Сообщество - FANFANEWS

FANFANEWS

1 015 постов 1 072 подписчика

Популярные теги в сообществе:

12

Почему Станислав Лем не пользовался компьютером — о новой биографии польского фантаста

Книга Вадима Волобуева «Станислав Лем — свидетель катастрофы» — очередная русскоязычная биография писателя и, пожалуй, самая основательная из всех. Однако и в ней почти не поднимаются главные вопросы, без ответа на которые сама суть творческой и жизненной позиции автора «Соляриса» останется нераскрытой.

На русском языке существуют уже четыре биографии Лема. И все они в разной степени не безупречны. Первой (2014) нужно назвать книгу Виктора Язневича — «главного лемолога всея Руси», в которой дан краткий и суховатый отчет о жизни и основных философских идеях Лема. Следующим (2015) вышел том ЖЗЛ за авторством Геннадия Прашкевича и Владимира Борисова — откровенно слабый и компилятивный, с цитатами из Лема на две-три страницы. В 2019 году появилась переводная монография Войцеха Орлинского — первого польского биографа Лема: повествование богатое, но неровное, из которого мы больше узнаем о дефиците автомобильных запчастей и любимых шоколадках Лема, чем о том, что же действительно было для него важно и почему. В самой Польше книга Орлинского была вскоре перекрыта куда более фундаментальной работой Агнешки Гаевской, на которую в основном и ссылается автор четвертой русской биографии Вадим Волобуев.

Волобуев избрал не совсем обычную оптику для биографического исследования. Главным героем его солидного, 700-страничного труда выступает отнюдь не польский писатель, а скорее... сама Польша — страна с не самой простой историей в двадцатом веке (впрочем, у кого она была простая?). Польша, краткий миг независимости которой между двумя войнами был омрачен националистическими, коммунистическими, антиеврейскими и антиукраинскими радикальными настроениями; Польша, попавшая между Сциллой и Харибдой двух агрессивных сверхдержав; Польша, ставшая основной (наряду с Украиной) сценой для адского действа под названием Холокост; Польша, насильственно обращенная в социализм и вынужденная репрессировать своих недавних героев, боровшихся в Сопротивлении; Польша, несколько десятилетий варившаяся в кислотном растворе коммунистического режима, стагнирующей экономики, нерешенных социальных проблем, пока не доварилась до костей военной хунты Ярузельского. Короче, автор знает и любит Польшу, недаром он биограф еще одного знаменитого поляка — папы римского Иоанна Павла II.

Но так же ли автор понимает Станислава Лема, чьи происхождение, судьба, характер, образ мысли ставили его скорее в оппозицию к Польше, а через нее — и ко всему миру, все равно, социалистическому или капиталистическому? Достаточно ли разобрался в том, почему Лем, писатель уровня Конрада и Сенкевича, еврей, выживший в нацистской оккупации, потерявший родину и всю жизнь испытывавший по ней ностальгию, сочинял «нелюбимую» им научную фантастику? Эти риторические вопросы требуют не ответа, но развернутого пояснения.

Вадим Волобуев назвал свою книгу «Станислав Лем — свидетель катастрофы». Такая характеристика ясно определяет исторической подход биографа. Есть некая катастрофа и есть свидетель, на глазах которого она происходит. Первая — самое главное, второй — только зеркало для нее. Неизбежно кривое, как и полагается очевидцу. Однако представляется, что в случае Станислава Лема неверно ни то, ни другое. Рассмотрим почему.

Уже структура книги вступает в противоречие с выбранным названием (и, соответственно, подходом). Текст поделен на три части, озаглавленные «Катастрофа первая», «Катастрофа вторая», «Катастрофа третья». В первой части идет речь о нацистской оккупации и истреблении евреев, вторая посвящена закручиванию гаек после недолгого периода оттепельных свобод на рубеже 1950-1960-х, в третьей говорится о разгроме народного движения «Солидарность» и «полуэмиграции» Лемов. Так о какой именно катастрофе сказано в названии книги? О всех трех? Но, будем честны, эти катастрофы никак нельзя назвать равнозначными — ни в истории Польши, ни тем более в жизни Лема.

Трудно даже представить, что творилось в душе Лема, вынужденного ежедневно наблюдать за массовым уничтожением евреев Львова. Их избивали и расстреливали на улицах, запирали без средств существования в гетто, вывозили вагонами в лагеря смерти, откуда уже никто не возвращался. Из более чем ста тысяч львовских евреев до прихода советской армии дожили 823 человека, прятавшиеся в канализации! Погибли практически все друзья и родственники Станислава (кроме его семьи). Однажды Лему пришлось полдня выносить раздувшиеся трупы заключенных из подвала местной тюрьмы, а вокруг стояла толпа горожан, жаждущих разорвать евреев на месте. Это было еще летом 1941 года, во время так называемых дней Петлюры, когда поляки и украинцы при поддержке немцев вымещали свою ненависть к только что ушедшим красным на евреях. Сам Лем спасся отчасти потому, что нашел работу в сырьевой конторе и носил зеленую повязку с надписью «Nutzjude» («полезный еврей»), отчасти же просто благодаря удачному стечению обстоятельств и добрым людям, приютившим его тогда, когда, казалось, уже ничто не могло помочь. Трудно всерьез сравнивать трагедию Второй мировой с любыми последующими событиями, которые и жертв порождали несравнимо меньше, и успешного писателя Лема почти не затронули.

Чего не скажешь о первой, настоящей катастрофе. Как она отразилась на дальнейшей судьбе Лема — человека и мыслителя? Волобуев еще говорит о первом, но почти не анализирует второе. Известно, что Лем много лет скрывал свое еврейское происхождение и даже в автобиографическом романе «Высокий замок» ничем не обмолвился о нем. Известно, что при всех своих отчетливых антикоммунистических настроениях не подписывал никаких коллективных писем в поддержку диссидентов, не участвовал ни в какой фронде. Получая огромные гонорары в ФРГ, до конца жизни не любил немцев, подозревая их в тайной любви к Гитлеру. Но это все на поверхности, а что в глубине?

Одной из сквозных тем творчества Лема был сильнейший скептицизм по поводу возможности какого-либо позитивного контакта между обитателями иных миров. Разумный океан «Солярис», некрофауна «Непобедимого», квинтяне «Фиаско» и прочие цивилизации из множества произведений Лема могут выиграть или проиграть войну, выжить или погибнуть, но так и останутся без понимания, без диалога, без сотрудничества. Случаен ли такой скептицизм на фоне более оптимистической позиции других фантастов: от торжествующего «Великого Кольца» Ефремова до непростых, но все же взаимоотношений разных космических рас в творчестве Стругацких? Конечно, позиция Лема обоснована философски (например, в романе «Глас Господа»), но разве не предшествовал ей экзистенциальный опыт? Как возможен контакт инопланетных разумов, если проблематично даже сосуществование разумных людей на Земле: поляка и русского, украинца и еврея, поляка и еврея, русского и украинца?

Но почему так, ведь раньше все они жили вместе? И тут мы нащупываем подлинную Катастрофу, о которой молчит автор этой книги, но о которой сигнализирует всеми своими книгами Станислав Лем. Катастрофу, которая сделала возможной в том числе и Холокост. Это техника, техническое овладение миром. О техноскептицизме и даже техноалармизме Лема Волобуев упоминает мимоходом, в основном в цитатах, не связывая воедино в этом аспекте его творчество и судьбу. Между тем связь очевидна. Став свидетелем ужасных деяний рода людского в двадцатом веке, краха националистических, просветительских и коммунистических утопий, Лем не питал никаких иллюзий по поводу природы человека. Это по-прежнему обезьяна. И если обезьяна с палкой еще его более-менее устраивала, то обезьяна с гранатой, а тем паче с газовой камерой и атомной бомбой — решительно нет.

Более того, Лем, вслед за Хайдеггером и Толкином, проницательно разглядел антигуманистическую сущность техники. Она — не просто послушный инструмент в руках человека, но становится мерилом его самого. Теперь и человек оценивается механистически, как пресловутый винтик или шестеренка во всеобщем слаженном механизме, а наилучшим содержимым его мозгов считается программа — например, программа партии. Наиопаснейшим, по Лему, вторжением техники оказывается ее применение в социальной сфере, где, как на знаменитом «фелицитологическом полигоне» изобретателя Трурля из цикла «Кибериада», неизбежно получаются «прямоугольники, марширующие подозрительно ровным шагом».

Техника для Лема — антагонист всей его жизни. Уже пала коммунистическая система, уже свободна Польша, а Лем все пишет о каком-то «молохе», «мегабитовой бомбе», «фальшивом божестве технологии», отказывается пользоваться компьютером и интернетом. Это можно счесть брюзжанием пожилого человека, а можно — донкихотством одинокого героя, который еще в юности увидел, в каких монстров превращает людей техническая оснащенность и механизация жизни. Поэтому его в равной мере не устраивал ни социализм, ни капитализм; первый — своим машиноподобием, второй — деградацией под гипнозом технического комфорта. А о том, возможна ли для Лема альтернатива, мы уже писали ранее.

Если исследовать жизнь и творчество Лема с такого ракурса, становится ясно, что никаким просто свидетелем катастрофы он не был. Нет, он был ее историком, критиком, проницательным прогнозистом, оппозиционером. Он осмыслял и радикализовал, предупреждал и жил сообразно своим убеждениям. Целостность этой жизненной позиции Лема, к сожалению, не была замечена автором его новой биографии. Сделав своего героя пассивным свидетелем зримых исторических событий, Волобуев упустил активное осмысление им подспудных тенденций, которые, однако, эти события и порождают.

Вообще, для биографа, как мне представляется, важно заранее определиться, кем является его герой. Если он фантаст и философ, значит, без истории его мысли, без пристального вглядывания в суть его фантастики не обойтись, даже если сам он кокетливо заявляет, что фантастику на дух не переносит. Смотря какую: развлекательную — да, философскую — напротив. И смешивать их — последнее дело. Но, чтобы разобраться в этом, нужно именно всматриваться, а не ограничиваться подборкой первых рецензий и отзывов, как в книге Волобуева. Первые отклики вообще очень специфичны: их авторам отчетливо не хватает дистанции, особенно если перед ними новаторское сочинение, поэтому обычно пишут кто во что горазд и глубокого понимания не достигают. На этом фоне дотошность Волобуева, который подсчитал и сообщил нам возраст каждого из бесчисленных рецензентов или корреспондентов Лема, — как будто это скажет нам что-то существенное о нем, — вызывает только улыбку.

Таким образом, перед нами книга, не лишенная как достоинств, так и недостатков. Летопись бурной польской жизни помогает увидеть Лема в исторической перспективе, а цитаты и резюме первых рецензий на него дают любопытный срез того, как читающее общество реагировало на нестандартные, ломающие шаблоны и каноны произведения Лема. Но Лем-мыслитель, Лем-фантаст, Лем, чье творчество было в полном согласии с его судьбой и выбранной позицией интеллектуального изгоя, критика-одиночки, ускользнул и в этот раз. Хорошо, что у нас есть книга Вадима Волобуева о Станиславе Леме, но не менее хорошо и то, что это не последняя, как я убежден, биография великого польского писателя.

Автор текста: Валерий Шлыков
Источник: https://gorky.media/reviews/pochemu-stanislav-lem-ne-polzova...

Другие материалы:

Показать полностью 4
233

В «Вавилоне 5» были ящероподобные инопланетяне и нелепая графика, но это важнейший сериал 1990-х — Почему мы ждем ребут

Проект Дж. Майкла Стражински 1990-х вспоминают реже, чем «Звездный путь», который во многом определил образ современной космической фантастики. Но «Вавилон 5» может скоро вернуться: в августе 2023-го выходит анимационный проект «Дорога домой», а с 2021 года в разработке находится полноценный ребут оригинального сериала.

О чем это

Действие разворачивается в середине XXII века. После войны между землянами и жителями планеты Минбар человечество построило космические станции, на которых представители разных рас могут улаживать все конфликты дипломатическим путем. «Вавилон 5» — последняя из таких станций, где действительно собираются послы разных миров, вот только договариваться мирно получается не всегда. Иногда происходят локальные стычки, а порой в опасности оказываются целые цивилизации. Экипаж «Вавилона 5» во главе с комендантом (этот пост на протяжении сериала занимают разные персонажи) старается не допустить обострения в отношениях и усадить противников за стол переговоров. В некоторые конфликты приходится ввязываться самим работникам станции.

Как он создавался

Это авторский проект Дж. Майкла Стражински, который придумал идею и основной сюжет, выступил шоураннером и продюсером, а еще написал сценарии к 92 из 110 эпизодов. На момент создания «Вавилона 5» Стражински успел поработать над мультипликационными проектами «Хи-Мэн и Властелины Вселенной» и «Непобедимая принцесса Ши-Ра». Также он писал сценарии к одному из самых дорогих сериалов того времени — «Капитану Пауэру и солдатам будущего». Увы, тот провалился в 1987-1988 годах у себя на родине, что сильно подорвало веру продюсеров в телефантастику (при этом влюбило в нее отечественных зрителей — в 1991 году «Капитан» шел на российском канале 2×2).

«Капитан Пауэр и Солдаты будущего»

«Вавилон 5» Стражински задумал практически сразу после закрытия «Капитана Пауэра», закончив в 1989 году сценарий пилотного выпуска и заранее расписав план на пять сезонов, что было необычно для конца 1980-х. Сперва автор отправил наработки в Paramount. У студии уже выходил «Звездный путь: Следующее поколение», а брать в производство еще один дорогой научно-фантастический сериал в компании не хотели. Стражински питчил сценарий другим студиям, пока в 1993 году за него не взялась Warner Bros. Для теста они сняли телефильм «Вавилон 5: Сбор», который был принят тепло, однако для старта многосерийного проекта сделали другой пилот — покороче и без лишних сюжетных линий.

