Вопреки разным досужим репликам на тему того, что советские читатели были якобы отрезаны от мировой литературы, в реальности СССР регулярно издавал огромное количество иностранных книг.
Детских книжек это тоже касалось. Особенно в нашей стране любили скандинавскую детскую литературу. Иногда даже складывается ощущение, что советские дети ее читали в куда больших количествах и с куда большим азартом, чем их шведские, норвежские и датские сверстники.
В этой статье хотим вам рассказать о тех скандинавских сказочных повестях, которыми у нас зачитывались лет сорок или пятьдесят назад. Многие из них (а может быть, даже все) вы наверняка тоже читали. Будет здорово, если в комментариях вы поделитесь своими воспоминаниями.
Итак, поехали.
“Малыш и Карлсон”. Астрид Линдгрен
На крыше совершенно обычного дома в Стокгольме живет человечек с пропеллером. Однажды он знакомится с мальчиком, живущим в том же доме. Так начинается их дружба.
Понятия не имеем, зачем мы вам пересказываем сюжет. Это одно из тех произведений. которые вообще не нуждаются в представлении. Разве кто-то у нас не знает Карлсона? Да нет таких вообще!
“Пеппи Длинныйчулок”. Астрид Линдгрен
Книжка шведской сказочницы про сумасбродную рыжеволосую девочку, наделенную фантастической силой, была чуть менее популярной, чем книжка про Карлсона. Но только чуть. Ее тоже расхватывали в библиотеках.
Кстати, в самой Швеции, по слухам, ни Карлсон, ни Пеппи особой любовью не пользовались. А у нас – шли на ура. В 1984 году в СССР даже экранизировали повесть про Пеппи.
“Муми-тролль и комета”. Туве Янссон
Туве Янссон была финской писательницей, а Финляндия к скандинавским странам не относится. Но повести про муми-троллей в оригинале написаны на шведском языке, а на финский и все остальные были переведены. Так что все-таки их можно отнести к скандинавской литературе.
Так вот, книжки про Муми-тролля, Сниффа, Снусмумрика, Фрекен Снорк и прочих забавных и милых обитателей Муми-дола были всегда нарасхват. Их целый цикл, но самой известной повестью была именно “Муми-тролль и комета”.
“Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями”. Сельма Лагерлёф
Мальчик Нильс проказничал, за это гном наказал его – уменьшил в размере. Миниатюрный Нильс вынужден отправиться в путешествие вместе с домашним гусем Мартином, который решает присоединиться к стае диких сородичей.
Эту книгу Сельма Лагерлёф писала как учебник по географии Швеции. В нашей стране популярностью пользовался ее очень сокращенный перевод. Можно даже сказать – пересказ.
“Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон”. Ян Улоф Экхольм
Лисенок из нормального лисьего семейства ведет себя совершенно ненормально. Он отказывается разорять курятник и даже заводит дружбу с курицей Туттой Карлссон. Все в шоке – и лисы, и куры. Но потом они все-таки найдут общий язык.
Эту добрую и смешную книжку написал в 1965 году шведский писатель Ян Улоф Экхольм. В СССР повесть издавалась несколько раз. И, кстати, тоже была экранизирована. По ее мотивам снято как минимум два мультфильма и один фильм – лента “Рыжий, честный, влюбленный” режиссера Леонида Нечаева.
“Волшебный мелок”. Синкен Хопп
Сенкен Хопп – норвежская писательница, издавшая в 1948 году сказочную повесть про Юна и Софуса. Юн находит мелок и рисует им человечка на заборе. Человечек оживает, поскольку мелок оказывается волшебным. Ожившего человечка зовут Софус. С этого начинаются их удивительные приключения.
У книги есть еще продолжение, это дилогия. В СССР она вроде бы впервые была издана в восьмидесятые годы в сборнике “Сказочные повести скандинавских писателей”, но сразу пришлась по вкусу советским детям.
“Разбойники из Кардамона”. Турбьёр Эгнер
И еще одна сказка родом из Норвегии. Написал ее Турбьёр Эгнер. Очень милая, веселая и трогательная повесть о трех братьях-разбойниках – Каспере, Еспере и Юнатане. Разбойничают они в городе Кардамон, по соседству с которым живут. И постоянно попадают в разные нелепые ситуации.
У нас эту книгу перевели и издали еще в 1957 году, спустя всего лишь год после ее выхода в Норвегии. А потом переиздали в восьмидесятые.
Ну что ж, на этом остановимся. Хотя список, конечно, неполный. У одной только Астрид Линдгрен можно назвать еще немало повестей, популярных в СССР. И “Рони, дочь разбойника”, и “Мио, мой Мио”, и “Эмиль из Леннеберги”. А что вы вспомните еще?
В декабре увидело свет сразу несколько книг о Российской империи в ее альтернативных вариантах: на выбор есть сразу три. Кому не нравится, есть две Ирландии, тоже очень разные. А если хочется поменьше реального мира, то вышло и несколько романов в оригинальных сеттингах.
«След костяных кораблей», Р. Дж. Баркер
Трилогия «Дитя приливов» Баркера — морское фэнтези, действие происходит в мире, где люди живут на многочисленных островах, враждующих между собой. Корабли здесь строят из костей морских драконов, которых долгое время считали вымершими. В центре сюжета — корабль штрафников-смертников «Дитя приливов» и его команда. На страницах «Следа костяных кораблей» история подходит к концу. Джорон начинал как жалкий пьяница, но теперь ведет свой флагман к победе несмотря на то, что ему самому осталось мало времени. Цель проста: отомстить за все.
