Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Регистрируясь, я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр Поднимайтесь как можно выше по дереву, собирайте цветы и дарите их близким.
Вас ждут уникальные награды и 22 выгодных промокода!

Пикаджамп

Аркады, Казуальные, На ловкость

Играть

Топ прошлой недели

  • solenakrivetka solenakrivetka 7 постов
  • Animalrescueed Animalrescueed 53 поста
  • ia.panorama ia.panorama 12 постов
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая «Подписаться», я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
Kosta.Amiti
Kosta.Amiti

Болото обоснованности: где считает кукушка?⁠⁠

2 дня назад

Взнегадованный событиями шести последних дней, обусловленных тем, что у Арье на заводе обчистили все предприятие на предмет валовых станков, угнали с закрытой стоянки его развалюху и аннулировали счет в банке, с полупрозрачным взглядом, лежа на прогнутом усталостью лет диване без четырех пружин, некогда служивших инструментами прочного каркаса, он пялился на свои далеко немолодые ладони. Его хилое тело заполняло пыльную впадину, создавая таким образом почти ровную поверхность, где смогло бы удобно усесться несколько его друзей, если бы такие теоретически существовали на его памяти. Не считая коллег, конечно, с которыми волей-неволей приходилось выходить на обеденный перекур и втирать в глаза их никотин. На противоположной стене желтые обои молчаливо наблюдали нарастающее отчаяние целостности этого почти неподвижного союза. Только у них складывалось впечатление, что в этой нерушимой картине, напоминающей несимметричный бутерброд с засохшим сыром на хлебе без масла, больше пульса протекает, именно, в покалеченном диване, чем в здоровом человеке. Единственное, что выдавало ощущение обратного, — ровно поднимающаяся и сужающаяся грудная клетка под нервное тиканье секундной стрелки на часах, за которыми неделю назад Арье пытался подклеить стык выгоревшего временем бумажного наблюдателя. В тот день он не разобрался в пропорциях воды и смеси, и домик с кукушкой послужил декорацией мятого изъяна.

«Гы… Теперь самое грустное место в коммуналке стало самым инициативным…»

«Хм… Я это сказал или только подумал?.. Я говорю сейчас?»

В романтику тикающей ритмичной тишины амебного симбиоза ворвался неприятный нарастающий писк маленького кровососа. Ему потребовалось несколько секунд прожужжать расстояние от жухлого уголка на стене до фаланги пальца левой руки, являющейся зоной наблюдения Арье в данный момент. Наглый писклявый мерзавец еще в полете начал инстинктивную операцию по вычислению местоположения кровеносного жизнеобеспечивающего сосуда на засохшей коже. Для и без того обескровленного мужчины одновременное звуковое и тактильное ощущения показались саботажем личного пространства, нарушающим наслаждение въевшейся в бок пружины. Его реакция постаралась продолжать лежать в неподвижной позе в глубокой надежде, что вампиренышу точно так же некомфортно… скорее, даже щекотно, перебирать лапками и хоботком по его холодному мизинцу.

«Любая работа, приносящая в дом пропитание, в какой-то степени должна быть неприятной; пусть хотя бы это будет представлять собой — щекотка или безнадежные поиски вены для объекта нападения», — взвесил он.

Третье ощущение долго себя ждать не заставило. Арье даже слегка вздрогнул, ощутив, как замазоленная кожа весьма быстро пробивается одним проворным движением сосущей иглы. Ему казалось, что на миг он видел поток поднимающейся вверх крови по эластичному сосуду прямо в голову комару, который, позабыв о всякой безопасности, прилип к неподвижному пальцу. Арье посмотрел на часы. Они нервным наслаждением своего ритма отчетливо торжествовали прибывшей обратно аудиальной атмосферой в комнате.

«Да, это было… нарушение комфорта забвения», — кивнул он кукушке.

Арье напряг ладонь изо всех сил. Комар, почувствовав несовершенство задуманного плана, попытался быстро скрыться извиду, но столкнулся с сопротивлением. Его кровавый хоботок застрял между сильными волокнами мышечной ткани. Он был в западне. Медленным движением большого пальца Арье надавил на мизинец, выпустив пятно своего резус-фактора из лопнувшего насекомого.

«Нам нужен только такт, да?» — хрипло прошептал он часам.

«Да!» — подтвердил помятый товарищ и сдул еще одну пружину под себя, предательски нарушив союз ровного кокона.

