Сообщество - Книжная лига

Книжная лига

28 150 постов 82 077 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

112

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Вопреки разным досужим репликам на тему того, что советские читатели были якобы отрезаны от мировой литературы, в реальности СССР регулярно издавал огромное количество иностранных книг.

Детских книжек это тоже касалось. Особенно в нашей стране любили скандинавскую детскую литературу. Иногда даже складывается ощущение, что советские дети ее читали в куда больших количествах и с куда большим азартом, чем их шведские, норвежские и датские сверстники.

В этой статье хотим вам рассказать о тех скандинавских сказочных повестях, которыми у нас зачитывались лет сорок или пятьдесят назад. Многие из них (а может быть, даже все) вы наверняка тоже читали. Будет здорово, если в комментариях вы поделитесь своими воспоминаниями.

Итак, поехали.

“Малыш и Карлсон”. Астрид Линдгрен

На крыше совершенно обычного дома в Стокгольме живет человечек с пропеллером. Однажды он знакомится с мальчиком, живущим в том же доме. Так начинается их дружба.

Понятия не имеем, зачем мы вам пересказываем сюжет. Это одно из тех произведений. которые вообще не нуждаются в представлении. Разве кто-то у нас не знает Карлсона? Да нет таких вообще!

“Пеппи Длинныйчулок”. Астрид Линдгрен

Книжка шведской сказочницы про сумасбродную рыжеволосую девочку, наделенную фантастической силой, была чуть менее популярной, чем книжка про Карлсона. Но только чуть. Ее тоже расхватывали в библиотеках.

Кстати, в самой Швеции, по слухам, ни Карлсон, ни Пеппи особой любовью не пользовались. А у нас – шли на ура. В 1984 году в СССР даже экранизировали повесть про Пеппи.

“Муми-тролль и комета”. Туве Янссон

Туве Янссон была финской писательницей, а Финляндия к скандинавским странам не относится. Но повести про муми-троллей в оригинале написаны на шведском языке, а на финский и все остальные были переведены. Так что все-таки их можно отнести к скандинавской литературе.

Так вот, книжки про Муми-тролля, Сниффа, Снусмумрика, Фрекен Снорк и прочих забавных и милых обитателей Муми-дола были всегда нарасхват. Их целый цикл, но самой известной повестью была именно “Муми-тролль и комета”.

“Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями”. Сельма Лагерлёф

Мальчик Нильс проказничал, за это гном наказал его – уменьшил в размере. Миниатюрный Нильс вынужден отправиться в путешествие вместе с домашним гусем Мартином, который решает присоединиться к стае диких сородичей.

Эту книгу Сельма Лагерлёф писала как учебник по географии Швеции. В нашей стране популярностью пользовался ее очень сокращенный перевод. Можно даже сказать – пересказ.

“Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон”. Ян Улоф Экхольм

Лисенок из нормального лисьего семейства ведет себя совершенно ненормально. Он отказывается разорять курятник и даже заводит дружбу с курицей Туттой Карлссон. Все в шоке – и лисы, и куры. Но потом они все-таки найдут общий язык.

Эту добрую и смешную книжку написал в 1965 году шведский писатель Ян Улоф Экхольм. В СССР повесть издавалась несколько раз. И, кстати, тоже была экранизирована. По ее мотивам снято как минимум два мультфильма и один фильм – лента “Рыжий, честный, влюбленный” режиссера Леонида Нечаева.

“Волшебный мелок”. Синкен Хопп

Сенкен Хопп – норвежская писательница, издавшая в 1948 году сказочную повесть про Юна и Софуса. Юн находит мелок и рисует им человечка на заборе. Человечек оживает, поскольку мелок оказывается волшебным. Ожившего человечка зовут Софус. С этого начинаются их удивительные приключения.

У книги есть еще продолжение, это дилогия. В СССР она вроде бы впервые была издана в восьмидесятые годы в сборнике “Сказочные повести скандинавских писателей”, но сразу пришлась по вкусу советским детям.

“Разбойники из Кардамона”. Турбьёр Эгнер

И еще одна сказка родом из Норвегии. Написал ее Турбьёр Эгнер. Очень милая, веселая и трогательная повесть о трех братьях-разбойниках – Каспере, Еспере и Юнатане. Разбойничают они в городе Кардамон, по соседству с которым живут. И постоянно попадают в разные нелепые ситуации.

У нас эту книгу перевели и издали еще в 1957 году, спустя всего лишь год после ее выхода в Норвегии. А потом переиздали в восьмидесятые.

Ну что ж, на этом остановимся. Хотя список, конечно, неполный. У одной только Астрид Линдгрен можно назвать еще немало повестей, популярных в СССР. И “Рони, дочь разбойника”, и “Мио, мой Мио”, и “Эмиль из Леннеберги”. А что вы вспомните еще?

Источник: Литинтерес (канал в ТГ, группа в ВК)

Показать полностью 1
29

Решения мастера Сэмуайза 1

Фродо одерживает над Шелоб полную моральную победу, но всё в конечном итоге оборачивается плохо. Шелоб побеждает Фродо не в схватке, она вообще его не побеждает, а наносит подлый удар в спину. Если в кино показывать этот момент он должен быть очень страшным и трагическим. После того таинства, что свершилось в логове, после полного отождествления Фродо с могущественными силами Добра казалось, что он дальше пошагает по Мордору просто сокрушая всё зло сияющим светом, вдруг оглушительная победа сменяется непоправимой катастрофой. Это до горечи несправедливо и кажется, что такого просто не может случиться. Но такое случается.

