмы – вот к чему должны от рождения стремиться люди. И не может быть послаблений в этой битве. Непобедима правда, пока ложь не проникнет в нее изнутри. Трудность в том, что ложь всегда может прикрыться правдой, но правда ложью – никогда. Малейшие ростки лжи должны быть отделены, иначе снова смешаются свет и тьма в мире. И наступит хаос, а при нем – беспредельна ложь и все несчастны...

— О-о-о!.. — простонала площадь.

— Свет зари на ваших одеждах!.. — Маздак шагнул к самому краю помоста. — Все больше людей побеждает тьму в своих душах. Бесконечен этот путь, и мы не увидим встающего солнца. Но слепы те, кто хочет приблизить его восход убийством, ибо убийство – всегда ложь. Разве пролилась кровь в великую ночь? Никто не знает имени азата, убившего эранспахбеда Зармихра, и не от Мазды ли был послан этот человек, чтобы люди не осквернили свои руки кровью? Нет, несовместимы кровь и правда, и не может быть у людей права на убийство!

— О-о...

Это вздохнули за спиной, и, обернувшись, увидел Авраам великих. Свет был у них в глазах, и руки тянулись к Маздаку. Из плоти и крови состояли они, открывшие свои дасткарты.

И только потом разрешающий знак тихо прочертила ладонь великого мага:

— Обороняясь от напавших на вас, убивайте без радости. Нет увлечения страшнее убийства…».

Эта речь сама по себе сильна и показательна, но, если знать, чем потом всё обернулось, то её значение возрастает многократно. Но спойлерить «я, конечно же, не буду».

Что я обо всём этом думаю, и почему стоит прочитать:

Как это обычно и бывает, начиная читать книгу о религиозном реформаторе, не ожидаешь ничего увлекательного. В принципе тут было так же, но…с первых же страниц я подпала под очарование слога Симашко и поражалась тому, насколько красиво он пишет. Кажется, можно читать страницу за страницей просто для того, чтоб наслаждаться льющимися ручьем его строками, а о чем там – не так важно.

Хотя в смысловом отношении это оказалось тоже мощным и атмосферным произведением. Я не зря упомянула о некоторых биографических моментах автора – он явно видел места, о которых писал, собственными глазами, не все, но некоторые. И это чувствуется. Ему потрясающе удалось передать не только ужасы смутного времени и войны, но и образы Ирана, Ирака, Самарканда, Мерва и Константинополя тех времен, и на уровне лексики, и на уровне зарисовок.

Симашко явно с уважением относился к своим читателям и не занимался почти нигде разъясняловом персидских слов, органично вплетая их в русскоязычный текст. Мне не хватало сносок, но сам подход я уважаю, и сама пишу точно так же, разве что сноски у меня есть всегда. Единственное, что мне по-настоящему мешало – это то, что за образностью и красивостью изложения иногда ускользал от меня смысл происходящего. Но здесь опять же, и плюс, и минус, так происходило, потому что Симашко зачастую именно что показывал, а не рассказывал, как и советуют всем начинающим писателям. Но мало кто посвящает во все нюансы такого подхода. И нюансы эти выплыли на меня при чтении «Маздака» – то, что ты видишь происходящее, благодаря автору, не значит, что ты понимаешь суть происходящего, как это бывает и в жизни. Это шикарно как подход, но не очень удобно для чтения.

Что касается сюжета и идей, то история-то, на самом деле, не блещет ни оригинальностью, ни замысловатостью. Но тут важно не то, о чем рассказывается, а то, как. Отрывки из этой книги можно приводить на занятиях по психологии толпы – Симашко просто блестяще показал, как в толпе меняется восприятие, образ мысли и действия отдельно взятого индивида. Даже вроде бы такой умный и рефлексирующий человек как Авраам поймал себя на том, что вместе со всеми скандирует «Маздак!», хотя отчетливо видит, что перед ним вовсе не уважаемый им мыслитель и реформатор, принципы коего оставались неизменны до самого конца, а коварный душегуб, повинный во множестве смертей. И это далеко не всё. Меня действительно восхитила глубина проработки персонажей и уровень психологичности того, что я прочитала.

