Сообщество - Книжная лига

Книжная лига

28 148 постов 82 078 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

112

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Вопреки разным досужим репликам на тему того, что советские читатели были якобы отрезаны от мировой литературы, в реальности СССР регулярно издавал огромное количество иностранных книг.

Детских книжек это тоже касалось. Особенно в нашей стране любили скандинавскую детскую литературу. Иногда даже складывается ощущение, что советские дети ее читали в куда больших количествах и с куда большим азартом, чем их шведские, норвежские и датские сверстники.

В этой статье хотим вам рассказать о тех скандинавских сказочных повестях, которыми у нас зачитывались лет сорок или пятьдесят назад. Многие из них (а может быть, даже все) вы наверняка тоже читали. Будет здорово, если в комментариях вы поделитесь своими воспоминаниями.

Итак, поехали.

“Малыш и Карлсон”. Астрид Линдгрен

На крыше совершенно обычного дома в Стокгольме живет человечек с пропеллером. Однажды он знакомится с мальчиком, живущим в том же доме. Так начинается их дружба.

Понятия не имеем, зачем мы вам пересказываем сюжет. Это одно из тех произведений. которые вообще не нуждаются в представлении. Разве кто-то у нас не знает Карлсона? Да нет таких вообще!

“Пеппи Длинныйчулок”. Астрид Линдгрен

Книжка шведской сказочницы про сумасбродную рыжеволосую девочку, наделенную фантастической силой, была чуть менее популярной, чем книжка про Карлсона. Но только чуть. Ее тоже расхватывали в библиотеках.

Кстати, в самой Швеции, по слухам, ни Карлсон, ни Пеппи особой любовью не пользовались. А у нас – шли на ура. В 1984 году в СССР даже экранизировали повесть про Пеппи.

“Муми-тролль и комета”. Туве Янссон

Туве Янссон была финской писательницей, а Финляндия к скандинавским странам не относится. Но повести про муми-троллей в оригинале написаны на шведском языке, а на финский и все остальные были переведены. Так что все-таки их можно отнести к скандинавской литературе.

Так вот, книжки про Муми-тролля, Сниффа, Снусмумрика, Фрекен Снорк и прочих забавных и милых обитателей Муми-дола были всегда нарасхват. Их целый цикл, но самой известной повестью была именно “Муми-тролль и комета”.

“Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями”. Сельма Лагерлёф

Мальчик Нильс проказничал, за это гном наказал его – уменьшил в размере. Миниатюрный Нильс вынужден отправиться в путешествие вместе с домашним гусем Мартином, который решает присоединиться к стае диких сородичей.

Эту книгу Сельма Лагерлёф писала как учебник по географии Швеции. В нашей стране популярностью пользовался ее очень сокращенный перевод. Можно даже сказать – пересказ.

“Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон”. Ян Улоф Экхольм

Лисенок из нормального лисьего семейства ведет себя совершенно ненормально. Он отказывается разорять курятник и даже заводит дружбу с курицей Туттой Карлссон. Все в шоке – и лисы, и куры. Но потом они все-таки найдут общий язык.

Эту добрую и смешную книжку написал в 1965 году шведский писатель Ян Улоф Экхольм. В СССР повесть издавалась несколько раз. И, кстати, тоже была экранизирована. По ее мотивам снято как минимум два мультфильма и один фильм – лента “Рыжий, честный, влюбленный” режиссера Леонида Нечаева.

“Волшебный мелок”. Синкен Хопп

Сенкен Хопп – норвежская писательница, издавшая в 1948 году сказочную повесть про Юна и Софуса. Юн находит мелок и рисует им человечка на заборе. Человечек оживает, поскольку мелок оказывается волшебным. Ожившего человечка зовут Софус. С этого начинаются их удивительные приключения.

У книги есть еще продолжение, это дилогия. В СССР она вроде бы впервые была издана в восьмидесятые годы в сборнике “Сказочные повести скандинавских писателей”, но сразу пришлась по вкусу советским детям.

“Разбойники из Кардамона”. Турбьёр Эгнер

И еще одна сказка родом из Норвегии. Написал ее Турбьёр Эгнер. Очень милая, веселая и трогательная повесть о трех братьях-разбойниках – Каспере, Еспере и Юнатане. Разбойничают они в городе Кардамон, по соседству с которым живут. И постоянно попадают в разные нелепые ситуации.

У нас эту книгу перевели и издали еще в 1957 году, спустя всего лишь год после ее выхода в Норвегии. А потом переиздали в восьмидесятые.

Ну что ж, на этом остановимся. Хотя список, конечно, неполный. У одной только Астрид Линдгрен можно назвать еще немало повестей, популярных в СССР. И “Рони, дочь разбойника”, и “Мио, мой Мио”, и “Эмиль из Леннеберги”. А что вы вспомните еще?

Источник: Литинтерес (канал в ТГ, группа в ВК)

Показать полностью 1
2

Книга с лифтами, ездящими в том числе горизонтально

Здравствуйте,

Посоветуйте, пожалуйста, фэнтези и фантастику с сабжем. Видимо, это будет что-то в сеттинге космических кораблей и других закрытых пространств. Очень хочется почитать книги, где на лифтах перемещаются по всему объему локаций, а не только вертикально.

13

Книга святых тайн Еноха (стр. 10-11) на церковнославянском языке

Книга святых тайн Еноха (стр. 10-11) на церковнославянском языке

Книга святых тайн Еноха (стр. 10-11) на церковнославянском языке

Продолжаю работу над реставрацией текста славянской книги Еноха Праведного. Вот готовый следующий разворот. Предыдущий текст в истории данной серии постов. Приятного чтения!

На этом развороте в главе №10 описывается встреча Еноха с архангелом Вревоилом, а в главе №11 Господь рассказывает Еноху, как он сотворял мир. Мой перевод 10-й главы и некоторых других текстов можно найти в истории постов по ссылке:

Книга святых тайн Еноха. Глава 10-ая на церковнославянском и русском языках

Буду рад, если кому понравиться и кто поставит плюсики к тому, что я делаю на Пикабу. Это вдохновляет и заряжает энергией для новых трудов по восстановлению древнего текста в его первоначальном виде и прочей деятельности на сайте и в сообществе. Спасибо за внимание!

to be countiniued...

Церковнославянский текст разворота:

па́́дѡⷯ ни́́ц и̂̂ покло́́ниⷯсѧ гв҃и. и̂̂ г҃ь ѹ̂̂сти свои́́ми ре҇ⷱ къ мнѣ̀̀. дръꙁаи є̂̂но́́ше не бои́́сѧ. въстани и̂̂ ста́́ни прѣⷣ ли́́цеⷨ моиⷨ въ вѣкы̀̀. и̂̂ въꙁвⷣиже мѧ михаи́́ль а̂̂рхистра́́тигь гн҃ь. и̂̂ привеⷣ мѧ прѣⷣ ли́́це гн҃ѧ. и ре҇ⷱ г҃ь слѹгаⷨ своиⷨ и̂̂скѹ́́шаѫ иⷯ. да въстѫ́́пиⷮ є̂̂ноⷯ стоа́́ти прѣⷣ ли́́цеⷨ мо́́имь въ вѣкы̀̀. и̂̂ покло́́нишѧ҇ⷭ сла́́вны гв҃и, и̂̂ рѣ́́шѫ да ѹ̂̂стѫпиⷮ по гло҃у твое̂̂мѹ. и̂̂ гл҃а г҃ь михаи́́лѹ. пристѫпѝ̀ и̂̂ съвлѣци е̂̂но́́ха съ ꙁемниⷯ ри́́ꙁь. и̂̂ помажи е̂̂го мастїѫ блг҃оѫ мое̂̂ѫ. ѡ̂̂блѣци є̂̂го въ ри́ꙁы сла́́вы моӗ̆ѫ. И̂̂ та́́ко сътво́́ри михаи́́ль ꙗ́́ко же ре҇ⷱ є̂̂мѹ г҃ь. помаꙁа́́ мѧ и̂̂ ѡ̂̂блѣче мѧ. и̂̂ ви́́дѣнїе ма́́сла ѡ̂̂но́́го па҇ⷱ свѣта вели́́каа. и̂̂ масть е̂̂го ꙗ́́ко ро́́са бл҃га. и̂̂ во́́нѧ е̂̂го и̂̂ смӏ́́рна и̂̂ ꙗ̂̂ко лѹче слн҃чне льстѧ́́щесѧ. и̂̂ съглѧдаⷯ сѧ саⷨ. и̂̂ быⷯ ꙗ̂̂ко є̂̂ди́́нь ѿ сла́́аныⷯ его и̂̂ не бы҇ⷭ раꙁли́́чїѫ ѹ̂̂ꙁо́́рнаго.