*И это древний мифологический сюжет о героях, на краткое время приблизившихся к солнечному божеству, а потом упавших вниз и погибших. Схема везде одна: краткое пребывание со стихией света, внезапная и стремительная смерть – и навеки погружение в царство мрака. Это Икар, воск на крыльях которого растопило Солнце, потому что он поднялся слишком высоко; Эльпинор, попавший ненадолго к дочери Гелиоса, стремительно упавший и очутившийся в преисподней; Этана, взлетевший к богине света, но бросивший взгляд вниз, испугавшийся и упавший в преисподнюю. Фаэтон, который на короткое время получил разрешение управлять конями солнца, но не совладав с конями зажег небо и землю, и, чтобы спасти мир от гибели, Зевсу пришлось сразить его молнией.

*Сюжетная семантика «Одиссеи» /О. Фрейденберг


Чувствуете масштаб события? В кино должна была быть показана катастрофа, это буквально падение с солнечной колесницы в пропасть, это момент гибели Фродо – традиционного героя. Это последний, сокрушающий удар мироздания за очередное его геройство. Потом в Башне Кирит Унгол оно ему ещё добавит, и вот это всё приведёт Фродо к принятию той, другой дороги, которая была уготована ему с самого начала. Это момент эпичного перелома.

(А что нам показал ПиДжей? Оно на то похоже? И как это развидеть?)


Радость от победы в логове Шелоб и от вида перевала, к которому он так стремился, заставила Фродо забыть об осторожности и потерять голову. И это привело к катастрофе.
Предательское нападение со спины, двойное, не только на Фродо, но и на Сэма, разворачивает всё на сто восемьдесят градусов и погружает читателя в полное отчаяние. И весь этот кошмар обрушивается на Сэма. То, что он видит, добежав до Фродо, похоже на его самый страшный сон – Фродо повержен чудовищем, и оно собирается уволочь его к себе в логово.

Сэм, если речь шла о Фродо, всегда действовал не раздумывая. На Заветри, В Мории, На Парт Галене – он всегда решал все вопросы стремительными как молния действиями. Они, на первый взгляд, вообще не подвергались обдумыванию, на самом деле, конечно, нет. Просто Сэм давно всё для себя решил раз и навсегда и действовал исходя из этого решения. Это было озвучено им неоднократно – он идёт с Фродо до конца и он «полезет за ним на Луну». Что же с того, что «на Луну» иногда требовалось не лезть, а стартовать ракетой, сути это не меняло. Да и это идеально ложилось в характер книжного Сэма – в отличие от киношного он эмоциональная, страстная натура, все его порывы подчинены велению сердца. И он бросается в бой сразу, не задумываясь о соотношении сил и шансах на успех. Их, в общем-то, не было совсем. Но для него это не имело значения.

Но при этом Сэм уже давно не неуклюжий сельский житель, который ничего опасней лопаты в руках не держал. Он успел побывать в переделках и знает цену эльфийскому клинку, который при неожиданном нападении сзади ничем не помог Фродо, но если Сэму и можно было рассчитывать на какое-либо оружие, то на него. И он успевает подхватить Стинг, выпавший из руки Фродо, с земли, и наносит удар именно им.


Сэм не только получает из рук Фродо фиал, он берёт выпавший из его руки меч. У Фродо отбирают не только свет, но и возможность быть героем, который может либо победить, либо погибнуть в бою. Что же ему останется? Как тем героям мифов - путь во мраке. Но его оружие и свет его души не исчезают бесследно – они передаются Сэму.


Ярость Сэма сравнивается с яростью зверька, защищающего своего собрата от противника, многократно превосходящего в силе. Дальнейшее развивается стремительно.


Первый этап схватки Сэма с Шелоб происходит с мечом, без фиала. Это первый этап развития традиционного героя, когда в ход идут отвага и готовность сражаться до конца, без мысли о том, чтобы ждать откуда-либо помощь, это можно сравнить с Фродо в Кургане. Он в буквальном смысле подхватывает его меч и начинает действовать так же, как он. Он бросается на неё не раздумывая, она же настолько не ожидает нападения, что не успевает даже среагировать.

Сэм здесь действительно начинает действовать точно как Фродо. Он бросает вызов противнику, которого победить невозможно. Не потому, что стремился бросить этот вызов, а потому, что по-другому не может. Но как получается, что в первой схватке он не просто отрубил ей коготь и ранил глаза, а ещё смог нанести такую чувствительную рану, что вынудил её отпрянуть от боли?
Я не напишу ничего нового, Шелоб попала в ловушку своей собственной уверенности в своей неуязвимости. Она сама изо всех сил приземлилась на его эльфийский клинок потому что не ожидала, что противник устоит на ногах. Никто до этого не выдерживал её смрада и чар, а Сэм смог. В этом не крутость вояки Сэма, а сила его любви.


Фродо не был замотан в паутину как матрёшка. «От плечей до лодыжек», и это важно, потому что когда Сэм падает на колени после отступления Шелоб, он падает рядом с Фродо и видит его лицо и это помогает ему не потерять сознание.


Второй этап развития героя – сознательное обращение к силам Света, что происходило с Фродо начиная с Заверти и достигло наивысшей точки в логове Шелоб, когда эти силы уже не просто помогали извне, они с ним полностью слились. И увидев лицо Фродо и придя в себя, глядя в глаза своей смерти (снова параллель с Фродо в логове «The stench of death was like a cloud about him», он вдруг слышит зов как будто издалека и вспоминает про фиал. Он слабо зовёт Галадриэль по имени (как Фродо в логове), и уже явственно слышит эльфийский гимн Элберет и у него, как и у Фродо чуть ранее, открывается дар говорения на незнакомом языке. Говорение на языках - это в христианстве дар Святого Духа. Этот дар получает Фродо в Логове Шелоб, когда идёт ей навстречу, защищая Сэма, потом Сэм, когда защищает от неё Фродо. И ещё потом они оба во время бегства из Кирит Унгола. Каждый раз это связано с тем, что фиал загорается звёздным светом в ответ на зажёгшийся огонь в сердцах героев.

