Сообщество - FANFANEWS

FANFANEWS

1 015 постов 1 072 подписчика

Популярные теги в сообществе:

276

Эйв Дэвидсон — один из любимых писателей Рэя Брэдбери, почти неизвестный у нас

Аврам Джеймс Дэвидсон (Avram James Davidson) — американский писатель еврейского происхождения, критик и редактор, автор почти двух десятков романов, около трех сотен рассказов и повестей, а также эссе и статей. Сегодня исполнилось 100 лет со дня его рождения.

Работал в основном в жанрах научной фантастики, фэнтези и детектива, однако существенная часть литературного творчества (в большей степени это касается малых форм) не вписывается в какие-то строгие жанровые рамки, имеет сходство с лит. мейнстримом и весьма самобытна.

Отец — Гарри. Мать — Лилиан Адлер. Некоторое время изучал антропологию в Университете Нью-Йорка. Был призван в армию в 1942 году. Служил в Военно-морском флоте США в качестве медбрата, первоначально — в Военно-воздушных силах флота, потом — в пятом полку морской пехоты на юге Тихого океана, на Окинаве и в Китае, где встретил капитуляцию Японии. После Второй мировой ненавидел все немецкое — не притрагивался к вещам немецкого производства, препятствовал своим переводам на немецкий.

Ортодоксальный иудей. В армии испытывал большие трудности, но соблюдал ритуалы — ел только кошерное, а его борода была единственной разрешенной в дивизии. После войны путешествовал по Англии, Европе и Восточному Средиземноморью. Посещал Университет Йешива в Нью-Йорке, который также не закончил. Был в мае 1948 в Палестине, участвовал в арабо-израильской войне 1948-49 г.г.

В 1951 закончил сельскохозяйственный колледж Пирса в Канога-Парке. Выехал в Израиль для работы по специальности, но вскоре вернулся. С большим трудом зарабатывал на жизнь литературой. Дважды жил в Израиле, жил также в Мексике и Белизе (Британский Гондурас). Преподавал или был приглашенным лектором, несмотря на отсутствие академической степени, в университетах Вашингтона, Калифорнии, Техаса, Мичигана. Последние годы жил в штате Вашингтон. Среди тех, кто учился у Дэвидсона писать — Питер Бигл и Люциус Шепард. После серии инсультов был прикован к инвалидной коляске, но продолжал писать, печатая одной рукой на пишущей машинке.

Умер в Вашингтоне, его пепел развеян над Тихим океаном.

Малотиражное издание (2021 год, 30 экземпляров) романов "Вергилий в Аверно" и "Феникс и зеркало" на русском языке

Жена — Грания Дэвис. Познакомились осенью 1961, с 1962 года — женаты. Свадьба состоялась в доме Дэймона Найта, в Милфорде, Пенсильвания. Сын — Итан, родился в ноябре 1962 г. Трудности жизни привели к разводу. Бывшая жена уехала в Калифорнию в середине 1964 г., хотя до конца жизни они оставались в хороших отношениях.

Начал публиковаться в «Jewish Life» в 1949 г., в «Commentary» в 1952 г. под именем A.A. Davidson. Был очень активен в еврейской общине Нью-Йорка этого периода. Первая НФ публикация — рассказ «My Boy Friend's Name Is Jello», 1954. Был редактором журнала «Magazine of Fantasy & Science Fiction» с апреля 1962 г. по ноябрь 1964 г. Стоит отметить, что как раз в это время журнал получил премию «Хьюго».

Публиковал также детективы под псевдонимом Ellery Queen (не путать со знаменитыми авторами детективов Фредериком Даннеем и Манфредом Ли, также работавшими под псевдонимом Эллери Куин), а эротические произведения — под псевдонимом Carlton G. Miller.

Источник: fantlab.ru

В нашей стране Дэвидсона издавали очень мало. Единственный полноценный авторский сборник тиражом 200 000 экземпляров вышел в 1993-м в серии Fantasy издательства "Северо-Запад". В книгу "Феникс и зеркало" вошёл одноимённый роман и сборник рассказов "Странные моря и берега". Удивительно, но на русский был переведён весь сборник, вместе с двумя предисловиями к нему - авторским и Рэя Брэдбери. Ниже я эти предисловия и публикую. Для тех, кто заинтересовался - саму книгу легко можно найти в сети.

Предисловие автора к сборнику "Странные моря и берега"

Уговорить издателя выпустить сборник рассказов — задача, над которой призадумался бы и Геркулес. Стоит, только заговорить об этом, как они начинают ныть, хныкать, лезть на стенку и пытаются скрыться. Поскольку мне каким-то образом трижды удалось это сделать — один раз при содействии литературного агента, второй — вопреки активному безразличию такового и в третий раз при помощи коварства, — я пообещал принести, и действительно принес, роман, чтобы подсластить пилюлю — я чувствую себя весьма сведущим и не по зрелым своим годам умудренным опытом, и это побуждает меня поделиться некоторой его частью с моими читателями.

Когда я впервые подумал о таком сборнике, у меня не было ни одной опубликованной книги, и вообще мало что было, и я завернул свои рассказы, отпечатанные на машинке (в отношении многих из них никогда не осуществлялось jus primus noctae *, или droit de seigneur **, или право занесения в каталог Библиотеки Конгресса), в старый плащ, предоставив силам природы трепать мои покровы, не столь невосполнимые, и отнес все это на просмотр мисс Джудит Меррил, которая уже начала профессиональную деятельность и стала выдающейся известной, писательницей и составительницей антологий.

Джудит Меррил

— Я называю их «Рассказы о старом и любопытном», — сказал я, — и отсылал их агенту, но он их сразу же вернул. (В последствии он тоже оказался жертвой грандиозного провала, в последний раз его видели на Андаманских островах или где-то там, он перебирался мелкими случайными заработками.) Мисс Меррил прочла рассказы, снисходительно мне улыбнулась и сказала, что издатели терпеть не могут выпускать сборники рассказов, что на самом деле я — эссеист, а шансы на удачу у них примерно такие же, как у изготовителей хлыстов для кучеров кабриолетов. Затем она привела меня в состояние левитации, объявив, что собирается переиздать один из моих рассказов, но, по-видимому, сочла, что и этого недостаточно.

— Что я могу для вас сделать? — спросила она, обращаясь скорее к самой себе, чем ко мне. — Я могу познакомить вас с редактором журнала, — сказала она. Я сказал: «Ура!» «Он, может быть, ничего и не купит, — предостерегла она, — но выпивку поставит». Ну, сэр, м-да, сэр, он действительно поставил выпивку. (Не Петрарка ли говорил: «Мне легче просклонять шесть существительных, чем отклонить одно предложение выпить?»)

И мою душистую лаванду он купил, то есть мои рассказы, то есть некоторые из них. Это был Роберт П. Миллз, заведовавший в то время редакцией Журнала Фэнтези и Научной Фантастики и «Журналом детективов им. Эллери Квина». «Вам никогда не приходило в голову предложить что-нибудь и для второго нашего журнала,?» — спросил он. Я сказал: «Я никогда не писал настоящих детективов». «Вполне достаточно, — сказал он, — чтобы в рассказе присутствовали какие-то элементы преступления». «Достаточно, — вполголоса сказала мисс Меррил, — чтобы кто-нибудь из действующих лиц бил свою жену».

«Вот, у меня тут по чистой случайности оказалось кое-что при себе», — сказал я, с лихорадочной небрежностью копаясь в своем заплечном мешке, потому что действительно так случилось, что... «Мне много раз приходилось читать эту фразу, — сказал ошеломленный м-р Миллз, — но я впервые слышу, чтобы кто-то произнес ее вслух». Тем не менее, он не купил тот рассказ, никто так его никогда и не купил, и, как знать, может быть, горничная Джона Стюарта Миллза пустила его на растопку, когда у нее кончилась рукопись «Французской революции» Карлиля, которой пользовалась с этой целью прежде. Содействие моей карьере со стороны мисс Меррил не ограничилось этим знакомством и повторным изданием моего рассказа «Голем» в её ежегоднике НФ, потом она перезнакомила меня со всеми представителями мира художественной литературы за исключением Германа Мелвилла, который в то время оказался пьян. Он написал «Моби Дика» лишь затем, чтобы благодаря рекламе заиметь надежду на получение той самой работы на таможне, а потом ему стало просто все равно.

Таким образом, перед нами встает извечный вопрос: «Что важней, знать Что-то или знать Кого-то?» Позвольте, я вам скажу: «И то и другое». Душевная доброта мисс Меррил способствовала возникновению к успеху многих моих рассказов и книг, а также — косвенным образом — моего первого брака, первого ребенка и (вопреки все той же доброте) моему нынешнему положению в качестве Большого Человека Средних Лет. в области Того и Сего, благодаря которому я до сих пор иногда получаю приглашения посетить перерыв в университетском семинаре и попить кофе.

Разумеется, подобные перемещения всегда происходят на улице с двусторонним движением. Когда я сам только-только стал, ну, не совсем редактором, это пришло позже, а чем-то вроде ученика-ассистента редактора, я как-то поддержал одного человека, который впоследствии приобрел известность под своим настоящим именем. — Шимон Винсельберг, как автор теле- и кинокартин, а также пьес, поставленных на Бродвее и вне Бродвея. Он по прошествии времени познакомил меня с Уордом Муром, который не только вдохновил меня на то, чтобы послать Энтони Бучеру рассказ, который привлек ко мне внимание мисс Меррил, но и представил меня Рэю Брэдбери, а много лет спустя стал крестным отцом моего сына... Что? Нет, не Рэй Брэдбери, а Уорд Мур. И если вы уже пришли в изрядное замешательство, я полагаю, вы как раз достигли того самого состояния, когда уже можно перевернуть страницу и прочитать все остальное в этой просто прекрасной маленькой книжке.

Рэй Брэдбери

Рэй Брэдбери. Ночное путешествие в Восточном экспрессе. Место назначения: Эйв

Когда пишешь введение к книге другого писателя, может возникнуть несколько рискованных последствий.

Первое: можно его перехвалить, и в этом случае читатель отвернется со словами: «Да не может он быть так уж хорош». При этом читатель будет воспринимать каждый рассказ как вызов и станет проверять, действительно ли писатель такой замечательный, как ему говорили.

Второе: можно недохвалить. В попытке остаться беспристрастным и честным, можно чего-то недоговорить. В таком случае читатель скажет: «Как странно. По-моему, критик жутко скрытен. А значит, рассказы, которые за этим следуют, и читать не стоит».

И вот, книга уже закрыта.

Я хотел бы удержать равновесие где-то между двух крайностей. Это нелегко, когда речь идет об Эйве Дэвидсоне. Потому что его рассказы доставляют мне удовольствие уже много лет, и я полагаю, что его давным-давно пора бы обнаружить.

Так что позвольте мне кинуться очертя голову прямо вперед, а не назад, не оглядываясь ни направо, ни налево.

По-моему, Эйв Дэвидсон сочетает в себе множество дарований и качеств, в числе которых находятся воображение, изящество стиля и, пожалуй в первую очередь, остроумие.