И ещё скажу, что Симашко – один из немногих, кому удаются эротические сцены. Кажется, что достаточно обрисовывать такие вещи широкими мазками, не называя вещи своими именами, приделать красивостей и вздохов, и всё, ничего сложного. Но я читала достаточно, чтобы утверждать, что это далеко не так. Симашко не облажался и тут, и его эротические зарисовки не только красивы, оригинальны и чувственны, но и важны для сюжета. Именно через них, через отношения гг с женщинами он показывал, как внутренне Авраам менялся – взрослел, мужал и познавал горечь жизни. При этом оставаясь человеком в лучшем смысле этого слова.

Что касается истории Маздака и его учения – как я и сказала, сама по себе она не несла ничего нового. Но это не делает её менее острой и жизненной, а потому правдоподобно-пугающей. Более того, Симашко тут в каком-то смысле выступил идеалистом, словно говоря «по-настоящему великие люди себе не изменяют. А если изменили, значит, это уже не они». В остальном же всё как всегда – то, что начиналось лавиной во имя справедливости с красивыми лозунгами, потом непременно скатывается в кровавый террор и превращается в вечно голодное, жадное чудовище, не способное насытиться, пока не пожрет само себя. Благодаря своему яркому, живому и выверенному языку Симашко сумел показать всё это с поистине пугающей реалистичностью. Убери образность из его изложения и оставь точность, расставленные акценты и мелкие детали, и описанные им сцены смогут потом стать сюжетом для кошмаров не на одну ночь.

В общем, я однозначно рекомендую эту небольшую книгу к прочтению. Я выделила некоторые незначительные минусы, и добавлю, что там несколько смазанный конец, но в остальном это поистине шикарная книга. Я давно не получала такого эстетического наслаждения при чтении и, скажу честно, редко видела настолько прекрасно написанные вещи, что у классиков, что у современных авторов. У меня в списке ещё одна или две книги Симашко, и я точно знаю, что буду их читать.

P.S. Пока писала эту часть своего обзора, слушала композицию «Shenidan» (feat. Dariush & Hayedeh), созданную из песен знаменитых иранских исполнителей. Подумала, что она отлично передает дух «Маздака». Не могу сюда прикрепить, но советую найти и послушать. Тоже очень атмосферно.

И, думаю, на этом я всё же закончу рассказ о поздней античности и перейду на раннее средневековье. Чуть позже запилю отдельный пост с навигацией по прошлым заметкам. Если понравился этот пост и/или вся серия, ставьте лайк, подписывайтесь, если ещё не подписаны, жмите на "жду новый пост" и пишите комментарии, можно также закинуть небольшой донат - зачастую на эти деньги я покупаю книги, которые не могу найти в свободном доступе, но которые очень хочется рассмотреть, чтобы сделать подборку ещё полнее и интереснее.

Показать полностью 6
931

Ответ на пост «Что я узнала купив электронную книгу (ридер)»10

Первую "читалку" Digma 500 купил в 2011 году за 5 тыр.

Да, черно-белая. И функций просмотра фото и видео, прослушивания аудио я ни разу за эти годы не использовал. Реально, какой функции не хватает - подсветка. Но и тут много разных внешних фонариков, приспособился.

Отзыв спустя 14 (!) лет.

1) Работает до сих пор. Эксплуатируется каждый день. Поезд-самолёт, просто необходимость подождать в поликлинике ребенка час-полтора. Обязательно 2-3 часа перед сном.

2) 2 гига флешки для fb2 хватает. Хотя последние пару лет уже хочется поменять... на 4 =)

3) Обязательно делаем раз в год-два бекап своей коллекции, собирать обратно будет больно и нереально.

4) АКБ в ноль не высаживаем. Если умирает, можно недорого заменить. Порт микро USB тоже напрашивается на замену, копейки.