«Неведомый», Анна Аскельд
Первая часть дилогии темного фэнтези с преобладанием серой морали и подонков всех мастей. Историю рассказывают четыре героя. Все начинается с кровавого переворота в Мегрии: Абнер, сын прежнего короля, силой захватывает власть и садится на трон. Мегрия оказывается в подчиненном положении у могущественной Тацианской империи. Тит Дага, предавший свои клятвы, думает, что смирился с собственным предательством. Идут годы, по всей Мегрии беспощадно выкорчевываются остатки старой веры, чему активно помогает Рунд, дочь Тита. И есть еще один герой — тот, кто способен изменить баланс сил в мире.
«Александровские кадеты. Смута», Ник Перумов
Вторая часть дилогии Ника Перумова в жанре альтернативной истории. Место действия — Российская империя, но здесь Александра III не умер в достаточно раннем возрасте и правит страной и в начале XX века. Группа кадетов, которые владеют техникой путешествия во времени, знают, как сложилась судьба страны в альтернативной (нашей) ветке. Но грядет 1914 год, и испытания ждут уже их родную реальность и страну.
«Геммы. Сыскное управление», Анна и Марк Коэн
Писательский дуэт Анна и Марк Коэн обратился к не самому привычному в фэнтези сеттингу: Паустаклавская империя из романа напоминает Российскую империю конца XVIII века. Четверо друзей, едва закончивших обучение, получают распределение в силы правопорядка. Их задача — применять дарованные Серафимами способности на благо империи. Один очень силен, другая обладает тонким чутьем, третий передает мысли на расстоянии, а четвертая распознает ложь. Но и противники не просты, а то, что сначала кажется заурядным, может привести к серьезному преступлению.
«Императорский див. Колдун Российской империи», Виктор Дашкевич
Продолжение истории графа Гермеса Аверина и его дива Кузи в мире, где и в конце XX века продолжает существовать Российская империя. Роман состоит из двух частей. В одной расследуется загадочное исчезновение сразу нескольких девушек. Все они из разных городов, и связать дела удается, только когда Аверин предполагает, что убийство дивы, тело которой недавно выловили в Неве, имеет к этому некое отношение. Во второй части Аверину предстоит близко познакомиться с могущественным Императорским дивом — ближе, чем ему хотелось бы.
«Кристальный пик», Анастасия Гор
Вторая книга дилогии приключенческого фэнтези Анастасии Гор, прямое продолжение «Рубинового леса». Рубин теперь законная королева Круга, но далеко не все вассалы согласны с ним. Сразу три туата поднимают мятеж. Но это не все беды, которые падают на земли новой королевы. Появляется загадочное бедствие, безликий незнакомец, который несет с собой смерть. Помочь может только Совиный Принц, который уже предостерегал Рубин. А значит, дорога лежит на его Кристальный пик.
Роман в фэнтезийном сеттинге, который вдохновлен культурой Древнего Китая. Герцогиня Даронская отправляется в суровую северную империю Го с дипломатическим визитом. В ее свите под видом служанки едет Ная, на плечи которой возложена обязанность выяснить, в чем причина того, что империя нарушает все старые договоренности и угрожает ее родине войной. Кроме того, сама Ная с детства обручена с нынешним императором Го, только вот о свадьбе нет и речи. Все это крайне подозрительно. К счастью, Ная — не из робких. Если кто и сможет разобраться, то она.
«Фейри-профайлер», Майк Омер
Фэнтези-детектив от автора «Внутри убийцы». Кассандра Лидделл — профайлер ФБР, которая берется за поиски крайне привлекательного преступника. Он — фэйри, что очень усложняет ее работу. Дело доходит до того, что сама Кассандра становится подозреваемой для лондонской полиции. Но сама Кассандра — фэйри-полукровка, в ее крови течет магия, а значит, она просто обязана справиться и найти преступника. Даже если он чертовски горяч.
«Дети богов и воинов», Шона Лоулес
Роман для любителей ирландской истории и мифологии. Повествование ведется от лица двух героинь, каждая из которых преследует свои цели. Одна из них — Гормлат, вдова покойного короля. У нее остался сын, которого она надеется возвести на престол — то ли во имя высоких идеалов, то ли просто из любви к мальчику. Вторая героиня — Фоула, которая просто хотела помочь сестре, попавшей в неприятности. Теперь Фоула служит верховному друиду и должна завоевать доверие второго претендента на трон.
«Смерть среди бессмертных», Масахиро Имамура
Масахиро Имамура — японский автор, который громко выступил с первым же своим произведением в 2017 году. «Смерть среди бессмертных» — его дебют, который сразу получил престижную японскую премию. В том же году роман занял топы всех рейтингов, а два года спустя был экранизирован. Это герметичный детектив о двух первокурсниках из клуба любителей, собственно, детективов, которые решают посетить киноклуб, а оказываются в настоящем зомби-апокалипсисе.
«Король утра, королева дня», Йен Макдональд
Изобретательный и необычный роман об Ирландии, действие которого затрагивает целые эпохи, весь XX век. Все начинается в 1913 году с истории Эмили Десмонд, которая мечтает о фэйри, а ее отец занимается такими же небылицами на научной почве. Дальше последует история официантки Джессики Колдуэлл, которая тоже столкнется с необъяснимым. И финал — конец века и третья девушка, Энья, которая борется с кошмарами в своем причудливом компьютеризированном мире. Все истории связаны, все нити ведут к одному источнику.
Ньярлатотеп (Nyarlathotep), один из трех детей Азатота. На Земле появляется в виде худого египтянина, демонстрирующего фокусы с электричеством, чей образ, судя по всему, списан с Николы Тесла. Как и Ктулху, может проявлять себя во снах некоторых людей.