Стражински учел ошибки: в «Капитане Пауэре» многих зрителей смущало сочетание постапокалиптического антуража и наивно-комиксного сюжета. «Вавилон 5» изначально создавали как взрослый сериал о политике, религии и социальных отношениях. Расходы на съемки сократили за счет того, что большую часть действия снимали в одних локациях. Такой производственный подход позволил авторам добиться сильной независимости от студии: работа шла на уединенной площадке в Северном Голливуде, и продюсеры Warner Bros. появлялись на съемках примерно раз в год, не докучая многочисленными правками. Правда, к четвертому году ситуация изменилась: сериал чуть не закрыли, поэтому шоураннер упаковал сюжет двух последних сезонов в один. Но об этом чуть ниже.

«Вавилон 5»

Что в нем выдающегося

Когда Стражински задумал проект, архетипичным представителем телевизионной космооперы были сериалы франшизы «Звездный путь». Их строили примерно по одному принципу: в каждом эпизоде главные герои прилетали на очередную планету, встречали новую или уже знакомую расу и решали какой-нибудь конфликт. По сути, это был процедурал: каждый эпизод представлял отдельную историю, а приключения на новой локации можно было воспринимать как отдельную законченную главу. Стражински сосредоточил действие в одном месте — на космической станции «Вавилон 5», что не только удешевило продакшен, но и сделало историю более цельной. «Вавилон 5» стал еще больше похожим на полицейские и медицинские процедурные драмы, только сюжет в нем был продуман на годы вперед, словно это экранизация несуществующего эпического романа.

Стефен Ферст и Питер Юрасик

При этом эпизоды космического проекта было необязательно объединять каким-то метанарративом, как, например, в «Игре престолов». Первые два сезона выглядят, скорее, набором разрозненных сюжетов, но и в них были заложены долгосрочные сюжетные крючки. Интереснее всего было наблюдать за развитием ключевых персонажей — к финалу каждый из них прошел значимый путь. Посол Центавра Лондо Моллари (Питер Юрасик) поначалу кажется чисто комедийным персонажем. Но именно он поднимает восстание против императора своей планеты и занимает его место. Начальник охраны «Вавилона 5» Майкл Гарибальди (Джерри Дойл) предает друзей и переходит на сторону врага — расы теней. Причем на его поступок влияет не только воздействие телепата, но и банальный алкоголизм.

Джерри Дойл

Четко прописывая скелет истории, шоураннер позволил актерам самостоятельно додумывать своих героев. Они могли добавить, например, любовную линию или приписать свои персонажам дополнительные черты характера. Одна из героинь сериала — посол планеты Минбар по имени Деленн (Мира Фурлан), у которой есть помощник Ленньер. Сыгравший его Билл Мами придумал, что его персонаж влюблен в начальницу, хотя у нее отношения с командующим станции Джоном Шериданом (Брюс Бокслейтнер). В итоге идея Мами привела к важному повороту: в предпоследнем эпизоде сериала «Объекты в покое» Ленньер не стал спасать своего соперника в опасный момент.

Такой подход помог Стражински сделать происходящее на экране более живым. При этом он был готов к тому, что ключевые актеры могут покинуть проект, заранее продумав пути отхода для каждого из персонажей. Это пригодилось, когда после первого сезона у Майкла О’Хары, сыгравшего командующего станцией Джеффри Синклера, диагностировали психическое расстройство и он не смог продолжить работу. Тогда на «Вавилон 5» пришел новый комендант — Джон Шеридан в исполнении Брюса Бокслейтнера. Благодаря дальновидности Стражински типичные проблемы на съемках превратились в достоинства проекта. В «Вавилоне 5» герои могут погибнуть, уволиться из-за личных проблем или перейти на сторону врага, и такие события добавляли напряженности действию.

Майкл О’Хара

Конечно, нельзя сказать, что влияние «Вавилона 5» было решающим для формата сериалов со сквозным сюжетом и проработанными персонажами. Однако популярность превратила его в один из ключевых референсов для продюсеров 1990-х и добавила смелости последователям: раз можно так снимать о будущем и инопланетянах, то полицейские, мафиози и политики тоже могут радикально меняться на протяжении нескольких сезонов. Можно предположить, что появление «Клана Сопрано» и «Западного крыла» — главных сериалов конца 1990-х, ознаменовавших новую эру телевидения — результат успеха «Вавилона 5».

Брюс Бокслейтнер

Стражински также продемонстрировал, насколько важна позиция шоураннера — человека, обеспечивающего целостность повествованию — и проложил дорогу, по которой пошли Аарон Соркин и Дэвид Саймон. Совершенно точно без «Вавилона 5» не было бы «Пространства», одного из главных фантастических сериалов 2010-х. Он основан на одноименной серии книг Даниэля Абрахама и Тая Френка, однако многое заимствовал от своего телевизионного предшественника. Это история, в которой персонажи сталкиваются с древними цивилизациями, а жители колоний страдают от ксенофобии и поднимают восстание. Фанаты делали предположения, что «Пространство» и «Вавилон 5» — части одной вселенной, показанной в разные временные периоды.

Как «Вавилон 5» представляет будущее

В сериалах в жанре космической фантастики в 1980-х будущее выглядело довольно однозначным. Это либо утопия «Звездного пути», где человечество избавилось от всех разногласий, а наука решает самые острые вопросы цивилизации, либо мрак классического «Звездного крейсера „Галактика“» 1978 года, где люди бесконечно воюют со злобными инопланетными сайлонами, а те уничтожают 12 человеческих колоний.

Дж. Майкл Стражински показал более реалистичную и неоднозначную картину: в «Вавилоне 5» научный прогресс соседствует с подлостью и жестокостью политиков. На Земле царит профашистский капиталистический режим. Возможность совершать межзвездные полеты не избавляет от бедности и голода: на космической станции ютятся нищие и беженцы. Некоторые земляне обрели способность к телепатии, но над ними ставили жестокие опыты по превращению в суперсолдат. Главное, что люди остаются людьми: они флиртуют, глупо шутят, смотрят старые мультики, поедая попкорн.

Стражински старался продумывать технологии «Вавилона 5» подробно и реалистично. Автор заявлял, что в его записных книжках были расписаны детали, о которых не рассказали в сериале. Например, что постройка «Вавилона 5» — заслуга одного человека. При этом он увлекался фэнтези в стиле «Властелина колец», поэтому не делал сильного акцента на научных объяснениях элементов своей вселенной, зато герои «Вавилона» периодически размышляли об избранности. В сериале фигурировали техномаги, агрессивная насекомоподобная раса теней и даже некие высшие существа, для которых остальные цивилизации не более чем муравьи.

«Вавилон 5» и «Глубокий космос 9»

Стражински изо всех сил стремился создать нетипичную космооперу, но накануне премьеры умудрился попасть в незавидную ситуацию. За месяц до старта «Вавилона 5» в эфир вышел очередной сериал по «Звездному пути» — «Глубокий космос 9». Впервые в этой киновселенной персонажи не летали по вселенной, а жили на отдаленной станции, где разрешали конфликты с помощью дипломатии. Еще и названия двух сериалов были очень уж похожи. На Стражински посыпались безосновательные обвинения в плагиате, ведь он придумал основу своего сериала задолго до создания «Глубокого космоса 9». Позже, когда «Вавилон 5» набрал популярность, в плагиате стали упрекать продюсеров Paramount, которые якобы ознакомились с набросками «Вавилона» и подсказали шоураннерам «Глубокого космоса» некоторые идеи.

«Вавилон 5»

«Глубокий космос 9»

Самого Стражински эти конфликты интересовали мало — наоборот, он старался всячески примирить противостояние фанатов двух франшиз и приглашал в свой сериал актеров, которые играли в «Звездном пути». Так, каскадерша Патриша Толлман, снимавшаяся в «Следующем поколении» и «Глубоком космосе 9», исполнила роль телепата Литы Александер. Уолтер Кениг, известный по образу Павла Чехова из оригинального «Звездного пути», сыграл злодея Альфреда Бестера. А в эпизоде «Точка невозврата» появилась даже Мэджель Барретт, вдова создателя «Стартрека» Джина Родденберри.

Почему пятый сезон выглядит скомканным

Изначально сериал был расписан на пять лет. После первых двух сезонов, состоящих из разрозненных серий, на первый план вышли глобальные конфликты — война с расой теней и восстание на Земле. Однако рейтинги «Вавилона 5» начали падать, и Warner Bros. всерьез задумалась о закрытии после четвертого сезона. Поэтому Стражински решил завершить все основные конфликты и даже снял концовку — эпизод «Сон в сиянии». К финалу четвертого сезона герои побеждают всех основных врагов и закрывают большинство сюжетных арок. Однако пятому сезону все-таки дали зеленый свет, поэтому многие его сюжеты кажутся надуманными, их объединяет тема восстановления после восстания и войны. Но, как и запланировали заранее, завершила эпопею серия «Сон в сиянии», подводящая итог под всем сериалом.

Что еще выходило по «Вавилону 5»

Стражински на встрече с фанатами, 2007 год

К концу 1990-х сериал обрел абсолютно культовый статус, но еще с 1994 года регулярно проходили посвященные ему конвенты. Первый из них, Space City Con, организовали фанаты, пригласившие Брюса Бокслейтнера и Майкла О’Хару. В следующем году Warner Bros. и Стражински устроили официальное мероприятие в Лос-Анджелесе с участием актеров и членов съемочной группы. Стражински одним из первых авторов стал активно использовать интернет для общения с фанатами. Он отвечал на вопросы в сети Usenet, делился подробностями сериала на различных форумах и открыл официальный сайт b5tv.com.

Скриншот сайта b5tv.com

После завершения «Вавилона 5» огромная фан-база не хотела прощаться с любимым сериалом, поэтому он постепенно превратился в разветвленную франшизу, в которую вошло множество проектов.

  • В девяностые-нулевые было снято пять полнометражных фильмов по сценариям Стражински. Все они продолжают каноническую историю, и в большинстве из них снимались актеры из сериала. Также в 1993-м выпустили полнометражный пилот «Вавилон 5: Сбор» — альтернативный старт всей истории.

  • Сериал-спин-офф «Крестовый поход», действие которого разворачивается сразу после четвертого фильма. Это как раз типичная космоопера в стиле «Звездного пути» про изучение новых миров. С этим проектом возникло много проблем: выпускавший его канал TNT вмешивался в производство и даже менял порядок выхода эпизодов, нарушая логику повествования. История расставила все на свои места: при повторной трансляции на канале Sci-Fi изменили последовательность серий, согласовав ее с шоураннером.

  • Антология из двух частей «Вавилон 5: Затерянные сказания — Голоса во тьме». Стражински планировал еще один сериал, каждый из эпизодов которого будет рассказывать отдельную историю. В итоге в 2007-м вышел только один DVD, дальше дело не пошло.

  • Анимационная пародия «Вавилон Парк», в которой герои сериала нарисованы в стиле «Южного Парка».

Как сложилась судьба сериала в России

Приключения «Вавилона 5» на российском телевидении не менее удивительны, чем на родине. В 1996 году канал ТВ-6 закупил для показа первые три сезона, однако адаптировали его крайне неряшливо. Над эпизодами, очевидно, работали разные команды переводчиков, поэтому одни и те же имена и названия произносили по-разному. Центавриане превращались то в кентавриан, то вообще в кентавров. Проскакивал даже технический брак: запаздывал звук, некорректно отображалась цветовая гамма.

Кармен Томас и Стефен Ферст

Хуже всего, что финальные два эпизода третьего сезона просто не показали — при закупке прав у Warner Bros. стороны не поняли друг друга. ТВ-6 не планировал приобретать продолжение, ссылаясь на низкую популярность «Вавилона 5». При этом, несмотря на отсутствие продвижения «Вавилона», в России возник фан-клуб, участники которого решили спасти любимый сериал. Появились сайты www.babylon5.ru и www.b5.ru (он в какой-то момент стал шестым по популярности в рунете), множество форумов и несколько электронных энциклопедий, на которых активисты собирали и переводили всю возможную информацию о своем любимом телепроекте. Поклонники буквально заваливали канал письмами, сообщениями на пейджер и обрывали телефоны с просьбой вернуть «Вавилон 5» в эфир. Резонанс был настолько сильным, что активистов пригласили на ТВ-6 в программу «Киноподробно».

Скриншот фанатского сайта b5.ru

Четвертый сезон все же купили, а заодно снова показали предыдущие эпизоды (с таким же путаным переводом). Удивительно, что история повторилась: ТВ-6 отказался от трансляции пятого сезона из-за низких рейтингов, и тогда фанаты повторили акцию с еще большим размахом. Она снова сработала, а заодно выяснилось, что «низкие рейтинги» возникли из-за ошибки медиааналитиков. Три сотни семей, участвовавших в опросе, были подобраны некорректно для измерения популярности. В итоге в эфир попал не только финальный сезон «Вавилона 5», но и спин-офф «Крестовый поход».

Почему «Вавилон 5» остается интересным

С премьеры сериала прошло почти 30 лет. За это время сняли множество жутко дорогих фантастических телешоу, «Звездный путь» разросся в бесконечную франшизу, и даже «Звездный крейсер „Галактика“» планируют перезапустить во второй раз. Однако среди других космических эпопей 1980-1990-х оригинальный «Вавилон 5» смотрится удивительно актуально. Конечно, компьютерная графика сейчас выглядят наивной, но ведь это телешоу никогда не считало эффекты главным достижением.

