Сообщество - Книжная лига

Книжная лига

28 142 поста 82 076 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

111

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Вопреки разным досужим репликам на тему того, что советские читатели были якобы отрезаны от мировой литературы, в реальности СССР регулярно издавал огромное количество иностранных книг.

Детских книжек это тоже касалось. Особенно в нашей стране любили скандинавскую детскую литературу. Иногда даже складывается ощущение, что советские дети ее читали в куда больших количествах и с куда большим азартом, чем их шведские, норвежские и датские сверстники.

В этой статье хотим вам рассказать о тех скандинавских сказочных повестях, которыми у нас зачитывались лет сорок или пятьдесят назад. Многие из них (а может быть, даже все) вы наверняка тоже читали. Будет здорово, если в комментариях вы поделитесь своими воспоминаниями.

Итак, поехали.

“Малыш и Карлсон”. Астрид Линдгрен

На крыше совершенно обычного дома в Стокгольме живет человечек с пропеллером. Однажды он знакомится с мальчиком, живущим в том же доме. Так начинается их дружба.

Понятия не имеем, зачем мы вам пересказываем сюжет. Это одно из тех произведений. которые вообще не нуждаются в представлении. Разве кто-то у нас не знает Карлсона? Да нет таких вообще!

“Пеппи Длинныйчулок”. Астрид Линдгрен

Книжка шведской сказочницы про сумасбродную рыжеволосую девочку, наделенную фантастической силой, была чуть менее популярной, чем книжка про Карлсона. Но только чуть. Ее тоже расхватывали в библиотеках.

Кстати, в самой Швеции, по слухам, ни Карлсон, ни Пеппи особой любовью не пользовались. А у нас – шли на ура. В 1984 году в СССР даже экранизировали повесть про Пеппи.

“Муми-тролль и комета”. Туве Янссон

Туве Янссон была финской писательницей, а Финляндия к скандинавским странам не относится. Но повести про муми-троллей в оригинале написаны на шведском языке, а на финский и все остальные были переведены. Так что все-таки их можно отнести к скандинавской литературе.

Так вот, книжки про Муми-тролля, Сниффа, Снусмумрика, Фрекен Снорк и прочих забавных и милых обитателей Муми-дола были всегда нарасхват. Их целый цикл, но самой известной повестью была именно “Муми-тролль и комета”.

“Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями”. Сельма Лагерлёф

Мальчик Нильс проказничал, за это гном наказал его – уменьшил в размере. Миниатюрный Нильс вынужден отправиться в путешествие вместе с домашним гусем Мартином, который решает присоединиться к стае диких сородичей.

Эту книгу Сельма Лагерлёф писала как учебник по географии Швеции. В нашей стране популярностью пользовался ее очень сокращенный перевод. Можно даже сказать – пересказ.

“Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон”. Ян Улоф Экхольм

Лисенок из нормального лисьего семейства ведет себя совершенно ненормально. Он отказывается разорять курятник и даже заводит дружбу с курицей Туттой Карлссон. Все в шоке – и лисы, и куры. Но потом они все-таки найдут общий язык.

Эту добрую и смешную книжку написал в 1965 году шведский писатель Ян Улоф Экхольм. В СССР повесть издавалась несколько раз. И, кстати, тоже была экранизирована. По ее мотивам снято как минимум два мультфильма и один фильм – лента “Рыжий, честный, влюбленный” режиссера Леонида Нечаева.

“Волшебный мелок”. Синкен Хопп

Сенкен Хопп – норвежская писательница, издавшая в 1948 году сказочную повесть про Юна и Софуса. Юн находит мелок и рисует им человечка на заборе. Человечек оживает, поскольку мелок оказывается волшебным. Ожившего человечка зовут Софус. С этого начинаются их удивительные приключения.

У книги есть еще продолжение, это дилогия. В СССР она вроде бы впервые была издана в восьмидесятые годы в сборнике “Сказочные повести скандинавских писателей”, но сразу пришлась по вкусу советским детям.

“Разбойники из Кардамона”. Турбьёр Эгнер

И еще одна сказка родом из Норвегии. Написал ее Турбьёр Эгнер. Очень милая, веселая и трогательная повесть о трех братьях-разбойниках – Каспере, Еспере и Юнатане. Разбойничают они в городе Кардамон, по соседству с которым живут. И постоянно попадают в разные нелепые ситуации.

У нас эту книгу перевели и издали еще в 1957 году, спустя всего лишь год после ее выхода в Норвегии. А потом переиздали в восьмидесятые.

Ну что ж, на этом остановимся. Хотя список, конечно, неполный. У одной только Астрид Линдгрен можно назвать еще немало повестей, популярных в СССР. И “Рони, дочь разбойника”, и “Мио, мой Мио”, и “Эмиль из Леннеберги”. А что вы вспомните еще?

Источник: Литинтерес (канал в ТГ, группа в ВК)

Показать полностью 1
15

Что за книга? Давайте думать ***! Подсказывайте!