Глава̀̀ ӏ҃.

И̂̂ въꙁва̀̀ гь҃ е̂̂ди́́ного ѿ архагг҃ль своиⷯ и̂̂менеⷨ врѣвои́́ла иже и̂̂ бѣ́́шѫ ско́́рѣе мѫ́́дростїѫ па́́че и̂̂нѣⷯ а̂̂рхагг҃ль. и̂̂ напи́́сѹе всѣ дѣла гн҃ѣ. и̂̂ гл҃а г҃ь врѣвои́́лѹ, и̂̂ꙁнеси кни́́гы ѿ храни́́лищь моиⷯ, и̂̂ въꙁмѝ̀ трьсть и̂̂ да́́ждь є̂̂но́́хови и̂̂ скажи е̂̂мѹ книгы. и̂̂ ѹ̂̂скори врѣвои́́ль, и̂̂ принесѧ къ мнѣ̀̀ кни́́гы и̂̂ꙁѧще́́ннь и̂̂ꙁму˝˝рнѧⷨ, и̂̂ да҇ⷭ ми тръсть ско́́рописа́́нїа и̂̂ꙁ рѫ́́кы своӗ̆ѫ. и̂̂ бѣ̀̀ гл҃ѧ ми въсѣ́́ дѣла нб҃сь и̂̂ ̂ꙁемле, и̂̂ мо́́рѣ и̂̂ въсѣⷯ сту˝˝хыи прѣхо́́жⷣенїа и̂̂ ше́́ствїа иⷯ. и̂̂ живоⷮгръмѣнїе иⷯ. и̂̂ слн҃це и̂̂ лѹ́́нѫ и̂̂ ꙁвѣꙁыⷣ и̂̂ шествїа и̂̂ꙁмѣненїа иⷯ. и̂̂ връмѧна и̂̂ лѣ́́та. и̂̂ дн҃и и̂̂ ча́́си и̂̂ всъходи ѡблакь, и̂̂схо́́ди вѣ́́трьни. а̂̂гглс҇ⷭка чи́́сла, и̂̂ пѣ́́сныи въѡ̂̂рѫжениⷯ во́́и. и̂̂ всѣкѫ ве́́щь члч҇ⷭкѫѧ. и̂̂ всѣ̀̀кь ꙗ̂̂ꙁы́́кь пѣ́́сныи. и̂̂ житїа члч҃а и̂̂ ꙁаповѣди и̂̂ поѹ̂̂ченїа и̂̂ слаⷣкоглн҇ⷭа пѣнїе. и̂̂ въсѣ̀̀ е̂̂ли́́ко поⷣбаеⷮ поѹ̂̂чатисѧ. Исповѣ́́да ми врѣвои́́ль дн҃и .л҃. и̂̂ но́́щи .л҃. и̂̂ не прѣмлъкошѧ ѹ̂̂ста̀̀ е̂̂го глѧ҃ща. а̂̂ꙁ же не почиⷯ пи́́ше всѣ ꙁнаме́́нїа всѧ̀̀ ѫтва́́ри. и̂̂ ꙗ̂̂ко ско́́нчаⷯ, дн҃и .л҃. и̂̂ но́́щи .л҃. и̂̂ гл҃а къ мн҃ѣ врѣвои́́ль. се̏̏ є̂̂ли́́ко ти сповѣдаⷯ, и̂̂ е̂̂ли́́ко напи́́са сѣ́́ди напи́́ всѧ̀̀ дш҃ѫ члч҃е є̂̂ли́́ко иⷯ не рожеⷣно. и̂̂ мѣста иⷯ ѹ̂̂гото́́вана до вѣ́́ка. вс̀̀ѧ бо̀̀ дш҃ѫ ѹ̂̂гото́́ване сѫⷮ прѣжѐ̀ въѡ̂̂бра́́женїа ꙁе́́мнаго. и̂̂ сѣдѣⷯ сѹ́́гѹбь .л҃. дн҃и и̂̂ .л҃. но́́щи и̂̂ списаⷯ всѧ̀̀ и̂̂ꙁвѣсто, и̂̂ писаⷯ .тꙃ҃ѕ, кни́́гь

Глава̀̀ а҃ӏ.