Изначально трапецоэдр покоился в металлической коробке с резьбой изображающей явно инопланетных существ. Все это находилось на вершине колонны, на которой также были вырезаны инопланетные рисунки или персонажи. Трапецоэдр мог вызывать... это существо.
Всё его описание сводилось к предсмертным словам Блэйка из последнего написанного Лавкрафтом рассказа «Призрак тьмы»:
Я вижу это —идущее сюда — адский ветер — пятно титана — черные крылья — Йог-Сотот, спаси меня — трехлопастный горящий глаз...
Во-первых, многие существа «Мира Ктулху» Лавкрафта выдуманы не самим Лавкрафтом.
Во-вторых, многие существа описаны примерно как «неописуемые» или «ужасные», а то и «неописуемо ужасные».
В-третьих, благодаря творчеству поклонников и подражателей, многие существа теперь не только описаны, но даже изображены.
Арты привожу в алфавитном порядке по названию изображённых существ.
То же существо и тот же художник, но чуть другой взгляд.
Azathoth
Азатот (Azathoth) — демон, обитающий в бездне, вне материального пространства и времени. Он вечно жует и вечно ненасытен.
Byakhee
Бьяхи (Byakhee) Летающие существа, напоминают человеческие трупы с крыльями летучей мыши, похожие на шершней. Автор: Август Дерлет.
И в цвете.
Chaugnar Faugn
Чаугнар Фаугн (Chaugnar Faugn) — внепространственный хищник, прибывший на Землю из далекого мира в космическом пространстве более миллиарда лет назад. Автор: Фрэнк Белнэп Лонг.
Chthonians
Хтонийцы (Chthonians) Гигантские черви, похожие на кальмаров, описаны в повести «Роющие недра». Автор: Брайан Ламли.
И в цвете.
The Colour Out of Space
Газообразный пришелец, прибывший на Землю внутри метеорита. Появляется как сияние странного цвета.
Согласно «The Annotated Lovecraft» сам Лавкрафт считал рассказ «The Colour Out of Space» своим лучшим произведением. На русский язык этот рассказ переводился под разными названиями: «Цвет иного мира», «Космический цвет», «Сияние извне», «Нездешний цвет» .
Crawling Ones
Ползучие или Черви, которые ходят (Crawling Ones). Выглядят как люди, сделанные из крошечных червей. Автор: создатель ролевой игры «Зов Ктулху».
Cthulhu
Огромный, как гора Ктулху (Cthulhu) является пришельцем, который в доисторические времена прибыл на Землю, чтобы колонизировать её. И Ктулху и его собратья до поры до времени пребывают на дне океана находясь в глубокой спячке.
Ритуалы культа Ктулху, включают пение фразы «В своем доме в Р'лайе мертвый Ктулху ждет во сне», часто сокращённую до «Ктулху фхтагн». На глубоководном это будет примерно так:
Отец Дагон (Father Dagon) и Мать Гидра (Mother Hydra) — боги и покровители Глубоководных. Гидра лишь несколько раз упоминается и ни разу не появляется в произведениях Лавкрафта.
«Дагон» — первое произведение Лавкрафта, в котором представлены элементы «Мифов Ктулху».
Темные младые Шуб-Ниггурат (Dark Young of Shub-Niggura). Раз есть подробное описание, значит, что? Значит, писал это не Лавкрафт. Автор: Роберт Блох, «Тетрадь, найденная в заброшенном доме».
Это чёрные чудовища ростом с дерево, сплошь состоящие из липких щупалец. Проворно передвигаются на нескольких коренастых копытах. Масса щупалец торчит из их туловища там, где обычно должна находится голова. Бока этого существа покрывают сморщенные пасти, истекающие зелёной слизью и воняющие могилой.
Их силуэты напоминают деревья: короткие ноги похожи на мощное корневище, длинное тело напоминает ствол, а колышущиеся щупальцы на ветвящуюся крону. Они обычно обитают в лесах везде, где действует культ Шуб-Ниггурат. Иногда их принимают за Шогготов.
Dimensional Shambler
Шамблер иного измерения (Dimensional Shambler). Материализуется в пространстве и охотится на жертву, используя гипноз. Может открыть портал в своё родное измерение, где жарко и течёт магма.
Eihort
Эйхорт (Eihort), также известный как Бог Лабиринта (God of the Labyrinth) — Великий Древний, упоминается в «Параграфы Франклина» и появляется в «Перед грозой». Автор: Рэмси Кемпбел.
Эйхорт напоминает гигантское желатиновое существо овальной формы с различными глазами и костлявыми ногами. Проживает он в обширной сети туннелей под долиной Северн в Англии. Всякий раз, когда встречает человека, Эйхорт предлагает ему сделку, предлагая выносить потомков Эйхорта. Если человек отклоняет предложение, то Эйхорт поглощает его и ждёт следующего. А если человек принимает предложение, то Эйхорт подселяет в него миллион белых паучков, которые убивают носителя, когда родятся.
В Откровениях Глааки говорится, что выводок Эйхорта станет доминирующим видом на Земле после падения человечества.
Elder Things
Старцы (Elder Things).
На самом деле Лавкрафт иногда описывал вымышленных существ со всей тщательностью, можно сказать, даже дотошностью, со всевозможными подробностями и зарисовками.