Арье невольно оставил непокорную мебель, даже не наградив ее осуждающим взглядом, и с еле заметным хрустом в коленях в такт тиканью секундной стрелки поплелся к холодному окну.

На заснеженных улицах существовали группы людей без всякой логики — неравномерный зуд в пульсирующем мизинце подтверждал эту гипотезу. Справа какая-то молодежь с авоськами нервно перебегала через скользкую дорогу с неплотным, но достаточно опасным трафиком. Слева же две дамы бальзаковского возраста по очереди затягивались предпоследней сигаретой. А ровно под окном по одной из протоптанных снежных тропинке мужчина в кепке и дешевой распашонке догонял по-зимнему одетую даму, шедшую в сорока метрах от него. Опрометчивость Арье смогла определить, что они не были знакомы, но женщина почему-то все время косилась назад и прибавляла темп хода.

«Интересно, как маньяки выбирают жертв?» — посмеялся он вслух, — «Да ему же просто холодно, глупая ты истеричка!» — и он отвлекся на засохшую кровь на пальце.

Тот почему-то перестал причинять неудобства, а покалывание превратилось в неровное ощущение контрастного душа одной струи из заржавевшей лейки.

«Ку-ку!» — резко взвизгнуло у него за спиной.

«Ну сколько там опять?» — не отвлекаясь от своего мизинца, прорычал Арье.

— Ку-ку!

— Хоть ты не нагнетай, а!

— Ку-ку!

— Заткнись, сказал! Не доводи!

— …

После явно нелогичного перерыва от деревянного стрессоизвещателя, в процессе размазывания остатков кровавого порошка по пальцам, Арье совестливо прошипел: «Ладно, извини… В смысле, ку-ку и тебе», — и выполнил полоборота назад так, чтобы зрительный контакт совпал с дверцей настенного шкафчика со стрелками.

— Ну! Сейчас на 3:00 и не 15:00…

— Ку-ку!

— Я?!

— Ку-ку!

— Я?.. Я смотрю в окно… а там хаотично разбросаны люди… и влияют друг на друга… своим присутствием…

— Ку-ку!

— Только… у них нет режиссёра, — промычал Арье.

Он начал наглядно демонстрировать кукушке своим мизинцем, развернутым в сторону оконной рамы, попытки управлять прохожими и их бездействие. — Видишь?

— Ку-ку, ку-ку, ку-ку, ку-ку…

— Да ты что, сломалась? Сама согласилась же, что его писк занимал слишком много пространства!

— Ку-ку!

— Или?.. — ему резко стало ветрено, и Арье обернулся в направление, где в последний раз прервался ультразвук, — в сторону влияния своего мизинца.

Он стал свидетелем, как стекло, служившее защитой от сквозняков зимней погоды, начало стекать вязкой жидкостью по пластиковой окантовке его рамы, будто с двух ее сторон начало прорывать плотины, растягивая этот водоем в оба направления.

В лицо ударил второй порыв пронизывающего ветра, принося за собой в квартиру талые снежинки.

«Вот тебе и надежные стеклопакеты от застройщика!»

«Куда я подевал эту чертову куртку?» — раскашлялся он.

По крайней мере, в новой конфигурации облицовки дома у Арье появилась возможность ближе подкрасться к воздуху. Особо не торопясь, он вытащил половину тела наружу и продолжил изучать застуженные окрестности. За это время вьюга успела замести почти все тропинки, но та, на которой последний раз наблюдалось движение, оставалась еще свеже протоптанной. Будто нового снега для нее вообще не существовало. Женщина нелогично остановилась на месте, где в предыдущий раз была замечена Арье, но продолжала оглядываться за свою спину. Ему показалось, что она даже пару раз покосилась на него.