Нашел ветхую книгу в старом сундуке бабули. Хотелось быть понять что это за книга. Какого года выпуска, хотя бы приблизительно, и ценная ли она? Сам я не бум бум от слова совсем. Но видел похожие в церковном музее в Великом Новгороде. Нужна пояснительная бригада. В теги я тоже не умею, сорян.
У меня всё.

Заранее благодарен!

P/S Прошло минут пять с момента публикации, а ответы уже есть в комментариях. Спасибо вам добрый люд! Низкий поклон вам и силе пикабу!

Показать полностью 3
3540
Книжная лига
Серия Правильные сказочные герои

Маугли для северной страны1

С полвека назад, а то и раньше, в неработающей старой московской церкви Николая Чудотворца сидели люди, которые писали культурный код нации.

Место работы этих людей называлось "Союзмультфильм", и они действительно практически каждый год выпускали фильмы, которые вошли в плоть и кровь отечественной культуры.

Мы до сих знаем их наизусть - "Ну, погоди!" и "Малыш и Карлсон", "Крокодил Гена" и "Бременские музыканты", "Винни-Пух" и "Жил-был пес"...

Написание культурного кода нации оплачивалось не очень высоко, поэтому эти люди периодически подхалтуривали - рисовали диафильмы, плакаты или иллюстрировали книги. Но в основном - все-таки делали мультфильмы.

"Союзмультфильм" никогда не был фабрикой, как, например, студия Диснея. Скорее это было множество небольших артелей, работающих автономно и комплектуемых свободно мигрирующими талантами.

В середине 60-х режиссер-мультипликатор Роман Давыдов задумал большой проект - гораздо масштабнее всего того, что он делал до сих пор. Он решил экранизировать историю "человеческого детеныша" Маугли из сборников Редьярда Киплинга "Книга джунглей" и "Вторая Книга джунглей".

Как и большинство мультипликационных режиссеров, Роман Владимирович сам выбился из художников. В молодости закончил Московский индустриальный техникум, но желание рисовать оказалось сильнее. Сначала работал в жанре карикатуры, закончив курсы при журнале "Крокодил", потом увлекся "мультиками". В 1937 году Давыдов поступил на курсы художников-мультипликаторов при студии «Союзмультфильм» и долгие годы рисовал мультфильмы - сначала художником-мультипликатором, затем художником-постановщиком, а потом и режиссером-постановщиком.

Как матерый мультипликатор, Давыдов не мог не понимать, что для успеха проекта ему необходим талантливый художник-постановщик.

А лучше два!

Нет, правда, в те годы часто над мультфильмами, особенно масштабными, работали два художника-постановщика. Один отвечал за персонажей, именно он придумывал образы героев мультфильма. Другой занимался, как сегодня бы сказали, "локациями", визуализировал место действия, рисовал пейзажи и фоны.

Давыдову повезло - на "Союзмультфильме" как раз пребывали в творческой паузе два выдающихся, на мой взгляд, художника-мультипликатора.

Первого - Александра Винокурова - на всех фотографиях снимали обычно в профиль.

Причина была проста - свой левый глаз 19-летний красноармеец Винокуров потерял на войне, под Сталинградом. Казалось - на детской мечте стать художником можно было ставить крест, но юноша, демобилизовавшись, все-таки сумел поступить во ВГИК и получить высшее художественное образование. Поэтому работу на "Союзмультфильме" начал сразу художником-постановщиком, и вскоре стал одним из лучших "пейзажистов" отечественной мультипликации.

А протез глаза он носить не хотел, поэтому всю жизнь ходил с повязкой - как пират.

В 50-х Винокуров стал частью, может быть, самой сильной творческой группы студии в составе режиссера Льва Атаманова и двух его художников-постановщиков: "пейзажника" Александра Винокурова и "персонажника" Леонида Шварцмана.

Они вместе сделали "Аленький цветочек" (здесь и далее эскизы фонов Александра Винокурова),

"Золотую антилопу"

и великую "Снежную королеву", которая когда-то спасла для мировой анимации гений Хаяо Миядзаки.

А потом... Как вспоминал Леонид Шварцман: "У нас с Винокуровым возникло такое разделение: он был замечательным живописцем и колористом, поэтому в основном работал над фонами, декорациями. Атаманов, Винокуров и я, проработали вместе 10 лет. … После «Снежной королевы» мы делали часовой мультфильм «Ключ» про мальчика, который выбирает, кем стать в этой жизни. После «Ключа» мы сняли «Сказку про чужие краски», и наш альянс распался.

Не было ни конфликта, ни какого-то события, которое бы все изменило, нет. Просто, когда мы сделали уже достаточно много фильмов, и больших, и коротких, то почувствовали, что таких интересных картин, как раньше, сделать уже не сможем".

Это на самом деле очень важное признание. Как бы ни был талантлив художник, анимационный фильм - искусство коллективное. И поэтому чрезвычайно важно членство в образно говоря, "стае" - хорошей, сильной стае, которая может загнать сильную добычу и где Акела не промахивается.

Уйдя от Атаманова, Винокуров начал работать с Романом Давыдовым, сделал с ним несколько мультфильмов - не очень удачных, честно говоря, сегодня их помнят только историки анимации. Но тем не менее сотрудничества не бросал, как будто ожидая чего-то.