'Galadriel! ' he said faintly, and then he heard voices far off but clear: the crying of the Elves as they walked under the stars in the beloved shadows of the Shire, and the music of the Elves as it came through his sleep in the Hall of Fire in the house of Elrond.
Gilthoniel A Elbereth!
And then his tongue was loosed and his voice cried in a language which he did not know:
A Elbereth Gilthoniel
o menel palan-diriel,
le nallon sí di'nguruthos!
A tiro nin, Fanuilos!
And with that he staggered to his feet and was Samwise the hobbit, Hamfast's son, again.
`Now come, you filth!' he cried. `You've hurt my master, you brute, and you'll pay for it. We're going on; but we'll settle with you first. Come on, and taste it again!'
As if his indomitable spirit had set its potency in motion, the glass blazed suddenly like a white torch in his hand. It flamed like a star that leaping from the firmament sears the dark air with intolerable light.

«Галадриэль!» – произнёс он еле слышно, и услышал далёкие, но чистые голоса: пение эльфов, когда они шли под звёздами в милом Шире под сенью леса, и музыку эльфов, которая доносилась до него сквозь сон в Каминном Зале в Доме Элронда.
Gilthoniel A Elbereth!
И затем он смог говорить и закричал на языке, которого не знал:
A Elbereth Gilthoniel
o menel palan-díriel,
le nallon sí dinguruthos!
A tíro nin, Fanuilos!
И с этим он поднялся на ноги и снова стал Сэмуайзом, хоббитом, сыном Хэмфаста. «Ну, иди сюда, дрянь!» – крикнул он. – «Ты ранила моего хозяина, ты, скотина, и ты заплатишь за это. Мы пойдём дальше, но сначала разделаемся с тобой. Иди-ка сюда и получи ещё!»
И как будто его неукротимый дух передался фиалу, и он внезапно вспыхнул в его руке белым факелом. Он запылал, как внезапно возникшая на небосклоне звезда, опаляющая тёмные небеса невыносимым светом.

Опять параллель с «Frodo, hobbit of the Shire, walked steadily down to meet the eyes».
И снова вспыхивает фиал, уже в руке у Сэма, и зажигает его вся его отвага и любовь, пылающие в его сердце… Это то состояние души, которое максимально приближает героя к Свету, потому что это и есть Свет. Царствие Небесное действительно внутри, главное его в себе найти.
Сэм нанёс Шелоб страшную рану и обратил её в бегство. Он, маленький садовник из Шира только что совершил невозможное, то, чего не удавалось раньше никому, он вырвал Фродо из её когтей.

Ещё раз: Сэм, в ярости кидаясь на Шелоб наносит ей две незначительные раны и оказывается у неё под брюхом. Шелоб, жертвы которой ранее не могли выдержать её смрада и ужаса, предпринимает попытку не глядя раздавить Сэма, и напарывается на выставленный им Стинг. Отскакивает и собирается броситься на него и растерзать. Сэм достаёт фиал и его свет для неё настолько невыносим, что она отступает туда, откуда вылезла. Всё. Эта схватка не могла не быть короткой. Силы были не равны. Первый раз Шелоб сама напоролась на меч, а перед её вторым броском Сэм успел вспомнить о фиале.
Его мортал комбат в кино абсолютно не передаёт сути того, что произошло. Там полноценная драка с пауком-переростком. А фиал так, фонарик. Она его там лапками пинает.

В книге - одна отчаянная атака Сэма, фатальная ошибка Шелоб и фиал.
Эта битва далась Сэму очень тяжело, обратно к Фродо он в буквальном смысле ползёт. Он зовёт его, сначала почему-то избегая называть по имени, обращаясь к нему “master”. При этом Фродо, вообще-то, лежит без сознания, есть причина для паники. Как будто если он позовёт Фродо максимально буднично, то и вся ситуация обратится в минутное недоразумение. Понятно, что Сэм это делает абсолютно неосознанно, но насколько же психологически точно! Хотя при этом ещё и «dear master» - вот это сочетание у Сэма благоговения перед Фродо с такой идущей из самого сердца нежностью это его «фирменный стиль» в отношении к нему, и здесь от этого ещё тяжелее.

Сэм зовёт Фродо, он не отзывается. Автор в этом месте кратко поясняет, что именно случилось с Фродо – Шелоб ужалила его в шею. И в очередной раз пример толкиновского текста, написанного так, что при чтении начинает стучать в висках. Отрывистые ритмичные фразы, как удары сердца.

He lay now pale, and heard no voice, and did not move.
Он лежал бледный, бесчувственный, неподвижный.

На этом месте меня каждый раз накрывает ужасом.


Далее Сэм делает то, что сделал бы на его месте любой нормальный человек – он, во-первых, освобождает Фродо от этой мерзкой паутины, во-вторых, слушает сердце и дыхание, а в-третьих он даже пытается его реанимировать, насколько умеет. Умница Сэм!

