Сообщество - За Правду

За Правду

1 938 постов 1 793 подписчика

Популярные теги в сообществе:

773

Архив И.В. Сталина

Всем привет!
Набрёл тут на интересный сайт
Как я понял, там собраны все документы (телеграммы, постановления и т.д.) за всю жизнь И.В. Сталина.
Мне показалось, что этот сайт может быть интересен тем, кто интересуется тем историческим периодом)
Лично меня заинтересовала переписка Сталина с Тито и разбор Сталиным фильма "Большая жизнь") Это всё в 18 томе.
Вот, собственно ссылка: https://c21ch.newcastle.edu.au/stalin/index.htm

86

Что продавалось в торговых автоматах СССР — от бутербродов до керосина

Первый бум вендинговых машин Москва пережила в 1960-х. Тогда на Малой Дмитровке существовал уникальный магазин-автомат «Прогресс», в зале которого не было продавцов, а в отдельных торговых аппаратах, расставленных по всему городу, за мелочь или жетоны можно было купить не только стакан газировки или газету, но и горячий кофе, папиросы, бутерброды, пиво и вино. Создатель музея советских игровых автоматов Александр Вугман рассказал, как возник и почему погиб советский вендинг.

Визит Хрущева в США Первыми в СССР появились не игровые, а торговые автоматы. Я встречал упоминания об импортных аппаратах, которые были установлены в Москве к фестивалю молодежи и студентов 1957 года, но точно могу сказать, что массированно продвигать у нас их производство и размещение стали после поездки Хрущева в Америку в сентябре 1959 года.

Из того, что он увидел тогда в Штатах, его впечатлила не только перспектива использования кукурузы в сельском хозяйстве, но и феномен автоматизации торговли, который он наблюдал там повсюду и решил перенести в СССР. Вот почему в конце 1950-х — начале 1960-х годов у нас в стране начался выпуск вендинговых торговых аппаратов.

По большей части изготовлялись они в Украинской ССР — именно туда Хрущев отдал их производство. Так что в советские годы торговых аппаратов на Украине было больше, чем в РСФСР. Никакой электроники .Самым простым был автомат по продаже газет, который ставили на всех вокзалах и автостанциях, а потом и в метро. Интересен он тем, что был полностью механическим и не имел никакой электронной начинки.

Монета нажимала на рычажок, который разблокировал основной механизм, и, нажав ручку, ты мог при помощи пружинного устройства подать себе тонкую газету. Современное многостраничное издание типа «Аргументов и фактов» туда бы не поместилось. Позже появились подобные аппараты с электрической начинкой.

В те же годы появились самые, наверное, популярные в СССР автоматы по продаже газированной воды (с сиропом и без), которые в Москве, казалось, стояли вообще на каждом шагу. Именно они задержались в Москве дольше остальных и активно работали еще в 1980-х, по разным данным, в городе было от 2000 до 2800 таких машин.

Магазин-автомат

В 1960-х и 1970-х торговых автоматов в Москве и других крупных городах было немыслимое количество и, похоже, на высшем уровне рассматривалась перспектива в будущем целиком перейти на них, отказавшись от живых продавцов.

Магазин «Прогресс».

В 1960-х в Москве даже существовал уникальный магазин-автомат «Прогресс» на Малой Дмитровке (называвшейся тогда улицей Чехова. — Прим. ред.), где вообще не было продавцов, а в аппаратах можно было купить можайское молоко в бутылках, сгущенку в консервных банках, фасованное масло, сырки, булки и многое другое.

Отдельные представленные там автоматы, по продаже бутербродов с сыром и колбасой например, можно было встретить в аэропортах, аппараты по продаже подсолнечного масла — в больших прогрессивных универмагах и обычных гастрономах.

В Москве 1960-1970-х на улицах, в пивных и магазинах можно было видеть аппараты по продаже кваса, соков, пива и даже вина, молока и мороженого, керосина и папирос, горячего чая и кофе, сигарет, спичек, карандашей и тетрадок. При входе в метро стояли автоматы для размена монет, на вокзалах и крупных станциях — по продаже билетов.

Аппараты по продаже пива и вина чаще всего работали от жетонов, которые надо было покупать у кассира кафе или пивной, где они были установлены. Жетоны, как правило, были из желтого сплава, в диаметре чуть меньше пятака, с надписью «Министерство торговли СССР» с одной стороны и одним или двумя желобами-прорезями с другой.