Однажды Давыдов предложил ему нарисовать джунгли. Винокуров попробовал, и понял - он дождался.

Но этого было мало. Нужен был еще "персонажник". Причем, учитывая специфику проекта - анималист, то есть специалист по животным.

И вновь Давыдову повезло. Освободился Петр Репкин, еще один гениальный мультипликатор этого поколения.

Последние несколько фильмов Репкин работал в команде великого режиссера Бориса Степанцева, о котором я уже писал.

Они вместе сделали "Петух и краски", "Вовка в Тридевятом царстве" и взрослое "Окно". Во всех этих фильмах Репкин рисовал в тандеме с другим великим "пейзажником" - еще одним участником войны и сокурсником Винокурова по ВГИКу Анатолием Савченко.

И все бы хорошо, но у Степанцева Репкину приходилось в основном изображать людей, а он больше всего любил животных. Кроме мультфильмов, Репкин много работал на "Диафильме" и иллюстрировал детские книги, где многократно подтвердил свой титул лучшего анималиста СССР.

Звери у него получались просто волшебными. Картинки Репкина-иллюстратора вы наверняка помните. Вот, например.

Или вот.

Сами понимаете, когда Давыдов предложил ему "Маугли", Петр Петрович не устоял.

Именно Петр Репкин придумал и нарисовал Маугли с братьями - маленькими

и взрослыми,

тигра Шер-хана и шакала Табаки,

волка-одиночку Акелу,

старого медведя Балу,

шумных бандерлогов...

В общем, всех героев мультфильма, кроме пантеры Багиры и питона Каа.

Образы этих двоих героев по старой памяти самолично придумал режиссер Роман Давыдов.

Это, кстати, заметно - анималист Репкин всегда очень строго подходил к изображению животных. Несмотря на сказочные сюжеты, как правило, анатомически все исполнено безупречно. И Репкин бы, конечно, никогда не нарисовал змее брови. Да еще какие! Фактически "брежневские". Но зато для мимики Каа эта деталь внешности стала просто находкой.

Про работу Винокурова даже говорить не буду - если вы видели этот фильм, то помните, что там практически все общие планы можно не глядя забирать на постеры.

Вообще над "Маугли" трудилась большая команда невероятно талантливых людей. Я процитирую небольшой текст нашего лучшего историка анимации Георгия Бородина, посвященный этому фильму, а в скобках добавлю от себя пояснения:

"Репкин сделал все типажи, кроме двух. Каа и Багиру нарисовал сам Давыдов, Репкин только прорисовал. И по ходу производства, соответственно, контролировал прорисовку. Винокуров, естественно, писал цветные эскизы и разрабатывал декорационное решение.

Владимир Зарубин, по-видимому, был ведущим мультипликатором. Он был универсал, и Маугли - видимо, в значительной мере его мультипликат. Возможно, он делал и лэй-ауты.

(больше всего мультипликатор Зарубин известен своими работами в сфере поздравительных открыток, вы их сто пудов знаете)

Про остальных известна только принадлежность отдельных сцен или эпизодов. Арсентьев (один из ведущих мультипликаторов «Ну, погоди!» — участвовал в создании 15-ти выпусков) делал Бандерлогов, Угаров (режиссер пугающего детей "Халифа-аиста" и др.) - павлинов, Бутаков (сорежиссер "Конька-горбунка") - сцену выступления волчат на Скале Совета, Давыдов-младший ("Раз — горох, два — горох…", "Возвращение блудного попугая" и др.) - вылизывающуюся Багиру в "Ракше", Котёночкин ("Ну, погоди!") - прыжки Маугли и Багиры по деревьям, Сафронов (худ-пост. «Сказа о Евпатии Коловрате») - видимо, пробег Маугли по джунглям (в третьем фильме, после получения Железного Зуба) и батальные сцены в "Битве". В первом фильме работала ещё Жутовская (Сичкарь) (более 80 мультфильмов) - делала, как считается, какие-то сцены с Багирой, но не "все", как утверждают журналисты. Очень много сделал Лихачёв (более 100 фильмов) - он считался на студии "королём звериных сцен", и мог работать с любыми зоологическими типажами. Делал мультипликат и сам Роман Давыдов.

Но, разумеется, успех фильма был обусловлен не только изобразительным рядом.

Нельзя не упомянуть музыку Софьи Губайдуллиной, без который фильм сразу теряет половину своего очарования. Казалось бы - безумная идея, пригласить на фильм для детей одного из лидеров советского музыкального авангарда, сочиняющую музыку, которая специалистам-то не всегда понятна. Но все получилось просто блестяще.

Кстати, в случае с Давыдовым это уже скорее традиция - музыку к его предыдущему мультфильму, "Главный Звёздный" по сценарию Генриха Сапгира, писал Эдисон Денисов, другой представитель Большой Тройки авангардистов Шнитке-Губайдуллина-Денисов.

Ну и, разумеется, озвучка.

Я даже не знаю, что про нее сказать. На мой личный вкус, в фильме "Маугли" она идеальна. Там все актеры на своем месте.