и̂̂ въꙁва́́ мѧ гь҃ и̂̂ ре҇ⷱ ми є̂̂ноⷲ сѣди ѡ̂̂шѹѫѧ мене съ гаври˝˝и́́лоⷨ. и̂̂ поклониⷯ ⸯ гв҃и. И гл҃а къ мн҃ѣ гь҃, є̂̂но́́ше є̂̂ли́́ко виⷣиши и̂̂ е̂̂ли́́ка сѫⷮ стоѫ́́ща и̂̂ ходѫща и̂̂ съвръшена мноѫ а̂̂ꙁ же въꙁвѣщаѧ тебе, прѣдеⷣ да́́же всѧ̀̀ и̂̂спръва, є̂̂ли́́коⷤ сътвориⷯ ѿ небытїа и ѿ неви́́димыⷯ виⷣм˝˝о, ни агг̇̇лѡⷨ бо̀̀ моиⷨ не въꙁвѣстиⷯ таи́́ни мое, ни повѣда иⷨ въста́́нїа иⷯ ни мое бесконе́́чнїе и̂̂ нераꙁѹ́́мнїе, раꙁмы́́слишѫ твари и̂̂же тебѣ въꙁвѣщаѫ дне҇ⷭ. Прѣжеⷣ бо даже не бы́́шѫ виⷣм˝˝аа всѣ̀̀. аꙁ е̂̂ди҇ⷩ прохо́́жаⷣхь вь невиⷣм˝˝ыⷯ. ꙗ̂̂коⷤ слн҃це ѿ восто́́кь на ꙁапаⷣ, и̂̂ ѡ̂̂ ꙁапа́́ды и на въсто́́кь. нѫ̂̂ и̂̂ слн҃це и̂̂маⷮ поко́́и себѣ, а̂̂ꙁ же не ѡ̂̂брѣтоⷯ по́́коа, ꙁанѐ̀ в̇̇сѧ бество́́ра. и̂̂ ѹ̂̂мислыⷯ же поста́́вити ѡ̂̂снованїе. Сътво́́рити тварь виⷣмѫѧ. и̂̂ повелѣⷯ въ и̂̂спръниⷯ да съни́́деⷮ є̂̂ди̂̂но ѿ невиⷣмиⷯ ви́́димо. и̂̂ съни́́де а̂̂доиⷧ прѣвели҇ⷦ ꙁѣло̀̀ и̂̂ смотриⷯ е̂̂го. и се въ чрѣвѣ тъ̏̏ и̂̂ми свѣта великаго. и̂̂ ре́́коⷯ къ нѐ̀мѹ раꙁⷣрѣшисѧ а̂̂доиле. и̂̂ бѫдѝ̀ виⷣмо ражаⷣемо и̂̂с тебе. и̂̂ раꙁдрѣшисѧ и̂̂ꙁыде свеⷮ прѣвели҇ⷦ. ѝ̀ а̂̂ꙁ же срѣ́́дѣ свѣта. и̂̂ како носѧщѹ сѧ свѣтѹ и̂̂ ѿ свѣта въꙁы́́де вѣкь великы ꙗвлѣе вс҃ѧ тва́́рь ѫ̆̆же а̂̂̂ꙁ помы́́слиⷯ сътворити. и̂̂ видѣⷯ ꙗ̂̂ко бл҃го, и̂̂ поставиⷯ себѣ прѣсто҇ⷧ, и̂̂ сѣдоⷯ на не҇ⷨ. и̂̂ свѣтови же гл҃аⷯ въꙁы́́ди ты̏̏ ви́́ше прѣстола и̂̂ ѹ̂̂твръдисѧ. и̂̂ бѫ́́дѫ ѡ̂̂сно́́ванїе вы́́шниⷨ. и̂̂ нѣ҇ⷭ прѣвы́́шѧ свѣ́́та и̂̂ного нич̀̀со́́ же. И̂̂ пакы̀̀ въсклони́́сѧ въꙁрѣⷯ ѿ прѣсто́́ла мое̂̂го. и̂̂ въꙁваⷯ вто́́рицеѧ въ прѣи̂̂споⷣныⷯ и̂̂ рѣⷯ. да и̂̂ꙁыдеⷮ ѿ невиⷣмыⷯ твръди невиⷣмо. и̂̂̂ꙁы́́де а̂̂рхась, тврⷣь и̂̂ тѧⷤкь и̂̂ чрьме҇ⷩ ꙁѣло, и̂̂ рѣⷯ раꙁвръꙁи́́се а̂̂рха́́се, и̂̂ бѫдѝ̀ ви́́димо ражⷣаемо и̂̂с тебе. и̂̂ раꙁⷣрѣшисѧ, и̂̂ꙁы́́де вѣ́́кь тъме́́нь прѣвели҇ⷦ ꙁѣло, но́́сѧ тва́́рь долныⷯ въсѣⷯ и̂̂ ви́́дѣⷯ ꙗко до́́бро, и реѣⷯ къ немꙋ, съни́́ди ти до́́лѹ и̂̂ ѹ̂̂твръдисѧ. и̂̂ бы҇ⷭ о̂̂сно́́ванїе ниⷤниⷨ. и̂̂ нѣ҇ⷭ по́́дь тъ́́моѫ и̂̂ного ничесоⷤ. и̂̂ повелѣⷯ да въꙁмѣтсѧ ѿ свѣта и̂̂ ѿ тьми. и̂̂ рѣⷯ бѫ́́ди тлъсто. и̂̂ ѡ̂̂бито свѣтоⷨ и̂̂ то̀̀ прострѣⷯ и̂̂ бы҇ⷭ во́́да. и̂̂ прострѣⷯ връхѹ тьми, ниже́́ свѣта. и̂̂ тако воды̀̀ ѹ̂̂твръдиⷯ. си̏̏ рѣ҇ⷱ беꙁⷣнѫ. и̂̂ о̂̂сноваⷯ свѣтоⷨ. о̂̂крѫгѹ воды. и̂̂ сътвориⷯ ,ꙁ҃. крѫ҇ⷢ вънѹ́́трьѫдѹ. и̂̂ въо̂̂браꙁиⷯ ꙗ̂̂ко хрѹ́́сталь, мо́́кро и̂̂ сѹхо си̏̏ рѣ҇ⷱ стъкло. и̂̂ ле́́дь ѡ̂̂бхожеⷣнїа водаⷨ. и̂̂нимъ сти́́хїаⷨ и̂̂ ѹкаꙁаⷯ комѹ́́жоⷣ свои пѫⷮ .ꙁ҃.~миⷨ ꙁвѣꙁаⷣмь. каа́́жоⷣ ихь на своиⷨ нб҃си. та́́ко да грѧдѫⷮ и̂̂ видѣⷯ ꙗ̂̂ко до́́бро. и̂̂ раꙁлѫ́́чиⷯ межѹⷣ свѣтоⷨ и тъ́́моѫ. си̏̏ рѣ҇ⷱ просрѣ̀̀ во́́ды сѫ̀̀дѹ и̂̂ сѫ́́дѹ. и̂̂ ре́́коⷯ свѣтови бѫ́́ди ты̀̀ дн҃ь. и̂̂ повелѣⷯ ть́́мѣ да бѫ́́деⷮ но́́шь. и̂̂ бы҇ⷭ веⷱерь, и̂̂ пакы̀̀ бы҇ⷭ ѹ̂̂тро. То̏̏ е҇ⷭ ,а. дн҃ь. та́́ко ѹ̂̂твръдиⷯ нбсн҇ⷭы крѫ́́гы. и̂̂ рекоⷯ да се съберѫⷮ во́́да до́́лнѣа и́́же є҇ⷭ поⷣ нб҃сеⷨ, въ събра́́нїе є̂ди́́но и̂̂ да и̂̂съхнѫⷢ влънї еѫ, и̂̂ бы҇ⷭ та́́ко. и̂̂ ѿ вль҇ꙵ сътвориⷯ ка́́менїе твръдо и̂̂ велико. и̂̂ ѡ̂̂ ка́́мени съгрѣꙁиⷯ сѹ́́хо, и̂̂ нарекоⷯ сѹ́́шѫ ꙁемлѧ. и̂̂ посрѣдѣ ꙁеⷨлѧ нарекоⷯ ѹ̂̂падо҇ⷦ, си̏̏ рѣ҇ⷱ беꙁнⷣѫ. мо́́рѣ събра̀̀ на е̂̂дино мѣсто, и̂̂ свѧꙁаⷯ й̆гоⷨ. и̂̂ рѣⷯ мо́́реви

Показать полностью
10

19. Братец Кролик и братец Воробушек

Если вдруг вам снова не спится, то можете запустить видео про то, братец Кролик перехитрил и братца Воробушка, и братца Лиса. В общем тот ещё "ловчила"

При проблемах с доступом или рекламой можно посмотреть в тг-канале.

539
Книжная лига
Серия Правильные сказочные герои

Про хирургию ножницами, песенки детства и неожиданные глаголы

Братья Гримм подарили человечеству множество знаменитых сказок - от "мальчишески-приключенческих" Бременских музыкантов и Храброго портняжки до "принцессно-девчачьих" Белоснежки и Рапунцель.

Но для меня лично было открытием, что "Волк и семеро козлят" - это тоже их вклад в мировую культуру.

В составленном братьями этапном для человечества сборнике немецкого фольклора "Детские и семейные сказки", изданном в 1812 году, среди прочих мегабестселлеров была и сказка Der Wolf und die sieben jungen Geißlein - то есть "Волк и семеро козлят".

Именно оттуда эта история о великой победе с помощью ножниц травоядных над хищником и начала свое триумфальное шествие по планете.

Добралась, разумеется, и до России - благо, от Германии недалеко. Обитателям одной шестой сказка понравилась - настолько, что быстро перешла в разряд "русских народных сказок". Коллегами Шурика из "Кавказской пленницы" - то есть собирателями фольклора - было записано целых 20 русских вариантов, а также 4 украинских и 3 белорусских. Плюс - авторская версия педагога Константина Ушинского.

При этом, несмотря на всю вариативность различных версий, преемственность от братьев Гримм налицо - общая фабула сказки совпадает стопроцентно, различия только в деталях. У нас, например, тонкий голос волку кует кузнец, а в немецкой версии серый для этих целей сжирает купленный в лавке мел.

В России уцелевший козленок спрятался в печке, а в Германии - в футляре от часов. Вон он, шельмец, самый верхний.

Оно и понятно - откуда в русской деревне футляр для напольных часов с боем?

Они бы еще в рояль козленка затолкали.

Тем не менее сказку эту в России всегда нежно любили, потому что всегда знали, что не надо пускать к себе всяких мимопроходилов.

Настолько любили, что как только появились новые формы искусства - тут же принялись переносить на экран старую сказку.

Первая экранизация сказки "Волк и семеро козлят" появилась в 1938 году и стала одним из первых кукольных мультфильмов в СССР.

И неудивительно - сняла его Сарра Яковлевна Мокиль, непревзойденный кукольный мастер, сделавшая, например, кукол для фильма Александра Птушко "Новый Гулливер". Да-да, того самого советского фильма, ставшего событием мирового масштаба, о котором я хотел, но так и не рассказал в предыдущих главах. Сарра Яковлевна вообще была своеобразным талисманом "Лукича" - великого сказочника Птушко - он ее обязательно задействовал в каждом новом фильме.

Но я отвлекся.

Рисованную версию мультфильма "Волк и семеро козлят" снял уже после войны режиссер-мультипликатор Петр Носов - родной брат другого великого сказочника, но уже не режиссера, а писателя - Николая Носова.

Это была классическая советская анимация, улучшить которую невозможно, но можно создавать вариации на темы.

И они, разумеется, последовали.

В начале 70-х поэт Юрий Энтин и композитор Алексей Рыбников, бывшие тогда на пике формы, сочинили совершенно отвязный мини-мюзикл "Волк и семеро козлят на новый лад".