`Frodo, Mr. Frodo! ' he called. 'Don't leave me here alone! It's your Sam calling. Don't go where I can't follow! Wake up, Mr. Frodo! O wake up, Frodo, me dear, me dear. Wake up!'
«Фродо, мистер Фродо! - звал он. Не оставляйте меня здесь одного! Это я, ваш Сэм! Не уходите туда без меня! Проснитесь, мистер Фродо! О, проснись, Фродо, милый, родной! Проснись! »

Следующее обращение Сэма к Фродо просто душу вынимает. Он переходит от мастера к мистеру Фродо, просит не оставлять одного и не уходить, куда Сэм пойти не может, просит проснуться, и в конце, отбросив уже все ставшие ненужными обращения, называет просто по имени. Уж вроде Сэм и словом и делом с ним, и его отношение к Фродо в пояснениях и объяснениях не нуждается, но вот оно рвётся наружу, невысказанное.

Первый раз в этот момент на перевале, когда Сэм начинает осознавать, что Фродо не проснётся. Второй раз такое будет в башне Кирит Унгол, когда Сэм Фродо находит, и убеждается, что он жив - и тут же опять переходит к привычному мистеру. На перевале и в башне произносятся одни и те же слова, только в зеркальном порядке. В моменты, когда Сэм решает, что Фродо умер - и когда он его находит живого. И третий раз будет в Саммат Науре. Сэм не называл Фродо по имени никогда в книге (и не будет потом). Кроме трёх раз и каждый раз это выход за грань.


А ещё как зазвучало это «Проснись!» Фродо, просыпаясь, всегда как будто согревал окружающих в лучах своего света. И насколько же плохо Сэму, осознающему в этот момент, что всё. Мне очень интересно этих героев рассматривать и с точки зрения того, какие идеи они несут, чем просто как Сэма и Фродо, но насколько тонкие психологические характеристики Толкин им даёт по ходу всего ВК! И не описательные, а именно в действиях и словах. Такие, что их воспринимаешь, как живых и сочувствуешь им по полной. А кому-то у Толкина "герои плоские".


Не дозвавшись Фродо Сэм впадает в ярость и эта вспышка один из самых жутких моментов главы. Но он предваряет ещё более жуткий момент - следующий, когда Сэм видит Фродо, лежащего под скалой на перевале Кирит Унгол, и осознаёт, что видит то, что показывало ему Зеркало Галадриэль, он как будто оказывается по ту сторону зеркала. Сэм уже вовсю сам начинает становиться отражением Фродо, он получает Стинг и фиал, применяет их, получает дар говорения на языках.

Зеркало не зря показало Сэму именно это. Не Саммат Наур, не Парт Гален, а перевал.

Момент «гибели» Фродо на перевале, причём гибели не только в переносном смысле, но и в прямом, вот этот герой, которым он был, погиб, это момент zero, дальнейший путь будет проходить в зазеркалье по графику с отрицательными значениями. Вот это надо тоже понять, что там не будут действовать привычные и понятные нам нормы. Там уже неэвклидова геометрия начинается, чёрная дыра. Выход в Мордор больше всего похож на сошествие в ад. И там неприменимы привычные нам категории «что такое хорошо и что такое плохо», они там другие, искажённые чудовищной гравитацией той материальной Тьмы, которой Саурон окутал весь Мордор, его волей в виде Ока в тонком мире и всё это ещё умножается на постоянно возрастающую силу Кольца. В аду невозможно сохранить себя, если у тебя на шее Сауроново Кольцо. Там чем лучше, тем хуже, и чем хуже, тем лучше, иф ю фоллоу ми. Чем отчаяннее Фродо сопротивляется Кольцу, тем хуже для него, чем он сильнее и искушённее в борьбе, тем лучше для Кольца, потому что тем больше возможностей Кольцу зацепить его. Речь уже не идёт о жертве жизнью, точнее, это уже само собой разумеющееся, речь уже о жертве своей душой.
Сэм видел в зеркале Фродо – и в каком-то смысле видел себя. Он долго шёл за Фродо и только что повторил то, что совершил он. Он сравнялся с ним, и роль героя сказки теперь его по праву.

С другой стороны, глядя в Зеркало Сэм увидел верно, что Фродо спит. А в реальности ошибся. Хотя Фродо действительно погиб для участи героя.
Фродо должен был войти в Мордор. И в начале книги он говорит о том, что это его судьба, поэтому путь отыщется. Но он ещё тогда не знал о том, что в Мордор он должен был войти через свою смерть. Сэм не зря оплакивал его на перевале. Фродо, которого он знал, действительно никогда больше не вернётся. Вот с этого момента и начинается тот путь Фродо, который был ему предназначен, и который не проходит больше никто в этой истории.

Третий этап пути Фродо это выход за роль традиционного героя – это мученичество и полное отречение от себя, не просто гибель в бою, а жертва собственным я, добровольный путь на адский алтарь – вот что достаётся Фродо. То, что он полностью осознал ещё во время разговора с Гэндальфом в Бэг Энде во второй главе, что принял на себя добровольно на Совете у Элронда и исполнил до самого конца. Это новый тип пути и новый тип героя – прообраза христианских мучеников.


Но Сэм ещё ничего не знает. Он вспоминает Зеркало Галадриэль, вспоминает, как видел Фродо, спящего под чёрной скалой и говорит себе, что он не спит, а умер. И от ужаса теряет сознание.

And then black despair came down on him, and Sam bowed to the ground, and drew his grey hood over his head, and night came into his heart, and he knew no more.
И потом чёрное отчаяние накрыло его, и Сэм склонился к земле, и закрыл серым капюшоном себе лицо, и ночь вошла в его сердце и он лишился чувств.