Хотя пивные автоматы, принимавшие мелочь, по моим данным, тоже существовали. В некоторых пивных на первом этаже располагался зал с такими автоматами, а на втором розлив шел уже из крана. Сорт, как правило, был и там и там одинаковый и только один, выбора не было. Издержки конструкции Автоматы по продаже пива и кваса были однотипны и выполнялись так, что могли выдавать в две ниши два сорта напитка. На практике же заряжали один, и выбора никакого не было. Не стали популярными и широкого распространения такие аппараты не получили по той причине, что требовали регулярной промывки всей системы, а это очень хлопотно. Кроме того, они были требовательны к месту установки: чаще всего их ставили в закрытых помещениях со специально отведенными нишами, так как автоматы эти не имели боковых и задних стенок.

И вообще, необходимость регулярно подвозить тару со свежим напитком, выливать его, если он не продался, пока не истек срок годности, делала такие аппараты не самыми рентабельными.

И в результате к началу 1980-х уникальный и экспериментальный «Прогресс» закрыли, а большинство советских вендинговых машин демонтировали и увезли, оставив аппараты по продаже газировки и газет. Одеколон и музыка На старых снимках и в фильме «Менялы» можно увидеть аппарат со встроенным зеркалом, который за 15 копеек опрыскивал вашу прическу и лицо тремя граммами одеколона. Их вешали в ресторанах, магазинах и гостиницах, иногда — рядом с парикмахерскими.

Автомат и красивый, и полезный, но, к сожалению, он часто оказывался выведен из строя. Его слабым местом был расположенный наверху распылитель, выполненный в форме цветка, который чаще всего отламывали в первую же неделю после установки.

узыкальные аппараты, или джукбоксы, как их принято называть сегодня, устанавливались в ресторанах. В 1960-1970-х в СССР можно было встретить в основном модельMeloman производства польской компании Unitra Fonica. Существует мнение, что именно так слово «меломан» проникло в русский язык и закрепилось в нем навсегда.

Эти польские джукбоксы можно видеть в советских фильмах: «100 грамм для храбрости», «Единственная». И еще есть посвященный советским торговым аппаратам сюжет «Ералаша» «Достукался», где подробно показан принцип работы «Меломана», который за 5 копеек проигрывал пластинку с выбранной композицией.

Показать полностью 13 2
59

В руках Мирей Матье книга о роли Ленина в революции ...

... "Quand fera-t-il jour Camarade?" - «Когда рассвет, товарищ?» за авторством Жан-Поля Оливье.

В руках Мирей Матье книга о роли Ленина в революции ...

Перед поездкой Мирей Матье в СССР автор книги попросил Поля Мориа написать музыку для песни с таким же названием. Впервые Мирей Матье исполнила эту песню на крейсере "Аврора".

Неделя советского телевидения во Франции: Мирей Матье и гранд-оркестр Франсуа Раубера в Большом театре (https://youtu.be/G8OzLJp7O-M)

Из книги Мирей Матье "Моя судьба"

... Несколько дней спустя в Париж прибывает из Москвы Ансамбль песни и пляски Советской Армии; он будет выступать во Дворце спорта. И в день премьеры я - в некотором роде участница культурных обменов между нашими двумя странами - неожиданно для публики выступлю вместе с хором этого ансамбля как солистка с песней "Товарищ, когда придёт рассвет?". У этой песни целая история.

В издательстве Робера Лаффона вышла в свет книга об Октябрьской революции. Её автор - Жан-Поль Оливье, а предисловие к ней написал его друг Гастон Бонэр. Красивое имя... И оно мне хорошо знакомо! Я чуть ли не каждый день сталкиваюсь с ним: Джонни, который знает, как я люблю историю, подарил мне в прошлом году книгу Бонэра "Кто разбил вазу в Суассоне?". До чего она мне нравится! Я полюбила её, как только взяла в руки и увидела обложку (на ней изображена трёхцветная карта Франции, которую школьник, совсем малыш, несёт на плече, - сердце какого патриота останется к этому равнодушным!); а затем книга стала мне близким другом. Я могу открыть её на любой странице и всегда обнаружу для себя что-нибудь интересное: стихотворение или написанный прозой отрывок, принадлежащий перу великого писателя. Этот сборник - настоящее сокровище для меня, которая так мало знает. Он как бы распахивает передо мной двери в незнакомый мир, а если порой я наталкиваюсь на то, что мне уже известно, то испытываю радость узнавания.