Вот описание из рассказа «Хребты Безумия»:
Темно-серого цвета, хорошо гнутся и необычайно прочные. Семифутовые перепончатые “крылья” того же цвета, могли быть сложенными и идут из борозд между складками. Они более светлого цвета. Остов трубчатый, на концах имеются небольшие отверстия. В раскрытом состоянии – по краям зубчатые. В центре тела, на каждой из пяти вертикальных, похожих на клепки, складок – гибкие лапы-щупальца светло-серого цвета. Обвернутые вокруг тела, они способны в деятельном состоянии дотягиваться до предметов на расстоянии трех футов – как примитивная морская лилия с ветвящимися лучами. Отдельные щупальца у основания – трех дюймов в диаметре, через шесть дюймов они членятся на пять щупалец, каждое из которых еще через восемь дюймов разветвляется на столько же тонких, сужающихся к концу щупалец-усиков – так что на каждой “ грозди” было в общем по 25 щупалец.
Венчает торс светло-серая, раздутая, как от жабр, "шея ", на которой сидит желтая пятиконечная, похожая на морскую звезду “головка”, поросшая жесткими разноцветными волосиками длиной в три дюйма. Гибкие желтоватые трубочки длиной три дюйма свисают с каждого из пяти концов массивной (около двух футов в окружности) головки. В самом центре ее – узкая щель, возможно, начальная часть дыхательных путей. На конце каждой трубочки сферическое утолщение, затянутое желтой пленкой, под которой скрывается стекловидный шарик с радужной оболочкой красного цвета – очевидно, глаз. Из внутренних углов головки тянутся еще пять красноватых трубочек, несколько длиннее первых, они заканчиваются своего рода мешочками, которые при нажиме раскрываются, и по краям круглых отверстий, диаметром два дюйма, хорошо видны острые выступы белого цвета, наподобие зубов. По-видимому, это рот. Все эти трубочки, волосики и пять концов головки аккуратно сложены и прижаты к раздутой шее и торсу. Гибкость тканей при такой прочности – удивительная.
В нижней части туловища находится грубая копия головки, но с другими функциями. На светло-серой раздутой лжешее отсутствует подобие жабр, она сразу переходит в зеленоватое пятиконечное утолщение, тоже напоминающее морскую звезду. Внизу также находятся прочные мускулистые щупальца длиной около четырех футов. У самого туловища ширина их в диаметре составляет семь дюймов, но к концу они утончаются, достигая не более двух с половиной дюймов, и переходят в зеленоватую треугольную перепончатую “лапку” с пятью фалангами. Длина ее – восемь дюймов, ширина у “запястья" – шесть. Эта лапа, плавник или нога, словом, то, что оставило свой след на камне от тысячи до пятидесяти – шестидесяти миллионов лет назад. Из внутренних углов пятиконечного нижнего утолщения также тянутся двухфутовые красноватые трубочки, ширина которых колеблется от трех дюймов у основания до одного – на конце. Заканчиваются они отверстиями. Трубочки необычайно плотные и прочные и при этом удивительно гибкие.
Кто-то считает, что при переводе многое теряется:
Dark grey, flexible, and infinitely tough. Seven-foot membraneous wings of same colour, found folded, spread out of furrows between ridges. Wing framework tubular or glandular, of lighter grey, with orifices at wing tips. Spread wings have serrated edge. Around equator, one at central apex of each of the five vertical, stave-like ridges, are five systems of light grey flexible arms or tentacles found tightly folded to torso but expansible to maximum length of over 3 feet. Like arms of primitive crinoid. Single stalks 3 inches diameter branch after 6 inches into five sub-stalks, each of which branches after 8 inches into five small, tapering tentacles or tendrils, giving each stalk a total of 25 tentacles.
“At top of torso blunt bulbous neck of lighter grey with gill-like suggestions holds yellowish five-pointed starfish-shaped apparent head covered with three-inch wiry cilia of various prismatic colours. Head thick and puffy, about 2 feet point to point, with three-inch flexible yellowish tubes projecting from each point. Slit in exact centre of top probably breathing aperture. At end of each tube is spherical expansion where yellowish membrane rolls back on handling to reveal glassy, red-irised globe, evidently an eye. Five slightly longer reddish tubes start from inner angles of starfish-shaped head and end in sac-like swellings of same colour which upon pressure open to bell-shaped orifices 2 inches maximum diameter and lined with sharp white tooth-like projections. Probable mouths. All these tubes, cilia, and points of starfish-head found folded tightly down; tubes and points clinging to bulbous neck and torso. Flexibility surprising despite vast toughness.
“At bottom of torso rough but dissimilarly functioning counterparts of head arrangements exist. Bulbous light-grey pseudo-neck, without gill suggestions, holds greenish five-pointed starfish-arrangement. Tough, muscular arms 4 feet long and tapering from 7 inches diameter at base to about 2.5 at point. To each point is attached small end of a greenish five-veined membraneous triangle 8 inches long and 6 wide at farther end. This is the paddle, fin, or pseudo-foot which has made prints in rocks from a thousand million to fifty or sixty million years old. From inner angles of starfish-arrangement project two-foot reddish tubes tapering from 3 inches diameter at base to 1 at tip. Orifices at tips. All these parts infinitely tough and leathery, but extremely flexible. Four-foot arms with paddles undoubtedly used for locomotion of some sort, marine or otherwise. When moved, display suggestions of exaggerated muscularity. As found, all these projections tightly folded over pseudo-neck and end of torso, corresponding to projections at other end.
Fire vampires
Огненные вампиры (Fire vampires) Появляются в виде крошечных точек света, которые зажигают все, к чему прикасаются либо вспышек малиновых молний, которые сжигают разумных существ. Автор Дональд Вандри.
Flying polyps
Впервые появляются в повести (The Shadow Out of Time, 1935) на русском известна как «За гранью времен», а так же как «Тень вне времени», «Тень из безвременья», «Тень безвременья», «Тень тьмы времён».