И маленький Маугли - Мария Виноградова, о которой я недавно вспоминал. И Анатолий Папанов, который, делая Шер-хана, куда-то задвинул весь свой талант комика и его тигр-людоед по-настоящему жуток, особенно когда рычит "Это моя добыча...".

Кстати, а вы знаете, кто ему в ответ рычит так, что мурашки по спине: "А это я, Ракша-сатана, говорю тебе - детеныш мой! И только мой!"?

Ответ немного неожиданный - Люсьена Овчинникова, Катя из "Девчат". Это к вопросу об актерском диапазоне.

А Людмила Касаткина в роли Багиры? Именно в роли, это уже не озвучка, это полноценная актерская работа. Моему поколению до смерти не забыть этот мурчащий бархатный голос, "подобный дикому меду, капающему с деревьев"?

Мурлыкающий и завораживающий, и тут же, как удар бичом: "Проснись, Маугли!".

А Сергей Мартинсон в роли шакала Табаки? В диснеевской "Книге джунглей", вышедшей одновременно с первым фильмом нашего "Маугли" такого персонажа вообще нет, а у нас, попробуй - выброси из фильма этого подхалима.

Да он в русский язык кучу крылатых выражений, ставших поговорками, привнес! "Каждый сам за себя!", «А мы уйдем на Север!», "Акела промахнулся!" и, конечно же, "Позор джунглям!".

Кстати, одним Табаки не обошлось. Фильм Давыдова едва ли не весь разобрали на цитаты:

  • Человеческий детёныш?!

  • Это моя добыча!

  • Где бык-то, Багира?

  • И ещё червяком! Земляным червяком!

  • Багира! Я уже лезу...

  • Вы с-слышите меня, бандерлоги?

  • Мы принимаем бой!

  • Это будет с-славная битва...

  • Это значит «дёргать смерть за усы».

и многое, многое другое.

Кстати, еще одна немаловажная деталь - создатели "Маугли" говорили со своими юными зрителями, как со взрослыми, не пряча их от предательства, боли, жестокости и смерти, живущих в джунглях. И этим удержали планку, поставленную Киплингом - единственные, на мой взгляд, из всех экранизаций.

Кстати, «Маугли» в 1996 году выпустили в видео-прокат в США — и долго жаловались, что он там провалился. Мне всегда хочется спросить - а что вы ждали? От дублированной-то версии с озвучкой, которая рядом не стояла с оригинальной, от полной замены музыки, добавления песен и голоса рассказчика? И - вишенкой на торте - вырезания множества "слишком жестоких" для американских детей сцен в диапазоне от Багиры, шлепающей Маугли до отрезания хвоста рыжему псу и разрывания пасти Шер-хану?

Просто никогда не надо править то, что делалось не за деньги, а для души - даже в изменившемся мире.

Трое создателей "Маугли" отдали этому проекту пять лет своей жизни - фильм снимался с 1967 по 1971 год - и выложились на нем полностью, до донышка. В будущем никто из них больше не сделал ничего сопоставимого.

Их работа живет уже более полувека, не устарела ни на один кадр и до сих пор любой мальчишка в нашей стране знает слова: "Мы с тобой одной крови - ты и я!".

А по-другому - не бывает.

_______________________________________

Моя группа во ВКонтакте - https://vk.com/grgame

Моя группа в Телеграмм - https://t.me/cartoon_history

Моя страница на "Автор.Тудей" - https://author.today/u/id86412741

Показать полностью 25
7

Сломанные девочки

Сломанные девочки

Айдлуайлд-холл всегда был мрачным местом. В 1950-е в нем находилась школа-интернат для проблемных девчонок – смутьянок, незаконнорожденных, с отклонениями в развитии. Поговаривали, что в нем живет привидение, и местные жители предпочитали обходить его стороной. Интернат закрыли после таинственного исчезновения воспитанницы, одной из четырех близких подруг.

Спустя почти полвека недалеко от заброшенного здания нашли тело девушки. В ее убийстве был обвинен и впоследствии осужден парень, с которым она встречалась. Еще через двадцать лет страшная находка во время работ по реконструкции Айдлуайлд-холла связывает эти два трагических случая и ведет к жутким тайнам еще более далекого прошлого.

https://t.me/biblioteka_fb2/4007

Показать полностью 1
10

Книга от 16 летнего школьника

Итак, я 16 летний шкила и я взял размах написать книгу, идею книги я вынашивал целых 3 года советуясь с товарищами, "оценщиками" и в целом с ребятами которые хоть что-то в этом понимают, планы у меня большие поэтому я готов принимать агрессивную критику по полной.Я уже закончил проработку Лора, персонажей, сюжета. В планах у меня не только книга но и манга, когда я закончу с книгой (дай бог) я начну рисовать мангу к ней. Вот мой план на ближайшее время:

  1. Написать первую главу

  2. На основе советов и критики после публикации первой главы продолжать писать книгу

  3. Набраться опыта и довести книгу до чего-то неплохого за счёт вашей критики.

В общем пока это всё, бейте (критикуйте) сильно и с особой жестокостью, я мазохист.