Наш Гастон Бонэр, который любит на досуге сочинять песни, написав предисловие к книге Оливье, почувствовал, что тема захватила его. "Какую прекрасную песню можно было написать на этот сюжет!" - подумал он. А потом возникла цепочка: издатель книги Робер Лаффон поддержал эту идею, заинтересовался этой мыслью и Эдди Барклей, он сказал, что запишет песню на пластинку; посоветовались также и с Джонни. Поль Мориа в свою очередь вдохновился и написал музыку на слова Гастона Бонэра; была покорена песней и я.

Так вот и родилась эта песня. Но если бы мне сказали, что я буду исполнять её на сцене Дворца спорта в окружении двухсот бравых молодцов в мундирах воинов Красной Армии, которые славятся своими прекрасными голосами... я бы, наверное, испугалась больше, чем перед "Королевским представлением"!

Слушать певцов этого ансамбля - одно удовольствие. Их мастерство таково, что они играючи справляются с любыми трудностями и легко переходят от песни "Подмосковные вечера" к арии из "Фауста"... Их танцоры также изумительны. Артисты ансамбля доносят до нас красочную природу России и черты её народа: мы слышим, как ветер свистит над степью, как в берёзовой роще звучит балалайка, видим, как под тенью ели девушка ждёт своего милого, ощущаем суровую красоту пейзажа и человеческой души; перед нашим мысленным взором предстают разнообразные картины, хотя на сцене перед нами - только люди в мундирах на фоне серого полотнища... И тут, к удивлению публики, на сцене появляюсь я - крошечная, в туфельках тридцать третьего размера - и начинаю петь, а хор, каждый участник которого смело мог бы стать солистом, подхватывает песню.

Мы репетировали три дня подряд. Не жалея усилий, они выучили её французский текст. Им перевели содержание, и оно глубоко тронуло их. Слушая их прекрасные голоса, понимаешь, с каким глубоким чувством они исполняют эту песню. Для них она воплощает не только образ Октябрьской революции. Она напоминает им о событиях более поздних - о мужественной защите Москвы и стольких других городов во время последней войны.

Товарищ, когда придёт рассвет?

Упрямо кулаки
Они сжимали,
С улыбкою
Гавроша вспоминали...
Сквозь вихри шли они вперёд,
Надеясь твердо, что заря взойдёт:

Однажды
День настанет -
Жизнь лучше станет!
Товарищ, когда придёт рассвет?
В моих ушах вопрос звучит
Тот самый, что они решали,
Когда из пушек выстрел дали -
С крейсера, что на Неве стоит...


В наших краях говорят: "Давши слово, держи его крепко, как собаку на поводке". Когда я познакомилась в Кремле с полковником Александровым, то пригласила его к себе в гости и, разумеется, сдержала своё слово. И вот он у меня дома, конечно, не со всем своим ансамблем - двести человек не поместились бы в квартире, - а с десятком своих солистов. Они принесли с собой водку, а Джонни купил на закуску икру и семгу. Тетя Ирен со вчерашнего дня не отходит от плиты, готовит кушанья для гостей; по её словам, она очень довольна, что может наконец-то принять столько людей! (В Авиньоне у нас по праздникам нередко собиралось человек тридцать, хотя мяса, строго говоря, было только на десятерых.)

- Ни катите ли паесть?

- О чём ты спросила полковника? - задаёт мне вопрос Джонни.

- Не голоден ли он.

С некоторым раздражением дядя Джо тихо говорит:

- А ты могла бы сказать это по-английски?

- I am angry. (Я сердита.)

- Чепуху городишь! Надо сказать: "Hungry!" (Голодна.) Произносишь неверно и тем самым искажаешь смысл.

- Теперь вы сами видите, почему русский язык легче. Там я не думаю об орфографии!

Взято отсюда: https://vk.com/wall-169936444_7972

Показать полностью 1 1
129

Правда ли, что композиция картины «Ходоки у В. И. Ленина» позаимствована

из работы «Встреча у раввина» американца Талли Филмуса?