«Жуть какая — эти оптические преломления света сыпящимся снегом»

А мужчина в кепке подозрительно сбавил темп. Тут наблюдательность Арье отчетливо проследила анализ перехвата эстафеты по доминированию в погоне. Эта явно незапланированная остановка создала для клоуна в летнем прикиде прессинг, и он, просчитав пути обогнуть препятствие, свернул направо на соседнюю тропинку. Та дальше снова соединялась с главной артерией, образуя тем самым неровный овал с еще одной веткой, растущей к пешеходному переходу у дороги. Женщина продолжила наблюдать за преследователем. И когда тот быстрыми шагами миновал развилку, уводящую к дороге, его нога запуталась в одной из авосек непослушных сорванцов. Мужчина начал отделываться от нее без помощи рук, не сводя зрительного контакта с глаз с дамы. Арье показалось забавным это нелепое стечение обстоятельств. К тому же, чем больше прикладывалось сопротивления, тем яснее становилась картина явного интереса некогда бывшей добычи за охотником, обстоятельства которой спровоцированы пренебрежением бдительности. Как у безмозглого комара, неправильно пользующегося инстинктом отступления.

«Решительные действия без запасного плана так или иначе приводят к моментальной энтропии. Наблюдение — к владению ситуацией с итогом безоговорочной победы. Или, по крайней мере, к выходу в незаметное разложение, не создающее осадок отсутствия контроля».

«Не такая уж ты и дура!» — смешное эхо раскатилось по дворику жилого квартала. — «Ваш следующий ход, салага!»

Тут Арье заметил, что другие салаги уже давно скрылись из виду, побросав свои коварные ловушки на тропинку, уходящую к дороге, тем самым отрезав альтернативный отход от паучихи.

«Только вот они перебегали улицу в направлении сцены, а не от нее», — Арье провел своим мизинцем воображаемую кривую вдоль снежной траншеи и предположил, что они телепатически сговорились с дамой и спрятались в снегу или растаяли, как его стекло. Ему почему-то показалось это смешным.

«А сигналившим им обеспокоенных очевидцев, вообще… это… ветром сдуло! Хе-хе…»

— Ку-ку!

— Подожди.

Арье резко перестал смеяться и расстроился, что его шутка потеряла всякую логику.

«Разве что их сдуло вместе с ветром.» — пока он наблюдал за импровизированной рокировкой двух шахматных фигур у себя во дворе, он и не заметил исчезновения вьюги. Ее будто не существовало. А термометр, показывающий значительное прибавление в температуре за окном, забарахлило. Поэтому Арье не мог сверить достоверность данных. По крайней мере, он больше не нуждался в пропавшей куртке.

Арье машинально скользнул взглядом налево и обнаружил, что вместо двух дам с сигаретой игрались уже две старушки.

«Курение — сушит кожу», — ехидно промычал он и видел в этом явное доказательство, уже не связанное с преломлением света от призрачных снежинок.

— Вот это смешная шутка, слышала? Хе-хе!

— Ку-ку…

«Неужели прошел час?»

Арье всунул тело назад в квартиру, развернулся к своему собеседнику и увидел, что некогда прибитая деревянным домиком обоина вяло стекала по заплесневевшей стене.

«По всей видимости, вибрации от работающего механизма создали шаткую амортизацию для остатков клеевого порошка, и система, возлагающая надежды на хитроумный костыль, не выдержала».

— И ты тоже — старая проказница. Только без никотиновой зависимости.

Арье услышал взрыв термометра у себя за спиной и обернулся. Его бледная кожа почувствовала нарастающий импульс ультрафиолета, а легкие начали откашливаться от прибывающей духоты. Арье тотчас захотелось избавиться от майки, и он требовал воздух улицы.

Там стояла знойная едва сумеречная погода под косыми лучами вечернего солнца. Окружение полностью опустело. Сугробы превратились в песок, а старушки разбежались от пекла. Из действующих лиц — только странная знакомая парочка, беседующая прямо на месте, где десять минут назад мужчина угодил в паутину. Женщина была одета явно не по погоде.

«Дубленка в такую жарищу? Мадам, вы точно идиотка!» — издал сиплый звук Арье.

И только, закончив глумиться, он заметил, что эти двое смотрят прямо на окно девятиэтажки, где Арье устроил наблюдательный пост. Ему казалось, что он слышит шепот их шевелящихся губ:

— Они все безнадежны. Мы снова проиграли войну с энтропией, — сказала дама мужчине, — а они все равно пытаются все объяснить, будто владеют положением.

— Но именно в этом заблуждении и заключается их иллюзия контроля, — продолжил он.

— Закономерность случайностей. Каждое движение подчинено ей, даже если они думают иначе.

— Случайности… закономерность… — мужчина кивнул, перевел пристальный взгляд Арье в глаза и нарастающим эхом продолжил. — Но видят они только то, что хотят увидеть и всегда ищут «режиссера».