Показать полностью
60
Вопрос из ленты «Эксперты»

Старая церковная книга, явно не Библия. Подскажите что может быть?

Книга толщиной сантиметров восемь, обложка деревянная с остатками кожи по краям.

Показать полностью 4
24

Посоветуйте авторов

Привет. Посоветуйте, пожалуйста, авторов детективов и триллеров, похожих на Жана-Кристофа Гранже или Ю Несбе.
Франк Тилье, Донато Карризи, Стефан Анхем, Сэмюэль Бьорк, Жоэль Диккер, Камилла Лэкберг, Эрик Аксл Сунд, Стиг Ларрсон - всё прочитано.
Дэн Браун не зашёл. Ларс Кеплер тоже так себе.
Заранее благодарю за помощь.

15

Глава 3. Мадам Жанетт. Кухарка Аксинья. Апрель, 1895 год

— Лизхен!!! — зычный голос мадам Жанетт дрожал от гнева.

Пышнотелая, со следами былой красоты, и обычно добродушная дама негодовала в двух случаях — проблемный визитёр и нерасторопная прислуга. Гостей опытная хозяйка борделя видела насквозь и ловко отсеивала неблагонадежных. А вот с челядью было сложнее. На скромное жалование и неприличное место, хорошие работницы в очередь не стояли, приходилось выбирать из того что есть или приглашать издалека и обучать всему. Мадам и была той самой дальней родственницей матери, которой понадобилась девушка в услужение.

Когда всё шло своим чередом, она была просто душкой — любила вкусно поесть, посмаковать понюшку-другую крепкого табаку да употребить пару рюмок сливовой наливки за обедом и коньяку за ужином. Отставная жрица любви, выйдя в тираж, помнила тяготы продажной жизни и относилась к подконтрольным девушкам достаточно мягко, потакая их слабостям. Девицы, знамо дело, вовсю пользовались её либерализмом.

Лиза выпала из своих мыслей и бросилась на зов. Так непривычно, её теперь называли странной формой родного имени. Будучи услужливой, но медлительной, Лиза часто навлекала на себя гнев благодетельницы. Работа требовала сноровки и неторопливой девушке приходилось нелегко. Но многое искупал Лизин спокойный нрав — она привычно терпела недовольство хозяйки со смиренным достоинством, поэтому мадам Жанетт, спустив пар, обычно снисходила к горничной. До следующего раза.

— Я здесь, медам`с! — Елизавета присела в реверансе, весьма неловком, этому в отчем доме не учили. — Чего изволите?

— В большой гостиной на подоконниках пыль! Нужно быть внимательнее, Лизхен! Дело наше нечистое, но это не повод творить его в грязи, — бушевала хозяйка. — Безукоризненная чистота — вот о чём надобно радеть хорошей прислуге. Из букетов цветы вялые повыдергай да воду в вазонах смени, того гляди, завоняет. И передай Аксинье, чтобы щуку непременно с чесноком запекала.

Выплеснув гнев, она успокоилась, взмахом руки отпустила горничную и Лизавета бросилась исполнять поручения. Пока она вытирала пыль, мадам Жанетт степенно удалялась и паркет скрипел под тяжёлой поступью. Исполнив назначенное, Лиза поспешила в самое душевное место в доме — на кухню.

Причиной тому являлась кухарка Аксинья, жизнелюбивая и гостеприимная. Бездетная, 30-летняя солдатка не ладила с семьёй мужа и после его гибели, в Памирской экспедиции генерала Ионова, предпочла жить в заведении, заняв одну из кладовок. В лице Аксиньи мадам Жанетт приобрела хорошую работницу и подругу по рюмке, они частенько по вечерам, когда все дела переделаны, а девицы принимали гостей, посиживали в кухне за бутылочкой и вели долгие беседы.

Шустрая, говорливая Аксинья привечала Лизу, к тому же всегда имела в запасе забавные рассказы и свежие городские сплетни, почерпнутые из походов на рынок за провизией. Не женщина, а альманах историй. Любознательной горничной нравилось слушать Аксинью, выросшая в глухой уральской деревушке, она пересыпала свою речь интересными словами.

Вот и сегодня кухарка, покатываясь со смеху, рассказала, что они с торговками обсуждали презабавнейшее брачное объявление. Брат одной из лавочниц служил в почтовом ведомстве и присылал ей старые газеты для упаковки. Аксинья сунула типографский лист в руки девушке, и та прочла:

«Дряхлый холостяк, престарелый барон, знатнейшей фамилии,

средств к жизни не имеет, желает путем брака передать баронский

титул даме, девице; происхождение и вероисповедание безразлично; 

нужен капитал 5-6 тысяч. Может усыновить, удочерить малюток».

— Представляешь, Лизок! — хохотала кухарка. — Хрыч престарелый, здоровьем хезный, но холостой, желает сочетаться браком с любой юбкой, но капиталу должно быть 5 тыщ. Я, мол, не какой-то там прощелыга, а барон знатнейшей фамилии. Вот охлест, вот пройдоха! Поиздержался, проигрался, денежки пропикнул, нищий как голодная церковная мышь. Желает ощипать будущую супругу! И ведь чем обахмурить хочет, стервец — может с дитём взять. Зазнамо, что баба второго сорту, с прицепом, женихами не балована и ей любой сойдёт — рябой, кривой, нищий. Сам то небось ремками трясёт на Хитровке. И какой из него мужик в постеле? Как пустодымка в печке — не сожжёт полено, а закоптит только. И ведь найдутся гусыни, поверят. Шутка ли — за смешные деньги из купчих да в баронессы! Вот уж кока с сокой! А-ха-ха-ха!