В первой декаде февраля 2021 г. российский сегмент соцсетей обошли две репродукции. Одна изображала знаменитую картину художника Владимира Серова «Ходоки у В. И. Ленина» (1950). На другой, как утверждалось, была запечатлена работа Талли Филмуса «Встреча у раввина» (1908). Поразительное сходство поз и расположения персонажей вплоть до мельчайших деталей не оставляло сомнений: одно произведение написано на основе другого, просто сменились герои и тема. И поскольку полотно Серова датировано значительно более поздним годом, получалось, что маститый художник срисовал у малоизвестного иностранца. Это породило волну комментариев из серии «в этой стране практически всё было краденое». Некоторые приводили дополнительный аргумент в пользу этой теории: настоящая фамилия Серова была Раппопорт, то есть еврейская тематика была ему не чужда.


И если взаимное расположение фигур можно объяснить совпадением или некоей традицией, то руки сидящих персонажей не оставляют сомнения в копировании:

Первые комментаторы правы, но с оговоркой. Американский художник Талли (Нафтали) Филмус родился в 1903 году в Российской империи, в бессарабском местечке Атаки (ныне молдавский город Отачь). В 1913 году его семья перебралась за океан, в Филадельфию, где в 1927 году молодой человек окончил Пенсильванскую академию изящных искусств. Дальше в биографии Филмуса были Париж, Флоренция, Рим и, наконец, Нью-Йорк, где он обосновался по возвращении из Европы и арендовал ателье совместно с будущим лидером абстрактного экспрессионизма Виллемом де Кунингом. В отличие от коллеги, Филмус тяготел к реализму и на протяжении своей творческой карьеры создал, в частности, немало произведений на темы хасидской жизни. Поэтому ничто не мешало Филмусу написать подобную вещь не в 1908 году, а в 1930–1940-е годы, до картины Серова. При этом американец дожил до 94 лет, так что вполне мог создать картину и после появления последней.

Что касается самого факта существования работы Талли Филмуса, то в этом сомнений вроде бы нет. Благодаря сайту-агрегатору результатов аукционов известно, что его произведение с английским названием In the Rabbi’s Study (холст, масло) ушло с молотка 10 июня 1992 года. В углу полотна стоит знакомая по другим работам художника подпись. Однако остаётся нерешённой важная проблема — датировка. До начала флешмоба Филмус — Серов вышеупомянутый сайт содержал единственное упоминание этой работы в интернете. В двух основных альбомах произведений художника (Tully Filmus. Selected Drawings 1971 года и Tully Filmus 1963-го) подобного произведения тоже нет. Правда, в одном из набросков можно узнать элементы будущей работы:

Проблема в том, что Филмус вообще не имел привычки ставить даты на своих произведениях, поэтому прикинуть время создания In the Rabbi’s Study можно, лишь соотнеся его с вехами творческого пути художника. Коллекционер еврейского искусства Зигмунд Балка отмечает, что до Второй мировой Филмус рисовал преимущественно улицы Нью-Йорка, но после ужасов Холокоста сфокусировался на жизни еврейской общины. «Он верил, что его талант должен помочь сохранить культуру штетлов (еврейских поселений в Восточной Европе. — Прим. ред.)…» — добавляет Балка. Это мнение подтверждают каталоги работ Филмуса, вошедших в его альбом, а также картины на еврейскую тематику, информация о которых есть в свободном доступе. Аналогичный вывод можно сделать из биографической энциклопедии, посвящённой 1964 году в США. Конечно, нельзя сказать, что Филмус не помнил о своём происхождении и до войны — например, в 1936 году одна из его картин стала частью коллекции работ американских художников, которую предполагалось подарить Художественному музею Биробиджана. Однако презентовал он не связанную с религиозной тематикой работу «Малыш» (в каталоге значится как «Голова мальчика»).

Таким образом, с высокой вероятностью «Встреча у раввина» была написана после 1945 года, в том числе с немаленькой – позже 1950 года, когда Серов создал свою картину. К примеру, рисунок Филмуса под названием «Дискуссия» с похожим разворотом голов был закончен, согласно каталогу, в 1962 году:

Что касается картины Серова, то история её создания довольно богата. «Замысел её созрел у художника задолго до 1950 года и полностью его поглотил, он много раз возвращался к отдельным деталям будущей картины, пытаясь найти для них правильное место на полотне и сделать выразительными, работал он с увлечением, как сам писал позже — "запоем"», — писал журнал «Нева» в 1955 году.