Вопрос из ленты «Эксперты»

Кто посоветует что почитать?

Раньше увлекался эзотерикой, прочитал много книг, потом разочаровался во всём этом и не могу найти новое увлечение Что делать столько книг прочитал зря?

8

Они начинают догадываться. «Невероятная» фанатская теория о романе «1984» позволяет взглянуть на книгу с другой стороны. (нет)

Во время поиска фанатских теорий для СПГС по «Назад в будущее» я наткнулся на Reddit на одну теорию по «1984». И иначе чем «искал медь, а нашёл золото» я это описать не могу.

Они начинают догадываться. «Невероятная» фанатская теория о романе «1984» позволяет взглянуть на книгу с другой стороны. (нет)

Итак, оригинальный текст, чтобы вы могли проверить, не выдумываю ли я это, или не сгенерировала ли этот текст нейросеть здесь.

Итак, вы готовы к этому откровению?

По сути, Старший Брат — не более чем маскот Партии, существующий только благодаря пропаганде. Цель этого — создать для людей образ уникальной личности, на котором они могли бы сосредоточиться, чтобы скрыть истинный источник власти: саму Партию как коллектив. Это, в свою очередь, позволяет Партии консолидировать и укреплять свою власть, утверждая, что они действуют исключительно по воле Старшего Брата. С другой стороны, если произойдёт катастрофическая ошибка, которую невозможно будет скрыть, Большого Брата можно будет легко сделать козлом отпущения (например, «Это вина Большого Брата, а не Партии!»), что позволит Партии сохранить власть. Моя теория основана на следующем:

1. О’Брайен намекает на то, что Гольдштейн — это порождение Партии, объект ненависти населения. По очевидным причинам Гольдштейн ни разу не появляется в сюжете, и никто не упоминает о том, что его видели вживую. Однако это относится и к Старшему Брату. Сам Старший Брат ни разу не выступал с публичным обращением или личным заявлением ни по телевизору, ни лично; все его указы передаются через Партию, что странно, учитывая его обожествление Партией и его вездесущность. Для сравнения представьте себе президента или премьер-министра, о существовании которых заявляет правительство, но которых никто никогда не видел.

2. Во время того, как О’Брайен рассказывает о Партии и её хитросплетениях, о Старшем Брате почти не упоминается. Несмотря на то, что Старший Брат является очевидным лидером и почти божеством Океании, О’Брайен постоянно называет Партию источником власти (например, «Партия этого хочет» вместо «Старший Брат этого хочет» или «Партия бессмертна» вместо «Старший Брат бессмертен»). Действительно, единственное упоминание о Старшем Брате сводится к тому, что любовь к нему будет единственной разрешённой формой любви, а всё остальное принадлежит Партии. Это противоречит пропаганде Партии, в которой Старшему Брату приписывают все «достижения» и действия Партии. Другими словами, несмотря на то, что Старший Брат является столь почитаемой фигурой, его собственная партия не уделяет ему особого внимания, за исключением публичной пропаганды.

3. Во время своей речи о власти О’Брайен конкретно заявляет, что, цитирую, «...власть — это коллективное явление. Человек обладает властью лишь постольку, поскольку он перестает быть человеком». Независимо от того, правда это или нет, О’Брайен (и, соответственно, Партия) считает, что это так. Однако это убеждение противоречит самому существованию Большого Брата как такового, который является человеком. Таким образом, Большой Брат не может обладать реальной властью, поскольку он не является коллективом в соответствии с убеждениями самой Партии. Хотя это можно объяснить двоемыслием, следует отметить, что такая концепция создана специально для пролов и Внешней Партии, а не для членов Внутренней Партии.

4. Судя по заявлениям О’Брайена, контроль Партии ещё не абсолютен. Когда он говорит о намерениях Партии, обратите внимание, что О’Брайен использует слова в будущем времени (например, «Там будет…» и «Когда мы…»). Это означает, что до тех пор, пока их цель не будет достигнута, у Партии будут уязвимые места, которые нельзя показывать людям. Поэтому их нужно отвлечь. Как говорит О’Брайен, «люди бесконечно податливы», и сам Уинстон подтверждает это ранее в рассказе: «Если мы хотим навсегда предотвратить равенство людей… то преобладающим психическим состоянием должно стать контролируемое безумие». Это имеет отношение к Большому Брату в том смысле, что Партии требуется определённый контроль, который, по мнению людей, проще осуществлять в отношении одного человека, а не безымянного коллектива. Что касается ненависти и гнева, то, как упоминалось ранее, этой цели служит Гольдштейн. Однако О’Брайен также утверждает, что до тех пор, пока любовь не будет искоренена, будет позволена только любовь к Большому Брату. Другими словами, до тех пор, пока Партия не будет полностью контролировать население, такие эмоции, как любовь и ненависть, должны быть направлены в сторону, противоположную самой Партии. Это, в свою очередь, требует, чтобы Большой Брат был номинальным лидером, которого народ будет любить, пока не установится полное господство Партии.