Андреас Катсулас и Питер Юрасик

Зато все еще впечатляют по-оперному гротескные инопланетяне! Силиконовая маска актера Андреаса Катсуласа, сыгравшего Г’Кару с планеты Нарн, превращает его в подобие ящерицы. При этом на лице четко считываются эмоции его героя, что делает образ очень разноплановым: пока Г’Кара молчит, он пугает, но в диалогах раскрывается как вполне дружелюбный персонаж. Устаревшей не кажется и проблематика сериала: «Вавилон 5» рассказывает, как решать конфликты миром — для этого как раз создана станция. При этом значительная часть сюжета посвящена борьбе за свободу: на Земле люди восстают против тирании правительства. Проект поднимает тему значимости каждого человека и ответственности правителей. Упомянутый центаврианец Моллари приходит к власти через кровопролитное восстание, но готов пожертвовать собой, чтобы спасти свой народ. Важнее всего то, что герои «Вавилона 5» — живые и знакомые люди, у каждого из которых свои слабости и недостатки.

Андреас Катсулас

Чего ждать от перезапуска

Разговоры о перезапуске появились в сентябре 2021 года, новой версией планировал заняться канал The CW. Дж. Майкл Стражински обещал участвовать в проекте — написать сценарий пилота и выступить в роли продюсера. Он говорил, что на канале работают настоящие фанаты оригинала. Стражински впервые решился на ребут, а не на очередное продолжение. По его словам, за годы, прошедшие с выпуска оригинального «Вавилона 5», сняли очень много фантастических фильмов и сериалов, нужно придумывать нечто новое. Действие опять будет разворачиваться на космической станции, где собираются представители разных рас, но история будет абсолютно новой.

Увы, пока перезапуск так и не вышел из стадии разработки. Осенью 2022-го Стражински в соцсетях призывал фанатов поддержать новый проект. Сериал несколько раз откладывали, затем у Warner Bros. и в частности The CW началась крупная реструктуризация. Последний срок релиза, который фигурировал в СМИ — осень 2023 года. Но в марте актер оригинального «Вавилона 5» Брюс Бокслейтнер заявил, что ничего не слышал о судьбе перезапуска. При этом в будущем анимационном фильме по «Вавилону 5» покажут путешествия героев по мультивселенной. Можно предположить, что таким образом авторы свяжут новый и старый сериалы.

Автор текста: Алексей Хромов
Источник: https://www.kinopoisk.ru/media/article/4008076/

Другие материалы:

Показать полностью 17
25

Переводчики сказок — Кто научил говорить по-русски Карлсона, Винни-Пуха, Маленького принца, Питера Пэна и других любимых героев

Вспоминаем переводчиков, которые познакомили маленьких советских и российских читателей с Гадким утенком и Алисой в Стране чудес, Маленьким принцем и Карлсоном, Питером Пэном и Винни-Пухом.

Анна и Петр Ганзены

«Жизнь сама по себе является самой прекрасной сказкой», — говорил Ханс Кристиан Андерсен. Эта фраза стала известной и в России — благодаря земляку писателя Петру Ганзену. Андерсен и Ганзен познакомились еще в студенческие годы в Копенгагене. Позже Петр Ганзен приехал в Россию по работе — здесь он сотрудничал с Северным Телеграфным обществом. Уроженец Датского королевства выучил русский язык, перевел на датский «Обыкновенную историю» Ивана Гончарова, а затем произведения Льва Толстого.

Русскую литературу Ганзен обогатил сказками Андерсена. Позже обрусевший датчанин обрел и соавтора — он стал заниматься переводами с супругой Анной Васильевной. Первыми слушателями и критиками датских сказок в русском переводе стали четверо детей Ганзенов. Кроме Андерсена, супруги переводили Генрика Ибсена и Кнута Гамсуна, Сёрена Кьеркегора и Карин Микаэлис.

«Наконец они дошли до спальни: потолок напоминал верхушку огромной пальмы с драгоценными хрустальными листьями; с середины его спускался толстый золотой стебель, на котором висели две кровати в виде лилий. Одна была белая, в ней спала принцесса, другая — красная, и в ней Герда надеялась найти Кая. Девочка слегка отогнула один из красных лепестков и увидала темно-русый затылок. Это Кай! Она громко назвала его по имени и поднесла лампу к самому его лицу. Сны с шумом умчались прочь; принц проснулся и повернул голову… Ах, это был не Кай!»

«Снежная королева»

Нина Демурова

Со сказочным миром математика Чарльза Доджсона, который писал под псевдонимом Льюис Кэрролл, русские читатели познакомились еще до революции. В России книга вышла в 1879 году — под названием «Соня в царстве дива», без указания автора. Позже о путешествиях Алисы рассказывал Владимир Набоков под псевдонимом Сирин, еще один из переводов приписывают писателю Михаилу Чехову.

В 1966 году за книгу взялась литературовед Нина Демурова. Произведение показалось ей очень сложным для перевода — из-за авторской игры слов. Демурова не пыталась сделать историю Кэрролла и ее героев «более русскими». Она сохранила не только дух английской сказки, но и уникальный стиль автора.

Перевод Нины Демуровой признали образцовым, и ее приняли в почетные члены Общества Льюиса Кэрролла в Британии и США. В 1978 году «Алису» в переводе Демуровой выпустило издательство «Наука» — в знаменитой серии «Литературные памятники».

«…Когда Кролик вдруг вынул часы из жилетного кармана и, взглянув на них, помчался дальше, Алиса вскочила на ноги. Ее тут осенило: ведь никогда раньше она не видела кролика с часами, да еще с жилетным карманом в придачу! Сгорая от любопытства, она побежала за ним по полю и только-только успела заметить, что он юркнул в нору под изгородью.
В тот же миг Алиса юркнула за ним следом, не думая о том, как же она будет выбираться обратно».

«Алиса в Стране чудес»

Нора Галь (Элеонора Гальперина)

Русский — один из 180 языков, на котором переводчики всего мира пересказывали философскую притчу о Маленьком принце. Антуан де Сент-Экзюпери написал эту историю в 1942 году. В тот же год в СССР Нора Галь впервые попробовала себя в искусстве перевода.

До этого она семнадцать раз поступала в разные институты, в 1935 году окончила, наконец, Московский педагогический. Защитила диссертацию по творчеству Артюра Рембо и работала в журнале «Интернациональная литература».

«Пусть не всегда полностью, пусть в отрывках мы узнавали Кафку, Джойса и Дос Пассоса. Колдуэлл и Стейнбек, Генрих и Томас Манны, Брехт и Фейхтвангер, Жюль Ромэн, Мартен дю Гар и Мальро — вот какими встречами мы обязаны журналу».

Нора Галь

Одна из таких судьбоносных встреч произошла и с книгой Экзюпери. Нора Галь прочитала «Маленького принца» на французском и захотела познакомить с историей своих друзей. Она перевела текст и вскоре решила опубликовать его. Рукопись приняли лишь в шестом по счету журнале — «Москва», в 1959 году. Однако вскоре работа с Экзюпери и Сэлинджером, Харпер Ли и Камю сделала Нору Галь мастером художественного перевода, известным не только в СССР, но и за рубежом.

«Я хотел бы начать так:
«Жил да был Маленький принц. Он жил на планете, которая была чуть побольше его самого, и ему очень не хватало друга…». Те, кто понимает, что такое жизнь, сразу бы увидели, что все это чистая правда».

«Маленький принц»

Самуил Маршак

Для взрослых Самуил Маршак переводил Уильяма Шекспира, Роберта Бёрнса, Роберта Стивенсона. А для детей — сказки разных народов: норвежские и чешские, монгольские и литовские, английские и шотландские.

Переводить с английского Маршак начал во время обучения в Лондонском университете, и делал это столь успешно, что удостоился звания почетного гражданина Шотландии. Самуил Маршак находил общие сюжеты в сказках разных уголков мира: «Трудно установить, какому народу эти сюжеты принадлежат. Сюжет «Старуха дверь закрой!» я встречал в английском фольклоре, в латышском и украинском». Вернувшись в Россию, Маршак организовал детский театр в Краснодаре и писал пьесы для юных зрителей. Спустя 130 лет после рождения Самуила Маршака его стихи по-прежнему популярны у маленьких читателей, а один из крупных театральных фестивалей носит его имя.

Шалтай-Болтай
Сидел на стене.
Шалтай-Болтай
Свалился во сне.
Вся королевская конница,
Вся королевская рать
Не может
Шалтая,
Не может
Болтая,
Шалтая-Болтая,
Болтая-Шалтая,
Шалтая-Болтая собрать!

Перевод английской песенки «Шалтай-Болтай»

Лилианна Лунгина

Шведского «мужчину в самом расцвете сил» советскому читателю впервые представила Лилианна Лунгина. Ее детство прошло в Европе и Палестине, французский и немецкий языки Лунгина знала с детства. После возвращения в СССР она поступила в Московский институт философии, литературы и истории, затем защитила диссертацию в Институте литературы имени А.М. Горького.

Со студенческих лет Лунгина хотела заниматься переводами, однако французские и немецкие авторы ей не доставались: у коллег-переводчиков эти языки были очень популярными. Помогла институтская практика, где Лунгина изучила шведский, датский, норвежский. Она стала искать книги для перевода в скандинавской литературе. Так судьба свела Лиллианну Лунгину с проказником, живущим на крыше. В 1961 году в Советском Союзе вышли «Три повести о Малыше и Карлсоне». Книгу мгновенно раскупили, а цитаты из текста «ушли в народ».

Когда Астрид Линдгрен приезжала в Москву, она встретилась с Лилианной Лунгиной, потом они долгие годы переписывались. После оглушительного успеха Карлсона, Лунгина представила маленьким читателям Пеппи, Рони и Эмиля из Лённеберги. Взрослым переводила Августа Стриндберга, Генрика Ибсена, и — как мечтала в начале своей карьеры — немцев и французов: Генриха Бёлля и Фридриха Шиллера, Бориса Виана и Эмиля Ажара.

«…Малыш лежал на полу в своей комнате и читал книгу, когда снова услышал за окном какое-то жужжание, и, словно гигантский шмель, в комнату влетел Карлсон. Он сделал несколько кругов под потолком, напевая вполголоса какую-то веселую песенку. Пролетая мимо висящих на стенах картин, он всякий раз сбавлял скорость, чтобы лучше их рассмотреть. При этом он склонял набок голову и прищуривал глазки.
— Красивые картины, — сказал он наконец. — Необычайно красивые картины! Хотя, конечно, не такие красивые, как мои».

«Малыш и Карлсон»

Ирина Токмакова

Питер Пэн, Нильс и муми-тролли — за переводы историй о непоседливых мальчишках и далеких потомках скандинавских троллей Ирина Токмакова взялась случайно. После окончания филфака МГУ она работала гидом-переводчиком и однажды сопровождала группу иностранцев, среди которых был швед. Он услышал, что Токмакова цитирует шведского поэта, и позже прислал ей сборник народных песенок. Ирина Токмакова перевела их для своего сына, но ее муж — иллюстратор «Мурзилки» — отнес их в редакцию. Первые стихи поэтессы-переводчика были опубликованы в журнале в 1961 году.

Позже Ирина Токмакова перевела на русский истории Мио Астрид Линдгрен и Питера Пэна Джеймса Барри, Кролика Питера Беатрис Поттер, Нильса Сельмы Лагерлёф и других детских любимцев.

«Все дети, кроме одного-единственного на свете ребенка, рано или поздно вырастают. Венди знала это наверняка. Выяснилось это вот каким образом. Когда ей было два года, она играла в саду. Ей попался на глаза удивительно красивый цветок. Она его сорвала и побежала к маме. Наверное, Венди в этот момент была очень хорошенькая, потому что мама, миссис Дарлинг, воскликнула:
— До чего жаль, что ты не останешься такой навсегда!
Только и всего. Но с этого момента Венди знала, что она вырастет. Человек обычно догадывается об этом, когда ему исполнится два года…»

«Питер Пэн»

Борис Заходер

Сопелки, Пыхтелки и Шумелки, без которых сегодня трудно представить русского Винни-Пуха, — вольное творчество Бориса Заходера, который заменил «маленькие мозги» медвежонка на опилки.

Заходер был не первым переводчиком Алана Милна на русский язык. Главы «Винни-Пуха» были опубликованы еще в февральском номере «Мурзилки» за 1939 год. Автор того перевода остался не назван. Спустя почти двадцать лет Заходер наткнулся на статью о повести Милна в энциклопедии. Писатель вспоминал: «Это была любовь с первого взгляда: я увидел изображение симпатичного медвежонка, прочитал несколько стихотворных цитат — и бросился искать». Заходер тут же взялся за перевод. Точнее, как он подчеркивал, — за пересказ.

«Винни-Пух первым делом подошел к одной знакомой луже и как следует вывалялся в грязи, чтобы стать совсем-совсем черным, как настоящая тучка. Потом они стали надувать шар, держа его вдвоем за веревочку. И когда шар раздулся так, что казалось, вот-вот лопнет, Кристофер Робин вдруг отпустил веревочку, и Винни-Пух плавно взлетел в небо и остановился там — как раз напротив верхушки пчелиного дерева, только немного в стороне».