С точки зрения обстановки в помещении, которая и продиктовала расположение фигур, Серов ничего не придумывал. Вот картина, а под ней реальный кабинет Ленина в Смольном:

С похожего ракурса мебель изображена на не менее знаменитой картине Исаака Бродского «Ленин в Смольном» (1930).

Относительно поз персонажей и, в частности, расположения рук на картине Серова искусствовед Светлана Коровкевич выдвигает следующие тезисы.

— В композиции нельзя ничего переместить, так как это нарушило бы не только заполненность холста в чисто формальном плане (это всегда принимает во внимание любой художник), но и единство содержания картины, которое художник раскрыл в деталях её композиционного строя.

— Центром композиции является движение рук старика на первом плане картины. Это движение сразу обращает на себя внимание зрителя и служит завязкой сюжета. Сдержанный жест бывшего солдата контрастирует с этим жестом. Фронтовик удерживается от желания перебить своего старшего товарища и ждёт удобного момента вступить в беседу, продумывая свои слова. Его жест намечает переход к сосредоточенному настроению ходока, стоящего за креслом. Показывая внимание Ленина к собеседнику, художник вместе с тем подчёркивает свойственную Ленину подвижность — лежащая на краю стола рука с застывшей в воздухе кистью как бы предваряет начало ответного монолога.

— Сидящий крестьянин загибает заскорузлые пальцы, как бы подтверждая сказанное. Стоящий крестьянин, затаив дыхание, с надеждой и любовью безотрывно смотрит на вождя.

Искусствовед Андрей Лебедев тоже называет жест крестьянина на первом плане «довольно типичным и как бы дополняющим рассказ ходока».

У Серова были предшественники в советской живописи, на решения которых он мог опираться в своей работе. Вот, к примеру, полотно Михаила Соколова «В. И. Ленин в Смольном в Октябрьские дни 1917 года», созданное в 1932 году:

Мы видим, что антураж здесь тот же, поза Ленина практически не отличается от серовской и окружают вождя снова сидящие и стоящие люди. В зарубежной же живописи можно выделить картину Кароя Кернштока «Агитатор» (1897), центральный персонаж которой очень похож на Владимира Ильича:

Поэтому говорить о каком-либо подражании Филмусу со стороны Серова было бы нелогично как минимум по трём причинам: 1) поздний интерес к тематике у Филмуса; 2) наличие других примеров для подражания у Серова; 3) низкая вероятность попадания репродукции малоизвестной работы малоизвестного Филмуса в СССР.

Зато Талли Филмус, в свою очередь, вполне мог срисовать руки и в целом позы персонажей с полотна Серова. Даже не с репродукции, а с оригинала, ведь в 1959 году картину Серова вместе с другими работами на ленинскую тематику привозили в США и в рамках показа достижений советского искусства она выставлялась в Нью-Йорке, где в то время жил Филмус:

В 1959 году выходила и открытка с репродукцией картины, попавшая за океан. Детали на ней видны достаточно чётко.

Таким образом, скорее всего, именно Талли Филмус позаимствовал позы персонажей и руки для своей картины «Встреча у раввина» из более известного полотна Владимира Серова «Ходоки у В. И. Ленина», а не наоборот. Американский художник, интересовавшийся в молодости марксизмом и положением евреев в СССР, позднее вполне мог использовать канонический мотив «Ленинианы» для бытовой зарисовки о совсем другом, более правильном с его точки зрения учителе.

Экс-глава МИД Австрии сравнила Путина с Лениным, а европейцев — с ходоками с картины Серова

Экс-глава МИД Австрии Карин Кнайсль опубликовала картину «Ходоки у Ленина» с Путиным вместо советского вождя и подписью: «Февраль, 2023 год. Путин принимает в Сочи делегацию ЕС».

«И однажды придёт время для дипломатии, настоящих разговоров», — написала Кнайсль.

БЫЛО -10.07.2014

Ходоки у Путина -Источник: ИндиМедиа

СТАЛО - 26 января 2023 года

Ходоки у Путина -Источник kremlin.ru

КОНТ

МКRU

Коммерсант

Показать полностью 12
Отличная работа, все прочитано!