Многие из этих рассказов — совершеннейшая тайна, загадка. Эйв Дэвидсон окружает нас туманом, позволяя нам медленно изыскивать ориентиры. Он понемногу подбрасывает нам информацию. Нам не известно, ни где мы находимся, ни что представляют собой действующие лица, ни что они затевают. Постепенно мы находим дорогу к свету, причем м-р Дэвидсон всегда оказывается в нескольких небольших шагах от нас, впереди, он окликает нас, как всегда делают хорошие рассказчики: «Сюда, а теперь сюда, сюда, наверх, а теперь вниз, а теперь в эту сторону, идите же!»

И он всегда точно знает, какое количество информации нужно дать в каждый данный момент. Он знает, как надо разматывать веревочку, дюйм за дюймом. Если бы он делал это слишком медленно, мы бы уже заснули. А если бы слишком быстро, не поняли бы, в чем дело. Такое умение поддерживать правильный темп присуще подлинному рассказчику.

Рассказчик. В наше время такой эпитет чуть ли не оскорбление. Нам уже набили оскомину «жизненные» писатели из «Нью-Йоркера» и прочие бездари нашего времени, кочующие из одного журнала в другой, поэтому встреча с чем-то в духе Эйва Дэвидсона повергает от изумления в легкий шок. Ведь именно так писали рассказы когда-то и, может, еще будут писать, если мы предоставим это занятие более способным людям.

Когда я читал этот сборник, мне пришли на ум имена некоторых авторов рассказов. Я надеюсь, м-р Дэвидсон с одобрением отнесется к моему списку, который как-то понемногу составился сам собой: Редьярд Киплинг, Саки, Джон Колиер, Дж. К. Честертон.

Я мог бы продолжить список, но пока удовольствуемся этим.

Не могу себе представить ничего лучше долгого путешествия на поезде, ну, скажем, на старом добром Восточном экспрессе, где в вагоне-ресторане путешественника ждет хорошая еда и доброе вино, а напротив меня сидели бы, олицетворяя собственные книги, м-р Киплинг, Саки, Колиер, Честертон и среди них Эйв Дэвидсон при полном самообладании и в распрекраснейшем настроении.

Я понимаю, что поместил его в редкое изысканное общество, но мне всегда было свойственно делать рискованные шаги из-за привязанности или восхищения. Я не возьмусь сказать, что он достиг тех же высот, что и они, но скажу: окажись эти люди в таком поезде, они с радостью послушали бы Эйва Дэвидсона во время такого славного ночного путешествия, они стали бы его читать, и он бы им понравился. Вам удалось бы обнаружить его рассказы в их сумках для книг, а их рассказы оказались бы у него в сумке. Хотя их вкусы и способности различаются между собой, мы знаем, что они — отличные попутчики и люди хорошие. Путешествие окажется приятным благодаря их мастерству по части приятных странностей, когда маленькая правда превращается в ложь или ложь неожиданно оборачивается правдой.

Я с удовольствием проехался бы с ними и не спал бы полночи, мчась сквозь тьму по Европе, и даже рта не раскрыл бы, только бы послушать их рассказы.

Возможно, время от времени на их ночные рассказы в дороге опускалась бы тень Кафки. А где-нибудь за чертой Будапешта по странной причуде немыслимой географии призрачный сигнальщик Диккенса взмахнул бы флажком, задержав поезд на некоторое время на призрачной стоянке.

Я упомянул обо всех этих людях и об исходящих от них ощущениях, потому что читатели всегда желают знать: ну, а на кого же похож этот новый писатель? И начинаешь мямлить, напрягая мозг, и в конце концов выдаешь заношенные ярлыки и хромые теории. Эйв Дэвидсон не похож ни на кого из них, и все же, как я уже говорил, это ночное общество ему подходит. Они зазвали бы его к себе из коридора, даже если бы он просто проходил мимо, замаскировавшись под контролера, усыпанного странным конфетти, оставшимся от компостирования билетов на самых удивительных маршрутах.

В Эйве Дэвидсоне есть что-то от смутьяна. Он может заблуждаться, но это те самые заблуждения, которые мы не то что прощали Бернарду Шоу, мы ими восхищались. Нам нравятся возмутители спокойствия, потому что среди нас так много пуритан радикалистов, которые не смогли бы даже превратить крота в радикала, а уж задеть за живое улитку и подавно. Дэвидсон, как и Джон Колиер, создатель гироскопов, которые по самой логике своей структуры не должны бы работать, но — ах! — вот они, над пропастью, вращаются и гудят.

Я не стану, повторяю, не стану составлять список особенно полюбившихся мне рассказов из этой книги. Это несколько смешно, ведь мне может нравиться «Сейчеверелл», а вы отдадите предпочтение «Чану», я могу кричать о «Связанных хвостом к хвосту королях», а вы отдадите свой голос за «Флакон с кисметом», а я сменю курс и встану на вашу сторону.

И под конец предупреждение, звучащее недостаточно часто: сборники рассказов, как и витамины, следует принимать по одной-две штуки на ночь, перед сном. Искушение неизбежно, и все же не глотайте книгу целиком. Читайте потихоньку, и в результате возникнет полезная для здоровья привязанность к рассказчику Эйву Дэвидсону.

Такие вечера сольются в неделю, и вы обнаружите в себе уместное желание снова отправиться в этот странный дикий край Эйва Дэвидсова и путешествовать там еще много лет.

— Еще! — скажете вы.
— Еще! — скажу я.

Разве он сможет устоять перед нашими призывами?

Лос Анджелес, Калифорния
18 ноября, Второй Год Аполло ***

Примечания:

* Право первой ночи (лат.)
** Право сеньора (франц.)]
*** 1971 год

Материалы о других писателях:

Показать полностью 7
8

Скользкий след в истории Земли — почему люди испытывают отвращение к слизи

Слизь, всегда присутствовавшая в организме, неизменно пугает человека и даже вызывает отвращение. Этот феномен активно эксплуатируется писателями-фантастами и режиссерами фильмов про инопланетян. Откуда взялся этот страх, рассказывает научный журналист Сюзанна Ведлих в «Книге слизи. Скользкий след в истории Земли», которая вышла в апреле в издательстве «Лед».

Кадр из фильма "Капля"

В опустевшем коридоре одного нью-йоркского отеля происходит достаточно неприятная встреча, когда Питера Венкмана, новоиспеченного охотника за привидениями, сбивает с  ног «Туман класса 5» и покрывает зеленая слизь. Это сражение со слизью из фантастической комедии «Охотники за привидениями» 1984 года до сих пор считается культовым. Фильм появился, правда, в то время, когда любая кинокартина с намеком на ужас буквально тонула в слизи. Во всех кинотеатрах тогда был буквально огромный поток слизи, который топил зрителей, испытывавших восторг и отвращение одновременно. Американский журналист Дэниел Энгбер описал это цунами из слизи как художественное выражение нестабильной эпохи, в которой выживание человечества стояло под угрозой радиоактивного заражения.

Эти страхи нашли отражение в  современной культуре: иногда, с  точки зрения Энгбера, в  качестве неоновой флуоресцентной слизи. Возможно, жижа из «Охотников за привидениями» была настолько неопределенной, что с  ней можно было ассоциировать самые разные эмоции, от страха перед радиацией до современного отвращения к слизи. Встреча Питера Венкмана с «Туманом класса 5», однако, имеет не только историческое значение. Она неумолимо вызывает отторжение. Удивительно, что веществу, всегда присутствовавшему в человеке, в любых других живых существах и в природе, уделяется так мало внимания вне мира фантастики.

Тем не менее есть одно положительное исключение. В производстве игрушек как раз ценятся товары, содержащие слизь или другие тошнотворные компоненты. Взрослым такие вещи кажутся сущим безобразием, а  для детей они, напротив, являются источником удовольствия. В  сознании детей это как раз то, что отделяет их от скучного мира взрослых. Привлекательно то, что запрещено и  табуировано, привлекательна черта дозволенного, которую можно пересечь, и, таким образом, привлекательна слизь, которую можно физически потрогать и даже взять обеими руками.

В последние годы стало очевидно, что целые поколения детей, от первоклассников до подростков, сходят с ума по мерцающей, блестящей, а иногда и  попросту ядовито окрашенной слизи самого разного рода. Казалось бы, сейчас более популярны ведьминские зелья, однако радиоактивная слизь из голливудских фильмов тоже пока что не сдает позиции. Иными словами, без слизи и слюней современных монстров теперь не найти. Кажется, это стало негласным правилом в жанре ужасов: слизь хорошо продается! Зомби изначально имеют свойство просачиваться, тогда как мутанты, инопланетяне и  другие чудовища либо состоят из слизи, либо оставляют слизистый след, чтобы вызывать у  зрителей отвращение. Вольно цитируя Джейн Остин, общеизвестным фактом является то, что монстр в главной роли непременно нуждается в каплях слизи. Аналогичным образом обстоят дела и в литературе, что искренне признает автор множества книг в жанре ужасов Стивен Кинг. «Рвотный рефлекс отвращения» после страха и  ужаса  — это последнее рабочее средство в щекочущем нервы жанре ужасов, которое он применяет на своих читателях:

«Если я не могу вселить в читателя страх, я попробую вселить ужас, а если и это не получится, я попробую вызвать у него отвращение. Я не гордый».

Разумеется, доктрина отвращения началась не со Стивена Кинга. Это произошло задолго до того, как он взялся за перо, а движущаяся слизь вылилась на наши экраны. Американский писатель Г. Ф. Лавкрафт вышел на совершенно новый уровень описания слизи в своих трудах. При жизни он не был успешен и печатался в дешевых журналах. Это стало неким правилом: слизь ассоциируется с литературой якобы низшего класса, но также и с детской литературой, комиксами и многими проявлениями современной культуры, что отчасти является заслугой Лавкрафта. Наряду с Эдгаром Алланом По, Лавкрафт считается одним из основателей фантастической литературы в жанре ужасов. Стивен Кинг также отмечал, что вдохновлялся «загадочным принцем ужасов XX  века» и  его трудами, порожденными чрезвычайно мрачной фантазией.

В произведении «Хребты безумия» можно встретить аморфных шогготов, которые состоят из иссиня-черной слизи и имеют такие же слизистые конечности:

«бесформенная амебовидная протоплазменная масса, источающая слабый свет и обладающая несметным количеством глаз, меняющих форму, похожих на зеленые гнойные пузыри. Глаза эти перемещались по лбу и затылку, по мере того как шогготы надвигались на нас».

Сюжетные линии о шогготах и других существах в романах и  рассказах Лавкрафта переплетались. Они относятся к мифам о Ктулху, готическом существе с крыльями и щупальцами, которое живет в этой выдуманной литературной вселенной и по сей день вдохновляет других авторов. Данное произведение  — это прекрасная иллюстрация жанра «космических ужасов», в рамках которого авторы подселяют к  нам неизвестных древних божеств, пытающихся завоевать господство над Землей. Сам Ктулху спит в  своем логове — в «зеленом слизистом склепе» в подводном «городе трупов» Рльехе — и ждет, когда звезды укажут, что он может вернуться.

В рассказе «Зов Ктулху» Лавкрафт описывает, как проплывающее мимо судно нарушает сон столь могущественного существа:

«Все слушали, как Оно, пуская слюни, выползает на свет и на ощупь протискивает свое зеленое тело сквозь темные врата в ядовитый сумасшедший прогнивший город».

Человеческое существование находится под угрозой прежде всего из-за нашей невежественности. Мы позволяем злу поселиться и процветать среди нас. Эту проверенную сюжетную линию в различных формулировках Лавкрафт использует снова и снова. Без его трудов были бы немыслимы многие другие классики жанра ужасов. Влияние Лавкрафта особенно заметно в экранизациях, в которых нашу планету снова и снова захватывают инопланетные чудовища, появляющиеся из глубин нашего подсознания. Так воплощаются наши страхи. И главный из них — слизь.