Те же полипы, только в профиль.
Летающие полипы (Flying polyps) не имеют глаз, поэтому воспринимают окружающий мир как не визуальную систему образов. Это огромные летающие полуматериальные существа с изменчивой формой, которые прибыли на Землю из далекой Вселенной примерно 600 миллионов лет назад. Они строили циклопические города с черными башнями и уничтожали всё живое.
Ghasts
Гасты (Ghast) Мерзкие хищные твари с мордами безо лба и носа. Передвигаются на двух задних лапах. Умирают на свету, а их .«В поисках неведомого Кадата».
В цвете пострашнее получилось.
Ghouls
Гули (Ghoul) Антропоморфные существа, которые обитают в Подземном мире, питаются трупами, говорят на языке гулей. «В поисках неведомого Кадата».
И в цвете.
Секси...
В современном фэнтези гуль рассматривается как один из видов нежити, упыря, зомби. Так как в современном фэнтези все эти понятия изрядно перепутаны и мало кто из писателей, не говоря уже о читателях, сможет сказать, чем различаются разнообразные виды нечисти.
В книгах Энн Райс гулями называются живые слуги вампиров, которые благодаря питью крови господина становятся сильнее, быстрее и долговечнее (не стареют), но остаются живыми смертными людьми.
В Fallout, гулями называют людей-мутантов.
Так что среднестатистический человек, который знает слово гуль скорее всего знает его по одному из этих значений: оживший мертвец, нежить-людоед, слуга вампира, ребята из Фоллаута. Кто-то может быть вспомнит Лавкрафта.
Изначально же Гули это персонажи арабских, персидских и тюркских мифов. Это джинны (sic!), живущие вдоль дорог и охотящиеся на путников, которых убивают, а затем пожирают. Также они делают вообще всё плохое: крадут детей, пьют кровь, воруют вещи, грабят могилы и поедают трупы. Часто завлекают путников, превращаясь в молодых женщин.
Glaaki
Глааки (Glaaki) — огромный слизень с шипами-иглами, которые могут впрыскивать вещество, гарантирующее покорность жертвы. Те, кого проткнули таким образом, могут жить очень и очень долго. Правда, в виде марионетки-нежити. Автор: Рэмси Кемпбел.
Существует (если можно так сказать, про то, что существует только в выдуманном мире) эзотерическое сочинение в двенадцати томах, так же придуманное Рэмси Кемпбеллом и называющиеся «Откровение Глааки» (Revelations of Glaaki).
Слуги Глааки (Servants of Glaaki). Автор: Рэмси Кемпбел.
Всякий раз, когда Глаака спал, у членов его культа были периоды свободы воли, и, поскольку они были частью Глааки и разделяли его воспоминания, они записывали то, что помнили о мыслях своего хозяина. Рукописи сектантов позже стали известны как «Откровения Глааки».
Самая злая книга или утерянный вклад в литературу оккультизма? Как и содержимое Александрийской библиотеки, она могла остаться лишь легендой.
Insects from Shaggai
Иногда у него встречается и что-то совсем простое: Шан, насекомые из Шаггая, (The Shan, Insects from Shaggai). Напоминают крупных насекомых. Автор: Рэмси Кемпбел.
Mi-Go
Ми-Го (Mi-Go) в древности пришли на Землю с планеты Юггот (Плутон). Земля их интересует, как место добычи ценных минералов. Ми-Го стараются избегать контактов с людьми и поэтому поселились на малонаселённых лесистых горах. «Шепчущий во тьме».
Лавкрафт так описывает Ми-Го в повести «Шепчущий во тьме»:
Розоватые существа примерно 5 футов длиной; с телами ракообразных и парами крупных спинных плавников или перепончатых крыльев и несколькими членистыми конечностями; на месте головы у них имелся свёрнутый улиткой эллипсоид со множеством коротких усиков.
Существа имеют вид огромных, светло-красных крабов с многочисленными парами конечностей и двумя большими крыльями на спине, как у летучих мышей. Порой они ходили на всех ногах, а иногда только на самой задней паре, используя передние для перемещения крупных объектов неопределённой природы. Однажды их видели в большом числе, причём целая группа этих созданий шествовала вдоль мелкого лесного ручья по трое в ряд, представляя собой явно организованную единицу. Одна особь взлетела ночью с вершины лысого холма и исчезла в небе после того, как её гигантские хлопающие крылья на мгновение полностью закрыли диск полной луны.
У них нет собственной речи, да она им, похоже, и не нужна. При разговорах между собой их головы меняют цвет, в зависимости от того, что требовалось сказать, причём каждый цвет означает что-то своё.
А потом, буквально следующей же строкой, добавляет:
Форма не поддается описанию.
Nightgaunts
Ночные призраки (Night-gaunt) — чёрные твари с гладкой лоснящейся кожей, изогнутыми внутрь рогами, перепончатыми крыльями нетопырей, уродливыми цепкими лапами и колючими хвостами, которыми они щелкают, точно бичами. «В поисках неведомого Кадата».
Rhan-Tegoth
Благодаря комментариям @user5192138 и @Gothkidu, с искренней просьбой к Древним Богам за эту оплошность, добавляю в пост Ран-Тегота.
Ран-Тегот (Rhan-Tegoth) — его черты напоминали высших позвоночных животных нашей планеты, хотя оно прибыло с планеты Юггот. Упоминается только в одном рассказе «Ужас в музе́е» (The Horror in the Museum).
Вот описание оттуда:
Размером выше человека с почти шарообразным туловищем и шестью длинными извилистыми конечностями, оканчивающимися клешнями, как у краба. Над массивным телом, выдаваясь вперед, громоздилась голова, похожая на шар: три тупо взирающих рыбьих глаза, ряд гибких на вид хоботков, длинной в фут; раздувшиеся образования по бокам, похожие на жабры. Большая часть туловища была покрыта тем, что с первого взгляда казалось мехом, но при ближайшем рассмотрении оказывалось порослью темных, гибких щупалец или присосков, каждое из которых оканчивалось гадючьим зевом. На голове и под хоботками щупальца были длиннее, толще и отмечены спиральными полосками, имеющими сходство с пресловутыми змеевидными локонами Медузы Горгоны. Три выпученных глаза и эти косо поставленные хоботки — являют смесь ненависти, алчности и крайней жестокости, непостижимую для человека.
Sand-Dwellers
Обитатели песков (Sand-Dwellers) — худое человекообразное существо с лицом лицо напоминающим коалу, с непомерно большими глазами и ушами, на редкость шершавой кожей, будто, в нее въелся пустынный песок. «Окно в мансарде». Автор Август Дерлет.
«Окно в мансарде» опубликовано в 1957 году, то есть через 20 лет, после смерти Лавкрафта. Как и огромное количество произведение, считающихся Лавкрафтовскими, оно на самом деле дописано Августом Дерлетом. Дерлет подражает стилю Лавкрафта, использует неопубликованные материалы из черновиков и писем, добавляет кучу отсебятины, а на что-то откровенно забивает, стараясь пропитать произведение «тем самым духом Лавкрафта» с помощью упоминаний пришельцев из «Зова Ктулху», а так же ещё ряда событий, персонажей и мест, встречающихся в рассказах: «Полярная звезда», «Иные Боги», «Крысы в стенах», «Зов Ктулху», «Ужас Данвича», «Тень над Иннсмутом», и мой любимый «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата».
В «Окно в мансарде» Дерлет решил описать Плато Ленг, не как местность из Лавкрафтовской Страны Снов, а тупо как американский средний запад с населением из этих самых обитателей песков.
Тот же Август Дерлет придумал и этих ребят:
Tcho-Tchos
Чо-Чо (Tcho-Tchos). Омерзительные дикари, обитавшие на руинах разрушенного города в Индо-Китае. Автор Август Дерлет.
И вот этих ребят тоже:
Servitors of the Outer Gods
Слуги Внешних Богов (Servitors of the Outer Gods) — существа разнообразной формы, бездумно танцующие вокруг трона Азатота в центре его вселенной. Автор: Август Дерлет.
Ещё один вариант, развивающий тему щупалец и дудок.
Shantak
Шантак (Shantak, Shantak-bird) — огромные лошадиноголовые и чешуйчатокрылые птицы. По легенде, праотец Шантаков обитает в куполе древнего храма и насылает на любопытных мучительные сны, и выходит на охоту по ночам. «В поисках неведомого Кадата».
Типичные драконы-виверны, получается.
Shoggoths
Шогготы (Shoggoths) «Хребты Безумия».
Тёмная громада, усеянная ярко светящимися разноцветными точками, кошмарная чёрная блестящая тварь, длиною пятнадцать футов, которая слабо иллюминировала, образуя тысячи вспышек зеленоватым светом. Желеподобная пузырчатая вязкая масса, многоклеточная протоплазма, способная под гипнозом образовывать нужные временные органы, включая органы слуха, зрения, речи и пр...
Star vampire
Звездный вампир, Шамблёр со звёзд (Star vampire, Shambler from the Stars). Невидимое левитирующее чудовище-вампир с множеством присосок и двумя огромными когтями. Автор: Роберт Блох, рассказ «Бродяга со звёзд».
Tsathoggua
Цатоггуа (Tsathoggua), также известный под именем Зотаква (Zhothaqquah), чудовищное внеземное божество, пришедший на Землю с Сатурна в древние времена.
Цатоггуа, как и другие связанные с ним божества, является оборотнем. Земная форма — приземистое, покрытое мехом черное существо с телом в форме ленивца, головой как у жабы и чертами лица летучей мыши. У него круглые глаза, и его изображали с языком, торчащим изо рта. В целом его внешний вид обычно описывают как толстый, гротескный и вялый.
Обычно он просто лениво ждёт, пока последователи покормят его.
У Лавкрафата встречаются разные существа. Иногда и более привычные нам.
А иногда что-то и вовсе несусветное.
Кто нарисовал этот логотип фанклуба Лавкрафта я не знаю. А все остальные работы, использованные в посте принадлежат иллюстратору Loïc Muzy
Как я первый раз посмотрела фильм Крестный отец. Точный год не скажу, но примерно в 1979-1980. Мой папа работал в Институте Марксизма-ленинизма при ЦК КПСС и иногда там проходили закрытые просмотры фильмов, которые ни при каких условиях не могли быть показаны широкой публике. Вот так я в 16-17 лет попала на показ Крестного отца. Перевод был синхронный, переводчик сидел в зале и старался как мог (в начале фильма, в эпизоде свадьбы он пытался перевести куплеты, потом сказал "далее непереводимый итальянский фольклор" 😁 Описать свои впечатления после фильма я не берусь и сейчас, это был перелом в сознании. После фильма я не могла встать, ноги реально отнялись. До сих пор любимый фильм.
Сейчас самое время зарядиться хорошим настроением перед прпздниками, может, съездить в небольшую прогулку за город. Предлагаю вооружиться списком книг, которые стоит взять в дорогу
• «Американские боги» Нила Геймана
Книга отлично подойдёт для этой задачи: она объёмная, хватит на много дней, при этом содержание требует вдумчивого чтения. То есть, нужно следить за сюжетом, понимать, кто из героев что делает, а в дороге это сделать проще — мало что отвлекает.
В этой книге рассказывается про старых богов Америки, которых забыли в современном мире, и новых богов, которые появились с развитием технологий.
Старые боги борются с новыми за существование в умах людей, строят козни, чтобы одержать верх.
• «Пятнадцать жизней Гарри Огаста» Клэр Норт
Отлично взбодрит! Сюжет закручен вокруг мнемоника — человека, который помнит всё. Включая свои прошлые жизни.
Он старается изменить сложившийся порядок вещей, но это трудно делать, каждый раз начиная сначала. Тем не менее, постепенно у него получается менять настоящее.
Но всё не было бы так просто, если бы на горизонте не появился его противник, который хочет перекроить мир под свои желания.
• «Комьюнити» Алексея Иванова
Книгу можно назвать злободневной современной прозой, в которой обнажаются недостатки и опасности цифрового пространства.
Наши аккаунты слабо защищены, наши голоса и фото можно подделать, информацию — исказить, а подписчиков — настроить против того, кому они были преданы долгое время. И всё это за пару дней.
Эта история о виртуальной чуме, которая зарождается в интернете и перекидывается в реальность, преследует главного героя, меняет его жизнь.
• «Чудесное посещение» Герберта Уэллса
Пример произведения в жанре фэнтези от писателя, состоявшегося в фантастике. История вышла интересной, нетривиальной.
Небольшая повесть способна затронуть сердце читателя, побудить думать над вопросами человеческого отношения друг к другу, к природе, к чудесам как к явлениям.
Все эти истории непохожи друг на друга, но каждая затягивает в сюжет по-своему. Они точно развлекут и помогут скоротать время.
Источник 1 глава В месте, где когда-то возвышался старый монастырь на перекрестке рек Арагвы и Куры, теперь лишь остались развалины. Все события тех дней хранит только старый монах, последний пребывающий в этом угрюмом месте. Ежедневно он трудится, смахивая пыль с оставшихся целыми плит, неся в своей памяти историю мальчика, который случайно оказался в этом монастыре и чья судьба оказалась яркой, но недолгой.
2 глава Однажды русский генерал проезжал мимо монастыря, когда в его кибитке был больной ребенок около шести лет. Глаза у мальчика были исполнены дикого страха, и он боялся всего, отшатываясь от людей, как черт от ладана. Было очевидно, что продолжать везти его дальше не имело смысла. Поэтому генерал решил оставить его при монастыре, где ему могли обеспечить должный уход. Так этот парень, которого назвали Мцыри, остался в стенах монастыря. Однако, перед тем как вступить в монашество, он внезапно исчез. Три дня ушло на его поиски, и нашли его в степи, исхудалого и лишенного сознания. Он уже был на грани смерти, но перед тем как умереть, решил исповедаться и рассказать свою историю.
3 глава В исповеди не было ни малейшего признака сожаления о побеге. Его единственное желание заключалось в том, чтобы кто-то узнал истину. Мцыри признается в том, что он провел несколько лет в плену. Он готов был обменять две такие жизни на одну, но полную тревог и забот. Его душа всегда стремилась к свободной жизни. Душа горца непокорима, всегда стремится к освобождению.
4 глава Старец воспринимает упреки, которые адресуются ему. Его осуждают за решение спасти и оставить его. В жизни в монастыре он лишился возможности общаться с родными и близкими. Он не знал ни отца, ни матери. Его сердце тоскует по дому, по Родине. Он мечтает о том, чтобы на минутку увидеть родных и обнять каждого из них, но эти мечты остаются нереализованными.
5 глава Мцыри не боится взглянуть в глаза смерти. Он сожалеет об одном, о своей загубленной молодости. Он, как и все хотел любить, жить, радоваться каждому дню, а что получил вместо этого – ничего. Мцыри обращается к монаху с вопросом, какая у него была жизнь, когда он был молод, что он чувствовал, какие переживания испытывал, любил кого-нибудь или нет.
Новогодние каникулы - замечательное время для того, чтобы погрузиться с головой в мир книг. Представляем вашему вниманию подборку необыкновенных книг, которые станут волшебными подарками для маленьких читателей разных возрастов. Пусть эти книжные подарки станут для ваших детей спутниками в неповторимую атмосферу праздника!
Н. А. Сергеева. Щелкунчик и волшебная флейта
Книга – мостик к классике. История, вдохновлённая любимой сказкой Э.Т.А. Гофмана и балетом П.И. Чайковского. Идеальный подарок, дарящий веру в добро и чудо.
Чудеса случаются! Мари точно это знает. Ведь именно благодаря волшебству она оказалась в удивительном королевстве, власть в котором захватили опасные крысы. К счастью, Мари здесь не одна: с ней верные друзья — барашек Кудряш и страус Клюв, а также Щелкунчик — заколдованный принц по имени Георг. Их ждёт головокружительное приключение, полное загадочных тайн, и встреча с коварной злодейкой. И никто не отменял грандиозный бал-маскарад. Смогут ли они преодолеть все препятствия и до рассвета найти волшебную флейту, которая поможет снять чары и вернёт Мари домой? И удастся ли им освободить королевство от крыс и вернуть дом Георга?
Барбоскины. Летние приключения
Новые приключения любимых героев — Малыша, Лизы, Розы, Дружка и Гены, а также их родственников и друзей! Дружное семейство отправляется на дачу. Барбоскиных ждут коварные противники, фантастические изобретения, великосветские интриги, разбитые сердца и даже шпионские тайны. Справиться со всем этим под силу только настоящему индейцу — Малышу.
Красочные иллюстрации, прекрасно дополняющие сказку, помогут юным читателям погрузиться в мир любимого мультсериала.
Гарриет Манкастер. Мирабель. Бабушка-фея
Одна из самых трогательных и уютных историй из серии «Изадора Мун». Основной посыл книги: ошибаться можно, в этом нет ничего плохого. Важно не хранить свои ошибки в тайне от взрослых, а вместе с ними постараться их исправить.
Мирабель и её братец Уилбур едут в гости к бабуле и дедуле Луч. Как же уютно и тепло в их домике-мухоморе! А ещё там действует одно правило: применять магию без разрешения взрослых нельзя. Но Мирабель не была бы собой, если бы случайно его не нарушила. Да и Уилбур в этот раз отличился. Бедная бабулина кошка стала лиловой, и по всему дому появились следы волшебного зелья. Мирабель жутко расстроена! Но бабуля, кажется, знает, как всё исправить.
Татьяна Севостьянова. Карта Желаний. Мечта сбудется!
Это не просто карта желаний, а первый шаг к достижению цели и развитию креативности, разработанный специально для детей. Каждый родитель желает, чтобы его ребёнок нашёл свой путь, смог претворить свои мечты в жизнь. Карта Желаний помогает превратить мечту в цель и выстроить понятную схему, как её достигнуть. Она позволяет визуализировать свои желания, развивает креативность и призывает ребёнка тщательно обдумать свои стремления и осознать те возможности, которые у него уже есть. Для помощи в заполнении карты можно привлечь другие книги серии: "#ХОЧУ СОБАКУ, или Практическое руководство по исполнению желаний", "Дневник благодарности и успехов". В набор входят: карта на плотной бумаге, подробная инструкция на двух листах, наклейки с фото желаний.
Серия "Великие люди великой страны"
Серия книг о великих людях России для детей и подростков. Вместо традиционных энциклопедий с длинными статьями и сложными терминами - уникальная комбинация познавательного материала с художественной литературой! Захватывающие сюжеты, богатый язык, яркие диалоги и уникальные современные иллюстрации ждут на страницах книг. С "Мальчиками, прославившими Россию" и "Девочками, прославившими Россию" ребёнок познакомится с выдающимися людьми нашей страны и узнают, во что играли будущие исторические личности, чем увлекались и как искали свою судьбу. Ведь они так же, как и все мы, одолевали за партой неподдающиеся науки, отстаивали собственное мнение в спорах; у них были свои детские огорчения и радости. И далеко не всё получалось с первого раза...
Источник Существует поверье о том, что акушерка, присутствующая при родах Марии Лермонтовой (урожденной Арсеньевой), предсказала насильственную смерть ее сына. И действительно, на 27-м году жизни Михаил Лермонтов, известный русский поэт, погиб на дуэли от руки своего давнего друга Николая Мартынова. Этот смертельный поединок произошел 27 (15 по старому стилю) июля 1841 года. Но даже спустя 180 лет, продолжаются споры о причинах дуэли и о том, что на самом деле произошло в момент ее проведения. Президентская библиотека представляет издания, которые помогут разъяснить некоторые вопросы, связанные с этим одним из самых трагических событий XIX века.
За два дня до роковых событий, 25 июля 1841 года, Михаил Лермонтов и Николай Мартынов находились в компании молодых людей в одном из известных домов Пятигорска. В тот момент ничто не предвещало беды, гости общались, играла музыка. Эмилия Шан-Гирей, вспоминая об этом дне, сообщила в книге Маргариты Николевой "М. Лермонтов: биографический очерк": "К нам присоединился Лев Сергеевич Пушкин, который также отличался злоязычием, и принялись они вдвоем острить свои языки... Они ничего злого особенно не говорили, только много смеялись. Но затем они увидели Мартынова, очень любезно разговаривающего с моей младшей сестрой Надеждой, стоя у рояля, на котором играл князь Трубецкой. Лермонтов не выдержал и начал острить насчет Мартынова, называя его "горцем с большим кинжалом"".
Николай Мартынов разозлился, выразил свое недовольство Михаилу Лермонтову и ушел. С этого момента началась серия загадок - никакого однозначного понимания, что произошло дальше между друзьями, как произошел вызов на дуэль и действительно ли этот случай был роковым в их отношениях.
Вечером 27 июля у подножия горы Машук началась дуэль. Секундантами выступили Алексей Столыпин, Сергей Трубецкой, Александр Васильчиков и Михаил Глебов.
"Мы с Глебовым отмерили 30 шагов; последний барьер был установлен на 10 шагов. Мы разделили противников на крайние дистанции и приказали им ступать вместе на 10 шагов по команде "марш". Заряженные пистолеты были переданы Мартынову и Лермонтову, и им было приказано встретиться. Лермонтов стоял неподвижно и, нажав курок, поднял пистолет дулом вверх, согнув руку и локоть в соответствии со всеми правилами опытного дуэлиста. В этот момент, и в последний раз, я посмотрел на него и никогда не забуду его спокойного, почти веселого выражения лица перед дулом пистолета, уже направленного на него. Мартынов быстрыми шагами подошел к барьеру и начал прицеливаться. Столыпин крикнул: "Или стреляйте, или мы вас разведем!" Мартынов выстрелил. Лермонтов упал, будто подстриженный, не сделав никакого движения", - воспоминания свидетеля Александра Васильчикова представлены в книге "М. Лермонтов: биографический очерк".