5) Бумажная (и довольно объёмная) библиотека фантастики уехала на дачу, иногда под кружечку пенного под яблонькой заходит. Друзья (читающие) приезжают на дачу как в библиотеку, а там походу и банька с бассейном.

6) Читалку иногда приходится перепрошивать, раз в 5 лет примерно. Напоминаю про бекап!

7) Почти любая книга (99%) есть в свободном доступе. Да, придется поискать. Да, много ознакомительных фрагментов (при, казалось бы, полном объёме).

8) "Самиздат" - та ещё помойка. И даже, казалось бы, талантливые авторы, сильно портят впечатление от прочтения "шедевра" извечными "-тся" и "-ться", орфографией.

9) Берегите родную "обложку"! Несколько раз пытался купить на замену страшненькому, ободранному дермантинчику - ехало в мусор. По удобству не сравнится.

ЗЫ: Любители читать - они ж как наркоманы, без "дозы" и не уснёшь, и ожидание, либо дорога, покажутся в 3 раза длиннее.

Ответ на пост «Что я узнала купив электронную книгу (ридер)»
Показать полностью 1
46

Джеймс Кори «Пробуждение Левиафана»

«Пробуждение Левиафана» – первый роман масштабного  научно-фантастического цикла «Пространство». Под псевдонимом Джеймс Кори скрываются два писателя – Дэниел Абрахам и Тай Френк. Книга была опубликована в 2011 году и положила начало не только циклу романов, но и была адаптирована в успешный телесериал.

Действие романа разворачивается в будущем, где человечество колонизировало Солнечную систему, разделенную на три основные фракции: Землю, Марс и внешние планеты, куда входят пояса астероидов и внешние колонии. История начинается с загадочного исчезновения молодой женщины, которая оказывается связана с опасным экспериментом, способным изменить баланс сил в Системе, а, возможно, и погубить человечество.

Главных героев в романе двое, и именно от их лица мы видим происходящие события. Капитан Джим Холден будто бы сошел со страниц рыцарского романа. Неизвестные уничтожают его корабль, и лишь горстке его подчинённых удается спастись. После этого Джим объявляет самый настоящий крестовый поход в поисках виновных. Его приключения до определенного момента напоминают чистокровную приключенческую космооперу, с этаким «Дон Кихотом» в главной роли. Правда, подобное поведение может быть чрезвычайно опасно в мире политических интриг.

Детектив Джо Миллер совсем не похож на Холдена. Это потёртый жизнью, усталый и циничный сыщик, который неохотно соглашается отыскать пропавшую дочь миллиардера с Внутренних планет. Однако, постепенно вникая в это дело, он, как тренированная борзая, пускается по следу. Пропавшая девушка со временем полностью завладевает душой и сердцем Миллера, и он не остановится ни перед чем, чтобы найти ее. Главы Миллера напоминают самый настоящий нуарный детектив в космическом антураже.

Довольно много места в романе посвящено политике. Роман исследует напряжение отношений между Землёй, Марсом и внешними планетами, а также борьбу за ресурсы и власть. На фоне этого авторы рассматривают суть человеческой природы. Они задаются вопросами о морали, выживании и этике в условиях крайних обстоятельств. Книга сочетает в себе элементы «твердой» научной фантастики (реалистичное изображение технологий и физики) с захватывающим сюжетом. Не обошли авторы стороной и биологию. Например, физиология жителей внешних колоний, астеров, значительно отличается от нашей с вами. Их организм формируется в условиях низкой гравитации, поэтому все они очень высокие и худые. Подобные внешние различия не могли не породить самый настоящий расизм. Между двумя ветвями человечества присутствует неприязнь, порой перерастающая в ненависть.

К сильным сторонам романа я бы отнес отличную динамику. История развивается быстро, с множеством поворотов и напряжённых моментов. Помимо этого, книга выделяется отлично проработанными персонажами. Миллер и Холден – сложные многогранные герои, чьи мотивы и действия вызывают сопереживания. Авторам удалось создать убедительный и мрачный мир, где каждая из фракций имеет свои интересы и проблемы. Конечно же, не обошлось и без идеи мегакорпораций, которые ни во что не ставят человеческую жизнь.