До парочки было около пятидесяти метров по косой диагонали, но Арье начал отчетливо различать связанные друг с другом слова и понимать, о чем идет разговор.

— Режиссера нет, — подтвердила она, переведя свое внимание с мужчины на Арье и обратно. Она слегка подняла свой мизинец вверх и продолжила: — есть только последовательность событий. Они сами себя организуют, а не кто-то сверху. Мы с тобой даем стартовый толчок.

Арье показалось, что своей мимикой тела женщина просто насмехается над ним, и он прошипел во двор:

«Каждый из нас — режиссер. Каждым своим поступком, словом, мыслью мы влияем на действительность. Просто вы этого не знаете!»

— …Каждое движение имеет последствия, — добавил он, крикнув и передразнивая женщину, тыча своей мозолью прямо в нее. — Даже самое маленькое и незаметное.

— Утверждение верно, но не досконально, — отозвался мужчина внизу, — можете не надрываться. Просто думайте. Мы все слышим... ощущаем.

— Что за бред?

Дав осуществить Арье пару вдохов, продолжила женщина:

— Ваша сцена стала слишком велика для ее понимания, а декорации всегда двигались сами. Вы можете повлиять лишь на малую часть, а остальное — случайности, другие объекты… обстоятельства. Все, что не вкладывается в вашу картину логики, вы научились оправдывать опытом своего наблюдения. Но, по факту, адаптируетесь под внешние обстоятельства, и только тогда совершаете действие, исконно веря, что оно — ваше.

— По сути, вы управляете реальностью только в том случае, когда она сделала первый шаг, — плавно перетекла мысль в губы мужчины, — но только тогда вы интерпретируете это ответственностью режиссера, живущего в вас, а не того, который предложил обстоятельства бытия.

— Вы не можете повлиять на действительность, когда она изначально толкает вас. В вашем распоряжении — только навести незначительные, но важные для вас штрихи и обозначить в титрах свое присутствие. Естественно, не в первой строчке.

Арье и не заметил, что окончательный итог подвела женщина. Ему казалось, что их голоса уже не различимы.

— Но… — попытался возразить он, и…

— Ку-ку! — разразилось у него над ухом!

Арье резко развернулся. Его прижимала стенка, будто желающая вытолкнуть его из проема. На уровне глаз с расстояния вытянутой руки к бетону прилипла часовня с тикающим механизмом, который вращал стрелки в обратном направлении на бешеной скорости.

«Не стоило так рьяно давить на гвоздь, когда я маскировал изъян на проклятых обоях. Все механизмы чувствительны к малейшим усилиям — вот и раскрутились стрелки вспять».

— Ккккк… Ккк… Кку, — издала кукушка предсмертный хрип.

— Вот теперь проиграли! — раздалось по вакууму неравнодушное эхо мужчины, который неудобно сидел на огромной черепахе, — ты права, они безнадежны… Энтропия–Синтропия — 13:0. Заканчивай с этим!

Женщина, жавшаяся к нему на полукруглом панцире, вздохнула и прошептала:

— Ведь почти получилось. А давай еще одну партию?

Он вопросительно перевел на нее взгляд, но она уже решительно парила в невесомости. Ногтем на мизинце она пробила стеклянную сферу и выпустила из нее атмосферу.

— Ну же, помогай!

— …

Мужчина нехотя сжал ладонями плоское тесто заготовки, превратив его в неравномерный комок, и с силой запустил по орбите вокруг одной из ярких и жарких звезд, что нашел поблизости, добавив:

— «Мадам, вы точно идиотка!» — эта шутка мне понравилась больше всего! Ведь это правда…

— Хе-хе! — отозвалась она, — Давай, салага! За семь дней нужно сделать много работы!

Амити Коста. 05.12.2025

Болото обоснованности: где считает кукушка?
Показать полностью 1
[моё] Рассказ Литература Ирония Метафоры Психология Наблюдение Город Реальность Абсурд Эксперимент Повседневность Философия Анализ Сюжет Визуализация Сюрреализм Контур Сознание Эмоции Длиннопост
0
2
BelaLugosis
BelaLugosis

Иллюстрации / логотипы Graphite Rituals⁠⁠

19 дней назад

Приветствую!
Помимо айдентики я создаю иллюстрации, принты и эмблемы в определённом стиле. Со временем этот стиль стал узнаваем на некоторых платформах, поэтому я решил поделиться приёмами, которые использую, и рассказать, откуда ноги растут.