Помните это музыкальное хулиганство? "Отворите поскорей мамаше дверь! Я устала, я голодная как зверь!" и прочие "Баста, карапузики, кончилися танцы!".

Эту историю тоже, разумеется, экранизировали - в 1975 году появился советский пластилиновый музыкальный мультфильм Леонида Аристова.

Но мне, честно говоря, гораздо больше нравится снятый за три копейки выпуск программы "Будильник", где этот мини-мюзикл отыграли Ирина Муравьева (Коза), Евгений Стеблов (Маэстро)

и Сергей "Усатый нянь" Проханов в роли волка и в кепочке.

Ну а что вы хотите? Детство, воскресенье, в школу идти не надо. В 9:30 утра - "Будильник". Потом "Служу Советскому Союзу", потом "Утренняя почта". У нас все ходы записаны, в программе все нужное подчеркнуто.

В 1976 году появился еще один мюзикл на эту же тему, только снятый уже за несколько большие деньги. Первоначально планировали уложиться в сумму 2 миллиона 200 тысяч рублей, но в процессе съемок бюджет вырос почти втрое - до 6 миллионов. Расходы раскидали по-братски - по 35 процентов киностудии «Мосфильм» и «Букурешть» и 30 процентов — французский "Ралюкс-фильм".

Я имею в виду, разумеется, фильм "Мама!" - совместного производства СССР, Румынии и Франции.

В то время в советских кинотеатрах периодически появлялись такие масштабные совместные постановки, куда скооперировавшиеся страны вкладывались по серьезному - достаточно вспомнить советско-американскую "Синюю птицу" все того же 1976 года с Элизабет Тейлор, Джейн Фондой и Авой Гарднер.

Фильм "Мама!", кстати - лучшая иллюстрация к распространению сказки по планете и ее вариативности. Съемки начались с конфликта по поводу численности парнокопытных - румыны настоятельно напоминали, что в их стране каждый знает, что сказка Иона Крянгэ называется «Коза с тремя козлятами». Представители СССР, разумеется, настаивали на семи.

В итоге сошлись на среднем арифметическом - козлят в фильме пять.

Фильм был по-настоящему совместным и снимался в трех вариантах. Все сцены снимали трижды - чтобы артикуляция актеров совпадала с каждым вариантом озвучки.

Как вспоминал позже Михаил Боярский: «Это была адская работа. Мы по ночам сидели с Люсей Гурченко и учили какую-то абракадабру, ничего не понимая. Нас потом переозвучивали иностранные актеры, но артикуляцию надо было точно соблюдать. На английском выть было попроще, а румыны нахреначили такое либретто, что мы за голову хватались. Советская версия, кстати, получилась хуже других — для французов мы снимали пять-шесть дублей, для румын — по три, а для нас совсем мало съемочного времени оставалось».

Причем перенимались даже те эпизоды, где актеры ничего не говорят и не поют. Вот как люди тогда запаривались!

В итоге в природе имеются три версии одного и того же фильма, категорически не совпадающие между собой ни в чем - в диапазоне от отдельных эпизодов до названия. Англоязычная версия, которую делали французы, например, называется на "Мама!" а Rock’n’Roll Wolf - "Волчий рок-н-ролл". Почему рок-н-ролл - даже не догадываюсь, там в основном донельзя модное в те годы диско и театр на льду.

Музыку, кстати, писали сразу два композитора - румынский Темистокле Попа, нежно любимый в Союзе после фильма "Песни моря" ("От зари до зари, от темна до темна...") и француз Жерар Буржуа, который и сочинил два главных хита фильма - "Волки - бяки!" и заглавную тему про маму, которая жизнь подарила мне и тебе.

Об этом фильме вообще можно рассказывать долго. И про серьезную травму, которую получила Людмила Гурченко после того, как ей на ногу на катке упал игравший Медведя Олег Попов - ногу собирали по кусочкам из 19 осколков.

И про Савелия Крамарова, для которого это был последний фильм в СССР - он уже подал заявление на выезд в эмиграцию и ждал разрешения.

"Вот уеду я, - отечески напутствовал он Евгения Герчакова (Баран), для которого это был дебют в кино. - Будешь ты вместо меня всех дураков в кино играть!".

И про Юрия Энтина, который не только вновь писал тексты песен про волка и козлят: «Серый волк невинен как дитя, серый волк напрасно оклеветан», но и впервые стал соавтором сценария.

И про игравшего одного из козлят Петю Дегтярева - юную суперзвезду советского кино, который не только сыграл во множестве фильмов, но даже работал на озвучке - мультфильма "Самый маленький гном", например. До сих пор помню, как его козленок убегал от Волчонка, Осла и Рыси, причитая "Я гибну, так обидно, моя песенка спета" и риторически вопрошая "Зачем я был упрямым, зачем не слушался маму?". "Потому что ты козел!" - крикнул кто-то из догонявших, и эта реплика вызвала настоящую овацию в нашем стареньком кинотеатре.

И про то, что этот фильм в Норвегии стал чем-то вроде нашей "Иронии судьбы" - его почему-то всегда показывали под Рождество и на нем выросло уже несколько поколений норвежцев, которые недавно сделали театральную версию мюзикла под названием Rockeulven, причем типажи главных героев специально подбирали под Гурченко и Боярского.

А вот у нас его почему-то почти не показывали. Поэтому помнят его одни предпенсионеры.

Да и вообще сказка про волка и семерых козлят, столь популярная в застойные годы, как-то подзабылась и растеряла актуальность.

Последним всплеском была, наверное, удачная шутка Сборной КВН Питера 2000 года, когда молоденький Дима Хрусталев, изображающий только что выигравшего выборы нового президента Путина, доходчиво объяснял "за политику": «Ситуация вокруг России и Большой Семерки напоминает сказку «Волк и семеро козлят». Причем «козлят» - это глагол».

Нет, почему сказка забылась - понятно. Сказки должны учить детей полезным и актуальным навыкам и умениям, а мои собственные дочки в уже почти взрослом возрасте недавно на полдня упылили, квартиру не закрыв - потому что ключей не нашли.

Ачетакова?

Да ничего, все в порядке. Разве что немного грустно, что слова "Мама - первое слово, главное слово в нашей судьбе" сегодня можно услышать только в рекламе, впаривающей телезрителям уже и не помню что.

Но это, кстати, нормально. Реклама всегда корыстно эксплуатирует самые светлые воспоминания детства и юности потребителей.

Как там сейчас про ветчину поют? "Ты узнаешь её вкус из тысячи...".

_______________________

Моя группа во ВКонтакте - https://vk.com/grgame

Моя группа в Телеграмм - https://t.me/cartoon_history

Моя страница на "Автор.Тудей" - https://author.today/u/id86412741

Показать полностью 21
47

Нил Гейман «Американские боги»

«Американских богов» по праву можно отнести к классике современного мифологического фэнтези. Нил Гейман в своем романе смог умело сплести мифологию разных стран с современной реальностью.

Америка – это место, куда пришло множество различных народов. И каждый из них принес вместе с собой свои верования. Ирландцы – лепреконов, норвежцы – Одина, славяне – Чернобога, африканские рабы – Ананси. Список можно продолжать ещё очень долго. С тех самых пор эти божественные сущности поселились на американской земле. Однако современность породила новых богов – телевидение, интернет, маркетинг, медиа. Старые же боги начали забываться, ведь гораздо легче поклоняться тому, что видишь каждый день. А боги без паствы уходят в небытие. Вот и приходится старичкам выживать как могут: водить такси, забивать коров на скотобойне, соблазнять туристов в гостиницах и делать оружие. Их былое могущество постепенно сходит на нет. Теперь же перед ними стоит смертельная угроза забвения, и Старые Боги должны объединиться и единым фронтом выступить против ненавистных Новых Богов. Всеотец Один задался целью собрать эти силы воедино, а у этого хитреца найдется парочка козырей в рукаве. В Соединённых Штатах назревает Последняя Битва между новыми божествами, зародившимися уже здесь, и старыми богами-иммигрантами. Суть конфликта проста – веры и поклонения на всех не хватает.

Исход этой битвы будет зависеть от нашего главного героя - здоровяка по имени Тень. Несмотря на простоватую внешность, он не обделён умом, сообразителен и смел. Его биография очень интересна. Тень совсем недавно вышел из тюрьмы по надуманному обвинению. Теперь опять ему не светит пожить спокойно. Один выбрал его в качестве спутника, что сопряжено с определенными рисками. Тень вместе с Всеотцом будет колесить по Америке и встречаться с разными богами, побуждая их примкнуть в Последней Битве. Ему предстоит сыграть в шашки с Чернобогом на собственную жизнь, поработать в похоронном бюро Тота и Анубиса, побывать на оружейном заводе Бога Войны, подраться и выпить с лепреконами. В этих странствиях его будет оберегать его мертвая жена. А угроз на этом пути будет немало, ведь Новые Боги будут всеми силами стараться помешать сплочению старичков-иммигрантов.

Что удалось Нилу Гейману на славу, так это атмосфера. Вместе с Тенью мы побываем в разных городках Америки, увидим их быт, смешанный с магическим реализмом. Будет в романе много загадок и интриг. Само повествование получилось многоуровневым, и читателю будет непросто за внешней простотой квеста увидеть все скрытые смыслы.

Правда не обошлось и без ложки дегтя. На протяжении всего романа напряжение все нарастало – приближалась Последняя Битва. Да только вот сама она вылилась в просто пшик. А ведь я ожидал чего-то по-настоящему масштабного. Но, как говорится, наши ожидания - это наши проблемы. В романе довольно логично объяснен такой финал, но я все же был несколько разочарован.

Итог: Несмотря на обозначенные минусы, роман мне по большей части понравился. В нем огромное количество отсылок и многомерных метафор. Символизма тоже хоть отбавляй. Чего только стоит, например, самопожертвование Тени, повторившего подвиг Одина. Считаю, что роман однозначно стоит того, чтобы с ним ознакомиться.

Также подписываемся на мой ТГ-канал. Там ещё больше интересного.

Показать полностью 3
58

Культ смерти: во что реально верили маги мира Гарри Поттера

Русская печатная версия романа "Гарри Поттер и Дары Смерти" поступила в продажу 13 октября 2007-го года, и этот пост я хотела запилить ещё 13 октября этого года, хотя написала заметку уже давно, но вот не срослось. Так что случилось это сегодня, потому что я подумала, что сегодняшний день как нельзя лучше подходит для освещения именно этой темы. И я не зря упоминаю именно эту часть знаменитой саги, потому что к моим размышлениям она имеет самое прямое отношение.

Начать, пожалуй, стоит с того, что я не большой фанат этой серии, особенно если рассматривать её в лоб, но признаю, что мама Ро оказалась настолько хороша в отражении реальности и заимствовании, что проанализировать в её самом знаменитом произведении всё-таки очень даже есть что. Загадкой остается, понимала она или нет, на какие мысли может навести её текст, но тем не менее порой можно прийти к неожиданным выводам. И вот как-то раз меня совершенно внезапно озарило...И сегодня я предлагаю пуститься в  рассуждения о религии в мире ГП, но не как авторской задумке или теме для холивара, а с позиций анализа религиозных воззрений чистокровных  магов, которые магический мир и создали, с опорой на текст (и самую малость на прочие материалы), как он есть.

Принято считать,  что мир ГП подчеркнуто далек от любой религиозной проблематики, и вроде  как даже может сложиться впечатление, что маги там, подобно магам  Бракады, веруют только в науку магию, свои этические кодексы и прочие  гуманистические вещи, а религии и религиозных воззрений у них как  таковых и нет. Или они и вовсе кривые, но христиане. Особенно так можно  подумать после более поздних заявлений Дж. Роулинг. Но так ли это на  самом деле? Могу поспорить, что нет. Совершенно не так.

Традиции преемственности поколений

Я  как-то читала статью с перечнем странностей на грани косяков в мире  «Гарри Поттера». И там среди прочего автор недоумевал по поводу  празднования волшебниками Рождества, Пасхи и других религиозных  праздников, и скептически спросил, мол, что, выходит, маги там  христиане? Ещё тогда кто-то в комментариях отметил, что это не так, и  религиозного смысла эти праздники в данном мире не несут. Я  почитала-почитала и забыла. И вряд ли бы вернулась к этой теме.

Возвращение  случилось круто и неожиданно, когда я прочитала статью о Джинни Уизли.  Тоже про странности персонажа) Так вот там упоминался давно забытый мною  факт того, что эта девушка была единственной, кто среди её сверстников  не просто знал заклятье Летучемышиного сглаза, но и мастерски умел его  применять.

«В то время как большинство студентов  Хогвартса учились магии у профессоров, Джинни каким-то образом выучила  Летучемышиный сглаз и достигла в нём совершенства», – пишет автор и  задается вопрос, как же она научилась этой опасной штуке?

Прочитав  это, я усмехнулась и ответила: «В самом деле, от кого ж могла  чистокровная магичка научиться этому, кроме как от своей чистокровной  мамаши, укокошившей другую чистокровную магичку каким-то мутным, но явно  смертоносным заклятием?». И тут…меня озарило и накрыло.

Меня  и прежде смущали многие вещи, но вот это пояснение про Джинни вдруг  словно открыло мне глаза. То есть по факту с чем мы имеем дело? В мире  ГП, как выяснилось, можно убить и нанести увечья не только тремя  запретными заклятьями. И, как оказалось, для этого можно не только  изобрести свои (ну или сплагиатить и переработать, о подробностях  история умалчивает), но и знать и передавать из поколения в поколения  старинные или даже древние магические знания, приёмы и техники, в том  числе вредоносные и откровенно смертельно опасные. И магу, по сути,  ничего не будет ни за обучение им, ни за применение. Почему так?

Подлинная мораль

Причин  мне видится несколько. Во-первых, многие магические приёмы просто  передаются чистокровными магами из поколения в поколение, но при этом не  афишируются. Их не демонстрируют без надобности чужим, и им традиционно  не учат чужих. Те три «непростительных» заклинания просто по какой-то  причине оказались общеизвестны.

Во-вторых, дело в  ригидности и консервативности магического сообщества. Тут, думаю, даже  пояснять ничего не надо. Скорее всего, запрет даже тех трёх протащили со  скрипом.

Но самая главная причина состоит в том, что  традиционная мораль магического общества вовсе не построена на  христианских ценностях, в ней нет заповеди «не убий» и какого-либо  запрета на нанесение вреда. Более того, если кто-то повелся на  противостояние добрых и злых волшебников, у меня для них плохие новости:  в мире Гарри Поттера нет никакого разделения на тёмную, светлую и серую  магию, нет в действительности даже понятия злого или доброго волшебника  в плане того, какую магию и для чего он использует. Все из себя  положительные Молли Уизли и её дочь используют какие-то стрёмные  заклинания, и никто их за это ни разу не попрекнул. Потому что подлинная  мораль этого магического мира дозволяет защищаться так, как  защищающийся считает нужным. Да и нападать первым не запрещает тоже.  Мерилом для допустимости или недопустимости того или иного магического  воздействия там до XVIII-го века (формально, а по факту и до ХХ-го)  служили совсем другие вещи.

Именно тогда, в XVIII-м веке,  если верить некоторым данным, произошла, как и в маггловском мире,  гуманизация магического сообщества. Тогда же появились и значимые  правовые нормы, с которыми мы имеем дело в книгах: «Статут о  секретности», положение о трех непростительных заклятиях, появление  Министерства магии и, вероятно, другие значимые вещи. Именно тогда маги  заговорили о том, что магглы тоже люди, и, вероятно, незадолго до этого в  магическом мире произошла какая-то демографическая катастрофа, после  которой грань между магическим и маггловским мирами истончилась, и  выходцев из второго стали пускать в первый, хотя проблемки начались ещё в  Х-м веке. И именно магглы и полукровки наводнили магический мир  христианскими традициями, нормами, установками и праздниками, которые  поставили под угрозу традиционные магические нормы и ценности. И, самое  главное: возможно, не только их.

Если продолжить анализ,  то волей-неволей начинаешь подозревать, что конфликт между  чистокровными магами и магглами, а также магглорожденными волшебниками и  полукровками носит вовсе не социальный характер, а религиозный. Только  религиозные догмы держатся столь долго в силу своей экзистенциальной  значимости. Звучит, странно, неожиданно и невероятно, не правда ли? Но  сейчас расскажу, как такая мысль пришла мне в голову.

Факты и связи

Какие  факты мы вообще знаем об истоках чистокровных магов и их мира? Ну,  например, то, что они существуют очень давно, по меньшей мере,  пару-тройку тысячелетий. Так на фанских сайтах можно прочитать, что род  Олливандеров начал свой бизнес ещё до н.э. Но даже, если это и не так, и  римляне (ведь, как верно там замечено, оливы в Британии не растут)  привели с собой какого-нибудь колдуна уже в нашу эру, произошло это не  позже V-го века. К слову, именно в V-VI-х веках н.э. примерно жил  упомянутый ещё в «Философском Камне» Мерлин. То есть даже так история  магического мира ГП насчитывает, по меньшей мере, полторы тысячи лет,  но, вероятно, больше.

Из известных фактов также можно  упомянуть то, что чистокровные волшебники очень гордятся своей  родословной, знают своих предков, некоторые даже до Х-го века н.э.,  порой вывешивают огромные фамильные древа на стенах своих замков и  особняков (как семья Блэк) и, что самое непонятное, создают говорящие  портреты, которые представляют собой своего рода ментально-духовные  слепки своих прототипов на момент создания картин. Причем отношение к  этим портретам максимально странное, удивлявшее меня ещё в юности – их  вывешивают на самом видном месте там, где жил или работал маг, и  продолжают с ними общаться, слушать советы и, что самое удивительное,  внимать им. Может, в ХХ-м веке это уже была лишь дань традициям. Но  каковы истоки этой традиции?

Помимо этого, мы знаем, что в  этом мире есть призраки, но отношение к ним несколько снисходительное,  потому что они либо были запятнаны чем-то, либо убоялись смерти и не  ушли туда, в мир духов…в мир предков.

Вариации посмертия и мир духов

Интересен в этом контексте диалог Гарри и Почти-Безголового-Ника:

«— Он не вернётся, — повторил Ник. — Он… пойдёт дальше.

—  Что значит «дальше»? — живо отозвался Гарри. — Куда? Послушай — что  вообще происходит, когда умираешь? Куда попадает человек после смерти?  Почему возвращаются не все? Почему этот замок не переполнен  привидениями? Почему…

— Я не могу ответить, — признался Ник.

— Но ты же умер! — Гарри был вне себя. — Кому ещё отвечать, как не тебе!

—  Я боялся смерти, — тихо сказал Ник. — И предпочёл остаться. Иногда я  думаю, не напрасно ли… понимаешь, сейчас я ни тут, ни там… Честно  говоря, я сам — ни то ни сё… — Он испустил грустный смешок. — Я ничего  не знаю о тайнах смерти, Гарри, потому что выбрал убогую имитацию жизни.  Наверное, какие-нибудь мудрецы изучают эту проблему в Отделе тайн…».

Следовательно,  у магов есть вера в загробный мир, в мир духов, куда уходят все  приличные маги, и откуда они, очевидно, не возвращаются. Что речь именно  о вере, а не о знании, следует из откровений Ника, ведь наверняка он не  знает. И ещё признается, хоть и косвенно, что проявил малодушие и  маловерие. Во что же тогда так горячо верят все порядочные чистокровные  маги?

Припоминая все мелкие детали, я пришла к  неожиданному выводу – религия настоящих магов этой вселенной базируется  на анимизме, тотемизме и культе предков, имея определенное сходство,  например, с восточными религиями – традиционной китайской и синтоизмом.  Но культ предков был характерен и для многих других народов, например,  римлян, германцев, славян и, вероятно, кельтов. На существование  подобных верований у последних намекает праздник Самайн, с которым  связан известный теперь на весь мир Хэллоуин.

Культ предков и тотемизм

«Чем  дух отличается от божества?» – спросили меня, когда я делилась своими  соображениями. Я задумалась, а потом ответила: «Божества – это самые  сильные и могущественные духи».

В тексте книг о Гарри  Поттере мы ни разу не встречаемся не только с упоминаниями храмов или  святынь, но даже и каких-нибудь мест силы, которые могли бы служить  местами культовых паломничеств. Почему так? Ответ напрашивается сам  собой: маги этого мира не верили ни в каких богов в привычном нам  понимании. Вместо этого, подобно древним китайцам и римлянам, к примеру, они верили  в то, что духами и божествами становятся их магически одаренные предки,  и магически влияют на жизнь своих потомков, переходя из мира живых в мир мёртвых. Вера в подобное влияние характерна, к слову, вообще для  очень многих народов.

Так что, если какие-то святыни у  них и были, то того же типа, что у китайцев и римлян – в виде домашних алтарей, о существовании которых все знали, но которые не принято было  показывать посторонним. Отсюда, возможно, и все эти странности с  портретами и преклонением перед древностью рода, упоминанием своего  первопредка как чего-то, что давало огромные права и власть. Так  Воль-де-Морт с гордостью объявляет себя потомком Салазара Слизерина так, словно это всё объясняет. И, что самое интересное, видимо, для многих так оно и было. Но об этом позже.

Кровь – жизнь души

Так  почему же принадлежность к тому или иному чистокровному роду – это не  просто повод, чтобы самоутвердиться, похвастаться и повыпендриваться, а  реально весомый аргумент для доказательства своей особенности и прав в  магическом мире данной вселенной?

Потому что кровь – это  жизнь души и носитель магии, как у древних евреев (см. главу 17 книги  Левит). Это то, что делало магов магами и отделяло их от магглов  непересекаемой чертой, как один вид от другого, то, что определяло их  связь с Первопредком, а, значит, и конкретные магические способности при  жизни, и возможность «войти в ранг» духов, став одним из предков рода и  по-настоящему бессмертным существом после телесной смерти.

Именно  в этих убеждениях, возможно, и состоит простое и порой  пренебрежительное отношение многих магов к смерти. Для них она – не  более, чем переход из одного мира в другой, да ещё и с потенциальным  аппгрейдом.

К слову, вы никогда не задумывались о том, что Сказка о Трех Братьях вовсе не сказка, а миф или даже легенда?

Сказка о Трёх Братьях как элемент религиозных воззрений

В чём разница между сказкой и мифом?

Изначально…

Сказка  – это история о вымышленных событиях, о которых и рассказчик, и  слушатель (хотя и не всегда) знают, что такого никогда не было и не  бывает, причем сказки нередко аллегоричны и призваны донести какую-то  мысль, поучение.

Миф – это история о сверхъестественном с  религиозным подтекстом, повествующая о каких-то событиях без сомнения в  их реальности, без иносказаний, а иногда и без поучений. Мифы  рассказываются с одной целью – поведать больше о мире и тех  могущественных существах, которые в нем обитают, даже, если они незримы  для глаз.

Легенда же может содержать мифологические элементы, но базируется на реальных событиях.

Так вот история о трёх братьях Певерелл, в  некой своей изначальной форме во всяком случае, не аллегорична, а вполне  себе конкретна и исторична с учётом того, что у нас в наличии  упомянутые в ней артефакты, и отражает реальные воззрения чистокровных  магов на смерть, жизнь и её смысл. И да, в ней содержится преклонение  пред смертью, столь свойственное религиям, где во главу угла поставлен  культ мёртвых. Сказка учит не тому, как избежать Смерти, а тому как  стать равным Ей, то есть превратиться в божество, имеющее власть над  хотя бы собственными жизнью и смертью.

А ещё она прямо говорит о том, что в роду передаются не только способности, но и артефакты. Кстати, что там со способностями?

Следы давно позабытых тотемов

Тотемизм  и тотемические мифы сейчас наиболее известны на примерах некоторых  племен и народов из Северной Америки, Африки и Австралии, но когда-то  распространены были куда шире, в том числе их отголоски встречались у  древних римлян и греков.

Думаю, многие помнят про гербы  основателей Хогвартса в виде животных – льва, орла, барсука и змеи. Но  задумывался ли кто-нибудь о том, что это не просто герб, а дань уважения  тотемам?

На эту мысль наводит не только и не столько  приписывание определенных качеств потомкам и ученикам основателей школы  магии, сколько тот факт, что Салазар Слизерин был змееустом и передал  эту способность потомкам. Совпадение? Не думаю.