Кратко: Большого Брата не может существовать, потому что само его существование противоречит убеждениям и целям Партии. Однако концепция Большого Брата вполне соответствует целям Партии.

Чувствуете, какая глубина? Чувствуете, какая новизна? Я буквально увидел эту историю в новом свете. После ознакомления с этой теорией я осознал, что никогда не понимал «1984» по-настоящему.

Судя по всему, кто-то реально прочитал «1984», с другой стороны, учитывая, что в комментариях ему напихали, он такой не первый, остальные просто оказались достаточно разумными, чтобы прочитать текст внимательно и не иметь нужды путём логических умозаключений додумывать то, что книга говорит прямым текстом. Но это всё ещё лучше, чем теория о том, что «1984» может перерасти в Warhammer 40k.

Зачем я вообще поднял эту тему? Честно говоря, особой причины нет. С одной стороны, просто хотел продемонстрировать, насколько невнимательно, буквально жопой можно ознакомляться с произведением. С другой, напомнить, что глупость — вещь интернациональная, а то так уж получилось, что, живя в русскоязычной среде, мы фокусируемся в основном на том, что происходит у нас (так, я, когда пишу какие-то эссе, если ссылаюсь или анализирую альтернативные мнения, в подавляющем количестве случаев иллюстрирую всё русскоязычными примерами, так как их легче искать и с ними легче работать). С третьей, не мог молчать, когда увидел настолько дурную вещь.

Показать полностью 1
5

Клуб юных сыщиков и привидений!

Любишь разгадывать тайны, шептаться о призраках и представлять, что в шкафу прячется нечто страшное… но только чуть-чуть страшное? Эта подборка — для тебя! Детективы, ужастики и капелька магии ждут самых смелых читателей. Открой книгу, включи фонарик — и вперёд, навстречу приключениям, от которых замирает сердце!

Ловушка в библиотеке

Гульшат Абдеева

Роза, Артур, Виола и Люк — детективы. Уже не начинающие - им довелось распутать одно сложное дело и обрести заслуженную славу. Но, похоже, кое-кого их известность очень разозлила — едва приехав в летний лагерь, ребята получили записку с угрозами. А потом посыпалось — неприятность за неприятностью, будто кто-то жаждет втоптать их репутацию в грязь. Что с этим делать? Противостоять! Нужно найти недоброжелателя раньше, чем ребят выгонят из лагеря. И друзья берутся за новое расследование…

Четверка из Трясины

Гульшат Абдеева

В тихом городке с забавным названием Трясина происходит что-то странное! Много-много лет он считался самым спокойным местом в округе, но вдруг чередой пошли неприятности. Сначала исчезла любимица всех школьников, учительница миссис Ларс. Спустя пару дней кто-то забрался в дом пожилой дамы, самой старой жительницы города! Четверо друзей - Артур, Виола, Роза и Люк - уверены, что эти два события связаны. Ребята начинают собственное расследование. Но получится ли у них собрать улики и найти преступника?

Полночь в отеле «Баркли»

Флёр Брэдли

Джей-Джей вне себя от радости: он проведёт уикенд в отеле «Баркли»! Это самое знаменитое место в округе. Говорят, за его стенами скрывается множество тайн. А ещё там водятся привидения! Но стоило мальчику и его маме приехать в отель, всё пошло не по плану… Оказывается, мистера Баркли, хозяина отеля, отравили! И пять гостей, которых, казалось бы, ничего не связывает, приглашены не просто так. Один из них – преступник. И теперь отель – это ловушка, выбраться из которой можно только раскрыв преступление. Джей-Джей решает провести собственное расследование. Но получится ли у мальчика вычислить преступника?

"Зайчик" и другие рассказы

Дмитрий Мордас

Рассказ "Зайчик" вдохновил разработчиков компьютерных игр, и они взяли сюжет за основу визуальной новеллы. Так начиналась история феноменально популярной хоррор игры "Зайчик". Узнай, что было в начале! Пятиклассник Антон Петров вместе с родителями и младшей сестрой Олей переезжает в посёлок, затерявшийся среди лесов. Мальчику предстоит уживаться с новыми одноклассниками, привыкать к новому дому, примостившемуся на окраине, и остерегаться того, что притаилось за окном. Кто это танцует на снегу по ночам? И почему они в звериных масках? В сборник вошли три рассказа: "Зайчик", "На холме", "Прикосновение".

Кошмариус и исчезнувшее зелье (#1)

Норрис Мирт

В Кошмариусе на каждом шагу происходят странности. И этому совсем не рад многострадальный прозектор, господин Мортимер Кадаврус. Но, увы, кошмаритяне полны сюрпризов! А особенно Персиция – юная ведьма из лавки «Зелья на все случаи жизни и смерти», наследница могущественного ковена Солонасис. Девушка вовсю готовится к приезду своих именитых родственниц, ведь её ждёт важный экзамен. Чтобы не разочаровать ведьм, Персиция решает помочь отчаявшемуся оборотню. Она варит совершенно необыкновенное по своим свойствам зелье, способное решить его главную проблему. Кажется, что всё складывается как нельзя лучше, но действительно ли это так? Но не зря приезд ковена так обеспокоил господина Кадавруса! Персиция и подумать не могла, сколько неприятных неожиданностей может таить в себе всего один ведьмовской отвар!