Увлечение рассказами Эдгара По, рок-группами вроде Bauhaus и Ника Кейва, а также классическими фильмами ужасов породило интерес к оккультной символике, алхимии и мистике — к мирам, где каждое изображение превращается в метафору.

Эзотерические системы и алхимические процессы — всё это в той или иной форме говорит о трансформации, будь то камень или человек. 

Есть фраза, которая хорошо отражает эту связь:

Логотип — это прогнозируемая магия

Эту фразу можно отнести как к минималистичному логотипу, разработанному дизайнером совместно с маркетологом, так и к иллюстративной эмблеме. А иногда — и буквально.

Внутренняя алхимия

Однажды я заметил, что процесс создания подобных работ напоминает арт-терапию. Работа с символами — это способ самоанализа через образы и метафоры. Это внутренняя алхимия, где творчество становится процессом трансформации. Иногда клиенты приходят уже с чётким запросом. Иногда — мы вместе ищем смысл, который они хотят вложить в изображение. В обоих случаях символ становится мостом между внутренним и внешним, личным и универсальным.

Влияние. Социальный дизайн

В студенческие годы для меня важной частью была работа над социальным дизайном — плакатами и графикой на темы, которые меня волновали. Поэтому я не могу обойти стороной влияние социального плаката и трафаретного граффити.

Социальный плакат, примеры из сети. Авторы не найдены.

Социальный плакат, примеры из сети. Авторы не найдены.

Ретро-стиль и экслибрисы

Мне всегда нравился американский ретро-стиль в логотипах и экслибрисах, где текстура определяется отпечатком линогравюры или краски. Неидеальность отпечатка, искажения пропорций — всё это часть андеграунда, который мне нравится использовать в своих работах.

Примеры из сети. Авторы не найдены.

Примеры из сети. Авторы не найдены.

За типичными знаками и их значениями часто стоит целая история. Иногда это смысл клиента, иногда — образ, считываемый подсознательно. Будь то логотип, татуировка или личный тотем — изображение в таком стиле может нести набор символов, образующих высший смысл (в алхимии этот процесс называют Великим Деланием) или быть цельным, синтезирующим образом.

Приемы:

1. Символизм и соединение образов

Джекалоп (заяц с рогами) — символ интуиции и пророческого взгляда. Корона — свет разума, просветление, божественное озарение; символ Великого Делания, власти над материей и сознанием, контроля и просветления. Зуб — контроль через разрушение, истина, вырванная из плоти; память, фрагмент целого.

2. Осевая симметрия

Расположение элементов крест-накрест или по геометрической оси — приём, часто встречающийся в иллюстрациях алхимических и мистических трактатов.

3. Контрформа и усиление контраста

Пример использования стиля в логотипе Starbucks

Пример использования стиля в логотипе Starbucks

4. Кисти с эффектом шума и текстура

Кисти с эффектом шума одно время пользовались бешеной популярностью в иллюстрации. В моём случае они работают не только как инструмент объёма, но и добавляют шероховатую текстуру.

Одним из плюсов этого стиля является возможность печати на ткани — от шелкографии до DTF-нанесения

Одним из плюсов этого стиля является возможность печати на ткани — от шелкографии до DTF-нанесения

5. Шрифт Jenson Pro

Шрифт Jenson Pro как нельзя лучше соответствует духу времени инквизиции и средневековых манускриптов, передавая строгость, ритуальность и атмосферу старинной типографики. Иногда я видоизменяю некоторые литеры, чтобы усилить ощущение ритуальности и мрачности

Несерьёзно о серьёзном

Мало кто знает, что Эдгар По использовал мистификацию как художественный приём и одновременно высмеивал популярные в то время спиритические сеансы и мистические опыты. Алхимия, кстати, — предшественница химии, а группа Bauhaus иронизировала над мраком и ужасом в музыке, превращая их в эстетический приём. Так что относиться к этим символам стоит примерно как к кроличьей лапке на удачу — с долей иронии и без фанатизма.

Спасибо за внимание!

