Времени на Черном рынке не существовало. Стрелка часов намертво прилипла к циферблату и сдвинулась лишь тогда, когда охотники добрались до трущоб. Тут жили те, кому не нашлось места на поверхности: преступники, полулегальные торговцы и просто отбросы общества. Сквозняк из вентиляции всколыхнул тряпье на окнах. В просветы ухмылками ощерились масляные лампы и огарки свечей. За ними скрывались изможденные или проржавевшие лица.
Мастерская занимала затхлое, пропахшее солью из-за соседства с рыбной лавкой помещение. Тут всегда было многолюдно, а двери — вечно открыты. В приемном покое образовались очереди. Люди спали на лавках, а куклы в ожидании стояли изваяниями у стен.
Зай нагло обошел толпу, подняв рукав куртки. Восьмой тенью шмыгнул за ним. При виде часов все отвели взгляд, никто не посмел бы спорить с Аркусом. Постучавшись, Зай протиснулся в круглую комнату.
Механик принимал пациента. Старый кукла жаловался на шарниры в суставах. Завидев вошедших, Механик поднял голову. У него был нос картошкой и густые черные усы, местами масляно блестевшие.
— Мы быстро, нам походный набор нужен.
— Кончились. Давно привоза не было.
— А перчатки есть?
— В коробке у стены.
Опустив очки, Механик подкрутил шарнир кукле, предварительно полив локоть смазкой. Зай обошел стол, наткнувшись на три одинаковые картонные коробки. Из одной из них он выудил две пары перчаток и сунул их под мышку. Механик сделал пометку чернильным пером в карте и отпустил куклу. Тот, кособочась, покинул кабинет.
— Если у вас все, уходите. Вы пугаете пациентов.
— Ты осматривал тело, которое принес мусорщик три дня назад?
Зай выдал перчатки Восьмому и деловито вскрыл свои. Механик посмурнел. Его усы бестолково запрыгали вслед за нервным причмокиванием губ. Масляные капли на них ощерились ядовитой росой.
— Я. Тело уже отправили на препарацию. Вот заключение. Разберитесь с этой заразой, иначе нас ждет эпидемия.
Он выложил на стол папку, содержавшую ровно один лист. Сведений в ней было мало и почти все и так сказал Нейха. Описанные признаки напоминали то, что удалось увидеть на вскрытии: те же чернильные подтеки и ржавость на металлических частях. Только служанка не была куклой, оттого ее органы увяли и уменьшились в размерах. Практически прогнили насквозь.
— Здесь говорится, что внутренности перемешались.
— Вместо ее органов была каша, а в животе — отверстие. Его могли прогрызть крысы, она пролежала там сутки или больше…
— Но могли и не прогрызть, — закончил мысль Зай, захлопнув папку.
Механик кивнул, принял заключение обратно и отложил на край стола. Его лицо разом осунулось, будто постарело на десяток лет.
— Если позволите, мне нужно работать.
— Удачи.
Услышанного было достаточно. Если отверстие сделали не крысы, то, возможно, существует свидетель. Тот, кто зачем-то вспорол служанке живот. А живой свидетель — это зацепка.
— И разносчик болезни, — добавил Зай под нос.
— Что?
Вопрос Восьмого остался без ответа. Зай не хотел отвлекаться на пространные разговоры.
Сеть катакомб разбухла из узлов канализации. Широкие трубы, перемежаясь с пещерными стенами, уходили глубже, чем Черный рынок. Воздух пропитался испорченным маслом и застывшей на стенах копотью. Зай поднял ворот куртки, уткнувшись в него носом. Восьмой громко закашлялся.
Мусорщик сновал у входа. К его вытянутому телу крепились восемь механических щупалец. На голове покачивался рваный котелок, а лампочка левого глаза не горела. Мусорщик бодро нанизывал на щупальца ошметки тряпок и мусора, а после складировал найденное в суму за спиной.
— Эй! Мы пришли поговорить о служанке, которую ты нашел три дня назад.
Кукла повернулся. С черной лужи взлетели брызги грязи.
— Труп, — добавил Восьмой.
— Дата: минус три, точка, пять; состояние: очищено; нашел: в Н-21; статус: закрыто.