Приключения охотников за привидениями вызваны возвращением шумерского бога Гозера на Землю. Он находит временное пристанище в теле Сигурни Уивер, которой затем было суждено столкнуться с еще более слизистыми существами в культовой сцене фильма «Чужой». Первый раз слизь хлынула на экраны с  выходом фильма «Капля», рассказавшем о  темно-красном космическом существе, которое попало на Землю в результате катастрофы в 1958 году. Капля начала охоту на молодого Стива МакКуина и других обитателей Земли. «Беги —не  останавливайся…»  — предупреждал трейлер к  фильму. Под «красной угрозой» подразумевался, вероятно, коммунизм.

Охотники за привидениями сражались со слизью, состоявшей из ядерных отходов. В  свою очередь, современные смертельные слизи, по задумке американского писателя Джеффа Вандермеера, появились из биолабораторий или были порождены самой матерью-природой из-за сбоя в процессе мутации. Слизь соответствует времени, представляя собой условную Каплю в зависимости от страхов конкретного поколения.

Столь же вечным является и  другой грандиозный научно-фантастический роман, для которого не нашлось однозначного толкования. В  философском романе Станислава Лема «Солярис» человек заражает другую планету, управляемую всемогущим океаном, состоящим из геля. Этот океан сам создает уходящие на километры ввысь небывалые красоты. Десятилетиями терпят крах попытки установить реальный контакт с этим загадочным разумом. Ученым не удается разгадать тайны поведения океана. Тем не менее эта выдуманная миссия приносит результаты, хоть и плачевные. Говоря о научных исследованиях в космосе, известный астрофизик и писатель Карл Саган отмечал, что «поиски внеземного разума по сути являются поисками нас самих». Человек мал и беспомощен в своем противостоянии с  непобедимым спокойствием океана на Солярисе. Возможно, Лем хотел указать нам на границы наших возможностей?

Об этом же идет речь в романе Г. Ф. Лавкрафта «Тень над Иннсмутом», в котором эпизодически появляются протоплазматические шогготы. Они служат амфибиям, людям-рыбам, которые обитают в морской пучине у дьявольского рифа недалеко от маленького, забытого богом городка в Новой Англии. Эти существа передают жителям опасное заболевание. Избежать проклятия невозможно, в  чем наконец вынужденно убеждается герой этой кошмарной истории. Скорее всего, это литературное выражение реальных страхов самого автора. Говард Филлипс Лавкрафт родился в  1890 году в  городе Провиденс, Род-Айленд. Его детство и юношество были омрачены долгой болезнью и ранней смертью отца, которого поселили в приют для умалишенных, где он и умер, вероятно, от последствий запущенного сифилиса.

В романе жены заражались опасным вирусом от своих мужей, а также могли передавать его своим нерожденным детям. Возможно, мать Лавкрафта, Сара Сьюзан, тоже пыталась найти в своем сыне следы прогрессировавшей болезни мужа? Нам известно лишь то, что она относилась к нему противоречиво, чередуя всепоглощающую, даже чрезмерную материнскую любовь и отношение к нему как к «гротескному» и уродливому отпрыску, как она описывала его другим людям. К примеру, в детстве она советовала ему все время оставаться дома, чтобы не пугать соседей. Неудивительно, что Лавкрафт вырос одиноким, странным и необщительным. Если он и переборол конфликтные отношения с матерью, то только после ее смерти. Сара Сьюзан, как и ее муж, умерла в больнице Бутлера в Провиденс, хотя до сих пор непонятно, была ли она также заражена сифилисом или нет.

Их общий сын в любом случае рано нашел свою мирную обитель в книгах, среди которых были классические произведения — ужасы Эдгара Аллана По, а также статьи по астрономии, которые вселили в  Лавкрафта уверенность, что Вселенная — это источник появления всемогущих монстров. Их слизистый вид, возможно, был связан с  возрастающей ролью эволюционной биологии, набиравшей популярность среди общественности. Особенно сильное влияние имел ведущий дарвинист того периода — Эрнст Геккель. Он известен своим филигранным художественным изображением медуз, актиний, червей и  подобных им существ. Он создавал иллюстрации в  таких тонких деталях, что его зачастую идеализированные изображения послужили определенным вдохновением для современного искусства.

Эрнст Генрих Геккель. Эхиноиды. «Красота форм в природе»

Однако это не все. «Геккель создал колоссальное в научном и философском смысле творение, к которому стремились его соратники,  — говорится в  одной из книг об этом выдающемся биологе-эволюционисте и талантливом художнике. И далее: — Исходя из размышлений Дарвина и собственных биологических исследований, он довел свои знания о развитии жизни до совершенства, что признано во всем мире».

Достижения Геккеля, правда, не оправдывают его работы о происхождении человека, основанные на принципах искусственного выведения и селекции, подразумевавших при этом истребление тяжело больных людей. Не совсем понятно, было ли это неутешительным результатом мыслительного эксперимента, или он писал с  полным убеждением. В  конце концов, сейчас это не так уж важно. Тем не менее его работа, наряду с  несколькими другими, стала теоретической основой для евгеники XX века. В Лавкрафте Геккель нашел старательного ученика, считавшего себя благородным потомком новой английской аристократии, родившимся в  неправильное время.

Лавкрафт отрицал все современное, в связи с чем и наступавшее «американское столетие», и Первая мировая война были не более чем фоновым шумом в его произведениях, которым он нарочно придавал определенный старомодный эффект своим особым стилем речи. Тем не менее эксцентричное ретроградство Лавкрафта имело и более темную сторону. Часто цитируется его письмо, датированное 1928 годом, в котором он описывает обитателей бедных кварталов Нью-Йорка. Эти строки пропитаны отвращением:

Органические существа — итальянцы, евреи и азиаты, — которые населяют эту страшную клоаку, даже при максимальном напряжении воображения не могут называться людьми. Монстроподобные, амебоидные, скользкие, с расплывчатыми очертаниями из вонючей вязкой слизи, напоминающей процесс гниения и разложения на Земле. В каком-то смысле они напоминают не что иное, как червей-паразитов или безымянных существ с морских глубин.

Очевидно, что расисту и антисемиту Лавкрафту глубоко противна идея смешения национальностей. В  его произведениях странные существа, например Ктулху, пытаются обрести господство над людьми или, что еще хуже, незаметно с ними смешаться. Для Лавкрафта чужое не имеет права ни ассимилироваться, ни, тем более, победить.

Не только у него, но и у других авторов этого жанра смертельной слизи противопоставляются благородные персонажи, чаще всего ученые. Их безграничная научная пытливость раскрывает темные тайны природы и пробуждает ужасы, которым было бы лучше оставаться неизвестными. Именно так полярные исследователи в вечных льдах Антарктики сталкиваются с «нечто из иного мира», отдыхающим в зимней спячке на своем космическом корабле. После его пробуждения становится очевидно, что эта инопланетная слизь, как и шогготы, может менять свой облик и обманом превращаться в самих ученых. Таким образом, ученые впредь должны сражаться с монстром, который под дружеской маской слоняется среди них.

Здесь можно увидеть параллель с другим рассказом Лавкрафта — «Зовом Ктулху». В нем лишь один норвежский офицер Густав Йохансен выживает в схватке с древним богом. Сета Брандла в «Мухе» также губит его научная любознательность: ученый в  результате неудачного эксперимента превращается в  гротескное существо  — получеловека-полунасекомое. Как и жители Иннсмута, он проходит путь от личиночной стадии человека до перерождения в  монстра. «Муха», однако, представляет собой «одну из самых “слизистых” романтических историй»,  — пишет исследователь медиа Ребекка Белл-Метеро в своем эссе о слизи, сексуальности и гротеске. Это заслуга подруги Брандла, которая, несмотря на всю отвратительность его превращения, остается с ним. Несмотря на успех «Мухи», популярность слизи в кинематографе к концу тысячелетия постепенно сошла на нет. Казалось, что поток слизи, так резко и бурно хлынувшей на экраны, прекратился так же внезапно, как и начался.

«Конец тысячелетия ознаменовал конец определенного цикла», — пишет Белл-Метеро в 2004 году. Казалось, зрители стали пресыщаться отвратительными слизистыми представлениями. Страх перед апокалипсисом и террористические атаки снизили интерес публики к гротескным изображениям. Им на смену пришли военные фотографии, и слизистые, противные фильмы, как следствие, вышли из моды на время… но они вернутся.

С точки зрения сегодняшнего дня прогноз Белл-Метеро, сделанный в  2004 году, оказался совершенно правильным. «Чужой» так никогда и  не ушел с  экранов, планируются новые экранизации «Капли» и «Мухи», в  то время как теперь уже женскому составу фильма «Охотники за привидениями» предстоит вновь сразиться с «Туманом класса 5». Таким образом, слизь снова в  моде, в  связи с  чем опять возникает вопрос, что же она в  целом символизирует? Зачастую она представляет собой размытую линию, разделяющую нас и чужих, роль, которую она берет на себя и в реальности тоже. Это объясняется тем, что люди — биологические существа с аморфной натурой, и мы не можем долго сохранять ни нашу внешнюю телесную оболочку, ни внутреннюю культуру. «Цивилизация, контроль и безопасность  — это лишь самая поверхность воды, — говорит писательница Ницци Джерард и добавляет: — Во всех нас, зачастую в уголках нашего разума, живет неприятное осознание того, насколько мала наша власть над нами самими, над нашей душой и телом».

Муха

Наши границы неточны даже без паразитирующих, жаждущих власти инопланетян. Эти границы обозначены именно слизью. Это вещество, символизирующее переход от здоровья к заболеванию. Это граница между мной и тобой в сексе, позволяющая, более того, осуществить более слаженный половой контакт. Наконец, слизь символизирует последний переход от жизни к свойственному смерти ослизнению, когда тело в процессе разложения теряет всякую форму. Тем не менее, несмотря на внешние сходства, слизь слизи рознь. Слизи, присущие живым существам, характеризуются крайней сложностью и  многогранностью, в  то время как слизь, свойственная разложению, представляет собой лишь отход, побочный продукт, не имеющий упорядоченной структуры.

Слизь, впрочем, может означать не только слабость тела, но и слабость духа. Это проявляется в разрыве между тем Я, которым мы являемся, и  тем Я, которым мы хотим быть. Конфликт между двумя Я обусловлен нашей примитивной, животной природой, которая крайне тесно связана с нашими благородными помыслами. В повести Роберта Льюиса Стивенсона «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» (1886) с этим сталкивается доктор Джекил. Поддавшись научному порыву, он пытается отделить хорошее от плохого в своей душе. Вместо этого он невольно способствует появлению смертоносного существа — мистера Хайда. Мистер Хайд появляется «со дна слизистой ямы» и впервые принимает видимый облик. Монстр существовал всегда, однако был пленен в теле доброго доктора Джекила.