Behance  Dprofile  Telegram

Показать полностью 8
Графический дизайн Иллюстрации Логотип Бренды Символизм Творчество Дизайн Монохром Метафоры Айдентика Telegram (ссылка) Длиннопост
0
23
GreyHorse
GreyHorse
Психология | Psychology

Чем похожи...⁠⁠

20 дней назад
Чем похожи...
Показать полностью 1
Психотерапия Ремонт Метафоры Мемы Картинка с текстом
6
veronikaWFS
veronikaWFS

Хэллоуин⁠⁠

1 месяц назад

В полночь тыква превратилась в карету и увезла Золушку на бал сатаны (используется как метафора - прим авт.).

[моё] Хэллоуин Тыква Метафоры Короткопост Текст
5
6
Вопрос из ленты «Эксперты»
Optimm
Optimm

А вы что любите? Метафорически)⁠⁠

1 месяц назад
А вы что любите? Метафорически)
Показать полностью 1
Метафоры Любовь Здоровье Вопрос Спроси Пикабу
9
147
CatScience
CatScience
Наука | Научпоп

Умираем по-английски⁠⁠

1 месяц назад

Нет, речь пойдет не о том, что
мы будем делать это тихонечко и ни с кем не попрощавшись ( ̄∀ ̄) Сегодня мы всего-навсего немного поговорим о метафорах смерти в английском языке.
Как и в любой другой культуре их очень много, поэтому я выбрала самые забавные и разделила их по небольшим категориям :3

Итак.Метафоры, связанные с профессией:Bought the farm – купить ферму.
Использовалось в основном пилотами или если речь шла о смерти во время военных действий.
И есть несколько теорий о происхождении этого выражения:если самолёт сбивали или он падал из-за собственных технических неполадок, то при столкновении с землёй он частенько зарывался довольно глубоко, и таким образом «приобретал свой земельный участок», то бишь ферму;
кто-то считает, что всё дело в том, что обучение набранных во время второй мировой пилотов проходило на довольно старых и не самых исправных порой самолётах, и чтобы свести разрушения при падении к минимуму, их отправляли летать над сельской местностью, и встречи с чужими сараями и полями особой редкостью не были;
и, третий, самый сентиментальный вариант произошёл от клише «когда всё это закончится, я уйду на покой и куплю ферму для своей семьи» и, соответственно, когда человек погибал, говорили, что он уже ушёл на свою ферму.

Дальше у нас два выражения с общим смыслом: sleeping with the fishes – спать с рыбами и gone to Davy Jones's locker – отправиться в рундук Дэви Джонса, то бишь утонуть.Логично связано с профессией моряка, но первое выражение обрело ещё и повсеместное употребление после фильма «Крёстный отец» и теперь также обозначает и самую обычную насильственную смерть.А со вторым интереснее. Изначально рундук Дэви Джонса — это метафора для огромной океанской бездны, и, само собой, в случае гибели моряк так или иначе отправлялся прямиком туда.
Но кто есть Дэви Джонс вообще? Сказать сложно. Самое раннее литературное упоминание относят к 1726 году, но там без особых подробностей, и только в книге 1751 года нам дают его описание как некого злого существа, с огромными глазами, тремя рядами зубов, рогами, хвостом и синим дымом, выходящим из ноздрей (вполне себе такой морской чертила, а не ваши эти гламурные пираты карибского моря).
Считалось, что он повелевает всеми злыми духами морских глубин и его можно заметить на корабле накануне ураганов и штормов или как предвестника скорого кораблекрушения.

И четвертая метафора, связанная с определённой профессией – gone to last roundup – отправиться на последний сгон скота. Употреблялась исключительно на диком западе, сейчас массового хождения не имеет, но, мне кажется, сам образ достаточно красивый.

Червивые метафоры:Counting worms – считать червей и started a worm farm – организовать червячью ферму.Первое выражение на самом деле отсылка к подсчёту овечек перед сном. А раз нас ждёт вечный сон, да ещё и на глубине шести футов, то кого же нам ещё считать, как не червей? Тем более со временем их будет становиться всё больше и больше!А второе выражение пришло из стихотворения «Nobody loses all the time» – «Никто не проигрывает постоянно», и повествует оно о крайне неудачливом человеке по имени Сол, который никак не может создать свою ферму.
Он начинает с овощей, но их съедают цыплята, поэтому он разводит цыплят, но их съедают скунсы, затем появляется скунсиная ферма, но скунсы простужаются и умирают. Фермер-неудачник с горя тоже умирает, его хоронят и в могиле он… Наконец устраивает крайне успешную червячью ферму!