Голова Мусорщика прокрутилась на собственной оси и застыла, уставившись единственным немигающим глазом на охотников. Он передвинул два щупальца вперед и перенес на них вес. Зай задумчиво пошуршал по карманам в поисках конфет.
— Что-то особенное нашел?
— Статус: положительно; находка: символ; место: Н-21.
Отчитавшись, Мусорщик вернулся к работе. Зай хотел было закинуть в рот конфету, но вовремя вспомнил, что уже в перчатках. Потому только расстроенно посмотрел на Восьмого, отошедшего подальше от труб.
— А мы именно туда и пойдем, — с долей иронии возвестил Зай. На лице напарника отразилась мимолетная гримаса отвращения. — Натягивай перчатки.
В туннеле пахло плесенью, на стенах рос темно-багровый мох. Зай презрительно скривился, когда берцы в очередной раз хлюпнули по болотной жиже. В катакомбах водилось все: начиная червяками и заканчивая кусками чьей-то плоти.
Шедший позади Восьмой поскользнулся, шаркнув подошвой по настилу. Свинцовый отклик спустился к самому дну пещер. Трубы вплетались в них так искусно, что не всегда удавалось понять, где камень, а где металл. Они составляли ярусы, самые низкие из которых уводили к кристальному озеру.
Охотники провели пару часов в блуждании по катакомбам. Все это время путь освещала керосиновая лампа, которую нес Восьмой.
— Кажется, здесь.
Нахмурившись, Зай остановился и прижал ладонь к стене — перчатка испачкалась тягучей смолой. Он поднес пальцы к лицу, вдохнув. Пахло резко и оставляло кислый привкус на языке.
— Посвети-ка.
Рисунок из черных пятен причудливо исказился незнакомой вязью. Зай еще раз взглянул на перчатку, потом на узор — пара капель смазались по направлению движения. Через восемь шагов нашлись отчетливые ржаво-черные разводы, оставшиеся от тела. Часть из них разъела вода, окрасив в серый, но немного еще осталось на трубе.
— Умерла она не от болезни. И это вовсе не крысы, они еще не научились лапами рисовать. Это насильственная смерть. Только зачем?
Зай вернулся к знаку, который решительно ничего не напоминал. Свет дрогнул, когда Восьмой взмахнул рукой. Смешавшиеся тени выпрямили линии рисунка.
— Видел, — вдруг проговорил напарник. — Где-то. Не помню, где.
— Никакого толка от тебя.
Восьмой опустил лампу, свет потускнел. Зай покачал головой, стянул перчатки и бросил их.
— Сама?
— Нет. Помнишь, что было в заключении? Она прогнила до основания, а тело покрыла копоть. Значит, это рисовали, пока она была жива. По крайней мере, теперь мы знаем, что дело не в инфекции. Но убийца мог о ней знать.
Зай задрал голову. С потолка упала капля, звонко разбившись об пол.
— Пойдем обратно, больше ничего здесь не найдем. Не заблудиться бы только.
— Я запомнил.
— Что?
Восьмой вновь поднял лампу, повернувшись спиной. Тени за его плечами налились чернотой.
— Путь.
— Так от тебя все-таки есть польза.
Катакомбы вновь протянулись долгими переходами. При подъеме на ярус мимо промчалась жирная крыса, махнувшая розовым хвостом. Она важно проследовала в темные коридоры, вскоре скрывшись без звука. Зай остановился, склонив голову к плечу. Откуда-то издалека донеслось клокотание, будто тикали тысячи часов.
— Там. — Восьмой ткнул пальцем в сторону трубы, уходившей развилкой влево. — А нам туда.
Последовал тычок в противоположную сторону. Недолго подумав, Зай шагнул влево. Стены тут были чище, чем везде, вода почти не хлюпала — проход вел под наклоном вверх. С каждым поворотом таинственный звук приближался.
Когда труба оборвалась, открылся вид на множество механизмов, работавших как один. Они выстраивались в четкие системы из колес и зубцов, сплетались проводами и цепями. К краям отвесных скал крепились краны и крюки. Ковши зачерпывали тьму из озера и поднимались над ним, полные кристаллов. По мостам бродили куклы. Непрестанно гудевшие машины как легкие заядлого курильщика плевались кашлем под черный потолок.