Итог: «Пробуждение Левиафана» – это захватывающий старт серии, который сочетает в себе элементы детектива, политического триллера и научной фантастики. Книга предлагает нам глубокий мир, интересных персонажей и множество вопросов, над которыми было интересно поразмышлять. Если вы любите космические приключения с социальным подтекстом, этот роман – отличный выбор.

Так же подписываемся на мой ТГ-канал. Там ещё больше интересного!

Показать полностью 2
56

Про цикл книг о Конане от Роберта Говарда

Автор текста: Марина Бочарова.

Конан киммериец не был для меня персонажем из книг детства. К знакомству с ним я подошла с личным и книжным опытом, и усталостью от современной фантастики и рефлексии в ней на тему обиженных, оскорбленных и незрелых. А где искать книги без этого всего? Например, в разделе классика. Тут я вспомнила про цикл книг о Конане от Роберта Говарда.

Поэтому только летом 2022 года я прочитала полный цикл приключений загорелого варвара. Ранее были мистические рассказы автора, стихотворения, задорный и трогательный вестерн «Джентльмен с Медвежьей речки» и мрачные рассказы про боксеров, времен, когда спорт был кровавым, жестоким и не сулил мировую известность. И обрадовалась, что именно в таком порядке. Мир техасского писателя, мир маленьких поселений среди диковатых лесов и простых людей с прямым нравом стал мне ближе и понятней. Образы сложились в систему и позволили их глубже прочувствовать.

Вот они, города и государства Хайборийской эры, как города Дикого Запада. Как здоровяк ковбой с Медвежьей речки попадает в приключения с индейцами, разбойниками в горах или по собственной неосмотрительности, так и Конан путешествует между поселениями и находит себе занятие по душе приключенца. Вот они, прекрасные девушки в летящих платьях как богиня-кошка Баст из стихотворения, изящная и грациозная, стучит пальчиком по бокалу с вином. И вот сражения Конана с армиями противника, без лишних красивых слов, полные первобытной жестокости, как бои боксеров на дешевом ринге. Иногда в книгах тянутся лапы Дагона или Ктулху. Роберт Говард дружил с отцом древнего ужаса Говардом Лавкрафтом и отдал должное жутким божествам из бездны. Суровая и прямодушная современность сплетается с историями о диковинных местах и людях, как из книг «о хождениях за море». Как говорил сам автор, мир Конана это рассказы у костра без точной хронологии и последовательности.

Иногда книги почти цитируют друг друга. Так в одном из эпизодов вестерна к ковбою подбегает невеста со словами: «Ты такой большой, но такой милый!». И буквально эту же фразу искренне говорит одна из женщин Конану. Но не спрашивайте, в какой истории, не вспомню. Роберт Говард написал вестерн уже завершив историю киммерийца. С варваром попрощался, но про крупных парней писать не бросил. Конан как герой древнего эпоса, живет без рефлексии «могу ли я», «тварь ли я». Внутренний монолог в книгах дан на уровне статистической погрешности. Мне понравился герой, который сам проблему придумал и сам ее решил. Решил Конан стать наемником, стал. Решил он стать королем, стал. Как здорово, правда? Вероятно это, то что мне было нужно в момент прочтения.

Последние рассказы про него полны трагизма и грусти. В них нет веселого огня первых историй о варваре, а есть эпичность и крушение мира. Во время чтения я держала в голове, что все это Роберт Говард написал в период с 19 до 30 лет, от юности до своей ранней смерти. Он рос и менялся вместе со своими персонажами, о чем, считаю, стоит помнить.