«Винни-Пух и все-все-все»

К моменту встречи с Пухом писатель уже выпустил не один сборник своих стихов для детей, которые высоко оценили Корней Чуковский и Лев Кассиль. Но главным увлечением всей жизни Бориса Заходера были произведения Иоганна Вольфганга Гёте. Писатель называл Гёте «мой тайный советник» и переводил его стихи на протяжении многих лет.

Автор текста: Наталья Летникова
Источник: https://www.culture.ru/materials/176426/kto-nauchil-govorit-...

Другие материалы:

Показать полностью 20
11

Российская фантастика — изданная с 25 июня по 1 июля 2023 года

21 новое издание, которые уже можно искать в магазинах book24, Читай-город и Лабиринт.

Новинки

сборник
Терра неизведанная

Издательство: Симферополь: ИД СеЖеГа, 2023 год, 1000 экз.
Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 392 стр.
ISBN: 978-5-6049783-2-0

Аннотация: Сколько вокруг нас неведомого, волшебного, странного. Новый сборник "Терра неизведанная" откроет дорогу в неизведанные миры. Эти миры могут походить на наш, могут отличаться от него как небо от земли. Эти миры могут быть сказочными или фантастическими. В них может причудливо смешаться волшебство и наука. Но объединяет их одно - стремление человека постичь неизведанное. Пройтись по дорогам Вечности, заглянуть в окно тайны и открыть загадку Мироздания. Всё это и многое другое вы найдёте в этой книге. Составитель: Малышев Сергей.

Борис Батыршин
Комонс. Игра в четыре руки

Издательство: М.: АСТ, СПб.: ИД «Ленинград», 2023 год, 1500 экз.
Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 352 стр.
ISBN: 978-5-17-156868-9
Серия: Попаданец

Аннотация: К своим шестидесяти годам он проглотил множество книг о самых разнообразных попаданцах, но когда однажды с ужасом осознал, что находится в теле себя 15-летнего, в 1978 году, выяснилось, что писатели бессовестно врали. Для начала приходится договариваться с собой-подростком, учиться уживаться вместе. А тут еще и память подкинула неприятный сюрприз: оказывается, она скрывает от законного владельца последние, самые важные годы, прожитые там, в будущем. А ведь именно в них скрыт ключ к тому, как отвести от страны, от своих близких такую беду, что всем бедам беда… К тому же долгих лет на вживание, выстраивание связей у попаданца нет. Его судьба — судьба не марафонца, а спринтера. И добраться до тайников собственной памяти можно, только наладив взаимодействие с собой пятнадцатилетним. Спасибо, хоть подсказка имеется — в одной любимой с детства книге… Ничего себе задача, да? А кто, собственно, обещал, что будет легко?

Комментарий: Выпуск 153. Первый роман цикла «Комонс».

Дейзи Ди
Мироходцы. Чары хрустального сердца

Издательство: М.: АСТ, 2023 год, 3000 экз.
Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 384 стр.
ISBN: 978-5-17-157352-2
Серия: NoSugar. Королевство

Аннотация: Юная Ки сама признаёт, что она "чудила". Непосредственная и очень хорошая. А ещё она чувствует эмоции предметов и слышит, что они говорят. Жизнь с подобным даром – это и радость, и беда одновременно. И вести себя как все, естественно, практически невозможно… Попав в новую школу, героиня быстро заводит друзей, но спокойная жизнь продлится совсем недолго… Новая подруга оказывается вовсе не так проста, а её слабое здоровье, воспринимающееся одноклассниками абсолютно обыденно, имеет причины, которые идут не из этого мира… Сможет ли Ки разобраться во всем? Как спасти подругу, которая находится на волосок от смерти, если ты столкнулся с силами, которых пока не понимаешь?

Екатерина Звонцова
Белые пешки

Издательство: СПб.: Питер, 2023 год, 3500 экз.
Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 896 стр.
ISBN: 978-5-00116-885-0
Серия: Питер. Fantasy

Аннотация: 2007 год. Москву потрясает серия жестоких убийств. Следствие заходит в тупик, ведь дело обстоит намного серьезнее, чем кажется. Давний враг, подчинивший Хаос, бросает вызов самому Мирозданию, он вернулся, чтобы забрать свое. Ради победы над общим врагом Добро и Зло готовы пойти на невозможное – объединиться. Но пешками в этой шахматной партии на древней Великой Доске суждено стать невинным людям. Так судьбы восьми друзей оказываются в руках Небесной Канцелярии. Удастся ли им восстановить мировое равновесие? И кто окажется истинным победителем в этом неравном поединке?

Анастасия Иванова
Альтер эво

Издательство: М.: АСТ, СПб.: Астрель-СПб, 2023 год,
Формат: 84x108/32, твёрдая обложка + супер, 480 стр.
ISBN: 978-5-17-156060-7
Серия: Звезды научной фантастики. Русская линия

Аннотация: Каково знать, что твой мир может в любой момент исчезнуть? Каждую минуту каждого дня — выключиться разом, без предупреждения, мгновенно и необратимо. Не культура, не цивилизация. Мир. Работа Марка — информация. Он отлично умеет собирать по крохе валидные данные в веере расходящихся вероятностей, в паутине мультивселенных. Марк и не представляет, чем обернется для него очередной дурно пахнущий заказ — хотя чего и ждать, если дело начинается с убийства. Уникального, ненужного и непонятного. Убийства, нарушающего альтернативное равновесие — а значит, способного схлопнуть мир Марка в один миг. Каково быть встроенным в систему, в которой твое настоящее и будущее строго определено кредитными организациями? Прилежно выплачивать взносы. Желать невозможного. Страдать. Пытаться вписаться. Страдать. Продолжать желать и однажды решиться нарушить правила, чтобы в итоге прорвать инфоткань двух параллельных альтернатив и изменить… что?Совершенствуй свое кунг-фу. Развивайся духовно. Одевайся стильно. Распутывай инфопотоки соседних реальностей. Дери с заказчиков. Не относись к жизни слишком серьезно. Когда этого перестанет хватать — улетай.

Даниил Калинин
Игра не для всех. Сталинград

Издательство: М.: АСТ: СПб.: ИД «Ленинград», 2023 год,
Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 352 стр.
ISBN: 978-5-17-147385-3
Серия: Современный фантастический боевик

Аннотация: Сталинград — знамя русской доблести и символ катастрофы германской военщины. Вырванная у врага победа, стоившая РККА огромных потерь, ведь в мясорубке боев за город от полнокровных полков оставалось по два десятка бойцов... Так было и с 282-м полком НКВД, 23 августа преградившим путь в город 16-й танковой дивизии Паулюса. Именно в этот полк попадает старший лейтенант Самсонов, вновь вынужденный поставить на кон собственную жизнь. Сумеет ли он вернуться назад, к семье и спасенной им любимой?! Или Рома слишком далеко зашел в смертельной игре?..

Комментарий: Третий роман цикла "Игра не для всех".

Дельта Корнер
Убийца Королей

Издательство: М.: Эксмо: Freedom, 2023 год, 3000 экз.
Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 608 стр.
ISBN: 978-5-04-179649-5
Серия: Young Adult. Молодежное российское фэнтези

Аннотация: В мире, где правят демоны и боги, они должны были стать мужем и женой, но пророчество разрушило их судьбы... Ричард Марджери – молодой правитель королевства Орфей, самого могущественного на континенте Коррит. Дэниэла Гивенс – Королева Убийц, самая известная преступница во всем мире. Ее воспитала гильдия, правила которой просты: работай на нас либо умри. Король знает, что убийца однажды придет за ним, ведь Судьба всю жизнь вела их к этой встрече. Боги играют свою шахматную партию, управляя людьми, словно пешками. Все они – марионетки в руках умелых кукловодов. Наступит день, когда все карты будут раскрыты, тайное станет явью, а любовь неожиданно вступит в свою роль. Останутся ли Ричард и Дэниэла живы – не знает никто... Три гильдии Две судьбы Одно пророчество.

Александра Лисина
Артур Рэйш. Слуги хаоса

Издательство: М.: АСТ, 2023 год,
Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 320 стр.
ISBN: 978-5-17-155814-7
Серия: Необыкновенная магия. Шедевры Рунета

Аннотация: Жизнь темного мага непроста, да и работы по профилю всегда хватает. Особенно здесь, в Алтире, где, несмотря ни на что, регулярно случаются магпреступления. Загадочные исчезновения, божественные знамения, опасные встречи, когда под маской обычного с виду прохожего может прятаться жуткая тварь… У магов Смерти не бывает спокойных дней. Ведь когда бок о бок с тобой живет сама Тьма, всегда существует опасность, что оттуда выберется зловещее нечто.

Комментарий: Десятый роман цикла «Артур Рэйш».

Сергей Протасов
Не тихий Тихий океан

Издательство: М.: АСТ, СПб.: ИД «Ленинград», 2023 год,
Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 448 стр.
ISBN: 978-5-17-156924-2
Серия: Военная фантастика

Аннотация: Казалось, все уже решено. Победа близка и вот-вот должна заслуженно упасть в руки. Но не все так просто. Чтобы победить, нужно еще отстоять ее плоды, доказать свое право на нее. Не дать украсть из-под самого носа, как уже бывало. А это может оказаться даже труднее, чем выиграть решающее сражение. И тут очень важно именно сейчас найти в себе силы не останавливаться, продолжать борьбу. Решиться рискнуть, если не всем, то очень многим, чтобы все же довести дело до конца.

Комментарий: Выпуск 245. Седьмой роман цикла "Цусимские хроники".

Александра Рау
Предание о Лисьих Следах

Издательство: М.: АСТ: Mainstream, 2023 год,
Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 416 стр.
ISBN: 978-5-17-155622-8
Серия: Словотворцы. Ковен магических миров

Аннотация: Эльфийский народ раскололся много веков назад: обитатели лесов заключили с людьми мир, но жители гор выбрали другой путь. С тех пор ни один человек не бывал на заснеженных вершинах Армазеля. Териат — юный лесной эльф, живущий размеренной жизнью в тени отцовской славы, — тоже обещал себе не связываться с людьми. Но всё меняют случайное знакомство с принцессой близлежащего королевства, обретение магической силы и зреющий за стенами Греи заговор. Ради того, чтобы спасти свой народ, Териату предстоит пробраться в обитель королей и притвориться тем, кем он никогда не был.

Комментарий: Первая роман цикла «Предание о Лисьих Следах».

Дарина Стрельченко
А за околицей — тьма

Издательство: СПб.: Питер, 2023 год,
Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 456 стр.
ISBN: 978-5-00116-910-9
Серия: Питер. Fantasy

Аннотация: В тёмном волшебном лесу на границе между жизнью и смертью живет яга Обыда — мудрая хранительница Равновесия, стражница Леса и проводница в Хтонь. Никого нет сильнее во всём Лесу, одна она кроит и расшивает полотно бытия. Её ученица Ярина, только постигающая тайны Леса, не может смириться с жестокостью охраняемого ими мира и не хочет становиться ягой. В истории взросления Ярины переплетаются славянские и удмуртские космогонические мифы и предания. Сможет ли она стать преемницей? Хватит ли сил противостоять лукавым врагам из Хтони? Сумеет ли она сохранить Равновесие? Если рухнет оно, миру придёт конец.

Ерофей Трофимов
Шатун. Лесной гамбит

Издательство: М.: АСТ, СПб.: ИД «Ленинград», 2023 год,
Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 352 стр.
ISBN: 978-5-17-156857-3
Серия: Фантастический боевик. Новая эра

Аннотация: Волею случая я здесь — в своей стране, но в прошлом. 1870 год… Казалось бы, это время романтиков и благородных героев, но на деле — это время жестокой и кровавой войны, войны с беспощадным и хитрым врагом. Я офицер. Я умею драться и выживать. Многое из моей прошлой жизни, то, что знаю и умею, здесь не пригодится. Но пригодится главное — я хочу и буду защищать свою Родину здесь, в этом времени, защищать от лютых врагов и заклятых "друзей".

Комментарий: Выпуск 39. Второй роман цикла "Шатун".

Виктор Тюрин
1924 год. Старовер

Издательство: М.: АСТ, СПб.: ИД «Ленинград», 2023 год, 1500 экз.
Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 352 стр.
ISBN: 978-5-17-157084-2
Серия: Военная боевая фантастика

Аннотация: 1924 год. НЭП. Герой, авантюрист в душе, попадает в тело молодого старовера. Под чужой маской ему придется пройти через многие испытания, встретиться с самыми разными людьми: чекистами, бандитами, обывателями, бывшими дворянами и ворами. Ему придется схватиться с лесными бандитами, поработать кладовщиком в лавке, перейти дорогу воровской шайке в поисках золотого клада. Несмотря на чужое ему время, герою хватит смелости и твердости характера, чтобы идти к намеченной цели наперекор событиям и людям, ставшим на его пути.

Ана Шерри
Легенда о вампирах. Диаблери

Издательство: М.: Эксмо, 2023 год,
Формат: 60x90/16, мягкая обложка, 384 стр.
ISBN: 978-5-04-177884-2
Серия: Одно небо на двоих (покет большого формата)

Аннотация: Новинка от Аны Шерри — автора бестселлеров «Хрупкое равновесие», «Я подарю тебе крылья», «Бисцион». Чувственная любовная линия, вампиры в декорациях маленького заснеженного городка, интригующая легенда «Диаблери» и череда загадочных убийств. Что ждет героев на этом извилистом пути к правде? Иллюстрация на обложке: Elena Rudman. В кардиологическом центре никто не подозревает, что медсестра Лия Бран — трехсотлетний вампир. Она улыбчива и добродушна, старается вести обычный человеческий образ жизни. Ее друг и коллега Мариан тоже скрывает тайну: он человек, но живет уже больше ста лет. Пока Лия и Мариан пытаются отыскать причины его долгой жизни, в центре странным образом начинают погибать сотрудники. За расследование берется Ален Дандевиль — гордый и надменный кардиохирург, звезда больницы, любимец начальства. Сначала Ален подозревает в убийствах Мариана, но позже ему открывается тайна о настоящей природе Лии и существовании легенды под названием «Диаблери». Но только сплотившись Лия, Мариан и Ален смогут распутать жуткий клубок тайн. Удастся ли им отыскать настоящего убийцу?

Переиздания

сборник
Истории Ворона

Издательство: М.: АСТ, СПб.: Астрель-СПб, 2023 год,
Формат: 76x100/32, мягкая обложка, 480 стр.
ISBN: 978-5-17-157360-7
Серия: Самая страшная книга (мягкая обложка)

Аннотация: Любите ли вы страшные истории? Ворон — просто обожает! Перед вами — уникальная антология, созданная истовыми фанатами жанра ужасов. Авторы знаменитой серии «Самая страшная книга». Известный популяризатор хоррора, составитель многих знаковых сборников Парфенов М. С… и — Руслан «Ворон» Покровский, культовый «рассказчик» жутких историй с YouTube-канала «Истории от Ворона». Эту книгу можно прочитать в печатном виде — и послушать в аудиоверсии. Ворон знает толк в страшном. Ворон умеет рассказывать страшное... Не верите? Тогда просто послушайте их — ИСТОРИИ ВОРОНА.

Яна Вуд
По тропам волшебных лесов

Издательство: М.: АСТ, 2023 год,
Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 448 стр.
ISBN: 978-5-17-155803-1
Серия: Словотворцы магических миров

Аннотация: Хейта была спасена от смерти и наделена волшебной силой. Но в мире, где люди страшатся волшебства, Хейту ждали годы одиночества. Однако судьба послала ей спутников, так же, как она, мечтавших изменить свою жизнь. Вместе они попытаются сохранить остатки мира между людьми и волшебными существами. Но удастся ли им это? Ведь в сумрачном лесу расплодилось зло. А прошлое, которое Хейта и её спутники так отчаянно стараются забыть, не намерено их отпускать.

Комментарий: Первый роман цикла «Хранители Запредельных земель».

Милена Завойчинская
Высшая школа библиотекарей. Том 2

Издательство: М.: Эксмо, 2023 год,
Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 1056 стр.
ISBN: 978-5-04-175954-4
Серия: Академия Магии. Коллекция
омнибус, коллекционное издание

Аннотация: Кира и ее напарник Карел — книгоходцы особого назначения. Точка. Подтверждено и подписано. И если раньше в этом еще можно было сомневаться, то теперь, после того как Аннушка... извините, Аннатиниэль Кариборо, темная фея, преподаватель бестиологии и фэйриведения, соизволила стать личным наставником неугомонной парочки, поклялась сделать из них магов высшей пробы и принялась пугать до дрожи на семинарах и выматывать до потери пульса на практических, — выбора не осталось. Вот и учились как заведенные, трамбуя знания в головы с утроенной скоростью и удесятеренным усердием. А в редкие минуты отдыха? Ну... а кто не шалит? Пусть даже от этого вся школа вздрагивает в буквальном смысле, а ректор седеет. Зато весело и интересно. Очень. И это тоже "особое назначение" адептки ВШБ Киры Золотовой.

Комментарий: Третий и четвёртый романы цикла «Высшая Школа Библиотекарей».

Лада Кутузова
Младшие боги. Пункт назначения — месть

Издательство: М.: АСТ, 2023 год, 3000 экз.
Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 384 стр.
ISBN: 978-5-17-157356-0
Серия: NoSugar. Ведьмин круг

Аннотация: Сказочный мир, Дивь, на пороге войны. Больше нет согласия между богами – баланс сил нарушен. Тёмные боги хотят захватить власть и править всем, светлые — пытаются им помешать. Конец апреля, Москва. Лада живёт в обычном мире и ни о чём не подозревает. Единственное, она знает, что ее родители родом из Диви. Мать была дочерью царя Берендея, а отец – мастером на все руки. Царь не дал согласия на их брак, поэтому родители, чтобы быть вместе, ушли в Явь, пожертвовав при этом сказочными дарами. Накануне 17-летия Ладу начинают преследовать кошмары во сне и наяву. Девушке не с кем поделиться – она боится, что её примут за сумасшедшую. А вскоре после дня рождения ее родители и младшая сестра погибают в аварии. Ладе тяжело примириться с утратой близких. После похорон к ней в дом врываются двое знакомых парней, которые учатся с ней в одной школе, и требуют, чтобы она отправилась с ними в Дивь. Но тени из подземного мира, Кощеевы слуги, преследуют их неотступно. Одна из них оставляет на Ладе навью метку. Эта метка может убить Ладу или обратить на темную сторону. Спасение приходит с неожиданной стороны. Правда, это лишь отсрочка. Чтобы не погибнуть, Ладе приходится отправиться в Медное царство за мертвой водой.

Комментарий: Первый роман цикла «Младшие боги».

Ксюша Левина
Академия Весны

Издательство: М.: Клевер, 2023 год,
Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 448 стр.
ISBN: 978-5-00211-303-3
Серия: #trendbooks_magic

Аннотация: Брайт Масон — сирена. Она умеет обращаться птицей и убивать песней. Но вынуждена быть заложницей Ордена Пяти, чтобы сохранить жизнь своего отца. Рейв Хейз — маг земли и аристократ. Днем он староста в Академии Весны, а ночью охотник на иных. Если умрет она, умрет и он. Околдованные против воли чарами Фиама, они способны чувствовать друг друга за тысячи километров. Ненависть, притяжение, страсть они делят на двоих. Чтобы разрушить проклятие, один из них должен влюбиться. Но как это сделать, если притяжение между Брайт и Рейвом растет с каждым днем, как и опасность, которая угрожает обоим?

Александра Лисина
Артур Рэйш. Когда темные боги шутят. Охотник за душами

Издательство: М.: АСТ, Жанры, 2023 год,
Формат: 60x90/16, твёрдая обложка, 624 стр.
ISBN: 978-5-17-155821-5
Серия: Коллекция фэнтези-бестселлеров
омнибус

Аннотация: Череда необъяснимых смертей всколыхнула Верль, поставив в тупик следователей из Управления городского сыска. Казалось бы, какая может быть связь между погибшим жрецом, немолодой экономкой и обожающей яблоки девочкой? Но у богов бывают скверные шутки, особенно если эти боги – темные. И поразившее город проклятие – еще не самое худшее, что могло бы случиться. Впрочем, проклятие – это проблема уже не сыскарей, а мага Смерти. И городу крупно повезло, что один такой здесь все-таки есть. Для мага Смерти нет большей чести, чем знать, что его усилиями целый город оказался очищен от нежити. Но, если вспомнить, что в Алтории таких городов великое множество и большинству отчаянно не хватает темных магов... впрочем, о чем говорить, если даже в столице наблюдается дефицит специалистов этого профиля? И если даже темный бог недвусмысленно намекает, что Артуру Рэйшу пора ее навестить…

Комментарий: Первая, вторая, третья и четвёртая повести из цикла «Артур Рэйш».

Макс Фрай
Одна и та же книга

Издательство: М.: АСТ, Времена, 2023 год,
Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 544 стр.
ISBN: 978-5-17-154970-1
Серия: Миры Макса Фрая (с иллюстрациями Екатерины Ферез)

Аннотация: "Жизнь и сновидения — это страницы одной и той же книги", — написал когда-то немецкий философ Артур Шопенгауэр, а я зачарованно повторяю за ним, потому что это похоже на правду больше, чем она сама. И вот вам пара сотен страниц, выдранных из моей персональной, бесконечной (надеюсь) книги — наугад, вслепую — перемешанных и сшитых вместе много лет назад. В эту книгу вошли рассказы, эссе и просто рабочие записи, сделанные в разные годы, где и когда придется: на салфетках в кафе, в компьютере и в блокноте, на песке, на полях чужих книг, химическим карандашом на запястье, лезвием бритвы по пяткам бегущего, наяву и во сне.

Источник: ФантЛаб

Другие материалы:

Показать полностью 21
66

Переводная фантастика — изданная с 25 июня по 1 июля 2023 года

15 новых издания, которые уже можно искать в магазинах book24, Читай-город и Лабиринт.

Новинки

Пирс Браун
Железное золото

Издательство: СПб.: Азбука, М.: Азбука-Аттикус, 2023 год, 4000 экз.
Формат: 60x88/16, твёрдая обложка, 704 стр.
ISBN: 978-5-389-22837-5
Серия: Новая фэнтези

Аннотация: Десять лет назад планеты Солнечной системы были ввергнуты в хаос войны между высшими и низшими кастами Сообщества, разделенного на цвета. Но раскол в Сообществе гораздо глубже кастовых противоречий. Дэрроу, бывший шахтер-проходчик, а ныне лорд-император республики, сталкивается с предательством в тот момент, когда его чествуют как победителя. Сенат выдвигает ему серьезное обвинение, сильные союзники отступаются от него. Увенчанного лаврами полководца ждет арест, а возможно, и нечто худшее. Неужели его предал кто-то из близких соратников или друзей? Кто пытается манипулировать им? Дэрроу слишком дорога его свобода, и он решается на крайне рискованный поступок, который может повлечь за собой многие жертвы. Но на войне все средства хороши.

Комментарий: Первый роман цикла «Железное золото» из цикла «Сага об Алом восстании».

Иезекииль Бун
Особняк

Издательство: Ростов-на-Дону: Феникс, 2023 год,
Формат: 60x90/16, твёрдая обложка, 478 стр.
ISBN: 978-5-222-34770-6
Серия: Чёрное зеркало

Аннотация: Как сильно ни старайся, начать полностью с чистого листа невозможно. Слишком много событий из прошлого, слишком много неправильных решений, слишком много призраков. Молодые программисты Шон Игл и Билли Стаффорд после почти двух лет тяжелой работы в хижине на территории поместья семьи Игл создали то, что могло бы обогатить обоих, — революционный компьютерный алгоритм Eagle Logic. Но нарастающее напряжение не пошло на пользу их когда-то крепкой дружбе. И вот спустя годы Билли — неудачник, страдающий от нищеты и зависимости, а Шон — один из самых известных и богатейших людей в мире. Шон хочет воскресить Нелли, умную компьютерную программу, над которой они когда-то работали вместе с Билли, и устанавливает ее в семейном Особняке. Но с Нелли явно что-то не в порядке. Какое зло таится в написанном ими исходном коде? Шон вынужден обратиться к Билли за помощью...

Джули Кагава
Железный принц

Издательство: М.: Эксмо: Freedom, 2023 год, 4000 экз.
Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 576 стр.
ISBN: 978-5-04-179621-1
Серия: Young Adult. Железные фейри

Аннотация: После того, как младшего брата Меган похитили в детстве, в его сердце не осталось ничего, кроме страха и отвращения к Фейрилэнду, стране магии и коварства. Однако там осталась его сестра, которая смогла обрести в Небыли свой дом и даже стать Железной королевой. Судьба вынуждает Итана вновь бороться за жизнь и спокойствие своих близких друзей, невзирая на подстерегающую опасность. Но сможет ли он остаться прежним после возвращения в Небыль? И вновь добро пожаловать в мир опасных, коварных, обаятельно-жестоких железных фейри! Джули Кагава продолжает эпичную историю про Железную Королеву, и теперь в роль вступает брат Меган, Итан. Тот самый мальчик, которого еще ребенком утащили в Небыль. Теперь, несмотря на ненависть к фейри, ему придется вернуться в их логово, чтобы спасти своего друга и возлюбленную. А еще там он встретит Железного Принца…

Комментарий: Пятый роман и две повести из цикла «Мир железных фейри».

Ли Цююань
Сказание о Синей птице

Издательство: М.: АСТ, 2023 год,
Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 224 стр.
ISBN: 978-5-17-153667-1
Серия: Земля Легенд. Мифы Азии

Аннотация: На берегу реки Тумэньцзян ученые обнаруживают древний храм с фресками исчезнувшего много тысяч лет назад народа муя и шкатулку с таинственным амулетом-полуптицей. Археолог дарит находку своей дочери Ланьсинь и пропадает без вести во время очередной экспедиции. Проходят годы, и девушку то ли наяву, то ли во сне начинают посещать видения, будто она птица с белоснежным оперением, которая поет и танцует среди снегов священной горы Энигмы, где обитает суровый бог, играющий в вэйци. Передвигая черные и белые камни на игральной доске, он вершит судьбы народов древнего Китая. Ланьсинь отправляется на поиски отца — и в этом мистическом путешествии находит себя и раскрывает тайну музыки муя, когда-то хранившую мир от страшных бед.

Лили С. Морган
Город опаленных крыльев

Издательство: М.: АСТ: Mainstream, 2023 год,
Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 352 стр.
ISBN: 978-5-17-147640-3
Серия: Mainstream. Фэнтези

Аннотация: Молодая воительница Мэй, преемница короля, всю свою жизнь готовилась к тому, чтобы взойти на Пепельный трон. Она — самая быстрая летунья, какую когда-либо знал парящий город Элидор. Но, когда король умирает, руна владыки появляется не у нее, а на лбу у загадочного торговца тайнами из нищенского квартала по имени Луан. И вот невезенье – именно Мэй должна помочь ему научиться обращаться со своей новоприобретенной мощью. Она берется за это дело крайне неохотно, но в какой-то момент понимает, что от успеха предприятия зависят не только жизни их двоих, но и будущее всего Элидора.

Кристофер Руоккио
Царства смерти

Издательство: СПб.: Азбука, М.: Азбука-Аттикус, 2023 год, 3000 экз.
Формат: 60x88/16, твёрдая обложка + супер, 576 стр.
ISBN: 978-5-389-21797-3
Серия: Звёзды новой фантастики. Кристофер Руоккио

Аннотация: Жертва придворных интриг, Адриан Марло, прозванный Пожирателем Солнца, отправляется в ссылку на далекую планету. Но император не забывает о своем рыцаре и советнике. Объединенные кланы беспощадных сьельсинов под началом Сириани Дораяики наносят имперским легионам поражение за поражением, и кто, как не Адриан, может изменить ход войны? Марло получает тайное задание: отправиться на другой край Галактики, в загадочное Лотрианское Содружество, где верховной властью считается книга, и договориться с давними конкурентами Империи о военном сотрудничестве. Но тривиальная на первый взгляд миссия принимает непредвиденный оборот...

Комментарий: Четвертый роман цикла "Пожиратель солнца".

Тянься Гуйюань
Восстание клана Чан

Издательство: М.: Эксмо: Freedom, 2023 год,
Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 704 стр.
ISBN: 978-5-04-179535-1
Серия: Freedom. Песнь о небесах. Бестселлеры китайской литературы

Аннотация: На Императора совершено нападение – кто-то пытался его отравить! Пока он находится без сознания, борьба за престол ожесточается. Министерства враждуют друг с другом, и вокруг воцаряется хаос. А мое положение вице-главы Академии становится шатким… Но я не собираюсь сдаваться. Меня зовут Фэн Чживэй. Я прошла слишком долгий путь, чтобы сейчас опустить руки. С каждым днем обстановка в империи усложняется. И мне приходится сражаться бок о бок рядом с человеком, которого еще совсем недавно считала своим врагом. Я знаю, что справлюсь, так как всегда была сильна духом. Но, кажется, рядом с Нин И я начинаю чувствовать то, чего не испытывала прежде…

Комментарий: Второй роман цикла «Восхождение фениксов».

А.Р.С. Хоркка
Nordic Horror. Свинцовый город

Издательство: М.: Эксмо, 2023 год, 2000 экз.
Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 256 стр.
ISBN: 978-5-04-160744-9
Серия: Nordic Horror

Аннотация: Орка и Вапор — ученики гениального учёного Аэриса. Они мечтали научиться конструировать столь же гениальные механизмы и заниматься наукой. Но прошло каких-то 7 лет, и их любимая мастерская безнадёжно утрачена, Аэрис неизлечимо болен чумой, а вокруг царит разруха. Орке и Вапору нужно попасть в Свинцовый город, чтобы найти Огненный камень, необходимый для изготовления вакцины от чумы...

Комментарий: Вторая книга цикла «Nordic Horror».

Переиздания

Оноре де Бальзак
Шагреневая кожа

Издательство: СПб.: СЗКЭО, 2023 год, 3100 экз.
Формат: 70x100/16, твёрдая обложка, 200 стр.
ISBN: 978-5-9603-0858-8
Серия: Библиотека мировой литературы (СЗКЭО)

Аннотация: «Шагреневая кожа» — еще один роман из «Сцен жизни Парижа» большого цикла «Человеческая комедия», написанный О. де Бальзаком в 1830-1831гг. Автор рисует картину жизни простого человека, чья судьба переплелась с древним мистическим талисманом таинственного Востока.

Комментарий: Том 160. Самостоятельный роман из цикла "Человеческая комедия".

Кассандра Клэр
Темные искусства. Леди Полночь

Издательство: М.: АСТ, 2023 год,
Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 672 стр.
ISBN: 978-5-17-152878-2
Серия: Бестселлеры Кассандры Клэр

Аннотация: Прошло пять лет после событий, описанных в романе "Город Небесного Огня". Эмма Карстерс выросла. Она стала Сумеречной охотницей и хочет найти виновных в смерти своих родителей. Вместе со своим парабатаем Джулианом Блэкторном, она патрулирует улицы мистического Лос-Анджелеса, где вампиры устраивают вечеринки на Сансет-стрип, а фэйри на волоске от открытой войны с Сумеречными охотниками. Расследуя загадочные убийства людей и фэйри, Эмма приближается к разгадке терзающей ее тайны. У нее появляется шанс отомстить за смерть близких, а у Джулиана — вернуть похищенного брата. Но времени у них мало — всего две недели. А потом убийца возьмется за них…

Комментарий: Первый роман цикла "Тёмные искусства".

Дж. М. Кутзее
Осень в Петербурге

Издательство: М.: Дом историй, 2023 год,
Формат: 84x108/32, мягкая обложка, 336 стр.
ISBN: 978-5-0058-0142-5
Серия: Особняк: современная классика

Аннотация: Что было бы, если бы Фёдор Михайлович Достоевский написал детектив с собой в главной роли? Должно быть, именно этим вопросом задался Кутзее, задумав роман «Осень в Петербурге», — историю про Достоевского, расследующего трагическую гибель своего пасынка.

Дж. М. Кутзее
В ожидании варваров

Издательство: М.: Дом историй, 2023 год,
Формат: 84x108/32, мягкая обложка, 288 стр.
ISBN: 978-5-0058-0140-1
Серия: Особняк: современная классика

Аннотация: Обитатели крошечного колониального городка живут в постоянном страхе: они так боятся вторжения варваров, что в определённый момент решают взять дело в свои руки. Это притча о противостоянии человека и режима, угнетении и жестокости.

Джек Лондон
Железная пята

Издательство: М.: Дримбук, 2023 год,
Формат: 76x100/32, твёрдая обложка, 448 стр.
ISBN: 978-5-00155-589-6
Серия: Дримбук. Бумага

Аннотация: Роман Джека Лондона (1876-1916) "Железная пята" считается самым ранним из современной антиутопической фантастики. Видение будущего автора оказалось устрашающе пророческим в том, что касается насилия и фашизма, процветающих в первой половине XX века. Роман описывает падение Соединенных Штатов перед жестокой фашистской диктатурой "Железной пяты" — группы капиталистов-монополистов. Опасаясь популярности социализма, плутократы из "Железной пяты" замышляют уничтожить демократию и с помощью своей тайной полиции и вооруженных сил терроризируют граждан.

Оскар Уайльд
Портрет Дориана Грея

Издательство: М.: АСТ, Neoclassic, 2023 год,
Формат: 70x90/32, мягкая обложка, 320 стр.
ISBN: 978-5-17-157175-7
Серия: Книга на все времена (мягкая обложка, новая)

Аннотация: "Портрет Дориана Грея" — самое знаменитое произведение Оскара Уайльда, единственный его роман, вызвавший в свое время шквал негативных оценок и тем не менее имевший невероятный успех. Главный герой романа, красавец Дориан, — фигура двойственная, неоднозначная. Тонкий эстет и романтик становится безжалостным преступником. Попытка сохранить свою необычайную красоту и молодость оборачивается провалом. Вместо героя стареет его портрет — но это не может продолжаться вечно, и смерть Дориана расставляет все по своим местам. Роман Оскара Уайльда продолжает быть очень актуальным и сегодня — разве погоня за вечной молодостью порой не оборачивается потерей своего истинного лица? Гедонизм, тщеславие и жестокость. Кажется, Оскар Уайльд собрал самые ужасные, самые опасные пороки и воплотил их в одном человеке. Неожиданно для себя Дориан Грей обретает вечную молодость и красоту, а вместе с ними и чувство собственного превосходства. Из чистого душой юноши он стремительно превращается в нарциссического эгоиста. С каждым днем Дориан становится лишь прекраснее, на его лице не появляется ни одной морщинки, ни одного изъяна, чего не скажешь о его душе. С каждым его поступком она становится все темнее и уродливее, но знают об этом лишь Дориан Грей и его портрет…

Питер Уоттс
Ложная слепота

Издательство: М.: АСТ, 2023 год,
Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 512 стр.
ISBN: 978-5-17-134779-6
Серия: Миры Питера Уоттса

Аннотация: В 2082 году человечество убедилось, что оно не одиноко во Вселенной. Бесчисленные разведывательные зонды пришельцев светящейся паутиной окутали Землю. Сгорев в атмосфере, они успели передать сигнал за пределы Солнечной системы. На установление контакта с внеземной цивилизацией направлен корабль "Тезей" с командой из лучших специалистов в своей области. Но, когда исследователи доберутся до цели, они поймут, что самые невероятные фантазии об инопланетном разуме меркнут по сравнению с реальностью, и на кон поставлена судьба Земли и всего человечества.

Комментарий: Первый роман цикла "Огнепад" и два примыкающих рассказа.

Источник: ФантЛаб

Другие материалы:

Показать полностью 15
27

Классика научной фантастики — Питер Уоттс «Ложная слепота»

Культовый роман канадского фантаста стал символом возрождения интереса к «твёрдой» НФ, который, казалось, почти угас в XXI веке. Это очередная история контакта с инопланетянами, но Уоттс ухитрился создать собственную версию сюжета с упором на достижения современной науки.

После «Ложной слепоты» (2006) писать «твёрдую» научную фантастику по-старому стало попросту невозможно. Уоттс - мастер высочайшего класса, он вводит не одно, а множество сюжетообразующих допущений, по сути, создаёт иную картину мира, - но при этом не забывает о художественности. Полагаете, что «твёрдая» НФ - это формулы, заумные монологи на пять страниц и ноль событий? Ошибаетесь. В «Ложной слепоте» нет ни единой страницы, которая не держала бы читателя в напряжении. Что же до заумности - да, роман сложный, но не запредельно. Автор идёт навстречу читателю и разъясняет всё или почти всё. Остальное - то, что недоучили в школе, - можно нагуглить в течение пяти минут.

Взяв за основу классическую завязку (появление признаков внеземного разума и снаряжение экспедиции для первого контакта), Уоттс последовательно и убедительно выворачивает наизнанку все привычные сюжетные ходы. В романе будут и космический корабль инопланетян, и переговоры с ними, и встреча «лицом к лицу». Вот только корабль окажется не совсем кораблём, переговоры - отнюдь не тем, чего ожидали земляне, а уж встреча...

Я не горюю по Юкке Сарасти. Господь свидетель, я стараюсь, всякий раз, как прихожу в себя. Он спас мне жизнь. Он — очеловечил меня. За это я перед ним в вечном долгу, сколько бы мне ни прожить; и до последнего дня я буду ненавидеть его - по той же самой причине. Неким безумным, сюрреалистическим образом я чувствовал себя ближе к Сарасти, чем к любому из людей.

Но у меня не хватало сил. Он был хищником, а я - добычей, и не в природе агнца оплакивать льва. Я не могу горевать по Юкке Сарасти, хотя он и умер за наши грехи.

Переводчик Д. Смушкович

Те, кто отправился навстречу кораблю пришельцев, - учёные, а не супермены. И интересуют Уоттса не выстрелы ради выстрелов, а - ни много ни мало - человеческий разум. Его природа, его возможности, его пределы. Человек, утверждает Уоттс, ограничен изначально - просто по своей природе. Причём Уоттс идёт дальше, исследуя причины такой ограниченности и способы её преодолеть.

Помимо сюжетной линии, посвящённой контакту, немало страниц уделено жизни на Земле в не таком уж далёком 2082 году. И снова Уоттс предельно честен с читателем, проецируя нынешние тенденции в будущее и показывая, что нас может ожидать. Роман завершается солидным блоком авторских примечаний - бонус для тех, кто заинтересовался темой и хочет разобраться, что же из упомянутого в книге имеет под собой научную основу.

«Ложная слепота» - жестокий, умный, честный роман с живыми персонажами и незаурядными идеями. Для тех, кто не боится заглядывать в зеркало и рассуждать о собственной природе. Ведь Питер Уоттс любит поговорить с читателем о важных вещах. О разуме, сознании и личности. О работе мозга и его сюрпризах, приятных и не очень. О встрече с «чужими» (абсолютно чужими) и о неожиданностях, которые она может принести. Но больше всего - о человеке и человечности.

Автор текста: Владимир Пузий
Источник: 116 главных фантастических книг

Другие материалы:

Показать полностью 1
11

Дорогие селениты. Как писатели прошлого изображали полеты на Луну — от Аристотеля до Эдгара По

Роман Жюля Верна «С Земли на Луну прямым путем за 97 часов 20 минут», вышедший в 1865 году, дал начало золотому веку научной фантастики. Иногда его приводят в пример как первое достойное внимания описание космического путешествия в художественной литературе. Но на самом деле множество писателей до Верна интересовались этим вопросом...

Кадр из фильма Жоржа Мельеса "Путешествие на Луну", пародирующего сюжет романа Жюля Верна

... и порой в удивительных подробностях рассказывали о полетах на Луну: одни утверждали, что туда можно добраться на диких лебедях, другие – при помощи бычьего жира. И началось это с античных времен.

Мир мужчин

Луна, как ближайшее к нашей планете небесное тело, всегда интересовала землян. Греческие философы Фалес и Анаксагор считали ее обитаемой, последний даже составил карту Луны (V век до н.э.), впоследствии утерянную. Аристотель доказал, что Луна имеет шарообразную форму. В конце I века н.э. Плутарх создал трактат «Беседа о лице, видимом на диске Луны», в котором высказал догадки о возможных жителях этого небесного тела.

Но первым автором, сделавшим Луну местом действия своего произведения, стал Лукиан Самосатский, чем и снискал себе славу отца научной фантастики. В 161 году Лукиан написал диалог «Икароменипп, или Заоблачный полет». Герой этого произведения летит к Луне, чтобы взглянуть с нее на земные дела. Спустя девять лет Лукиан вернулся к космической теме в рассказе «Правдивая история». Здесь уже изображались встреча с инопланетянами, их нравы и даже межпланетные сражения.

Лукиан обладал богатым воображением и изрядным запасом едкой иронии. Он смеялся и над античными богами, и над христианством. Его космические произведения тоже ироничны. В «Икаромениппе» изобретатель и путешественник Менипп встречает на Луне философа Эмпедокла, которого все считали погибшим в жерле вулкана Этна. Лукиан утверждает, что извержение забросило Эмпедокла на Луну.

Рассказ «Правдивая история» задуман как пародия на сочинения о путешествиях, авторы которых в действительности никогда не бывали в описываемых странах. Причем Лукиан предупреждает читателя, что собирается безоглядно врать. Если Менипп летел в космос намеренно, то герои «Правдивой истории» оказываются на Луне по воле случая: их корабль забрасывает туда буря. Вскоре после прилунения их арестовывает местный патруль из конекоршунов – мужчин верхом на трехголовых грифах. Существа эти огромны, каждое их перо толще и длиннее корабельной мачты. Это характерная деталь: во многих последующих историях авторы настаивают на очень больших размерах лунных объектов и существ. Возможно, простой способ показать читателю иное, неземное – это увеличить масштаб.

Героев Лукиана доставляют к царю, который оказывается землянином Эндимионом, перенесенным на Луну во сне. Царь признает в путешественниках земляков и предлагает им принять участие в войне против гелиотов, жителей Солнца. Межпланетный конфликт возник из-за того, что царя Солнца Фаэтона возмутил план Эндимиона колонизировать Утреннюю звезду (Венеру) и заселить ее малоимущими селенитами (жителями Луны). На стороне Луны сражаются воины с Большой Медведицы и других созвездий. Среди союзников Фаэтона пришельцы с Сириуса – мужчины с лицами собак на крылатых желудях. Фантазия Лукиана расходится не на шутку, когда он начинает описывать существ, которые используются в бою наряду с конекоршунами: капустокрылы, желудекони, просометатели, чеснокоборцы, воробьиные желуди, муравьекони, воздушные комары, стеблегрибы и так далее.

Селениты проигрывают гелиотам, но в итоге заключается мирный договор. Эндимион уговаривает рассказчика остаться на Луне и предлагает ему в жены собственного сына. Оказывается, что женщин на Луне нет: мужчины вступают в брак и рожают, вынашивая плод в икре ноги. При этом «красивыми у них считаются только лысые и вообще безволосые, других же они презирают». Впрочем, на дальних звездах ценятся длинноволосые, утешает Лукиан.

Автор подробно описывает анатомию и физиологию селенитов. Одежда богатых жителей Луны – из мягкого стекла, у бедных – из меди. Питаются селениты дымом от летающих лягушек, которых изжаривают на кострах. «Когда же человек стареет, то он не умирает, а растворяется, точно дым, становится воздухом». В чертогах царя герой Лукиана обнаруживает колодец, на дне которого зеркало. В нем видно все, что происходит на Земле. Погостив на Луне, персонажи «Правдивой истории» отправляются домой.

Небесная канцелярия

Многие столетия у Лукиана не было последователей. Средние века не слишком располагали к сочинению лунной фантастики. Картина мира оставалась птолемеевской (геоцентричной). Об инопланетянах не могло быть и речи. Данте в «Божественной комедии» пишет о Луне без подробностей, у него она – место, куда отправляются после смерти, первое небо Рая, обитель соблюдающих долг.

Литературные полеты на Луну возобновляются в Новое время, когда идеологический климат в Европе становится более благоприятным для выдумщиков. «Неистовый Роланд» итальянца Лудовико Ариосто (1532) повествует о приключениях рыцаря Роланда и других героев. Среди лирических отступлений, в которые пускается автор, есть рассказ о полете на Луну рыцаря Астольфа. Он намеревается найти там разум Роланда, потерянный из-за любви к язычнице Анджелике. Казалось бы, странный способ спасения от безумия, но Астольф находит, что искал. Он попадает в долину, где хранится все, когда-либо потерянное людьми, включая красоту, славу, обеты, бездарно проведенное время и тому подобные невещественные предметы.

Путешествие инициирует апостол Иоанн Богослов. Средство передвижения – колесница Ильи Пророка.

Ариосто пишет: «На Луне – не то, что у нас: не те реки, не те поля, озера, не те горы, холмы и долы, а меж них и замки, и города, а дома в них уж такие большие, каких отроду не видывал паладин, а леса пространные и дремучие, где охочи нимфы гонять зверей».

В долине забытых вещей и дел Астольф находит целую гору утраченного здравого смысла. Обнаруживает он не только ум Роланда, но и «часть собственных мозгов», а также потерянный разум многих из тех, кого никто бы и не заподозрил в глупости или безумии. Люди утрачивают рассудок из-за жадности, любви, власти. Ариосто не упускает случая пнуть поэтов-конкурентов: «Здесь мозги пустых мудрецов, звездочетов, а пуще стихоплетов». Апостол показывает Астольфу также дворец со ста залами, где парки прядут нити человеческих жизней. То есть Луна видится автору как бы небесной канцелярией Земли, отвечающей за моральные и духовные материи.

Путеводитель для землян

Великие астрономические открытия Коперника, Галилея, Кеплера в XVI–XVII веках усиливают интерес к возможности небесных путешествий уже не только в религиозном или сатирическом, но и в научном ключе.

Иоганн Кеплер, открывший три закона движения планет, автор трактатов по механике, физике и оптике, в фантастической повести «Сон» (1609 год) впервые рассказал о жизни на Луне

Немец Иоганн Кеплер, открывший три закона движения планет, автор трактатов по механике, физике и оптике, в 1609 году пишет фантастическую повесть «Сон», в которой рассказывает о жизни на Луне. Ученый прибегнул к беллетристике, так как хотел популяризовать астрономические знания среди широкого круга читателей. После того как Галилей ввел телескоп в астрономический обиход, Кеплер добавил к тексту повести комментарии. Изучая Луну в телескоп, он убеждался в правоте своих догадок о существовании там цивилизации. Жителей Луны он называл эндимионидами. Кеплер был первым, кто за долгое время заговорил об инопланетянах.

Герой «Сна» – исландец Дуракот, которому некий дух описывает Луну, именуя ее островом Левания. На Луну путешественников доставляют духи. Землю лунные жители называют Вольвой. Луна делится на Субвольву – видимую с Земли сторону и Привольву – то, что на Земле называется обратной стороной. Очень подробно описывается география Луны. В отличие от предыдущих авторов, Кеплер рисует жизнь на Луне скупо и в не слишком радужных тонах. Снова гигантизм: все, что живет на суше, достигает огромных размеров. Растет все быстро, и жизнь недолговечна, так как существа становятся слишком массивными. Субвольва напоминает земные города и деревни, Привольва – населенную кочевниками пустыню. Жизнь в Левании суровая из-за резко сменяющихся жары и холода.

Космонавтам пища не нужна

Хотя предположение Годвина о том, что на Луну можно попасть с помощью дрессированных лебедей, кажется смешным, его гипотезы, касающиеся гравитации, оказались не лишены смысла

В 1638 году в Англии печатается сочинение епископа Фрэнсиса Годвина «Человек на Луне, или Необыкновенное путешествие, совершенное Домиником Гонсалесом, испанским искателем приключений, или Воздушный посол». Это одно из ярчайших произведений в своем жанре, оказавшее большое влияние на современников и писателей последующих поколений. Повесть рассказывает о дворянине из Севильи, выдрессировавшем лебедей так, что улетел с их помощью на Луну.

Несмотря на веселый тон, в этой работе Годвина есть несколько серьезных моментов. Он показывает себя сторонником Коперника, но что еще интереснее, предвосхищает закон всемирного тяготения и первым вводит понятие невесомости.

«Удивление мое еще возросло, когда я заметил, что прошел целый час, а они [лебеди] подымаются все выше, прямо вверх, с быстротой пущенной стрелы. Постепенно эта невероятная скорость замедлилась. Затем каким-то чудом птицы совсем остановились и замерли неподвижно, как если б сидели на шестах. Веревки остались висеть сами по себе, так что весь аппарат и я сам застыли в неподвижности, как бы не имея веса»,– пишет Годвин.

О тяготении же у него можно найти следующее:

«Я сделал открытие, о котором философы до сих пор и не помышляли: тяжелые предметы не притягиваются к центру Земли как к своему естественному месту, скорее их притягивает какое-то определенное свойство земного шара или что-то находящееся глубоко внутри него, подобно тому, как магнит притягивает железо. Так, без всякой материальной поддержки, эти птицы повисли в воздухе, как рыбы в спокойной воде».

Годвин упоминает, что на Луне сила притяжения меньше, чем на Земле:

«Так что если человек подпрыгнет изо всех сил, как циркач на арене, то сможет подняться на высоту 50–60 футов и остаться там, преодолевая притяжение поверхности Луны».

Полет Доминика Гонсалеса до Луны занял 12 дней. Все это время ему совершенно не хотелось есть. Как и многие другие авторы, Годвин писал, что на Луне все предметы больше земных, а селениты минимум в два раза крупнее жителей Земли. Причем чем больше селенит, тем яснее у него разум и тем дольше он живет (в среднем по тысяче лет). Гонсалеса встретил гигант ростом 30 футов (около 9 метров) и проводил его к правителю по имени Пилонас, который оказался еще крупнее. Помимо Пилонаса есть еще главный Суверенный Монарх, правитель всего лунного мира.

Луну Годвин описывает как рай: все растет в изобилии само по себе, а жители отличаются чистотой и нравственностью.

«Здесь не знают, что такое убийство, да и как оно было бы возможно, когда любая, самая смертельная рана на Луне быстро заживает».

Болезней нет, царит вечная весна. Заодно объясняется, почему на Земле не все так хорошо.

«И стар и млад ненавидят порок так же, как уважают добродетель. Они ведут такую жизнь, что ничто не может нарушить ее покой. Если же они замечают у ребенка склонность к пороку, то отправляют его неведомым мне способом на Землю, обменивая на другого…»

«Человек на Луне» оказал большое влияние на двух других крупных авторов Нового времени: Джона Уилкинса и Сирано де Бержерака. Вскоре после публикации сочинения Годвина 24летний Уилкинс (1614–1672), в будущем известный ученый, создает текст «Открытие лунного мира», в котором описывает Луну и утверждает, что на ней есть разумная жизнь. В 1640 году он добавляет в книгу главу о возможности полетов на Луну. Уилкинс предложил проект покрытого перьями птиц летательного аппарата с порохом вместо топлива. Вслед за Годвином он полагал, что примерно на высоте 20 километров «магнетизм» Земли прекращает действие и можно будет передвигаться без усилий.

Как и Годвин, он был уверен, что в космосе людям не будет хотеться есть – он связывал работу пищеварительной системы с магнетизмом Земли. Дышать тоже можно будет свободно, поскольку трудность дыхания на высоте обусловлена не недостатком кислорода, а непривычной для человека чистотой воздуха, к которой со временем можно адаптироваться.

Если верить демону

Приключения на Луне стали основой главного литературного произведения французского вольнодумца, писателя и поэта Сирано де Бержерака. Рукопись «Иной свет, или Государства и Империи Луны» напечатали уже после смерти автора в 1657 году. Бержерак работал над продолжением – текстом «Иной свет, или Государства и империи Солнца», но не успел его закончить. В советское время «Иной свет» трактовали как сатирический и антирелигиозный текст, хотя оно гораздо сложнее этих определений. Но верно, что Бержераком двигало не столько желание описать космические приключения, сколько необходимость выразить свои мысли по поводу устройства мира и основ жизни.

Чтобы доказать людям, что Луна – это обитаемая планета, герой повести решает совершить туда путешествие. Он пробует различные летательные устройства: сначала набор склянок с росой внутри, которые при нагревании солнечными лучами почему-то поднимались в воздух, затем некий аппарат, работающий на пружине, и наконец, строит летательную машину из ракет, приводимых в движение горящей селитрой. Звучит более-менее правдоподобно, но вскоре выясняется, что ракеты сгорают полностью, а герой летит к Луне уже сам по себе. Герой повести понимает, что так получилось из-за жира из бычьих костей, которым он натер себя, лечась от последствий предыдущего падения:

«Луна на ущербе (а в этой четверти она имеет обыкновение высасывать мозг из костей животных), она пьет тот мозг, которым я натерся, и с тем большей силой, чем больше я к ней приближаюсь, причем положение облаков, отделяющих меня от нее, нисколько не ослабляло этой силы».

На Луне находится рай, причем в библейском смысле слова. Встреченный там пророк Илия вступает с автором в долгую беседу, но потом изгоняет его, заметив, что тот полон сарказма и скепсиса. Затем путешественник оказывается в стране, чьи жители (они ходят на четырех конечностях, что кажется де Бержераку вполне практичным) принимают его за экзотическое животное, пленяют и начинают показывать, как в цирке. В отличие от описанных выше путешественников, герой де Бержерака сталкивается с языковым барьером: он не понимает селенитов, они не понимают его. Знать в этом мире общается с помощью некоего подобия музыки, а простолюдины – жестами.

В заточении героя навещает дух, представившийся демоном Сократа [Платон пишет о нем как о духе-хранителе философа]. По словам демона, он и ему подобные долгое время помогали земным ученым, философам и политикам, но теперь оставили эту работу, так как земляне заметно огрубели и поглупели и охота обучать их отпала.

Сократ и Платон. Рисунок Мэтью Пэриса (1217-1259), который обнаружил в 1974-м году Деррида на открытке, найденной им в Бодлианской библиотеке Оксфордского университета в рукописи трактата о гадании (XIII в.)

Демон и герой повести много беседуют, в том числе об ограниченности человеческого восприятия, мешающей принять разнообразие форм жизни во Вселенной. Можно сказать, что де Бержерак одним из первых поднимает важную для научной фантастики – да и не только для нее – тему сложности контакта с иными мирами.

«Во Вселенной существуют миллионы вещей, для понимания которых с вашей стороны потребовались бы миллионы совершенно различных органов,– говорит демон.– Во всяком случае, если бы я захотел объяснить вам то, что я познаю теми чувствами, которых у вас нет, вы бы представили это себе как нечто, что можно слышать, видеть, осязать или же познать вкусом или обонянием, между тем это нечто совершенно иное».

По поводу унижений, которые путешественнику пришлось претерпеть от селенитов, дух замечает:

«Знайте, что вам отплачивают той же монетой и что если бы кто-нибудь из этой земли попал в вашу Землю и посмел назвать себя человеком, ваши ученые задушили бы его как чудовище».

Дух объясняет, что он родом с Солнца, но для обитания выбрал Луну. Жизнь на Солнце есть, но не такая многочисленная:

«народ, его населяющий, одаренный горячим темпераментом, беспокоен, честолюбив и много ест».

На Луне же, если не считать того, что героя держат за животное и выставляют на потеху публике, вполне развитое общество:

«Здесь любят истину, но нет педантов, философы здесь руководятся только разумом, и ни авторитет ученого, ни авторитет большинства не преобладает здесь над мнением какого-нибудь молотильщика зерна, если этот молотильщик рассуждает умно».

На Луне бывают войны, но ведутся они справедливо. За услуги и товары селениты расплачиваются стихами. Герою повествования все-таки удается освободиться и даже доказать королю Луны, что он человек, а не самка животного. При дворе он встречает Доминико Гонсалеса из «Человека на Луне», которого селениты также приняли за диковинную зверушку.

Возвращается на Землю герой де Бержерака крайне неожиданным образом. Отправившись в гости к молодому философу, ученику демона, он обнаруживает, что юноша отрицает бессмертие души и существование Бога. Договорить тот не успевает, так как возникший внезапно гигант-эфиоп хватает атеиста и тащит его в ад. Герой де Бержерака летит вместе с ними и оказывается на Земле.

Первый космический скафандр

Мысли о жизни на других планетах постепенно распространяются в европейском обществе. В 1686 году выходят «Рассуждения о множественности миров» Бернара Ле Бовье де Фонтенеля, французского ученого и писателя. Луну и планеты Солнечной системы он считал обитаемыми. Книга стала очень популярной, в России в переводе и с примечаниями Антиоха Кантемира была издана в 1740 году. А в 1802 году вышел перевод княгини Е.А.Трубецкой – интерес к рассуждениям де Фонтенеля сохранялся спустя более века после первой публикации текста.

В «Путешествии в мир Декарта» (1692) иезуита Габриэля Даниеля описывается полет на Луну в стиле «Неистового Роланда» – это скорее рассказ о метафизическом путешествии. Герой Даниеля овладевает искусством отделения души от тела и устремляется на Луну. Там он встречает души великих ученых и философов: Сократа, Платона, Аристотеля, которые не пребывают в покое, а реализовывают свои идеи. Например, Платону удалось основать на Луне государство, принципы которого он изложил в «Республике».

А вот изданное в 1728 году сочинение ирландского писателя Мертага Макдермота «Путешествие на Луну» – это уже настоящая научная фантастика. Герой-мореплаватель попадает на спутник Земли, подхваченный бурей, почти как персонаж Лукиана. На Луне он встречает дружелюбных жителей, которые помогают ему построить аппарат для возвращения домой. Они сооружают гигантскую пушку и начиняют ее 7000 бочек пороха. Летательный аппарат представляет собой матрешку из десяти бочек для лучшей амортизации при выстреле. Есть также крылья, которыми пилот управлял при приближении к Земле.

Возрастающий интерес к теме космических путешествий вдохновил известного британского художника Эдварда Френсиса Берни на создание графического романа «Путешествие на Луну эсквайра Кью Кью» (1815). Серия рисунков с подписями изображает полет на Луну в аппарате конической формы, который запускают в пространство посредством выстрела из четырех соединенных вместе пушек. При прилунении аппарат трансформируется в парашют. Берни был первым, кто понял, что на Луне человеку понадобится скафандр. Он нарисовал защитный костюм, оберегающий космонавта от вредных испарений, по мнению художника, ожидающих его на Луне. Берни показывает, что Луна может быть не самым безопасным местом для человека.

Лунная лихорадка

Затронул тему лунных путешествий и американский классик Эдгар По. В 1835 году он публикует «Необыкновенное приключение некоего Ганса Пфааля». Основная часть рассказа представляет собой письмо голландского ремесленника Пфааля, адресованное бургомистру Роттердама. Послание доставило человекообразное существо, прилетевшее на воздушном шаре. Отправлено это письмо было с Луны, куда Пфааль улетел, наполнив шар неким газом, позволяющим перемещаться в космосе. Письмо подробно описывает многодневный полет, а в финале его автор обещает рассказать о жизни на Луне – ее населении и его нравах – в обмен на прощение убийства трех кредиторов на Земле.

В качестве анонса он сообщает, что селениты уродливы, у них нет ушей, общаются они без слов, зато между ними, а также между ними и жителями Земли существует таинственная связь, «благодаря чему жизнь и участь населения одного мира теснейшим образом переплетаются с жизнью и участью другого». Также сообщается, что обратная сторона Луны хранит некие ужасные тайны.

Автор «утки» в газете New York Sun населил Луну диковинными существами

Эдгар По хотел написать продолжение, но ему помешало событие, вошедшее в историю как Великое лунное надувательство. Спустя два месяца после публикации рассказа New York Sun потрясла Соединенные Штаты, напечатав серию сенсационных репортажей об открытии цивилизации на Луне. Это достижение приписывалось известному астроному Джону Гершелю, якобы построившему на мысе Доброй Надежды сверхмощный телескоп. В статьях описывалась природа Луны, а также ее население – крылатые мышелюди. Не обошлось без расизма: мышелюди с более светлым оттенком кожи объявлялись более высокоразвитыми, нежели темнокожие. Среди видимых достижений селенитов упоминался пирамидальный храм из полированного сапфира.

Разумеется, вскоре информацию о лунной цивилизации признали фальшивкой. Ее автором считают редактора газеты Ричарда Адамса Локка, хотя он все отрицал. Но кто бы ни состряпал эту «утку», газете она пошла на пользу – тираж вырос многократно.

Иллюстрация к роману Жюля Верна «С Земли на Луну прямым путем за 97 часов 20 минут»

Эдгар По взревновал к успеху очерков New York Sun и всячески доказывал их несостоятельность. Его так возмутила мистификация Локка, что он отказался писать продолжение истории о Пфаале. Тем не менее человечество уже стояло на пороге новой эры, когда с подачи Жюля Верна идея межпланетных путешествий завладеет умами миллионов людей.

Первые фантасты видели Луну обитаемой планетой. Более того, жизнь на Луне изображалась в формах, более совершенных, чем земная. Даже отсутствие женщин в версии Лукина – совсем не недостаток, потому что описание носит гомоэротический оттенок. Однако были и другие версии: Иоганн Кеплер, Эдвард Берни и Эдгар По показывают Луну неидеальным местом.

Некоторые из вышеописанных концепций кажутся сейчас наивными, некоторые (как невесомость у Годвина) пророческими, а другие – более чем актуальными в современном мире, как, например, рассуждения Сирано де Бержерака об ограниченности человеческого восприятия и затруднениях, которые могут возникнуть при контакте с иными формами жизни.

Автор текста: Александр Зайцев
Источник: https://profile.ru/space/dorogie-selenity-kak-pisateli-prosh...

Другие материалы:

Показать полностью 14
21

Классика кинофантастики — Звёздные войны: трилогия приквелов (1999-2005)

Свежий взгляд на далёкую галактику, который модно ненавидеть

Вот так умирает свобода — под гром аплодисментов...

В последние годы среди западных фанатов принято считать, что приквелы — худшее, что случилось со «Звёздными войнами». Нынешние владельцы франшизы, похоже, отчасти согласны с фанатами. Вот только справедливо ли это? Конечно, у приквелов хватает минусов. Лукас так и не научился писать диалоги и, пожалуй, переборщил с компьютерной графикой, а из Хейдена Кристенсена получился неубедительный Энакин. Однако в этих трёх эпизодах хватало и хороших моментов.

В отличие от новых владельцев «Звёздных войн», Лукас не стал повторять или ломать старое, а показал нечто новое, отличающееся от первых фильмов стилем, размахом и масштабами. В приквелах вселенная Лукаса впервые предстала перед нами такой, какой он её изначально задумывал. Мы увидели изысканные дворцы Набу, подводные города гунганов и величественные небоскрёбы Корусканта, да и татуинские пустоши неожиданно оказались вовсе не такими безжизненными, как раньше, и на смену бескрайним песчаным просторам пришли головокружительные и захватывающие гонки по каньонам.

Сюжет оригинальной трилогии весьма прост. Честные и благородные повстанцы сражаются со зловещей Империей. Талантливый и простодушный избранный выполняет своё предназначение и побеждает жестокого тирана, в процессе реабилитируя собственного отца.

В приквелах всё сложнее. Здесь куда больше полутонов, много внимания уделено политике и изощрённым интригам. Джедаи, которых мы считали непогрешимыми, оказались сборищем чудаков, погрязших в ветхих догмах. В попытках соблюсти свой священный кодекс они умудрились вручить бразды правления галактикой величайшему злодею в этой самой галактике, а затем ещё и пнуть в его объятия своего самого одарённого бойца.

История падения Энакина Скайуокера разворачивается прямо у нас на глазах. Мы во всех подробностях видим все ошибочные решения, импульсивные поступки и откровенные глупости, приведшие к трагическому финалу. А параллельно наблюдаем за идеальным злодеем. По большей части оставаясь в тени, он мастерски дёргал за ниточки, стравливал врагов, переманивал самых полезных союзников, избавлялся от неугодных и в итоге прибрал к рукам целую галактику.

В трилогии приквелов мы узнали, насколько слепым и неразумным может быть свет и каким хитрым и изощрённым бывает зло. Дарт Сидиус вчистую переиграл джедаев и безжалостно расправился со своими злейшими врагами, собственноручно одолев четырёх самых сильных бойцов Ордена в схватке на световых мечах. Да, в какой-то момент план Сидиуса повис на волоске, и Мейс Винду едва не нашинковал будущего императора в фарш. Но стоит признать, что и в такой ситуации ситх поставил на нужную лошадь и правильно просчитал настроение своего протеже. Даже зная все эти детали, при каждом новом просмотре трилогии приквелов всё равно восхищаешься тем, как Палпатин последовательно идёт к власти.

Оригинальная трилогия была бенефисом Дарта Вейдера. Тёмный повелитель ситхов был настолько крут, что его харизма заслоняла и Таркина, и Джаббу, и Бобу Фетта, и даже Императора. В трилогии приквелов Джордж Лукас решил не ограничивать себя одним антагонистом. Да, во всех эпизодах есть Дарт Сидиус, по факту главный злодей всей саги, но одновременно каждый эпизод дарит зрителям своего злодея. В «Призрачной угрозе» солирует молчаливый и смертельно опасный Дарт Мол. В «Атаке клонов» героям угрожает трагический граф Дуку, бывший рыцарь-джедай и политический идеалист, которого на закате жизни совратила тьма. И, наконец, в «Мести ситхов» сепаратисты полагаются на военный гений генерала Гривуса, безжалостной машины смерти, наслаждающейся мучениями и гибелью своих жертв. Конечно, никто из них не сравнится с Бейдером, но каждый из этой троицы обладает собственным запоминающимся стилем.

Приквелы подарили нам немало зрелищных сцен. В «Призрачной угрозе» выделяются головокружительные гонки и драматичная финальная дуэль в сопровождении божественной Duel of the Fates Джона Уильямса. Право, приквелы стоило снять хотя бы для того, чтобы услышать новые мелодии от легендарного композитора. В «Атаке клонов» запоминаются погоня Энакина и Оби-Вана за Зам Веселль и сражение на Геонозисе.

Ну а «Месть ситхов» вся состоит из таких моментов. Эпизод начинается с пролёта сквозь сражение за Корускант. Прежде чем сфокусироваться на Энакине и Оби-Ване, камера проносится по всему полю битвы, позволяя нам сполна насладиться мощью республиканского и сепаратистского флота. Потом нас ждут полная трагизма и неизбежности дуэль Энакина с Оби-Ваном и рождение Дарта Вейдера. А под самый занавес кадры с концом эпохи и падением цивилизации сменяются кадрами, которые дарят надежду на счастливое завершение истории.... По крайней мере, так казалось до выхода «Пробуждения Силы» и «Последних джедаев».

Ругать приквелы нынче модно. Но нельзя отрицать, что, помимо недостатков, они обладают множеством достоинств. Двадцать лет спустя мы вспоминаем о них с ностальгией. Будут ли так же вспоминать про трилогию сиквелов?

Автор текста: Алексей Ионов
Источник: 150 фантастических фильмов, которые стоит посмотреть

Другие материалы:

Показать полностью 3
Отличная работа, все прочитано!