Птичьи метафоры:Fallen off the perch – упасть с насеста. Изначально применялась по отношению к домашним птицам, которые в связи с собственной смертью на насесте, соответственно, удержаться не могли и брякались вниз.
Но, по сути, у каждого из нас в итоге свой собственный метафорический насест, с которого мы однажды упадём.И dead as a dodo – мёртв как дронт додо. Благодаря Льюису Кэрролу все знают эту чудесную птичку, а благодаря морякам и натуралистам он окончательно вымер к тысяче семисотому году.Две просто метафоры:Pushing up daisies – выталкивать маргаритки. Появилось это выражение веке примерно в девятнадцатом, стало особенно популярно во время первой мировой.
Как известно, в загробном мире заняться особо нечем, лежать и разлагаться скучно, так почему бы и не помочь растениям побыстрее выглянуть из земли?Kicked the bucket – пнуть ведро. Есть две версии происхождения: самоубийственная – когда вешаешься в одиночестве, сам выбиваешь из-под себя ведро, на котором стоял, ибо больше это сделать некому; и смертоказненная – и там ты опять же сам выбиваешь из-под себя ведро, чтоб напоследок мелочно лишить палача этой маленькой радости.И музыкальные метафоры:Bite the dust – кусать пыль. Используется специфически, в случае смерти-проигрыша – поражения в бою или драке. И, конечно, все знают это выражение благодаря одноименной песне the queen.И финалом – knockin' on heaven's door – стучать в двери рая. Ушло в народ в 1973 году, благодаря старине Бобу Дилану.
И вся песня там наполнена метафорами смерти, начиная от названия и заканчивая оборотами вроде put my guns in the ground – зарой моё оружие в землю и заканчивая that long black cloud is coming down – это длинное чёрное облако опускается на меня.На этом на сегодня всё, мои пока ещё живые котики :3

Автор - Анастасия Кастенхольц

Ещё нас можно читать в ВК, телеге и Дзене

Показать полностью 3
[моё] Научпоп Метафоры Наука Английский язык Длиннопост
23
3
Tell.Story
Tell.Story
Авторские истории
Серия Редактура. Отзывы

Про редактуру и наставления⁠⁠

1 месяц назад

Не с каждого автора удается разжиться золотишком.

Иногда мне приносят небольшие тексты (рассказы, эпилоги будущих романов, отдельные главки). Порой в них приходится вложить не меньше сил и времени, чем в условную повесть на три авторских листа.

Так происходит, если я вижу в авторе потенциал, неопытность и желание учиться. Тогда каждая ошибка становится точкой роста. Каждая неточность — объектом исследования. Каждая удачная фраза — поводом для нашей совместной радости.

Поначалу я не видел разницы в том, как подходить к редактуре опытного или начинающего автора. Ценник тоже был одинаковый. Потом я смекнул, что к чему, и стал предлагать разные варианты редактуры:

1. Для уверенных в себе авторов. Над их текстами не приходится долго корпеть, им без разницы мои комментарии. Им нужен быстрый, качественный результат.

2. Базовый с комментариями. Здесь можно обсудить различные правки, поискать консенсус. Здесь уверенный в себе автор может отстаивать свою точку зрения в таких неоднозначных вопросах, как стилистические приемы, например, или художественное видение.

3. Редактура с обучением. Это как раз тот вариант, когда пояснения к моим правкам могут сравниться с объемом самого произведения. Идеально подходит для неуверенных в себе новичков.

Здесь я действительно "редактор-наставник", как справедливо заметила в отзыве одна юная писательница.

Учитывая опыт работы с новичками, недавно я пошел еще дальше. Теперь у меня можно заказать индивидуальный тренинг. В нем на основе своих ошибок и неточностей автор улучшит писательские навыки под моим строгим контролем.

Тренинг индивидуален. План обучения выстраивается лично под автора. Каждую тему я объясняю в письменной форме, и к ней всегда можно вернуться. Я даю теорию и практические задания, чтобы ученику было легче тут же закрепить новые знания.

Показать полностью
[моё] Обучение Тренинг Редактор Писательство Литература Метафоры Писатели Наставник Текст
2
6
Madwasp
Madwasp

Жизнь⁠⁠

1 месяц назад
Жизнь
[моё] Мобильная фотография Фотография Жизнь Метафоры Камень Пляж
5
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии