Сообщество - Книжная лига

Книжная лига

28 156 постов 82 086 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

112

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Вопреки разным досужим репликам на тему того, что советские читатели были якобы отрезаны от мировой литературы, в реальности СССР регулярно издавал огромное количество иностранных книг.

Детских книжек это тоже касалось. Особенно в нашей стране любили скандинавскую детскую литературу. Иногда даже складывается ощущение, что советские дети ее читали в куда больших количествах и с куда большим азартом, чем их шведские, норвежские и датские сверстники.

В этой статье хотим вам рассказать о тех скандинавских сказочных повестях, которыми у нас зачитывались лет сорок или пятьдесят назад. Многие из них (а может быть, даже все) вы наверняка тоже читали. Будет здорово, если в комментариях вы поделитесь своими воспоминаниями.

Итак, поехали.

“Малыш и Карлсон”. Астрид Линдгрен

На крыше совершенно обычного дома в Стокгольме живет человечек с пропеллером. Однажды он знакомится с мальчиком, живущим в том же доме. Так начинается их дружба.

Понятия не имеем, зачем мы вам пересказываем сюжет. Это одно из тех произведений. которые вообще не нуждаются в представлении. Разве кто-то у нас не знает Карлсона? Да нет таких вообще!

“Пеппи Длинныйчулок”. Астрид Линдгрен

Книжка шведской сказочницы про сумасбродную рыжеволосую девочку, наделенную фантастической силой, была чуть менее популярной, чем книжка про Карлсона. Но только чуть. Ее тоже расхватывали в библиотеках.

Кстати, в самой Швеции, по слухам, ни Карлсон, ни Пеппи особой любовью не пользовались. А у нас – шли на ура. В 1984 году в СССР даже экранизировали повесть про Пеппи.

“Муми-тролль и комета”. Туве Янссон

Туве Янссон была финской писательницей, а Финляндия к скандинавским странам не относится. Но повести про муми-троллей в оригинале написаны на шведском языке, а на финский и все остальные были переведены. Так что все-таки их можно отнести к скандинавской литературе.

Так вот, книжки про Муми-тролля, Сниффа, Снусмумрика, Фрекен Снорк и прочих забавных и милых обитателей Муми-дола были всегда нарасхват. Их целый цикл, но самой известной повестью была именно “Муми-тролль и комета”.

“Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями”. Сельма Лагерлёф

Мальчик Нильс проказничал, за это гном наказал его – уменьшил в размере. Миниатюрный Нильс вынужден отправиться в путешествие вместе с домашним гусем Мартином, который решает присоединиться к стае диких сородичей.

Эту книгу Сельма Лагерлёф писала как учебник по географии Швеции. В нашей стране популярностью пользовался ее очень сокращенный перевод. Можно даже сказать – пересказ.

“Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон”. Ян Улоф Экхольм

Лисенок из нормального лисьего семейства ведет себя совершенно ненормально. Он отказывается разорять курятник и даже заводит дружбу с курицей Туттой Карлссон. Все в шоке – и лисы, и куры. Но потом они все-таки найдут общий язык.

Эту добрую и смешную книжку написал в 1965 году шведский писатель Ян Улоф Экхольм. В СССР повесть издавалась несколько раз. И, кстати, тоже была экранизирована. По ее мотивам снято как минимум два мультфильма и один фильм – лента “Рыжий, честный, влюбленный” режиссера Леонида Нечаева.

“Волшебный мелок”. Синкен Хопп

Сенкен Хопп – норвежская писательница, издавшая в 1948 году сказочную повесть про Юна и Софуса. Юн находит мелок и рисует им человечка на заборе. Человечек оживает, поскольку мелок оказывается волшебным. Ожившего человечка зовут Софус. С этого начинаются их удивительные приключения.

У книги есть еще продолжение, это дилогия. В СССР она вроде бы впервые была издана в восьмидесятые годы в сборнике “Сказочные повести скандинавских писателей”, но сразу пришлась по вкусу советским детям.

“Разбойники из Кардамона”. Турбьёр Эгнер

И еще одна сказка родом из Норвегии. Написал ее Турбьёр Эгнер. Очень милая, веселая и трогательная повесть о трех братьях-разбойниках – Каспере, Еспере и Юнатане. Разбойничают они в городе Кардамон, по соседству с которым живут. И постоянно попадают в разные нелепые ситуации.

У нас эту книгу перевели и издали еще в 1957 году, спустя всего лишь год после ее выхода в Норвегии. А потом переиздали в восьмидесятые.

Ну что ж, на этом остановимся. Хотя список, конечно, неполный. У одной только Астрид Линдгрен можно назвать еще немало повестей, популярных в СССР. И “Рони, дочь разбойника”, и “Мио, мой Мио”, и “Эмиль из Леннеберги”. А что вы вспомните еще?

Источник: Литинтерес (канал в ТГ, группа в ВК)

Показать полностью 1
6

Литературный пазл

Лампа Писателя

Лампа Писателя

Интерактив, где собираем "литературные пазлы" из разношерстных слов и превращаем их в мини-рассказы, состоящие из двух-трех предложений.

Тренировка для тех, кто хочет научиться связно излагать информацию, писать тексты.

Очередная цепочка: "корабль", "свеча", "гитара".

Примеры цепочек и интерактивов можно посмотреть тут.

Показать полностью 1
11

Пожалуйста, помогите отыскать книгу (найдено)

Читала ее лет в 11, последние годы стала периодически вспоминать об это книге, ибо сильно тогда зацепила. Помню что на обложке была зима, и рука держала спичку, и вроде как название звучало как "холодная зима" или вроде того. Сюжет помню смутно, из основного, рассказывалось про интернат, и вроде бы дети старались сбежать. Вроде как детей наказывали тем, что закрывали в подвале, один ребенок даже сильно заболел.

71

Насоветуйте книг, пожалуйста!1

Последнее время плотно сижу на дарк фэнтези. Предпочтение, как запойный книгоголик, отдаю циклам, но и отдельными шедеврами не погнушаюсь.

Какие авторы понравились:
- Джо Аберкромби (все доступное)
- Ярослав Гжендович (все доступное)
- Роберт М. Вегнер (Меекханское пограничье)
- Надежда Попова (Конгрегация)
- Яцек Пекара(Инквизитор)
- Мария Семенова (Все, но в жанре, пожалуй, Братья)

Что ценно для меня - хороший язык (его даже неудачный перевод не сильно портит), многогранные герои, отсутствие полярности (типа справа добро, слева зло).

Посоветуйте, пожалуйста, достойные книги, а то у меня уже ломка начинается))
Спасибо!

88

Я пытался прочесть роман Тома Кленси «Охота за красным октябрем»2

Если честно, это крайне душная книга. Решил почитать для расширения кругозора образец американской пропаганды. У меня складывается ощущение, что Том умеет только описывать во всех подробностях военную технику и оружие, забив нафиг на персонажей, сюжет и, возможно, логику.

Я пытался прочесть роман Тома Кленси «Охота за красным октябрем»

Меня, кстати, убила мотивация Рамиуса сбежать из СССР. Угадайте, зачем он решил сбежать в Америку? Чтобы он наконец молился Иисусу. Потому что советы запрещают ему исповедовать религию. Ну... я не удивлен, поскольку Кленси учился в католической школе. Книга стала популярной во многом благодаря тому, что её посоветовал Рональд Рейган, у которого схожие с Кленси политические взгляды.

Я решил почитать краткие аннотации к остальным книгам. Если честно, полнейшая бредятина. То злые советы хотят убить папу римского за религию. То японцы хотят устроить матч-реванш Америке. В общем, духота полнейшая.

Меня удивляет то, что книги Кленси ещё не запрещены Роскомнадзором, хотя там есть "злые руськие". Особенно впечатляет роман «Последняя Инстанция», где злодеем оказывает русский президент Валерий Володин, который явно списан с реально существующего, кхем-кхем, политика. То есть, аниме-то запрещаем. Милые романчики об однополой любви тоже. А вот откровенную пропаганду от американского консерватиста – нет? М-да, воюем не в ту сторону, Роскомнадзор.

Показать полностью 1
42

Ответ на пост «Нудение про качество литературы»1

Очередного эстета порвало с Автор Тудей. Вот зачем вы это делаете? Чего вы ожидаете от этой порнографии)? Зачем вы вообще туда заходите)?

И да я не зря привел в пример именно порно. Если подобный человек зайдет на порно сайт и начнет там писать что не бывает таких сюжетов в реальной жизни, и прочее. То какая будет реакция у людей?

Правильно. Покрутят пальцем у виска. Ибо порно создаётся не ради продуманного сюжета. Так и книги с Автор Тудей это графомания с кучей ошибок всех видов. Потому что эти книги читают не для того чтобы думать.

А для того чтобы выключить мозг. Это тоже самое если сомелье французских вин зайдет в местную разливайку где мужики глушат пиво и начнет там задвигать что неправильно вообще они живут и употребляют алкоголь.

В 2024 году я думал уже все в курсе что такое Автор Тудей. Но нет.

7

Забриски пойнт

Наверное это был журнал "Юность" во время Перестройки.

Там было произведение про жизнь в 70е-80е.

Друг главного героя барыжил пластинками и любил Пинк Флойд.

И он искал альбом Пинк Флойд под названием "Забриски Пойнт".

Главный герой сказал ему перед расставанием, что он слушал это альбом, и там не было ничего особенного.

1126

Поясните, как реагировать на Сорокина?13

Впервые с таким столкнулся. И пребываю в странном оцепенении.

У Сорокина есть книга "Первый субботник" и эта книга начинается с того, что один мужик другому мужику в лесу отрезает голову бензопилой, а чуть далее следует рассказ, где ученик в походе, увидев место где какал его учитель, пошел в то место ночью и стал есть какашки учителя. И какашки там описывались очень и очень красиво. Что они блестели в свете луны и все такое. И это я только 2 первых рассказа прочитал. Дальше читать просто боюсь.

Что это за жанр? И в чем его смысл? Как анализировать описанное? Какие идеи вычленять и метафоры?

Поясните, как реагировать на Сорокина?
Отличная работа, все прочитано!