Убийства в кукольном домике (выпуск 1)

Бетти Рен Райт

Книга "Убийства в кукольном домике" была экранизирована! Эми решает пожить некоторое время у своей тёти Клэр, в её мрачном загородном доме. На захламлённом чердаке Эми находит кукольный домик — точную копию дома тёти Клэр. И куклы в нём настолько реалистичны, что становится жутко… Но по-настоящему Эми испугается, когда куклы в кукольном домике начнут двигаться, плакать и даже кричать! Что происходит?! Кто знает, может быть, куклы пытаются что-то сказать Эми? Вдруг это связано с жестоким убийством её прадедушки и прабабушки, случившимся много лет назад…

Мир Грез. Город Спящих (#1) (новое оформление)

Александр Матюхин

Однажды шестнадцатилетний Тошик и его младшая сестра Вика узнают, что их родители из другого мира. Папа – охотник за нечистью, а мама проводница в мир мёртвых. Когда-то давно они сбежали из города Спящих, чтобы зажить обычной жизнью, но тайны прошлого выбираются из кошмарного Приграничного леса и устраивают на них охоту. Забытый Зверь идёт по следу. Он не остановится ни перед чем, чтобы забрать сущности. Смогут ли Тошик и Вика дать ему отпор?

Кошачья маска

Влад Райбер

Вторая часть таинственных дневников найдена. Мальчик с плюшевой головой возвращается и зовёт вас в свой ужасающий мир нелюдей! Этих таинственных существ можно увидеть в дверном глазке, если посмотреть туда, когда никто не стучит. Кто на этот раз стоит за порогом в полной тишине? Мистическая злодейка в кошачьей маске, человек-тень по имени Страшитель, жуткий коротышка с жёлтыми глазами или кто-то из ваших давно умерших соседей? Не открывайте им! Не давайте понять, что видите их. Нелюди — очень навязчивые и опасные создания! Один из них может украсть ваши глаза или язык, другой заставит состарится за несколько секунд, а кто-то будет преследовать и пугать до конца жизни.

Тайна "Школы Приквиллоу" (новое оформление)

Джули Берри

В закрытой школе для девочек произошло преступление! Чудесным майским днём во время воскресного обеда замертво упали директриса и её брат. Семеро воспитанниц понимают, что миссис Плакетт и мистера Годдинга отравили, но кто?! И ведь если об этом узнают соседи, то школу наверняка закроют, а девушек отправят по домам. А тем временем в школу один за другим очень некстати прибывают посетители (например, влюбленный в директрису адмирал!). Поэтому девушки решили сделать вид, что ничего не произошло и скрыть преступление. К тому же оказалось, что финансовые дела директрисы совсем плохи. Так на какие средства содержалась школа?! И кто всё-таки убийца? Каждая из школьниц талантлива по-своему, объединив усилия, они берутся за расследование.

Магазин проклятых подарков (выпуск 2)

Икс Аверн

Суперпопулярные ролики в обмен на детское воспоминание? Матео никогда не верил в такие акции, пока случайно не наткнулся на странный интернет-магазин. Вот только из-за подарка с мальчиком сразу стало происходить небывалое. Он запросто может сделать какой-нибудь сумасшедший трюк, хотя раньше даже не стоял на роликах. А ещё находит по всему дому записки с предостережениями… Кто же на самом деле прислал жуткий подарок и как теперь от него избавиться? Читайте истории о сверхъестественном и таинственном!

Показать полностью 10

Рецензия на рассказ «О том, как Гай Гисборн исповедовался шерифу Ноттингемскому»

<!--noindex--><a href="https://pikabu.ru/story/retsenziya_na_rasskaz_o_tom_kak_gay_gisborn_ispovedovalsya_sherifu_nottingemskomu_12929143?u=https%3A%2F%2Ffreedlit.space%2Fbook%2F2633&t=https%3A%2F%2Ffreedlit.space%2Fbook%2F2633&h=b84d29d8c5c741e91e9603f72cc799bd59fc2254" title="https://freedlit.space/book/2633" target="_blank" rel="nofollow noopener">https://freedlit.space/book/2633</a><!--/noindex-->

https://freedlit.space/book/2633

Рассказ "О том, как Гай Гисборн исповедовался шерифу Ноттингемскому" и решил поделиться своим впечатлением о прочитанном. Предупреждаю, что рецензия раскрывает сюжет и читаете её вы на свой страх и риск.

Вышеупомянутый рассказ представляет собой историю, вдохновленную легендами о Робине Гуде, но сфокусированную на одном из второстепенных персонажей — Гае Гисборне. Автор - Reida Linn, исследует внутренний мир героя, его моральные дилеммы, чувства и отношения с шерифом Ноттингема, Робертом Ноллсом. Это произведение можно отнести к смешанному жанру - исторической драмы с элементами психологического реализма и романтической трагедии. История разворачивается в Англии XII века, в период политических интриг и борьбы за власть между принцем Джоном и королем Ричардом Львиное Сердце.