— Ой, Аксюта, жалко же, — ужаснулась Лиза, не поняв над чем смеётся собеседница. — Не по-людски как-то. Неужто такие коварные мужчины бывают?

— Дур не жалко, — отрезала Аксинья. — Обуй по ноге бери, а человека — по сердцу, а коли по расчёту желаешь любиться, то расчёт должно правильно думать. Иначе ревливать горючими слезами придётся.

— Газета местная? — сменила тему Лиза, не желавшая спорить. Слишком разные у них были взгляды, но от этого Аксиньины истории не становились ей менее интересны. — Неужто здесь и бароны обитают?

— Ужо он барон как я танцорка — опять рассмеялась Аксинья. — Нет, это из столичной газеты. Интересуешься? Ноне в городке своя газетка выходит. Там новости, объявления, смотни — господа почитывают за кофеем. Годи, сыщу.

Кухарка зашуршала корзинами в одной из каморок и вытащила кипу листов с типографским шрифтом.

— И то верно, ты девица молодая да баская, — ухмыльнулась Аксинья. — Глянь, может найдешь себе боярина! Здыморыльничать начнешь, заважничаешь!

— Я газет не читаю, — смутилась Лиза. Ей было неловко говорить, что она не интересуется реальной жизнью, предпочитая узнавать новости в пересказе кухарки. Так проще, не нужно составлять своё мнение о каждом событии. — А жених у меня уже есть. Знаешь он какой?

— Какой? — хитро прищурилась кухарка и засыпала Лизу вопросами. — Фартовый старатель? Высокий, любочестивый? При капитале?

— Нет, — растерянно сказала Лиза. — Никита совсем обычный, соседский сын. Денег скоплю на приданое, вернусь домой и повенчаемся. Жить станем в его доме, деток заведём, трёх мальчиков и дочку, а бог даст и поболе.

— Значит, любовь промеж вас? — улыбнулась кухарка.

— Любовь? — растерялась Лиза. — Нуууу… наверное. Мы с детства вместе. Я привыкла к нему и к мысли, что он мой суженый. А Никита…

— Запомни, Лизон! — перебила её Аксинья. Она подняла указательный палец и сделала сверхсерьёзное лицо. — Главное в супружнике — это рост! Марьяжить нужно высокого, чтобы дети шибздиками не рождались. Статным мужем ощо и похвалиться не грех.

— Мой Никита не высок, но… — попыталась оправдаться Лиза, но увидела, что собеседница еле сдерживает смех и поняла, что она опять шутит. — Аксинья!

Тут кухарка захохотала в голос, а глядя на неё засмеялась и Лиза. Успокоившись, Аксинья приобняла девушку за плечи:

— Не слушай никого, голубка. Чуешь, что твой человек — хватай и люби, что есть сил, покуда можешь.

Показать полностью
14

Изобретение и инновация (4)

Продолжаем знакомиться с книжкой Вацлава Смила.
Предыдущие части выложены в серии.

Дирижабль

Дирижаблем открывается глава, посвящённая изобретениям, от которых хоть и не отказались полностью, но которые не достигли того потенциала, который в них вкладывали. Прорывным событием в развитии этого вида транспорта послужило изобретение двигателя внутреннего сгорания. Немецкий отставной генерал граф Фердинанд фон Цеппелин в 1899 году добавил жёсткий каркас из алюминия и гондолу к тому, что наработали его предшественники – и вуаля! До начала Первой мировой было перевезено уже свыше полутора тысяч пассажиров. Хорошую службу сослужило и недавно изобретённое радио.

Война снизила пассажиропоток, но добавила важнейшего клиента – военных. Германская армия приобрела 140 аппаратов, с которых уже 6 августа 1914 года бомбили Льеж. Спасения от них сначала не было, но потом противник организовался и стал шарить в небе прожекторами и отвечать артиллерией и истребительной авиацией. 77 из 115 боевых дирижаблей было потеряно. После войны немцам запретили строительство дирижаблей, и их будущее было туманным. В 1925 году ограничения были сняты, строительство воздушных судов возобновилось. Был построен новый внушительный аппарат, который назвали в честь почившего в 1917 году графа. Граф Цеппелин поставил несколько впечатляющих рекордов и облетел всю планету. На тот момент аэропланы не могли ему составить конкуренцию в дальних перелётах.

Изобретение и инновация (4)

«Граф Цеппелин» над Рейхстагом 1 октября 1928 года

4 марта 1936 года был запущен Гинденбург со свастиками на стабилизаторах. Это было внушительное судно длиной 245 метров, которое четыре даймлеровских мотора разгоняли до крейсерской скорости 122 км/ч. «Гинденбург» успел засветить нацистский флаг в обоих Америках, прежде чем отправился в первый трансокеанический коммерческий рейс 3 мая 1937 года. Этот рейс оказался и последним: три дня спустя дирижабль взорвался и сгорел в процессе приземления в американском Нью-Джерси. Конечно, десятки жертв катастрофы не были первыми. Но «Гинденбург» был первым сгоревшим гражданским судном, да ещё на глазах многочисленной публики. Катастрофу сняли минимум пять новостных агентств. Её причиной стало стечение целого комплекса маловероятных событий. Но, конечно, риски, которые представляли сотни тысяч кубометров водорода на борту, были серьёзным аргументов против возобновления полётов. Следующая модель фирмы Цеппелин совершила лишь несколько разведывательных полётов для военных.

Вторая мировая стала временем недолгого возрождения дирижаблестроительства, но по-настоящему массовым оно было лишь в США. Их ВМС использовали небольшие машины, способные держаться в воздухе до 60 часов, для постановки мин, поиско-спасательных работ, разведки и, главное, сопровождения транспортных конвоев. При этом лишь одно судно оказалось сбито с борта немецкой подлодки. Их продолжали использовать для воздушной разведки и после войны, пока это занятие окончательно не взяли на себя спутники.

Катастрофа "Гинденбурга"

Военно-промышленный комплекс, однако, не сдаётся и выдвигает проект за проектом. Было построено несколько новых прототипов, которые, однако, всё ещё не пользуются успехом. Но лобби не сдаётся, и мы ещё узнаем немало нового.

Другое дело коммерция. Там перспективы потеряны практически окончательно, и произошло это не по причине катастрофы «Гинденбурга», а из-за прогресса самолётов, которые летали всё дальше, набирая на борт всё больше груза. «Гинденбург» был уже анахронизмом, получив конкурента: гидросамолёт Боинга Clipper, который возил до 68 пассажиров со скоростью свыше 300 километров в час из Сан-Франциско в Гонконг. Потом появились реактивные двигатели, и будущее пассажирских дирижаблей было окончательно утрачено. Что касается грузовых машин, то время от времени появляются проекты, самым значительным из которых был немецкий CargoLifter, для которого построили внушительный ангар, переоборудованный впоследствии в парк развлечений. Дирижабли продвигают в целях применения их в Арктике, для транспортировки южных фруктов и для туризма. Возрождённая фирма Цеппелин произвела на свет Zeppelin NT, но непохоже, что у них много новых заказов. Американцы построили Dragon Dream на которого обвалилась крыша ангара. Шведы собираются летать на Северный полюс. В компании прожектёров – и Сергей Брин, и российская компания Aerosmena, и испанская Air Nostrum.

Все они обращают слишком мало внимания на недостаточный запас гелия для большого парка воздушных судов. Ежегодного производства гелия такой страны, как США, хватит лишь для того, чтобы заполнить всего пару сотен крупных структур. Фундаментальные проблемы конструирования и управления таких сложных судов, как дирижабли, тоже никуда не денутся. Очень непросто управлять судном, в котором запряжены лебедь и рак. Не хватает только лишь щуки. Дирижабли превратились из подающего надежды гегемона дальних перевозок в маргинала на обочине глобального воздухоплавания. Вряд ли что-то фундаментально изменится в будущем.

Уже десятилетия Zeppelin NT кружится над Боденским озером. На этот полёт надо записываться задолго, хоть нужно выложить как минимум полтысячи евро. Так что я не могу согласиться с автором по поводу недостатка спроса. 9 мая 2024 года полетела третья машина в Германии, в США летают ещё три. Но в целом Вацлав прав. Из лидера рынка дирижабль быстро деградировал в нишевой продукт. Возлагавшихся надежд он явно не оправдал.

Показать полностью 1 1
8

Ищу книга на webnovel

Читал как то раз на сайте webnovel книгу где главный герой имел поразительное спокойствие, оружие у него было эволюционным с добавлением форм. У него был питомец змей уроборос.

В самом начале школа главного героя рушится, но все попадают в башню, с тестовым этажом где главный герой побеждал гоблинов а в конце пошел в лес где были сверх сильные волки.

Вся суть книги в башне по которой поднимается главный герой, в книге очень много глав больше 100 точно по моему было больше 500.

13

Помогите вспомнить книгу

Несколько лет назад читал цикл книг про попаданцев в другой мир. Что запомнил: Чтобы попасть надо было разогнаться до определённой скорости и ещё был нужен браслет - артефакт. Можно попадать туда - обратно. Первое попадание на самолёте с пассажирами. Мир - с очень ограниченным содержанием металлов. Пассажиров грабят - убивают, не всех, конечно. Самолёт пилят на металл. В последней книге на Земле происходит природный апокалипсис и выжившие перемещаются в новый мир.

Захотелось перечитать, а название не помню. Напомните, пожалуйста.

Роман "Манило" колхозные порноужасы 3

Представляю вашему вниманию отрывок из романа "Манило" в жанре колхозные порноужасы воронежского писателя Трупака.

***

Путь пролегал через огород. На фоне чернеющей почвы выделялся серый каркас парника, с которого мы сняли плёнку на зиму. К нему я и поплёлся по утоптанной тропинке между перекопанными грядками. Они собак не держали, посему я уверенно перемахнул через полутораметровый забор, пропетлял между кустов и достиг веранды.

Свет нигде не горит. Слышно звон капель, разбивающихся о металл. Повременив минуту-другую, приоткрыл заднюю дверь и юркнул в сени. Темно, хоть глаза коли. Я принялся искать переключатель, водя пальцами по стенам и натыкаясь на висевший на гвоздях инструмент, позвякивавший и бренчавший. Серп, коса, двуручная пила, грабли и подобная требуха. Дверь в прихожую оказалась заперта, но, силясь провернуть ручку, я различил шаги, доносившиеся из жилой части дома, и приложил ухо к деревянным тормозам. Туу, туу, туу. Тяжёлая поступь. Затем лязгнул засов, и я тут же отшатнулся. Дверь раскрылась, озаряя помещение тусклым светом, и, переваливаясь с ноги на ногу, на веранду выкатил грузный Семёныч.

– Ауеан ули ада, – молвил он с раздражённой интонацией.

– Семёныч, ты чё? – вопросил я.

Он повернулся на мой голос, сверкнув белыми зенками, и пробормотал:

– Уии ан юх ядь.