Слизь как выражение собственной слабости и  подавленных воспоминаний занимала также философа Жан-Поля Сартра, который в своей книге «Бытие и ничто» уделяет некоторое внимание «вязкому». Именно текучий, вязкий, липкий материал, то есть слизь, должно быть, поспособствовал экзистенциальным страхам Сартра. Слизь как «агония воды»? Слизь как «дегенеративная жидкость»? Слизь как «сосущая кровь пиявка»? Если бы Сартр был женщиной, у него бы тут же диагностировали истерию, например, из-за подобных формулировок: «слизь похожа на воду ровно в той же степени, в которой полет курицы похож на полет ястреба». Сартр на этом не останавливается, превращает слизь в определенное женское свойство и характеризует его как «сладкую женскую месть».

Можно ли это считать хладнокровным взглядом философа на явления, происходящие в  мире? «Эти примеры иллюстрируют идею особенностей, отличительных черт, которыми обладают, например, вязкость и  слизистость»,  — пишет мне Сара Бэйквелл в качестве объяснения этого феномена в одном из своих электронных писем.

Или, быть может, отвращение сидит в нас так глубоко, что мешает смотреть на эту тему объективно? Когда философ боится затеряться в слизи, имеет ли он в  виду себя и  своего собственного мистера Хайда? В произведении «Бытие и ничто» Сартр делает набросок прогрессивного мировоззрения, «засасываемого течением прошлого». Это вторжение тысячи паразитов. И снова нападает Капля. Слизь делает монстра монстром? Выдающийся чешский писатель Карел Чапек родился в  1890 году, как и  Г. Ф. Лавкрафт, которого он своими глубоко посаженными глазами на серьезном лице и  гладко причесанными волосами отдаленно напоминает. Оба писателя в 1936 году опубликовали важные произведения с поразительными сходствами. Если в Иннсмуте Лавкрафта монстры-амфибии обитают у дьявольского рифа у берегов Новой Англии, то в «Войне с саламандрами» Чапека они населяют дьявольскую бухту Суматры. Выбранный Чапеком вид слизистых монстров анатомически совпадает с вымершим видом исполинских саламандр Andrias scheuchzeri. В XVIII веке ископаемые останки этих саламандр считались останками людей невысокого роста и жертв библейского потопа. В романе животные ведут войну против человечества и стремятся к мировому господству. Так по-лавкрафтовски!

В отличие от монстров Лавкрафта, монстры Чапека по природе миролюбивы  — до тех пор пока люди не начинают их эксплуатировать и  порабощать. «Здесь их можно варить или тушить, по вкусу они получаются как говядина скверного качества. Мы приготовили и съели саламандру, которой до этого дали имя Ганс,  — говорит один из ученых в книге. — Это было воспитанное, умное животное, особенно полезное для научных экспериментов. Порой мы целыми вечерами болтали с  ним и удивлялись его ненасытной любознательности. К  сожа- лению, нам пришлось заколоть Ганса после того, как он ослеп в  результате одного из моих трепанационных экспериментов». Кто здесь кого уничтожает? Кто здесь монстр?

Два писателя родились в  одно время и  стали свидетелями по меньшей мере одной мировой войны. В  отличие от Лавкрафта в далекой Америке, Чапек не мог проигнорировать террор и  вновь начинающуюся катастрофу в  Европе. В  своих произведениях он предупреждал о фашизме, в связи с чем в гестапо его считали одним из опаснейших людей в стране. К моменту смерти Чапека от воспаления легких в 1938 году на его имя уже был выписан ордер на арест.

Источник: forbes.ru

Другие материалы:

Показать полностью 9
5

Гарри Поттер — в СССР: как выглядели бы герои поттерианы в Советском Союзе показала нам нейросеть

Нейросеть Midjourney сумела показать нам, как могли бы выглядеть герои фэнтезийной саги в советском контексте.

Стараниями пользователя reddit под никнеймом avmnoian4 нейросеть представила нам забавные образы героев Гарри Поттера в советском стиле.

Представьте себе курсанта Гарри, Рона с вайбами советского лыжника и Гермиону в форме на фоне какого-то очень патриотического флага, причем все они вместе отправляются в пионерский лагерь "Хогвартс" на летние каникулы.

Гарри Поттеру советский сеттинг подходит удивительным образом. Но на самом деле удивляться тут нечему: ведь Гарри, Рон и Гермиона – это символы отваги и дружбы, а советское общество известно своей сплоченностью и солидарностью. Так что, возможно, наши герои были бы даже более успешными в СССР, где общество ценило честность, упорство и отзывчивость.

Злодеи Гарри Поттера, покрупнее и помельче рангом, тоже вписались в советские локации как будто так и задумано:

Хагрид в трамвае и Дамблдор на фоне Кремля выглядят вполне на своем месте.

Ну, а самым удачным получился Снейп на Красной площади: такой советский многосерийный фильм о двойном шпионе, рискующем жизнью ради любви, я бы посмотрел.

Источник: kinoafisha.info

Другие материалы:

Показать полностью 9
1191

Гений советской фантастики — Иван Ефремов

Иван Антонович Ефремов — всемирно известный советский писатель-фантаст, геолог, один из ведущих учёных-палеонтологов Советского Союза (зав. кафедрой низших позвоночных в Музее палеонтологии).

Иван Ефремов – носитель энциклопедических знаний, которым он нашёл прикладное применение в исторических и фантастических произведениях. Его книги стоят в одном ряду с трудами Айзека Азимова, Герберта Уэллса и Станислава Лема.

Биография ученого и писателя не менее захватывающая, чем творчество. Согласно автобиографии и официальной биографии, Иван Антонович Ефремов родился 9 (22) апреля 1907 года в д. Вырица Царскосельского уезда. Однако, согласно записи в метрической книге церкви п. Суйда Гатчинского района Ленинградской области, значится дата 10 (23) апреля 1908 года – в юности Ефремов «добавил» себе год, чтобы раньше начать работать. Для биографа И. А. Ефремова П. К. Чудинова данную выписку из архива делал историк В. Я. Никифоров.

Иван Ефремов в детстве с отцом и братом Василием

Отец Ивана Ефремова – Антип Харитонович – из простого крестьянина выбился в купцы, получил чин титулярного советника, был арендатором Вырицкого лесопильного завода, на котором работали 17 человек. Земля, на которой стоял завод, была в собственности князей Витгенштейнов. Впоследствии Антип Ефремов создал собственное производство, занял видное положение среди местных земских деятелей и благотворителей и сменил имя на Антон. Ивану, сыну богатого предпринимателя, пришлось после 1917 года сменить отчество и стать Иваном Антоновичем, чтобы не привлекать внимание принадлежностью к зажиточному классу. В романе Ефремова «Лезвие бритвы» в числе действующих лиц значится некий князь Витгенштейн, имя которого было хорошо известно писателю с детских лет.

И. Ефремов с матерью, братом и сестрой, 1914

Способности Ефремова проявились достаточно рано: в четыре года он научился читать, в шесть — познакомился с творчеством Жюля Верна и полюбил книги о землепроходцах, мореплавателях и учёных, книги по биологии, зоологии и теории эволюции.

Ваня рано остался без родительской опеки — в 1914 году семья переехала в Бердянск, где он поступил в гимназию. Во время Октябрьской революции родители Ивана развелись, и в 1919 году мать с детьми перебралась в Херсон, вышла замуж за красного командира и уехала с ним, оставив детей тётке, которая вскоре умерла от тифа. Иван прибился к красноармейской автороте, с которой «сыном полка» дошёл до Перекопа. При бомбардировке Очакова Ефремов был контужен, с того времени начал немного заикаться. В 1921 году, демобилизовавшись, уехал в Петроград с твёрдым намерением учиться и, благодаря бескорыстной помощи учителей, экстерном – за два с половиной года – окончил школу. Учёбу приходилось совмещать с заработком на жизнь: работал грузчиком, пильщиком дров, помощником шофёра, затем шофёром в ночную смену.

В 1923 году Ефремов сдал экзамены на штурмана каботажного плавания при Петроградских мореходных классах и, после окончания школы, весной 1924 года уехал на Дальний Восток, год проходил по Охотскому морю, а по возвращении в Ленинград, по протекции капитана Д. А. Лухманова, поступил на биологическое отделение ЛГУ .

К палеонтологии Ефремов пришёл, познакомившись с академиком П. П. Сушкиным, который открыл для него эту науку и помог сделать в ней первые шаги.

С середины 1920-х годов прошёл с экспедициями огромные просторы Евразии, во время которых были собраны замечательные палеонтологические коллекции. В 19 лет совершил первое открытие — обнаружил останки ветлугазавра и стал вторым человеком в мире, которому это удалось. По результатам находок, в соавторстве с А. П. Быстровым опубликовал монографию по остеологии и анатомии эотриасового лабиринтодонта, за которую авторы впоследствии будут удостоены почётных дипломов Линнеевского общества (Англия).

В первой половине 1930-х годов Ефремов участвовал в геологических экспедициях по Уралу, Сибири и Дальнему Востоку: в 1931 году — начальник отряда Нижне-Амурской, 1932 и 1934 годах — Олёкмо-Тындинской и Верхне-Чарской геологических экспедиций. Некоторые эпизоды этих экспедиций вошли позже в его рассказы «Алмазная труба», «Тень минувшего», «Голец Подлунный».

В 1935 году Иван Антонович экстерном с отличием закончил Ленинградский горный институт.
В том же году, по совокупности научных работ, Ефремову была присвоена степень кандидата биологических наук — раздел «Палеонтология». В это время Иван Антонович жил уже в Москве, поскольку туда переехал Палеонтологический институт.

В 33 года — в марте 1941 года — за работу «Фауна наземных позвоночных средних зон перми СССР» Ефремову была присвоена учёная степень «доктор биологических наук».


С началом Отечественной войны, Иван Антонович был эвакуирован в Алма-Ату, а оттуда — во Фрунзе. В эвакуации перенёс тяжёлую форму лихорадки тифозного типа, которая надолго приковала Ефремова к постели и дала осложнение на сердце. Но именно вынужденное бездействие подвигло его к писательской деятельности. Впечатления о своих экспедициях Ефремов решил изложить уже не документально, в форме путеводного дневника, а в жанре рассказа, с сюжетом и элементами вымысла. Всего за год он публикует более десятка таких историй.

Ефремов начал писать свои первые «рассказы о необыкновенном», в которых сочетается научная фантастика и приключения. В это время вышли: «Последний Марсель» и «Звездные корабли», «Путями старых горняков» и «Обсерватория Нур-и-Дешт», «Озеро горных духов» и «Бухта Радужных струй». В них он предсказал открытие алмазных месторождений в Якутии и голографию. В «Эллинском секрете» речь шла о таком понятии, как генная память. Во «Встрече над Тускаророй» автор размышлял над проблемой накопления «тяжёлой» воды в океанских глубинах. «Олгой-Хорхой» посвящен поискам гигантского червяка в недрах монгольских степей. А небольшой повестью «Катти Сарк» Ефремов повлиял на судьбу знаменитого парусника, по его словам, способствовал спасению легендарного парусника от забвения – после публикации рассказа в Англии, корабль перевели в категорию музея, отреставрировали и поставили на берегу Темзы, о чем писателю сообщили британские читатели.

Так Иван Антонович начал свой путь в литературу. В те годы он создает свои первые масштабные произведения — историко-приключенческие повести с элементами фантастики «Путешествие Баурджеда» (издана в 1949) и «На краю Ойкумены» (1953), объединённые общим названием «Великая дуга». На материале Древнего Египта и Древней Греции, он ставит перед читателем вопросы морально-этического характера, трактуя с гуманистических позиций проблемы взаимоотношений власти и общества, войны и мира, науки и религии.

Одновременно продолжал работать и как палеонтолог: разрабатывает новую отрасль знания, тафономию — учение о закономерности сохранения остатков ископаемых организмов в слоях осадочных пород. По сути, это гибрид двух наук, которым Иван Антонович посвятил всю жизнь – палеонтологии и геологии. Рукопись «Тафономия и геологическая летопись» была завершена в 1943 году, но опубликовать её удалось только в 1950 году. Академия наук разрешила публиковать «Тафономию» Ефремова лишь после того, как его экспедиции в Монголию принесли богатейший материал – несколько железнодорожных вагонов костей динозавров!

Интересно, что за несколько месяцев до этого там же работала американская экспедиция, но никаких находок не сделала. Успех экспедиции дал «зеленый свет» его фундаментальной книге о тафономии и его науке, имеющей практическое применение и междисциплинарное теоретическое основание. Примечательно, что во многих американских учебниках и справочниках по палеонтологии Ефремова называют «отцом» современной палеонтологии, соединившим геологические и палеонтологические данные в единую науку.

Признание новая отрасль получила лишь в 1970-е годы, но выводы своей науки Ефремову удалось применять ещё в 1946, 1948 и 1949 годах – во время экспедиции в пустыню Гоби, принёсшей богатейший материал. О экспедиции была написана документальная повесть «Дорога ветров». За свою научную работу в 1952 году Ефремов был удостоен Сталинской премии II степени.

В пустыне Гоби, в экспедиции за «костями дракона», у Ефремова родился замысел произведения о космическом будущем, о Великом Кольце миров Вселенной, о «ненасытных в подвиге» людях, подлинных человеческих отношениях и планете, превращённой жителями в цветущий сад. Таким стал роман «Туманность Андромеды», вышедший в 1957 году. Будущее, описанное в книге, коммунистическое — без частной собственности, рынка и профессиональных органов власти.

Роман «Туманность Андромеды» стал наиболее глубоким и значимым произведением советской фантастики. Утопическое описание коммунистического общества будущего потрясало воображение читателей.

В антиутопии «Час быка» Ефремов во многом предсказал современное общество потребления. Роман в КГБ сочли антисоветским и долгое время он не переиздавался. Однако, в итоге жизнь его оказалась даже более долгой, чем, вероятно, предполагал автор.

В книге группа исследователей с Земли прибыла на планету Торманс, которую ранее колонизировали земляне. Общество представляет собой подобие олигархического режима тоталитарного типа. Людей еще в детстве разделяют на касты — невежественную короткоживущую рабочую силу (кжи) и образованную почти бессмертную элиту (джи).

Писалась история как аллюзия на смесь капитализма и коммунизма китайского типа (как раз в ту пору разошлись дороги СССР и КНР). Но из книги можно вычитать и эпоху застоя, и «лихие 90-е», и переписывание истории в угоду конъюнктуре. Он стал ответом на проблемы, возникшие перед страной к началу 1960-х годов, когда «осадный социализм» ушёл в прошлое и требовались новые подходы к управлению обществом, развитию наук о человеке, объединение всех людей в борьбе за ядерное разоружение и подлинный социализм. Всё это Ефремов и стремился показать в форме приключенческого романа «в несколько хаггардовском вкусе». В 1969 году в письме американскому коллеге писатель говорит о «взрыве безнравственности», за которым последует «величайшая катастрофа в истории в виде широко распространяемой технической монокультуры».

«Час быка» послужил источником вдохновения более широко известной книги – «Незнайке на Луне» Николая Носова. Описание капиталистического общества с его поляризацией верхов и низов получилось эталонным, а книга, по сути, популярно излагает идеи Ефремова для детей.

Последний роман писателя посвящен эпохе Александра Македонского и вышел уже после его смерти. Он посвящён его жене, Таисии Юхневской, в котором автор попытался проследить, как ставились тогда те проблемы, решения которых он показал в произведениях о будущем.

Исследования малоизвестных женских культов, сосредоточение внимания на внутреннем мире женщины и её роли для исторических судеб, размышления о генезисе культур и религий и их взаимодействии, поиск красоты и истины — всё это собрано в романе и показано в широком историческом контексте столкновения античной и восточной культуры.

На изгаженном, вытоптанном месте не вырастает любовь к своему народу, своему прошлому, воинскому мужеству и гражданской доблести. Забыв о своем славном прошлом, народ обращается в толпу оборванцев, жаждущих лишь набить брюхо и выпить вина.
Иван Ефремов. Таис Афинская

Его книги определили жизненный путь самых разных людей — от участников коммунарского движения и подвижников альтернативной педагогики до космонавтов. Его произведения переведены на многие языки, только в СССР и России издавались более 400 раз тиражом около 27 миллионов экземпляров, не считая дальнего и ближнего зарубежья. Так же Ефремовым написано около 200 научных работ: статей, рецензий, научных монографий.

В своих книгах Иван Антонович показал как прошлое, так и возможное коммунистическое будущее человечества. Мировоззрение Ефремова замечательно своей цельностью, в нём палеонтолог-эволюционист дополняет социального мыслителя, психолога и писателя. От примитивных биологических форм к кострам палеолита, и далее, через собирание жемчужин мысли и красоты, создаваемых человеком во все эпохи, к построению справедливого общества.

Основными источниками ефремовского мировоззрения были социалистическая мысль — диалектика марксизма, Н. Чернышевский, А. Богданов, Г. Уэллс; романтико-приключенческая литература — Г. Хаггард, А. Грин; русская поэзия Серебряного века — Николай Гумилёв, Максимилиан Волошин (эти поэты цитируются во многих произведениях); «Номогенез» биолога Льва Семёновича Берга; гуманистическая психология К. Роджерса и Э. Фромма; индийская философия; идеи русского космизма — К. Циолковского, В. Вернадского.

Ефремов может соперничать с Жюлем Верном и Артуром Кларком по количеству сбывшихся научных предсказаний. Например, он предсказал открытие богатейших алмазных залежей в Якутии. В 1954 году их первооткрыватели отправились проверить гипотезу Ефремова, прочитав о ней в рассказе «Алмазная труба». Трубка «Зарница» была открыта всего на 300 км южнее описываемых в рассказе мест.

Еще одно сбывшееся пророчество — открытие месторождения ртутных руд на южном Алтае. Описал он его в рассказе «Озеро горных духов». А в рассказе «Атолл Факаофо» он предсказал особенности поведения жидких кристаллов. В основу сюжета «Теней минувшего» легли фантазии Ивана о том, как в горных породах под определенным углом освещения отражаются события прошлого. Через 3 года нобелевский лауреат Денеш Габор теоретически обосновал эффект голографии.

Научно-фантастический этюд «Пять картин» Ефремов написал в поддержку художника Андрея Соколова, мастера космической тематики в живописи. По мотивам его полотна «Лифт в космос» Артуром Кларком придуман роман «Фонтаны рая». В книге «Туманность Андромеды» Ефремов изложил принцип геостационарной орбиты и идею трехмерного телевидения.

Ефремов стал прототипом Фёдора Симеоновича Киврина в повести братьев Стругацких «Понедельник начинается в субботу». Заикающаяся манера его речи передана очень точно. Стругацкие считали Ефремова своим учителем, многое в их творчестве (включая Мир Полудня) может быть понято лишь через призму диалога и полемики со взглядами советского фантаста.

Иван Антонович был трижды женат. Сначала — на дочери академика АН УССР Н.И.Свитальского, исследователя рудных месторождений, на которых затем возвели знаменитый Магнитогорский металлургический комбинат, внучке капитана 2 ранга И.А. Матусевича, командира миноносца «Безупречный» — Ксении Свитальской (поговаривали, что из этого брака писатель стремился извлечь карьерную выгоду: героиня романа «Лезвие бритвы» Сима Металина списана как раз с Ксении). Но брак оказался недолгим. Затем — с 1936 года на Елене Дометьевне Конжуковой — известном учёным-палеонтологе (от их брака появился сын Аллан). После её смерти в 1961 году, Иван Антонович женился в 1962 году на Таисии Иосифовне Юхневской, с которой познакомился еще в 1950 году, когда та работала машинисткой в институте, а потом стала личным секретарем Ефремова, и прожил с ней последние 10 лет жизни.

Иван Антонович с женой и сыном

Несмотря на громкое имя, супруги жили скромно. Из материальных «излишеств» была только машина, которую Иван Антонович купил после получения Сталинской премии за научные изыскания. Писатель до последних дней оставался джентльменом, входящих в комнату женщин приветствовал стоя, подавал пальто даже девочкам.

Иван Ефремов и его сын Аллан

Умер Иван Антонович Ефремов 5 октября 1972 года на 65-м году жизни от сердечной недостаточности. Он не дожил до окончания публикации романа «Таис Афинская», посвящённого жене и другу Таисии. Тело усопшего на 2-ой день кремировали, и этот факт почему-то вызвал подозрение у КГБ. Через месяц после похорон, 11 человек с Лубянской площади обыскали квартиру писателя, в том числе, прошлись по потолку и стенам металлоискателем. По факту его смерти в КГБ СССР было возбуждено уголовное дело, которое было прекращено только 4 марта 1974 года. В чём подозревали Ефремова, так и осталось неизвестным. Но до 70-х годов сочинения Ивана Антоновича не публиковались, а имя в научных кругах упоминалось лишь шёпотом. Существуют сведения, что писатель и его жена подозревались в шпионаже в пользу Великобритании.

Иван Ефремов и его жена Таисия

Прах Ивана Ефремова был захоронен на кладбище в Комарово, под Санкт-Петербургом. На могиле установлена базальтовая плита, а на ней — многогранник из минерала лабрадорит с высеченными именем и датами рождения и смерти.

Некролог был опубликовал в еженедельнике «Литературная газета» среди четырех небольших некрологов на внутренних полосах. Однако, весть о смерти писателя распространилась стремительно. Но ещё много лет спустя в литературные редакции поступала масса писем для Ефремова от читателей, уверенных, что автор жив.

Источник: back-in-ussr.com

Материалы о других писателях:

Показать полностью 22
10

7 не очень известных, но любопытных ретро-слэшеров

Подборка старых слэшеров, достойных внимания.Фильмов «Кошмары на улице Вязов», «Хэллоуин» и «Пятница 13-е», которые и так все видели - в обзоре нет.

1. Город который боялся заката (1976)

Фильм, снятый Чарльзом Б. Пирсом, основан на реальной истории маньяка по прозвищу Фантом, который в 1946 году убил 5 человек в городе Тексаркана на границе Техаса и Арканзаса, но полиции его так и не удалось поймать. Неизвестный с мешком на голове с прорезями для глаз, вооруженный киркой или ружьем, нападал на влюбленные парочки, некоторых из которых оставлял в живых, чтобы те сообщили горожанам о появлении настоящего «монстра» в их краях. Все, кто пытался помешать маньяку, в итоге погибали, но в «Городе, который боялся заката» есть и своя «последняя девушка» – Хелен Рид, выжившая в схватке с ним, несмотря на полученные травмы, правда, ее появление в фильме совсем короткое. Слэшер Пирса многие, в том числе реальные родственники жертв Фантома, осуждали за искажение фактов и паразитировании на трагедиях, произошедших в Тексаркане, но тем не менее фильм пользовался популярностью, в 2014 году вышел сиквел.

2. Школьный бал (1980)

Картина Пола Линча рассказывает о череде жестоких убийств, последовавших за смертью старшеклассницы. Таинственный убийца мстит за ее гибель и охотится за школьниками. Главная звезда – Джейми Ли Кертис, уже явившая себя миру в качестве «последней девушки» в «Хэллоуине» Карпентера. Актриса предстает в образе настоящей королевы школы, которая не только танцует лучше всех на балу, приковывая к себе взгляды, но и может противостоять маньяку. «Школьный бал», вобравший в себя эстетику «Кэрри» с нелепыми смертями, незамысловатым юмором и обаятельной праздничной модой 1980-х, – настоящее guilty pleasure для тех, кто устал от тяжеловесных философских фильмов ужасов и ищет чисто развлекательный хоррор с располагающей атмосферой.

3. Кровавая вечеринка (1982)

В этом драйвовом, залитом литрами фальшивой крови хорроре абсолютно ничего не выбивается из канонов жанра. Тут вам и убийца, по ночам приходящий за девушками из баскетбольной команды, и бесконечный хоровод жестокости, который ну никак нельзя воспринимать серьезно, и классическая final girl, которой единственной суждено дожить до рассвета и дать отпор маньяку, орудующему дрелью. Помимо стандартных для слэшера элементов, в «Кровавой вечеринке» закралась пара уместных отсылок к «Психо», да и дух 1980-х в кино предстает во всей красе, а внимание к деталям – вообще главное достоинство ужастика. Но настоящая ценность этого успешного слэшера, который получил несколько сиквелов, в том, что его сняла женщина – Эми Холден Джонс. «Кровавая вечеринка», хоть и сделана по всем лекалам жанра, является одним из самых ярких и безбашенных его представителей. «Кровавая вечеринка» стала чисто женской франшизой: продолжения снимали исключительно женщины – Дебор Брок и Сэлли Мэттисон.

4. Занавес (1983)

Канадский слэшер «Занавес», снятый Ричардом Чупка, который в свое время затерялся на фоне громких хитов, стоит посмотреть из-за его любопытной детективной линии и леденящей кровь атмосферы, с каждой сценой становящейся все невыносимее. Психологический ужас пронизывает весь фильм и держит в оцепенении вплоть до неожиданной развязки. По сюжету, известная актриса Саманта Шервуд получает роль в постановке «Одра», рассказывающей о психопатке. Героиня настолько проникается историей женщины из пьесы, что сама оказывается в психиатрической клинике, точнее, в этом ей «помог» режиссер. Спустя время он устраивает пробы на роль Одры, собрав у себя в загородном молодых и амбициозных актрис. Тем временем Саманта узнает о подставе режиссера и сбегает из больницы. «Занавес» с его ожесточенной конкуренцией актрис за роль и серией жестоких убийств, совершенных человеком в жуткой маске, ловко обводит зрителя вокруг пальца и удивляет в финале.

6. Спящий лагерь (1983)

«Спящий лагерь» – прекрасная альтернатива фильму «Пятница, 13-е». Дебютный фильм Роберта Хилцика покорил не одно поколение зрителей своим неожиданным финалом, который считается одним из самых шокирующих в истории ужасов. Культовый слэшер 1983 года – опять же, история про безответственность вожатых и хоррор, критикующий подростковый буллинг. По сюжету, на озере происходит трагедия – яхта с мужчиной на борту и двумя детьми терпит крушение. Девочке по имени Анжела в итоге удается спастись. Выжившую сироту удочеряет тетя Марта. Спустя восемь лет после трагедии Анжелу вместе с двоюродным братом отправляют в лагерь, где над девочкой жестоко издеваются из-за ее замкнутости, вызванной травмой. Но им не ходит это с рук – загадочный убийца поочередно расправляется со всеми обидчиками героини. «Спящий лагерь» – довольно жесткий слэшер, в котором сцены убийств бывает довольно сложно вынести, но фильм стоит вытерпеть до финального твиста.

7. День дурака (1986)

«День дурака» Фреда Уолтона стал одним из самых оригинальных и жестоких слэшеров в истории, который поражает своей загадочностью и интригой, искусно выдержанной до финала, но это, опять же, кино, оставляющее зрителя в дураках. Обойдемся без спойлеров – историю о том, как компания разношерстных подростков отправилась в загородный дом родителей, чтобы классно отдохнуть в первые выходные апреля, оборачивается кровавой бойней: кто-то убивает молодых людей одного за другим. Разгадать, кто стоит за всем этим, будет сложно.

7. Детские игры (1988)

Вдохновением для «Детских игр» Тома Холланда, сценарий к которым написал Дон Манчини, послужила одна из страшных историй из хоррор-антологии «Трилогия ужаса», вышедшей в 1975 году. В ней речь шла об ожившей кукле с острыми зубами, которая и стала своеобразным прототипом Чаки. «Детские игры» не только рассказывают жуткую историю об игрушке, в теле которой заточена душа серийного убийцы, но и отражают помешательство на агрессивном маркетинге, который в 1980-х активно использовался в рекламе товаров для малышей, в том числе говорящих кукол. Слэшер рассказывает о шестилетнем мальчике Энди Баркли, который получает в подарок популярного «Хорошего парня», реагирующего на голос владельца. Только этой куклой управляет маньяк Чарльз Ли Рэй, душа которого вселилась в куклу.

Источник: kinoafisha.info

Другие материалы:

Показать полностью 7
8

О книге Келли Линк «Всё это очень странно»

Страньше некуда, куда уж чудесатее

Всё казалось удивительно вкусным, даже воздух.

На каждый рассказ Келли Линк хочется написать отдельный отзыв. О том, что я увидел в этом рассказе, что ощутил, читая, какие невиданные приключения духа довелось пережить. Очень уж её новеллы образны и глубоки, слишком многое в них переплетается, и так это необычно красиво происходит, что хочется разгадать это волшебство, рассказать о нём, донести своё уникальное (оно всегда кажется таким, правда?) ощущение. Но чудо тем и чудесно, что непознаваемо, его можно почувствовать, в него можно верить, но объяснить невозможно. Да и не нужно. Лучше прочтите каждый рассказ сами, а я поведаю вам о книге целиком.

Она напоминает нам наших матерей. Она питается нашими снами. Она знает, что мы задумали и чего хотим.

Открыл я для себя эту писательницу в сборнике, посвящённом Рэю Брэдбери «Театр теней». Без особой надежды пошёл в интернет искать информацию о ней и её книгах, изданных в России, поскольку большинство авторов этой антологии не переводились на русский. Но Келли Линк повезло (а ещё больше повезло нам, читателям, в особенности мне, новоиспечённому почитателю её таланта) – на сегодняшний день было издано четыре сборника малой прозы писательницы, первым из которых (и изданных, и прочитанных мной) стала книга «Всё это очень странно». Сказать, что данное название полностью выражает суть прозы Келли Линк – ничего не сказать (кроме того, что это сущая правда).

Ну почему нельзя, чтобы у женщины были и призрак и ребёнок? Почему всегда приходится чем-то жертвовать?

Эту странность я искал давно, неожиданно натыкался на неё в рассказе Яны Дубинянской «Баржа над тёмной водой» (больше у неё ничего подобного, насколько я знаю, нет), в прозе Анны Старобинец и Конни Уиллис. Это особая странность, о которой хочется много говорить, писать стихи, сочинять песни, а главное – хочется уговорить других, чтобы они читали книги Келли Линк (других упомянутых писательниц тоже, в особенности Конни Уиллис, но сейчас речь идёт именно о Линк), ведь эта странность восхитительна!

Твои стопы – это одновременно и карты, и зеркала. Однако не стоит забывать, что стопы годятся ещё и для ходьбы по земле.

Это странность «Мертвеца» Джармуша и «Аризонской мечты» Кустурицы, это поэзия необычного и загадочного, написанная не в рифму, но особым ритмом, музыкой, пронизывающей всё твоё естество, её нельзя услышать ухом, но прочувствовать душою – она пустится в пляс под эту музыку. Надо ли говорить, что это будут странные танцы, несмотря на всю их живость и энергетику?

Луиза пытается разгадать музыку, а рядом сидит другая Луиза и пытается разгадать саму Луизу.

Это джаз Линча и Антониони, это трип-хоп Portishead и Massive Attack, это эмбиент Брайана Ино и минимализм Джо Хисаиши, это стенания Тома Йорка, великолепно тоскливые и удивительно энергичные. Это похоже на всё сразу и ни на что не похоже. Несмотря на загадочность, мрачность, а иногда даже жутковатость её историй, находится в рассказах Линк место и для юмора, и для мистики, и для магии, и даже для возвышенного отрешения «высокой литературы».

Девушки, вы никогда не задумывались, что чтение сказок может плохо сказаться на состоянии ног?

Можно попытаться определить какие-то жанровые рамки (принимая во внимание, что вообще впихнуть в прокрустово ложе какого-либо определения прозу Линк очень трудно), она тяготеет к магическому реализму, сказке, а ещё сюрреализму, хоррору, историям о той стороне света. Призраки наполняют её новеллы, практически в каждой есть хоть один, а в некоторых – огромное количество. И все они разные, страшных нет, есть странные и непонятные, забавные и не очень, капризные и скромные. Смерть в мире Линк случается так же часто, как и жизнь, при этом отличия между ними не всегда заметны, ведь грань между поту- и посюсторонним тонка. Например, герои Келли запросто могут отправиться в Ад, найдя подходящую подвальную лестницу, или сделав пересадку на нужной станции метро.

Джун вскарабкалась на подоконник, направила носки туфель к луне, и легко оттолкнулась от края привычного мира.

Истории о Снежной Королеве и Герде, о Золушке и Белоснежке, о греческих богинях и инопланетянках (вы же знаете, что все они – блондинки?), об Орфее и верволках, о Специалисте (самом страшном персонаже всех человеческих историй) и призраке, ищущем для себя подходящую виолончель (порядочные привидения обитают только в этих инструментах), о мертвеце, пишущем письма своей жене с того света (который подозрительно напоминает оздоровительный пансионат среднего пошиба), много ещё о ком. Но самое главное, о чём они – о любви и страхах, о тоске и одиночестве, о семье и желании быть вместе, о расстояниях и времени, о том, что всё преодолимо, даже смерть.

- Мам, а как вы с папой познакомились?
- Он меня на костре сжег в 1705. А я поклялась найти его и отомстить.

ПС. Из всех цитат в тексте (выделены курсивом) лишь последняя не принадлежит перу Келли Линк, хотя она вполне могла бы сочинить и этот анекдот тоже...

Другие мои отзывы на книги:

Про книжки с картинками:

Книги серии «Занимательная зоология»:

Показать полностью 1
16

«Чужой» и другие гости из космоса — 10 фильмов ужасов о пришельцах

Немного жуткой классики про инопланетян и небанальные хорроры, в которых монстры с других планет притворяются людьми.

1. Вивариум (2019)

От этого абсурдистского и остроумного хоррора о кошмарах родительства и угнетающем ужасе совместного быта, который рано или поздно постучится в дверь к каждой паре, просто невозможно оторваться. В центре сюжета фильма Лоркана Финнегана – история Тома и Джеммы, решивших съехаться. Они выбирают уютный домик в новом районе, и вроде ничто не предвещает беды. Однако вскоре герои понимают, что из жилого квартала им не выбраться – куда бы они ни повернули. В один из дней пара получает коробку с младенцем и записку, которая гласит: «Вырастите ребенка – получите свободу». Но внутри не просто малыш, а лишенное эмпатии жестокое инопланетное существо, которое будет бесконечно эксплуатировать земных «родителей», пока не вырастет. «Вивариум» по своей структуре напоминает запутанный лабиринт со множеством жутких тайн, от которых действительно не по себе. В этом клаустрофобном, как будто лишенном воздуха фильме безысходность и отчаяние доходят до предела, лишая зрителя надежды на счастливый конец. Самое пугающее в «Вивариуме» – не припадки и истерики растущего пришельца, а отсылки к реальной жизни.

2. Клоуны-убийцы из космоса (1988)

Этот фильм – настоящий кошмар для всех, кто не может спокойно смотреть на клоунов. Но по сюжету они не просто переодетые убийцы, а прибывшие из космоса инопланетяне с красными носами и большими страшными зубами, которые питаются человечиной. Из оружия у клоунов с мерзкими пластилиновыми лицами и неживыми глазами – пушки с попкорном и сахарная вата, в которую невинные жертвы пришельцев попадают, как мухи в паутину. Фильм позиционирует себя как хоррор-комедия, и в нем все действительно настолько гиперболизировано и трешово, что это олдскульное кино, снятое в кэмп-эстетике, просто не может не вызывать улыбку. Однако сами образы клоунов-пришельцев все еще остаются одними из самых неприятных и пугающих наравне с Пеннивайзом из хоррора «Оно» 1990 года.

3. Гори, гори ясно (2019)

Фантастический слэшер «Гори, гори ясно», продюсером которого выступил Джеймс Ганн, – один из самых нетипичных фильмов об инопланетянах. Фильм рассказывает о бездетной семейной паре, нашедшей капсулу с младенцем в поле. Но это не обычный ребенок, а пришелец, прибывший из космоса, который способен на ужасные вещи. Кино, аккуратно вместившее в себя поджанр хорроров chilling children («жуткие дети»), мрачную супергероику, сатиру на пубертат и драму, цепляет нетривиальным подходом к теме взросления. 12-летний мальчик в «Гори, гори ясно», одновременно напоминающий темную версию Кларка Кента или даже подростка-Хоумлендера, – не воплощение вселенского зла, а скорее одинокий ребенок, чувства которого никто не понимает. Жестокость, черный юмор, пугающие моменты с потерей контроля – история антагониста, снятая вполне в стиле Ганна.

4. Чужой (1979)

«Чужой» Ридли Скотта – один из самых известных фильмов ужасов про пришельцев. Его сюжет вы, скорее всего, знаете наизусть, а склизского и могущественного ксеноморфа видели не один раз, ведь его образ прочно закрепился в хоррор-культуре. Легендарного инопланетного монстра нам подарил художник-дизайнер Ганс Рудольф Гигер, рисунки которого сначала сильно напугали 20th Century Fox – представителям кинокомпании они показались отвратительными, но Ридли Скотт в итоге смог их переубедить, благодаря чему мы получили того самого пришельца со стекающей с острых зубов слюной. В 1979 году «Чужой» шокировал зрителей – некоторых рвало на сцене «рождения» ксеноморфа, а другие спешно покидали зал, поняв, что больше просто не выдержат. Первый фмльм захватывающей инопланетной хоррор-франшизы все еще считается одним из самых страшных научно-фантастических фильмов, и, наверное, его и другие части никогда не перестанут цитировать в популярных шоу вроде «Очень странных дел».

5. Тихое место (2018)

Survival-хоррор Джона Красински («Офис»), повествующий об инопланетных чудовищах, уничтоживших почти все население Земли, вышел действительно впечатляющим и полюбился зрителю своей максимально напряженной обстановкой – тишина, гарантирующая главным героям безопасность, не переставая давит на психику и кого угодно способна довести до нервного тика. Несмотря на то что сами безглазые монстры появляются в фильме не так часто, до учащенного сердцебиения скорее пугает постоянное ожидание встречи с ними после каждого звука, который по случайности издают персонажи, «давшие обет молчания». В сюжете «Тихого места» намеренно нет неожиданных пугающих поворотов, режиссер скорее делает ставку на атмосферу, заставляющую зрителя постоянно переживать и вздрагивать от каждого шороха во время просмотра. Хоррор Красински – эстетический и тонкий, понравится тем, кто предпочитает лаконичные ужасы, без насилия и скримеров. К сожалению, сиквел «Тихого места» вышел не таким удачным, как первая часть.

6. Нет (2022)

Фильм Джордана Пила («Мы», «Прочь») о мелькающей в небе летающей тарелке, а точнее, живом и кровожадном таинственном организме, своей формой напоминающем губку. В центре сюжета – история брата и сестры, которые предоставляют лошадей для съемок голливудского кино и пытаются спасти семейное ранчо от разорения. Все меняется, когда они обнаруживают парящий над их землями НЛО. «Нет» – отличный развлекательный хоррор, в котором эффектные визуальные эффекты переплетаются со всеобъемлющим страхом, вызываемым инопланетным монстром (особенно в той сцене, когда зрителю дают рассмотреть существо поближе), и сатирой на современное общество, люди в котором так отчаянно пытаются хайпануть ради славы, что даже готовы пожертвовать собственной жизнью.

7. Капля (1958)

Вероятно, старая-добрая «Капля» могла вдохновить Джордана Пила на образ его НЛО в «Нет», ведь в хорроре 1958 года красная желеобразная масса поедает людей в маленьком городке, засасывая их в себя. Монстр из космоса пугает своим масштабом – он беспрерывно растет и в результате достигает такого размера, что вполне может поглотить Землю. Фильм ужасов, хоть и по спецэффектам уступает более поздним хоррорам про пришельцев, берет не сюжетом, а своим оригинальным монстром и кошмарными, тошнотворными сценами, в которых люди пытаются выбраться из омерзительной слизи, но она их не отпускает. Слабонервным и чувствительным людям «Каплю» точно не осилить.

8. Нечто (1982)

Подборка была бы неполной без одного из культовых хорроров о пришельцах – «Нечто» Джона Карпентера. Знаковый хоррор родом из 1980-х рассказывает о команде ученых, которая во время арктической экспедиции сталкивается с древним и опасным инопланетным существом, способным принимать любую форму, в том числе человеческую. «Нечто» до сих пор пробирает до костей трансформациями монстра в лучших традициях классических боди-хорроров, своим зловещим ледяным тоном и мрачными пейзажами. Пришелец в фильме – максимально пугающий в своем финальном, естественном обличии, наверняка будет сниться вам в кошмарах после просмотра. Если вы еще не видели «Нечто», советуем срочно познакомиться с этим хоррор-шедевром.

9. Монстро (2008)

«Монстро» – это «Годзилла» по версии Мэтта Ривза, только снятая в жанре «найденной пленки», как та же «Ведьма из Блэр». По сюжету, компания друзей устраивает проводы своего друга в Японию – они собираются в большой квартире в одном из районов Нью-Йорка. В разгар веселья во всем городе гаснет свет, а дома якобы разрушаются из-за сильного землетрясения. Но виной тому – пробудившийся паукообразный монстр неизвестного, вероятно, инопланеьного происхождения. Хоррор о попытках группы молодых людей выжить в самой страшной ситуации в их жизни будет интересен тем, кто неравнодушен к масштабным survival-хоррорам, в которых, с одной стороны, гигантские чудовища крушат города, а с другой – есть серьезный подтекст об трагических исторических событиях. Если «Годзилла» отсылает атомным бомбардировкам Хиросимы и Нагасаки, то «Монстро» – к 11 сентября. Зная об этом, оба фильма воспринимаются совершенно по-другому.

10. Деревня проклятых (1995)

Ремейк черно-белой картины о кратковременном инопланетном вторжении, в результате которого женщины деревни Мидвич забеременели, получился даже более зловещим, чем оригинал. Да, это снова chilling children-хоррор, про жестоких детей, поработивших взрослых, только снятый Джоном Карпентером. Ничего особо кровавого и страшного в «Деревне проклятых» нет, а кто-то из вас наверняка мог тайком посмотреть фильм по СТС еще в детстве и ничего жуткого в нем не обнаружил. Но этот хоррор, рассчитанный на тех, кто любит затягивающие слоубернеры, скорее пугает своей гнетущей атмосферой и, конечно же, похожими друг на друга чадами со светящимися глазами, которые поражают своей бессердечностью не меньше «Детей кукурузы».

Источник: kinoafisha.info

Другие материалы:

Показать полностью 10
10

Трэш в детской литературе 1990-х: Буратино и черепашки-ниндзя на острове насекомых — ТОП-5 книжных кроссоверов, часть 2

Трэш в детской литературе 1990-х: Буратино и черепашки-ниндзя на острове насекомых — ТОП-5 книжных кроссоверов, часть 1

4. Александр Курляндский. Ну, погодите! или Двое на одного. М.: Самовар, 1998

Александр Ефимович Курляндский — один из ведущих советских специалистов по сценариям для многосерийных мультфильмов. Он работал над «блудным попугаем» Кешей, «великолепным» обывателем Гошей, циклом «Баба-яга против!» и классическими эпизодами «Ну, погоди!».

После распада СССР Курляндский принялся писать книги, заполняя их в том числе своими анимационными героями. Одна из таких повестей, «Ну погодите! или Двое на одного», обещает читателю «совершенно новые, никому еще не известные приключения Волка и Зайца».

Волк с места в карьер, на первых же страницах книжки, оказывается за решеткой. Арестовавший его сержант Медведев (антропоморфный мишка в милицейской форме) счастлив:

Наконец-то пойман Волк. Тот самый. Который и бабушку съел. И Красную шапочку. И семерых Козлят. И трех несчастных Поросят съесть собирался.

Заяц пытается объяснить Медведеву, что конкретно этот волк в малиновой рубашке и с голосом артиста Папанова, конечно, тот еще тип, но к преступлениям из мирового сказочного наследия никакого отношения не имеет. Чтобы доказать это, с помощью шлема виртуальной реальности Заяц отправляется в мир народного творчества и привозит оттуда натурального Серого Волка по имени Кузьма.

Медведев принимает Кузьму, но городского Волка не отпускает. Объединившись за решеткой, волчий тандем сбегает из тюрьмы и начинает строить планы по уничтожению Зайца. На этом наиболее затейливая часть книги завершается, что не так уж и страшно: фабула в ней не самое интересное. Гораздо любопытнее то, как Курляндский осмысляет реальность 1990-х в сатирическом ключе, иногда ограничиваясь общими местами в духе анекдотов про новых русских, а иногда копая немного глубже.

Когда Заяц перемещается в сказочный мир, он некоторое время путешествует с Бабой-ягой на метле. В определенный момент герои встречаются с «гастарбайтером» из восточной сказки, а читатель — с беспочвенным шовинизмом в духе «понаехали тут»:

В воздухе прошуршало что-то очень большое. Птица?.. Нет. Ковер-самолет!

На ковре стоял мужчина в длинном халате. Усатый, при сабле. Обернувшись, он отвесил им церемонный поклон.

Баба-яга крикнула ему вслед:

— Убирайся отсюда, проваливай! Сваво неба мало? Разлетался тута, в сказках наших! Собью! Еще встречу — собью!

Она долго не могла успокоиться:

— Порядки завели. Кто хотит, тот летит. Ковры-самолеты, Карлсоны всякие. Разлетались! Нечисть чужестранная!

Главным носителем идеологии в духе «раньше было лучше» выступает Серый Волк. Едва попав в современность, Кузьма обнаруживает, что привычное для него право сильного здесь больше не действует. Это представляется ему нарушением древнейших основ жизни, согласно которым, кто слабее — тот и виноват.

То, что интеллигенция, а именно зайцы, находится на вершине, а волки — по определению на дне, не нравится и городскому Волку. Но он предпочитает брюзжать и не лезть на рожон, в отличие от Кузьмы, который в ответ на жалобы товарища взывает к радикальным мерам:

Ну, почему так устроено? Школы, академии, учебники — все для Зайцев. Вот ты, к примеру, Кузьма. Тебя по телевизору показывают? Нет! А по радио? Опять нет. А Зайцев показывают. Почему?

— Потому что не едят их у вас, — мрачно сказал Кузьма. — Вот они и расплодились. Как кролики. Зайцев есть надо. Они бегать должны, а не в тялявизорах сидеть.

— Нельзя их есть, — сказал Волк. — У нас, знаешь... За такие штуки.

— Тогда молчи. Скоро дождетесь. Зайцы вас самих начнут хавать.

— Что ты? Типун тебе на язык!

— Начнут, начнут! Вспомнишь мои слова. Или они нас, или мы их. Соединятся в стаи и начнут за нами гоняться.

— Получается, нет выхода? — ужаснулся Волк.

— Есть один выход.

— Какой?

— Жрать их надо! На завтрак, обед и ужин. Вот и весь выход!

От слов Кузьма переходит к действиям и за малым делом не превращает Зайца в полуфабрикат, но его мягкотелый подельник не решается взять грех на душу и помогает Зайцу спастись, заодно способствуя гибели Кузьмы. И это несмотря на то, что Заяц упрашивает пощадить Серого, планируя отправить его «обратно в сказку». Но Курляндский, как и Леонид Владимирский, антагонистов не щадит, намекая, похоже, что право сильного никуда не делось, просто теперь оно принадлежит другому классу. Словом, лучше быть умным и хорошим, чем глупым и плохим.

Кузьму по-своему жаль. В отличие от третьеразрядного жулика, который способен только кричать «Ну, погоди!», но не может, да и не хочет всерьез никому навредить, Серый Волк — злодей первого сорта. За свои идеалы он готов драться до последней капли крови, его цель — ни много ни мало изменить мир, пусть и, на наш взгляд, в худшую сторону.

Отвага, гордость, дерзость, верность своему племени — все это в совокупности дает ретроградный, но никак не отрицательный портрет, а волчья маскулинная брутальность производит впечатление благодаря так называемому отрицательному обаянию.

Но пока живы такие, как Кузьма, нельзя построить заячью утопию. А когда она будет построена, непременно случится то, о чем предупреждал Серый Волк: зайцы станут высокоорганизованными хищниками, а волки сами, не дожидаясь приглашения, залезут в их аккуратные пасти.

Мир слишком сложен, чтобы счастье одних не строилось на страдании других — вот о чем, по всей видимости, пишет Курляндский. И Кузьма это прекрасно понимал. Ну а мы, цивилизованные зайчата и волчата, конечно, до последнего будем надеяться, что Александр Ефимович заблуждался.

5. Валентин Постников. Домовенок и Самоделкин в замке призраков. М.: Искатель, 2003

Может сложиться впечатление, что кроссоверы появились у нас только после 1991 года, а при советской власти подобного «безобразия» в детской литературе быть не могло. Но это совсем не так: крупнейший русскоязычный кроссовер родился в 1956 году и до сих пор продолжает прирастать новыми выпусками. Речь идет о журнале «Веселые картинки», на страницах которого встречаются и активно взаимодействуют друг с другом герои разных сказок: Карандаш, Самоделкин, Чиполлино, Дюймовочка и другие представители так называемого Клуба Веселых человечков.

Примечательно, что некоторые члены этого клуба в середине 1950-х были уже хорошо известны читателям, а другие, например Самоделкин с Карандашом, только дебютировали в печати. Первая самостоятельная повесть с их участием появилась в 1964 году, вторая в 1984-м — и обе написал Юрий Дружков. А еще десять лет спустя сын Дружкова, Валентин Постников, решил продолжить дело отца и с тех пор соорудил несколько десятков новых книг о волшебном художнике и роботе-механике.

Чего только по велению Валентина Юрьевича с ними не случалось. Постников гонял героев по всему свету, от Африки до Болгарии, засылал в страну людоедов и на остров гигантских насекомых. Комментирует он это так:

Больше всего на свете я люблю путешествовать. Я уже объехал полмира и надеюсь, что еще мне удастся побывать в самых разных странах. А всюду, где я побывал, следом за мной, побывали и мои герои — Карандаш и Самоделкин.

С определенного момента Постников стал возвращать персонажей к их изначальной «кроссоверной» жизни. В начале 2000-х появился текст «Карандаш и Самоделкин против Бэтмена», изданный в 2008 году отдельной книгой. В свободном доступе найти ее не удалось — чтобы выяснить, чего уж такого натворил Брюс Уэйн, что ему решили наподдать прежде вполне доброжелательные персонажи, пришлось идти в библиотеку.

Довольно быстро выясняется, что Бэтмен не виноват в ограблении Центрального банка и других преступлениях, в которых его поначалу обвиняют. Его подставил переодевшийся в его костюм Песочный человек, которого в книге называют Человек Песок. Именно так, без дефиса. А Бэтмена — Человек Летучая Мышь.

Кстати, на иллюстрациях в этой книге Бэтмен выглядит совсем не так, как мы привыкли. Во вселенной Постникова он большая и печальная летучая мышь с поросячьим пятачком и в трусиках в горошек, на поясе у него болтается что-то вроде маски Зорро, а из-под крыльев выглядывает декоративный черный плащ.

Вместе с положительными героями мы в конце концов проникаем в логово Песка, который оказывается ожившим недовольным мешком, одетым в зеленые штанишки на пуговицах. Расправа следует незамедлительно: действуя по заветам комиксов Marvel, Самоделкин нагревает Песочного человека, превращая песок в стекло.

Но это, можно сказать, была разминка. В 2003 году у Постникова выходит длинная повесть «Домовенок и Самоделкин в Замке призраков». В этой вариации на тему «Скуби-Ду» команда охотников за привидениями разоблачает деревенских тунеядцев, которые, чтобы запугать односельчан и под шумок похитить сокровища из местного музея, наряжаются нечистой силой: вампиром, курицей-оборотнем, козявкинской выхухолью из местных легенд и шотландским эльфом по имени Красная шапочка.

При встрече с положительными героями преступники для устрашения начинают усиленно орать. Иногда перепуганные охотники кричат в ответ, из-за чего отдельные части книги вызывают ассоциации с авангардными опытами начала XX века:

«— А!-А!- А!-А!- А!-А!- А!-А!- А!-А!- А!-А! — оглушительный крик перепуганной тети Моти прорезал тишину ночного леса.

— У!-У!-У!-У!-У!-У!-У! — кричал вампир и прыгал возле профессора Пыхтелкина.

— Ы!-Ы!-Ы!-Ы!-Ы!-Ы!-Ы! — выла Красная шапочка и бегала между ученым и тетей Мотей.

— Ко-ко-ко-ко-ко-ко! — кудахтала курица-оборотень и скакала рядом».

Отдельное внимание стоит уделить домовенку и тому нелегкому пути, который он проделал, прежде чем очутиться в компании Карандаша и Самоделкина. Впервые этот персонаж появился в сказочном цикле Татьяны и Галины Александровых под общим названием «Приключения домовенка Кузьки», а оттуда перекочевал в анимационный сериал творческого объединения «Экран».

С середины 1990-х книги о Кузьке иллюстрирует Александр Шахгелдян, который в начале 2000-х выпускает под псевдонимом Александр Шах несколько подростковых хорроров с собственными иллюстрациями: в них действует персонаж с Кузькиной внешностью, только теперь его называют просто домовенком.

Во вступительной статье к сборнику прозы Шахгелдяна «Домовенок в стране ужасов», который в 2021 году выпустило издательство «Вздорные книги», исследователи Тимур Селиванов и Анна Слащева указывают:

На обложках и иллюстрациях книг Шахгелдяна красуется их главный герой, лохматый домовенок. Имени у него нет неспроста — уж очень он похож на домовенка Кузьку, главного героя цикла сказок Татьяны и Галины Александровых, благо иллюстрировал его также Шахгелдян. Только вот занимается герой страшилок совсем не тем, чем его знаменитый собрат, — он раз за разом спасает родную деревню от нечисти — вампиров, зомби, колдуний. Все злодеяния монстров описаны в рассказах с пугающей натуралистичностью и черным юмором.

Хотя в книге у Постникова нет ни пугающей натуралистичности, ни черного юмора, издана она была в той же серии «Ужастики» издательства «Книги „Искателя“», что и повести Шахгелдяна. Да и иллюстрировал ее тоже Шахгелдян, а его живые и забавные рисунки, пожалуй, лучшее, что там можно найти.

Герои Постникова не в пример своим рисованным копиям по большей части топчутся на месте без дела и ведут странные беседы. Изредка им удается выдать что-нибудь своеобразное:

— Семен Семеныч, а правду говорят, что где-то есть летающие люди? <...>

— Да, есть такие люди <...>

— Ой, какие ужасы вы рассказываете! — всплеснула руками тетя Мотя. — Даже слушать страшно.

— Это разве ужасы, — засмеялся ученый. — Однажды я видел двух собак, у которых глаза были размером с блюдце.

Однако по большей части получается скучновато. Граф с многозначительной фамилией Дракулов — единственный настоящий призрак в деревне — постоянно угрожает всех уничтожить, но вместо того, чтобы приступить к делу, просто ходит туда-сюда, словно тянет время, чтобы книжка получилась подлиннее. Домовенок и девочка Маша, его подруга, вообще постоянно прогуливаются где-то на задворках, без конца отвлекаясь на то, чтобы поспать или поесть оладий, и прибывают на место основного действия, когда оно уже почти подошло к концу.

Остается лишь предположить, что так и было задумано. Конечно, в действительности «Домовенок и Самоделкин в Замке призраков» — это кроссовер отечественной детской литературы и европейского театра абсурда. Больше всего повесть напоминает пьесу «В ожидании Годо» Сэмюэла Беккета. Ведь все сходится: Владимир и Эстрагон — это Карандаш с Самоделкиным, Поццо и Лакки — домовенок и Маша. А Годо — милиционер Фуражкин, который возникает в самом конце, словно deus ex machina, чтобы наказать одних и наградить других, после чего мир, завершив свой абсурдный путь, схлопывается, и это, конечно, печально. Ведь даже если сказка не так хороша, как хотелось бы, мы все равно чувствуем что-то вроде легкой утраты, когда закрываем прочитанную и, следовательно, прожитую книгу.

Так и человек, даже если жизнь его далека от условного идеала, обычно держится за нее до последнего, стараясь подольше не проверять, существуют ли на самом деле Годо или Фуражкин. Или, на худой конец, свидригайловская банька с пауками, которую, будь у нас возможность выбора, многие наверняка бы предпочли вечному и бесконечному ничто.

Источник: gorky.media

Другие материалы:

Показать полностью 6
Отличная работа, все прочитано!