В одном из ранних рассказов про Конана меня рассмешил эпизод про мертвеца на троне и меч. В пещере варвар встретился с мертвым королем. Он восседал на каменном троне, а на его коленях покоился роскошный меч. Оружие Конан конечно же утащил, что мертвец не оценил и некоторое время бегал за вором. Интересно, Роберт Говард случайно его придумал, или вспомнил средневековый обычай Европы хоронить некоторых королей и епископов сидя? Позже его коллеги-фантасты из Британии докрутят на короля эпичности и создадут Бога-Императора из «Вархаммера». В то лето я шутила, что Император этот Конан, только апнутый и в золотых доспехах. Они немного похожи. Оба богатыря с черными волосами и загорелой кожей, один путешествует по миру, второй по космосу, и оба постоянно сражаются. Не говорю, что образ Императора происходит от Конана, но считаю его логичным наследием эпохи 1980-90-ых, когда «Вархаммер» появился и еще только формировал свой мир. Это было время моды на мускулистых парней в масскульте и популярности фильма о киммерийце с Арнольдом Шварцнегером.

Свои размышления о Конане я иногда рассказывала друзьям и семье. В итоге на восьмое марта я получила не стандартные цветы-духи, а цветы и сборник комиксов. Какое же чудесное издание, где художники умеют в реализм и фантастику. Пока еще не успела полностью прочитать, но насмотрелась на иллюстрации. А через день мне заказали второй том. Чуть позже поделюсь впечатлениями и о нем.


🎮 🎲 Больше интересного в нашем блоге в ВК, Дзене и телеграм-канале ↩ — о фильмах, играх, комиксах и всё таком, информативно и с юмором в удобном формате :)

Мы всегда рады новым авторам. Если хотите предложить статью на CatGeek или заинтересованы в сотрудничестве — пишите сюда или сюда.

Подписывайся на нас, чтобы не пропустить новые интересные посты :)

Показать полностью 3
15

Как один француз (не Дантес) обманул Пушкина

В 1827 году во Франции анонимно вышла книжка «Гусли, или Сборник иллирийских песен, записанных в Далмации, Боснии, Хорватии и Герцеговине».

Там были собраны сюжеты народных песен – они переведены на французский в прозаическом формате. Целое раздолье сюжетов – про войну славян с турками, о кровной мести, о колдовстве, о сглазах и вампирах.

Портрет Александра Сергеевича Пушкина

Портрет Александра Сергеевича Пушкина

Книжка очень понравилась польскому писателю Адаму Мицкевичу, а также нашему всему Александру Пушкину. Последний даже взялся переводить тексты песен из анонимного французского сборника. Переложил их на русский язык в поэтическом виде, в процессе изобретя неологизм «вурдалак».

Только вот сборник «Гусли» оказался литературной мистификацией!

Жил во Франции такой писатель – Проспер Мериме. Кстати, знал русский язык и увлекался славянской историей. С Пушкиным тоже был знаком. Именно поэтому в российских вузах Мериме любят изучать – мой сосед по общаге, например, пару курсовых про Мериме писал.

Будучи молодым талантливым повесой, Мериме с другом очень хотел съездить на Балканы, чтобы изучить местную культуру. Только вот денег на поездку не было. Идея! Мериме за пару недель (он сам называл такой срок, однако исследователи подозревают, что это ложь) сел и накропал сборник якобы балканских песен. На деле – выдумал их почти целиком (лишь «Грустная баллада о благородной супруге Асана-Аги» основана на настоящем народном сюжете).

Вот как Мериме описывал свои мотивы по созданию мистификации:

«Мы напали на мысль заранее описать наше путешествие, продать свой труд повыгоднее и с помощью вырученных денег убедиться, насколько верны были наши описания».

Еще одна цель Мериме – спародировать экзотические стихотворения, модные в период романтизма.

Портрет Проспера Мериме

Портрет Проспера Мериме

***

Кстати, позже историю с Мицкевичем и Пушкиным, ставшими жертвами мистификации, Мериме обыграет в своей новелле «Локис». Там один из героев выдает текст Мицкевича «Трое будрысов» за народный литовский сюжет. А при разоблачении мистификации упоминается пушкинский перевод баллады под названием «Будрыс и его сыновья». В общем, Мериме передал обоим привет.

Показать полностью 1
Отличная работа, все прочитано!