Что это  означает? Точно сказать не могу. Это самая загадочная часть  предполагаемых верований чистокровных магов и, вероятно, одна из самых  древних. Кроме того, она, возможно, проливает свет на само происхождение  магов – за каждым тотемом-гербом может скрываться история получения  силы и уникальных способностей родом от какого-либо зооморфного существа  или духа, которого первый маг-первопредок и его потомки приняли в  качестве своего духа-покровителя. Причем, если это так, истории эти  произошли в очень древние времена. На это намекает наличие льва в  перечне животных: в древности львы водились не только в Северной Африке,  но и в Южной Европе, в том числе на Балканах. Предполагается, что  последний европейский лев был убит около 100-го года до н.э., когда  территория Греции уже вошла в состав Римской республики.

Кроме  того, отголосками подобного тотемизма могут быть и патронусы (от лат.  patronus — «защитник, покровитель»), которые изначально могли быть  общими для всех представителей одной семьи, клана или рода. Косвенным  указанием на это может служить тот факт, что, хотя патронусы в виде  одних и тех же животных встречались у самых разных магов, у членов одной  семьи они часто были похожими (так патронусы Джеймса и Гарри Поттеров –  олень, а Лили – лань; патронусы Римуса Люпина и Нимфадоры Тонкс с  какого-то момента – волки, патронусом Дамблдоров предположительно был  феникс).

Не могу исключать, что способности к анимагии  (т.е. превращению в определенных животных) тоже могли быть связаны с  зооморфными существами-покровителями, которым поклонялись древние маги.  Как бы то ни было, чем круче и сильнее предок, а также его тотем, тем  больше различных плюшек получают потомки, которые также удостаиваются,  благодаря своей связи с сильными предками-магами, возможности стать  объектом поклонения.

Кстати, о поклонении. Что там с ритуалами?

Ритуалы Поклонения

Увы,  но тут мне особо сказать нечего. В текстах мамы Ро не содержится даже  сомнительных или косвенных указаний на то, в чём нуждались предки и  духи-тотемы, и чего они могли хотеть от магов, кроме того, о чем я уже  вскользь упомянула. Правда, один намек всё же есть.

Нельзя  исключать, что когда-то (и при том не в такие уж древние времена) духам  приносились жертвы, в том числе человеческие. Косвенным намеком на то,  что такие практики могли быть чистокровным магам известны, служат  крестражи и тайная пещера Володи. Замечу, к слову, что секрет создания  крестража он выпытал…тарарам у чистокровного мага Горация Слизнорта.

Не  исключено также, что следы подобных ритуалов были найдены в Азкабане,  когда умер его создатель. А это, если опять же верить фанских сайтам,  было в XV-м веке, на секунду.

Однако в каких случаях  жертвоприношения применялись и было ли это нормой, история умалчивает  совершенно. Так что не исключено, что духов вполне удовлетворяет то, что  их просто помнят и почитают, и для этих целей изготавливают те самые  портреты (схожая практика есть у китайцев, которые с древности помещали  на домашний алтарь таблички с имена почивших предков, считая, что в них  содержится часть души умерших).

Кстати, возможно техника  создания крестражей держалась втайне, и само оно считалось делом  нечистым, именно из-за того, что попытка обмануть смерть и жить в своем  физическом теле вечно шла вразрез с традиционными религиозными  воззрениями и нормами, в соответствии с которыми каждый приличный маг  должен уйти в мир духов мёртвых, а не выдумывать всякое разное из-за  своего маловерия. Ну а то что там в жертву при этом кого-то принесут…Ну,  если магглов, то ладно. Бывает.

Священные Двадцать Восемь

Опять  же инфа с фанских сайтов, но она вполне укладывается и в рамки книг:  ««Справочник чистокровных волшебников» (англ. Pure-Blood Directory) –  книга, написанная и опубликованная анонимным автором в 30-ые годы XX  века в Великобритании. Существовали подозрения, что автором является  Кантанкерус Нотт. В справочнике значились фамилии истинно чистокровных  семей, получивших название «Священные двадцать восемь»».

Кто там в этом списке, все прекрасно знают: это и Блэки, и Малфои, и Мраксы, и Уизли, и Слизнорты, и Лестрейнджи, и прочие.

Но-таки  почему же sacred? Это слово переводится и как «святой», и как  «духовный», и как «посвященный», и как «неприкосновенный». И да,  «священный». И, думаю, в этих переводах содержится всё, что я пыталась  выше сказать.

Чистокровные маги, во всяком случае  некоторые из них, до последнего блюли чистоту своей крови не из  чванства, а из религиозных соображений, потому что иное подрывало устои  их древней религии и связанные с ней моральные нормы.

Маглорожденных  волшебников они считали чем-то неправильным, противоестественным и  опасным. История умалчивает опять же о том, как они себе вообще  объясняли их происхождение, но не исключено, что чьим-то аморальным  поведением, которым они в том числе считали сексуальные связи с  магглами. Рождение же детей от таких связей для них было сродни греху,  религиозному преступлению, потому что «чистая кровь» избранных духами,  которым даровано было право однажды самим стать духами и божествами там,  где неизбранным уготованы подлинные смерть и забвение, смешивалась с  «грязной кровью» тех, кто этого дара оказался недостоин.

И  если полукровку ещё можно спасти, то накопление «грязной» крови в  нескольких поколениях неизбежно приведет к вымыванию «священной чистой  крови» и утрате и дара, и всего остального, что было даровано предкам  рода. Таким образом это преступление и по отношению к предкам, и по  отношению к потомкам. А род для чистокровного мага – это практически  всё.

Вот тут-то, очевидно, и произошёл религиозный (а не  социальный, как могло показаться) раскол. Потому что, если переводить на  понятные аналогии, чистокровные маги – это не арийцы, а евреи,  богоизбранный народ. И поначалу этой точки зрения, вероятно,  придерживались все маги, но потом кто-то из них начал в этом  сомневаться: и в том, что у магглов нет бессмертной души, и в том, что  способность к магии зависит от принадлежности к чистому роду, и что  благоволение высших существ было получено давным-давно и раз и навсегда.  И, наверное, в других базовых вещах. Кроме того, многие древние истины  стали забываться, размываться и восприниматься иначе, даже в среде  чистокровных.

При этом защитников магглов могли  подталкивать ещё и сугубо практические измышления – результаты  близкородственных скрещиваний, на которые взгляды опять же могли  расходиться. Вряд ли маги мира ГП хоть что-то смыслили в генетике, зато  прекрасно видели рост числа незавершенных беременностей, бесплодия,  уродств, появление сквибов и других признаков вырождения. Вот только  причины могли толковать по-разному. Как это нередко бывает в критические  моменты, ярые верующие могли назвать причиной такой проблемы проклятие,  посланное духами за нарушение религиозных норм, т.е. за связи с  магглами. И, хотя эта точка зрения могла терять сторонников с течением  времени, что, полагаю, и произошло, они у неё ещё оставались даже в  конце ХХ-го века.

Так вот для них Воль-де-Морт был  настоящим спасителем и ангелом мести. Потому что он мало того, что был  потомком самого Слизерина, так ещё и предлагал им решение их самых  сложных проблем, от сугубо практических до религиозно-экзистенциальных. И  ради этого они даже могли не замечать некоторых его существенных  изъянов.

Вот и получается, что мы тут имеем дело не с  войнами дворян с простолюдинами, не с войнами гитлеровцев с  «не-арийцами», а войны католиков и протестантов скорее или даже  староверов с последователями реформ патриарха Никона, когда кучка  фанатиков свою древнюю религию готова защищать любой ценой, ведь на кону  путь к Равенству со Смертью, и они, священные двадцать восемь,  последние, кто среди погрязших в грехах и чужой вере, ещё хранят  традиции и память об истоках.

Причем по иронии такими  хранителями оказались даже те чистокровки, что подобные взгляды не  разделяют. И ещё забавно то, что о религиозных истоках ко времени  событий ГП могли позабыть и многие адепты чистоты крови, и именно этим  отчасти объяснялось их непостоянство в отношении Тёмного Лорда: они  склонились перед силой, потому что хотели жить, а не умирать и  становиться божествами в мире духов, ведь и мир духов, и всё прочее  превратилось для них в сказки из детской книжки.

В  своих рассуждениях я не претендую на истинность и даже сомневаюсь в том,  что Дж. Роулинг вкладывала подобный смысл. Скорее я склоняюсь к тому,  что, собирая материал и укладывая его в свои книги, она сама не  заметила, как вышло то, что вышло: как я уже говорила, выйдя в мир,  книга (да и любое другое произведение), если она живая, начинает жить  своей жизнью. И в итоге мы имеем то, что имеем.

Культ смерти: во что реально верили маги мира Гарри Поттера
Показать полностью 1
11

«...Помните: всё, что дается легко, без труда, представляет собой весьма сомнительные ценности...»

Советский писатель Леонид Леонов, 1965 год

«...Помните: всё, что дается легко, без труда, представляет собой весьма сомнительные ценности...»

ИСТОЧНИК - здесь собрали лучшие фотоснимки времён СССР.

1

Конец одной истории - это всегда начало новой!

Всем добра! Рэд Кэррот на связи!

И сегодня я с радостной новостью! У меня закончена публикация цикла про похождения оракула-нельха. Ура! *и в воздух чепчики бросали*. Прочесть весь цикл из 3 книг можно на автор.тудей (если вы там есть; там же можно и скачать на книги, бесплатно) ТЫК. Ах да, сразу предупреждаю, к психологу меня уже отправили, так что будьте бдительны, книга 18+ (хз, вроде ничего такого на мой скромный взгляд. но мы, психи, такие... никогда не сознаемся =))))).

А если без шуток, то для меня это праздник! Так что предлагаю всем присоединиться к нему, а я пока прикреплю сюда картинки персонажа из 2 и 3 книги цикла и отрывки для ознакомления. А то вечно все возмущаются, что слова-слова, а пощупать ничего и не дали. И сегодня хочется уделить внимание необычному и удивительному. Знакомьтесь,

Даэва. Существо хаоса, которое по странному закону в еще более странном подземелье приобрело такой вид. Главная героиня совершенно точно не знает, почему часть страшных существ, которые должны защищать Гнездо, выглядят вот так. Точно-точно. Остальные-то вполне себе нормальные твари с клыками, когтями и не только...

Даэва

Даэва

Нет, не человек. Вряд ли даже разумное создание в полном смысле этого слова. Если же предположить, что все в этой пещере – ее рук дело, то вот это – тоже. Поверить сложно, почти невозможно. Однако два черных глаза с алыми бликами, совсем как у той крысы, что осталась далеко внизу.

Встреченное существо больше напоминало человека. Или демона, которых любят рисовать в книжках-сказках для маленьких детишек. Мало кто догадывался, что там просто изображали магов. Что поделать, в большинстве своем простой люд именно так видел чародеев. Хорошего от магов не ждали, зато плохого хватало с лихвой.

Высокая девушка с длинной гривой угольно-черных волос, из-под которых торчат два спиралевидных рога. К удивлению, ноги самые обычные, стройные и симпатичные, в красивых кружевных чулках. Лисенок ожидала увидеть копыта. Зато есть хвост. Его кончик задорно выглядывает из-под подола пышной трехслойной юбки.

Вполне себе обычная девушка, если бы не глаза. Два черных провала с бликами алого цвета, отзвук сил кровавого бога. А еще она была вооружена. За спиной большой двуручный палаш. Явно не простое украшение.

Внезапно девушка пришла в движение, она грациозно склонилась в поклоне. Лисенок нервно икнула, глядя на то, как незнакомка выпрямилась через несколько секунд. Жестом пригласили пройти вперед. Лисенок помедлила, прежде чем сделать первый шаг. Все-таки, кто бы что ни говорил, но страшно вот так вот доверить свою жизнь непонятному существу, в глазах у которого полное отсутствие сознания, зато присутствует некое сумасшествие. Совсем как у бога Хаоса в моменты слабости ко всему живому.

Вообще-то защитников у подземелья много и не все выглядят вот таким странным образом. Но сегодня речь не о них, поскольку существ много, а Стражей у подземелья мало. И Даэва стала именно таким. А все Стражи меняются...

Громкий крик, полный невообразимой боли, заставил кожу присутствующих покрыться невольными мурашками. Обе девушки синхронно сделали шаг назад, подальше от беснующегося тела на каменном полу. Того буквально сгибало и крутило от чего-то невидимого.

- Я – так же?.. – тихо прозвучал голос Аруна над ухом.

Лисенок покачала головой. Едва не зажмурилась от новых криков извивающегося в агонии тела. Отчаянно хотелось зажать пальцами уши, чтобы не слышать этого ужаса.

- Ты была мертва, - так же тихо произнесла Лисенок. Она была не уверена, что за криками Аруна расслышит ее ответ. Однако громче говорить не могла. – И, наверное, уже ничего не чувствовала. Я не знала, что это.. так…

Пытка закончилась спустя минут десять. Ледяной волк лежал на каменном полу, покрытый испариной и мелко дрожал.

Девушки вновь переглянулись меж собой. Аруна решительно сделала шаг вперед, опустилась на колени возле волка. Нависла над ним. Ее запах учуяли. Глаза Азгадана открылись. Мутные, но знакомого цвета. Попытались сфокусироваться на девушке. Прежде, чем это получилось, Аруна отстранилась и отошла к нельху.

- Получилось, - с улыбкой констатировала она свершившийся факт. – Слушай, а хорошо, что я была мертва, да? Это же ужас какой-то! В здравом уме на такое не подпишешься.

С ИИ спорить можно долго и сложно, так что получилось лишь примерно желаемое. Разве что возраст подкачал. Но я верю, что с фантазией народа в Книжной лиге все в порядке и вы мысленно состарите этих девочек лет на 5-10 =)

Вся магия подземелья заботится о своем хозяине и оберегает. Это бесспорно. Но иногда эта магия ведет себя совсем уж странным и максимально непредсказуемым образом. А все потому, что инструкции к нему не прилагалось. Ведь все читают инструкции от корки до корки! А потом оказывается, что инструкция на левый угловой стол, а детали в коробке от правоугольного... Гм.

После завтрака, который вполне мог быть и обедом, Лисенок утащила Айтан в ванную.

Размеры той элементаля потрясли. Огромная зала, выложенная светло-серой блестящей плиткой. На стенах и потолке блестят и светятся магические кристаллы. Блики от воды играли повсюду, создавая ощущение, будто ты находишься под водой.

В центре комнаты огромная круглая чаша, к которой вели ступени. По ним же стекала ручьями вода. Исключение составлял небольшой участок центральной линии, по которой и поднимались наверх, чтобы не поскользнуться.

Вдоль подъема стояло четверо демонесс-служанок в своем привычном отсутствии одежды. Чулки и трусы в счет не шли.

- Не смотри на меня, - нервно буркнула Лисенок. Одежду скинула сама и забралась в теплую чуть бурлящую бирюзовую воду. Запах трав приятно щекотал ноздри. – Это их инициатива.

- Разве твои слуги делают не то, чего хочешь ты? – Айтан присоединилась к нельха, с удовольствием откинулась на бортик, раскинувшись в воде. Прикрыла глаза от наслаждения.

- По-моему, эти гады делают все с точностью да наоборот, - буркнула Лисенок, уловив ехидный взгляд черных глаз ближайшей демонессы. – Или ты думаешь, мне доставляет удовольствие видеть тут полуголых девушек?

- За дверьми красивые парни.

- Иди к черту, - беззлобно откликнулась Лисенок, чем вызвала смех элементаля.

- Уже там побывала, - глядя в потолок, но видя иную картину, отозвалась Айтан. – Ничего нового там нет.

Вообще, конечно, занятное место - это подземелье. Которое, вроде бы, и должно слушаться своего хозяина, но почему-то постоянно своеволит. С другой стороны, а каким может быть дом для нельха, жителя неба, которого казнили и скинули на землю, а потом всеми правдами и неправдами по этой земле гоняли и шпыняли? Только таким подземельем, с его дурманящим озером, пауками, разборно-сборным конструктором из скелетов и огромной долиной, где живут снежные быки. Такое вот забавное Гнездо у Лисенка.

Всем спасибо за внимание и хорошего дня!

Показать полностью 5
Отличная работа, все прочитано!