Я понял, что он из чепуховской бригады, и вмазал ему обухом по лбу. Семёныч опрокинулся назад себя и с оглушительным грохотом приземлился на металлические вёдра, выставленные вдоль стены. Опасаясь, что устроенный им гвалт поднимет на уши всю семейку, я метнулся к парадному выходу, но угодил во что-то скользкое и упал на спину как куль с мукой. Перевернулся и встал на четвереньки. Ладони разъезжались, не находя сцепления из-за вязкой бардовой жидкости. Я попробовал её на вкус, слизнув кропаль с кончика пальца. Чуть солоновата и отдаёт железом. Похоже, кровь. На полу возле двери её скопилась целая лужа, в которой я и извалялся, замарав джинсы и чёрную кожанку.

В сенях затопали, я со страху бросился наутёк и шмякнулся башкой о дверь. Благо она открылась, и я кубарем свалился по лесенке на дощатую дорожку, отделавшись ушибленной макушкой. Вскочил на ноги и, борясь с головокружением, метнулся к бане и загасился в зарослях пожелтевшей крапивы.

С пустыря, примыкавшего к участку Семёныча с правого фланга, наступали чепуховцы. Я их не видел, но улавливал издаваемые ими безотрадные стоны. Ууу, ооо, эээ. Во дворе ярко вспыхнула лампочка, заставившая тени отступить и занять оборону за срубом.

Заразу следовало уничтожить в зародыше, чтобы она, как раковая опухоль, не пустила метастазы по всему городу. Да что там городу! По всей стране, а потом и миру. Поэтому вместо того, чтобы сматывать удочки, я пополз вдоль бани к забору, отодвинул отвалившуюся от нижней жерди доску и пролез через дырку на пустырь, подсвеченный горевшим во дворе Семёныча фонарём. Кодла чепуховцев топталась у зарослей черёмухи метрах в 20 прямо по курсу. Они мычали, бесцельно бродя около сучьев, приминая пожухлую траву. Штурмовать их, очертя голову, было сродни самоубийству, и я скурковался в ямку, рассчитывая подкараулить отбившегося от стаи монстра.

Но мой план расстроил местный самогонщик дедка Колька, обитавший в хате слева от моей. Он перевалился через изгородь, отделявшую его огород от пустоши, бухнулся на жопу, крякнул, поднялся на карачки, затем на свои культяпки в синих галифе и поплёлся вперёд, колыхаясь, что колосок на ветру. Не сбавляя шага, Колька взялся за висевшую на плече гармонь, отстегнул меха и запиликал, залихватски подпевая:

Я иду во двоор,

И беру топоор,

И колю дроваа,

Вот така хуйнйаа.

Привлечённые шумом чепуховцы числом не меньше восьми пошкандыбали к дедке, подвывая под музыку. Старый самогонщик заприметил их, остановился и, прекратив рвать гармонь и глотку, вынул из-за пазухи бутылку. Присосался к горлышку, занюхал рукавом серой фуфайки и крикнул, протягивая чепуховцам тару:

– Айда бухать, мужики!

Чепуховцы в ответ застонали, а я заорал, желая спасти бедолагу:

– Канай отсюда, дебил!

Колька же в пьяном угаре снова загорланил, но уже а капелла, и вряд ли меня услыхал. Тогда я покинул укрытие и побежал к старику, атакуя чепуховцев с тыла. Поравнявшись с ними, схватился за рукоять топора обеими руками и рубанул по шее крайнее чудище. Оно полетело кубарем и сбило с ног двоих приятелей, плетущихся перед ним.  Однако авангард чепуховцев успел добраться до Кольки и ринулся в бой. Один из монстров вцепился в руку дедки, в которой он держал бутылку, и оторвал её вместе с рукавом телогрейки. Из плеча Кольки брызнула кровища, и он завизжал, как побитая собака. Чепуховцы хоть и медлительны, но обладают недюжинной силищей, и накоротке с ними лучше не драться – растерзают.

Колька заехал гармонью в рыло нападавшему справа чепуховцу, и тот свалился в крапиву. Но его товарищ поймал в клещи вторую культяпку дедки и, потянув за неё, отделил от тела и бросил на землю. Повергнутый чепуховец тотчас же вгрызся в конечность, пытаясь прокусить набитый ватой рукав фуфайки. Колька же от шока или слабости от потери крови шлёпнулся на задницу, и чепуховцы, ступая по распластанному собрату и жалобно тренькавшей гармони, нависли над ним.

Я шандарахнул топором по башке ближайшему монстру, растолкал троих и прорвался к дедке. Просунул рукоять колуна через ворот Колькиной телогрейки, схватил его за шиворот и потащил к забору Семёныча, намереваясь скрыться через проделанный лаз, но споткнулся о корягу и грохнулся. Чепуховцы улучили момент и сграбастали старика за пятки. Четыре пары рук – по две на каждую – дёрнули его за ноги и отодрали их со штанинами. Колька взвизгнул и замолчал. Двое чудищ принялись жевать культяпки, один обгладывал руку, а остальные нацелились на меня.

Я хотел было вжарить по тапкам, однако меня посетила мысль о том, как расквитаться с ублюдками. Встав, долбанул обухом по трапезничавшим чепуховцам, чтобы разозлить их, и, когда все чудища оторвались от еды и недовольно зароптали, неторопливо направился к болотцу, подстёгивая их оплеухами. Шея одного из монстров переломилась от удара и болталась, упираясь подбородком в грудь. Но он непреклонно следовал за своими корешами, ориентируясь на слух.

Показать полностью 1
Отличная работа, все прочитано!