Зай присел на корточки. На срезе трубы остался ржаво-черный отпечаток человеческой ладони. Восьмой опасливо осветил его. Если убийца сорвался с края, то разбился о кристаллы или свалился на зубцы ковшей.
— Он там?
— Трудно сказать. Может, он хотел, чтоб так думали. Или сбросил что-то. В любом случае, нужно разрешение, без него не дадут оборудование и пропуск…
Бряцнула цепь, поднимавшая глыбу с кристаллами. Зай выпрямился и сунул ладони в карманы, двинувшись назад.
— Король?
Лампа сильно качнулась. Зай схватил напарника за шиворот. Спуск был опаснее. Под ногами постоянно что-то хлюпало и трещало. Многолетняя жижа с удовольствием подставлялась, чтобы случайно забредший путник обязательно свернул шею, покатившись кубарем.
— Нейха? Может быть.
Удостоверившись, что Восьмой твердо стоит на ногах, Зай разжал пальцы. Постепенно шум механизмов исчез, сменившись журчанием воды за стенами.
— Он способен помочь, — продолжил Зай, — но станет ли? Он дал нам разрешение на спокойную работу. С его стороны это уже немало. Расщедрится на что-то еще — подданные неверно поймут, а привлекать лишнее внимание не стоит ни нам, ни ему. Смекаешь?
— Да.
— Попробуем заглянуть к Нейха после ночных игр, раньше точно не примет. — Беглый взгляд на часы. — До начала успеем выпить кофе.
— Игры?
— Тебе не понравится.
Воздух стал чище, тьма отступила. Восьмой оставил керосиновую лампу на входе в катакомбы и аккуратно устроил поверх нее перчатки. Зай вдохнул полной грудью. Все-таки ему не нравилось бродить в канализации, и он был рад вернуться на Черный рынок.
В торговых рядах без труда нашлась забегаловка с едой. Сгорбленная старуха отослала охотников, которых упорно именовала только «мои мальчики», сначала умыться. Благо, туалеты и раковины тут имелись. И пусть вода оказалась не слишком чистой, выбирать не приходилось. Зай ополоснул лицо и сунул голову под кран. Серебряные волосы окрасились в темно-серый цвет. Восьмой тщательно умылся, а после оба протерли куртки и обувь. Освежившись, охотники вернулись в крохотный зал, где заказали кофе и пару булок.
— Вкусно?
Зай придирчиво осмотрел сладкий хлеб. Напарник проглотил пирог с мясом за три укуса и неопределенно пожал плечами. Потом сгреб крошки с тарелки и кинул в рот.
— А ведь с крысой наверняка.
Восьмой подавился и закашлялся. Старуха закричала, чтобы «мальчики вели себя потише» и грозно махнула половником. Зай пару раз хлопнул напарника по спине и хлебнул кофе.
— Первое правило трущоб: не ешь ничего с мясом.
— Сразу… Сказать…
— Зачем портить удовольствие?
Посиневший Восьмой опасливо сунул нос в кружку. В забегаловку вошел кукла, которого старуха принялась обхаживать. Ему она плеснула дурно пахнувшее масло. К счастью, не тем же половником, каким разливала кофе.
— Прекрасная, заверни нам кофе с собой и пару булок без всего.
Звонкая монета легла на прилавок. Старуха расцвела и расторопно собрала заказ, отпустив кофе в картонном резервуаре, а хлеб — в бумаге. Насвистывая, Зай подхватил сверток. Пора было собираться на площадь. Об этом же красноречиво намекнул громкоговоритель, возвестивший, что осталось полчаса до начала ночных игр.
— Нужно поторопиться.
Улицы заполнились. Людской поток бурляще заструился в сторону Гнезда, к которому так или иначе стекались все дороги. Жители, тесня друг друга, вскарабкивались по крышам и трубам, стремясь заполучить лучший вид на арену.
Пройдя пару кварталов, охотники остановились недалеко от моста, ведшего к водопаду.
— Осталось занять место, — проговорил Зай. — Давай осмотримся.
Сказав так, он двинулся к ближайшему дому. Восьмой, как привязанный, просеменил за ним. Теперь напарник старался держаться ближе, и это было хорошо. Так было меньше шансов, что он внезапно умрет.