Гай Гисборн, верный вассал шерифа Ноттингема, оказывается в сложной ситуации: он предан двум враждующим лагерям — своему сюзерену Ноллсу, поддерживающему принца Джона, и своему старому другу, графу Хантингтону (Робин Гуд), который верен королю Ричарду. Кроме того, Гай, давно питает неразделённое, тайное влечение к шерифу Нотингемскому. Такой вот адский клубок противоречий. После того как Гисборн помогает Локсли бежать из тюрьмы, принц Джон приговаривает его к казни. В ожидании смерти Гай просит встречи с шерифом, чтобы исповедоваться. Однако вместо традиционной исповеди он признается Ноллсу в своих чувствах, что приводит к неожиданной интимной близости между ними. В финале принц Джон, поссорившись с Ноллсом, отменяет казнь, и Гай оказывается свободным.

Основная тема рассказа — конфликт между долгом и личными чувствами. Гай Гисборн разрывается между верностью своему сюзерену и дружбой с графом Хантингтоном, что делает его жертвой политических игр. Автор также поднимает тему любви, которая оказывается сильнее страха смерти и социальных норм. Чувства Гая к Ноллсу — это не просто страсть, но и глубокая привязанность, которая ставит под сомнение его представления о чести и преданности. И Гисборн решается объявить о своих чувствах шерифу только на пороге казни, когда ему кажется, что терять уже нечего.

Рассказ затрагивает вопросы морального выбора, предательства и верности. Гай оказывается в ситуации, где его действия могут быть расценены как измена, но он руководствуется не политическими интересами, а личными чувствами. Автор также исследует тему власти и подчинения: Ноллс, несмотря на свою холодность, оказывается способен на человеческие чувства, что делает его образ более сложным и многогранным. Кроме того, весьма интересно пересказана история Робина Гуда, которая раскрывается с иной, непривычной стороны. Перед читателем поднимается вопрос о том, так ли уж справедлива история «народного мстителя» и нет ли тут всего лишь реализации ущемлённых чувств знатного человека, лишённого титула и вставшего на путь разбойника.

Но кажется что основная мысль рассказа - исповедь Гая становится символом его внутреннего освобождения. Он признается не только в своих грехах, но и в любви, что делает его уязвимым, но одновременно сильным. Казнь, которой он ожидает, символизирует не только физическую смерть, но и смерть его прежнего "я", связанного с долгом и социальными ожиданиями. Освобождение в финале можно трактовать как новое рождение героя, который теперь свободен от прежних обязательств и может жить в соответствии со своими чувствами.

Автор использует богатый, образный язык, который, по моему мнению, передает достаточно хорошо атмосферу средневековой Англии. Диалоги героев наполнены иронией и сарказмом, что добавляет истории глубины и реализма, а внутренние монологи Гая передают его эмоциональное состояние, его страх, надежду и отчаяние.

Рассказ построен как линейное повествование с элементами ретроспективы. Автор постепенно раскрывает мотивы поступков героя, что делает его образ более понятным и близким читателю. Кульминацией становится сцена исповеди и последующей близости между Гайем и Ноллсом, которая меняет ход событий. Причём отмечу, интимная сцена описана достаточно хорошо. Откровенно, но без излишней, чрезмерной порнографичности.

Стоит подробней остановиться на образах и персонажах. Гай Гисборн — сложный и противоречивый герой. Он одновременно сильный и уязвимый, преданный и мятежный. Его чувства к Ноллсу делают его человечным, но также ставят перед сложным моральным выбором. Роберт Ноллс, напротив, изначально кажется холодным и расчетливым, но его поступки в финале показывают, что он тоже способен на глубокие чувства. Само повествование ведется от третьего лица, что позволяет автору сохранять дистанцию и одновременно глубоко погружаться в мысли и чувства героев. Это создает эффект присутствия, как бы со стороны и позволяет читателю лучше понять мотивы персонажей.

Лично у меня рассказ оставил глубокое впечатление. Автору удалось создать атмосферу средневековой Англии, наполненную интригами, страстями и драматизмом. Но не скажу, что она так уж, безоговорочно достоверна. Гомосексуальные отношения в истории человечества всегда были, есть и будут. Но в Средневековье, очень многое рассматривалось с точки зрения высокой религиозности и связанными с христианством предрассудками. В рассматриваемом повествовании это практически не отражено. Но сама история Гая Гисборна, трогает своей искренностью и трагичностью. Особенно сильным показался момент исповеди, где герой, ожидая смерти, решается на откровенность, которая меняет его судьбу. Собственно этот момент и является ключевым в рассказе. Финал оставляет чувство надежды, но также и легкую грусть, ведь герои остаются в мире, где их чувства, совершенно точно, жизнь не облегчат, а Гай Гисборн, откровенно недоумевает, выходя из тюрьмы, как ему теперь жить. Но надеюсь всё у них будет хорошо. Насколько это возможно в XII веке…

Гай Гисборн, как видит его ИИ

Гай Гисборн, как видит его ИИ

Показать полностью 2
Отличная работа, все прочитано!