Андсон спас Бруксо девять лет назад, когда тот был щенком. Трое парней отрабатывали на нём низшие уровни. Бог знает, что ещё пакостники могли бы сотворить с собакой, если бы Андсон не спрятал пса в цыганском квартале. Чокнутая Анна и её братец Уно, из клана Разбойников, забрали Бруксо к себе и вырастили. К слову, Игра не пощадила никого из мучителей. Через два года после случившегося Андсон лично читал некролог на каждого: первый мальчишка разбился, упав со скалы, второго убили снежные пчёлы, а третьего нашли под зелёной водой горячего озера, в пещере старой русалки.
Андсон сделал ещё несколько шагов и оказался перед дверью. Она была исписана датами входа в Игру и датами смерти, именами Крузверей и Спящих, Чернокрылов и Разбойников. Андсон коснулся пальцем горизонтально вытянутой цифры восемь, которая была вырезана на двери ножом, потом провёл невидимую диагональ по замёрзшему дереву вверх, вправо и наткнулся на выжженный отпечаток снежинки.
С силой дёрнув дверь, Андсон зашёл внутрь.
Все вокруг знали, что в цыганском квартале уже не осталось нормальных людей. Все они давно были изъедены Игрой, давно потеряли себя. Длинные дорожки от игральных игл бежали по рукам и ногам, виднелись на шеях и щеках. Безумные глаза горели на истощённых лицах, иссохшие тела ползали по земле в поисках серебряных шипов. Раньше шипы можно было отломить от стеблей роз, растущих на клумбах в каждом дворе, затем их стали продавать, а теперь они доставались только избранным.
Нащупав в полутьме перила лестницы, Андсон споткнулся о чью-то ногу.
— Э-э-э, ты ещё кто? — послышался гнусавый голос. Чиркнула спичка, и лицо осветилось тусклым светом. Это был разбойник Уно — бывший ученик Андсона. Уно лежал на полу, раскинув ноги, и непонимающе разглядывал старика. Затем мотнул головой и приподнялся на локтях.
— А-а-а-а, господин Сказочник! Здра-а-асте. Вот и вы до нас добрались. Как говорится, мир тесен. Добро пожаловать!
Оперевшись о стену, Уно сел и ехидно улыбнулся.
— Ну? Что же вы потеряли здесь, мистер Андсон? В отличие от меня, вы совсем не похожи на игольную подушечку. Да вас эта зараза и не берёт, как я помню.
Сверху что-то грохнуло. Андсон испуганно дёрнулся, поправил маленькие круглые очки, приподнял шляпу в знак приветствия и прошептал:
Разбойник изменился в лице, нервно почесал нос и настороженно произнёс:
— Тру? Но с чего вы взяли, что она тут?.. Она же не сидит на игле.
— Я знаю, знаю… — ответил Андсон, — А ещё я точно знаю, что ты прячешь её здесь. Просто она должна знать, что её бабушку вчера увезли с остальными на север. Ты же слышал, что вчера было, да?
— Ну да, откуда тебе знать? — тихо произнёс старик.
Разбойник подозрительно огляделся, потом вновь поднял глаза на Андсона, почесал гладковыбритую макушку с татуировкой оленя и прошептал:
— Я ни разу не видел здесь эту девчонку, господин Сказочник. Кажется, вы зря тратите своё и моё время… Я без Игры девятый день. И очень зол. Лучше бы вам убраться отсюда…
Андсон сунул руку в карман, вытащил что-то, зажав в кулаке. Потом медленно раскрыл пальцы перед лицом Разбойника, и на ладони блеснул серебристый шип.
— Вот. Тебе велели передать, мой мальчик. Это последний уровень — Небесный — самый волшебный.
Разбойник раскрыл рот, тело его затряслось в предвкушении. Он протянул дрожащую ладонь, но Андсон спрятал руку за спину и выжидательно посмотрел на Уно.
— На чердаке! — тут же ответил Разбойник. — Она прячется на чердаке. Дверь с троллями.
Шип упал на пол, Уно жадно схватил его и нажал на маленькую кнопку с тупого края. Вылезла тонкая игла. Разбойник воткнул еë в шею, блаженно закатив глаза, содрогнулся всем телом, вскрикнул. Шип почернел и отвалился. Уно завертелся, сорвал с себя рубашку и начал расчесывать спину. Там, где были его лопатки, кожа лопнула и закровила. Из ран вылезли две кости, вытянулись, обросли серыми и чёрными перьями. Новые крылья раскрылись, но тут же упёрлись в деревянные перекрытия.
— Долбанные вонючие стены! Дайте Уно свободы! — прорычал уже не Разбойник, а могучий Чернокрыл, и двинулся на выход. Вышиб ногой дверь и, оттолкнувшись от земли, взлетел в небо.
Андсон грустно посмотрел ему вслед, перекрестился, шепнул что-то и направился по скрипучей лестнице на чердак. Ступени вздыхали под его тяжёлыми шагами. Через тонкие стены крохотных комнат слышался рёв умирающих китов и жалобный крик выпи, каркающий смех северных ведьм и плач потерявшихся детей. Добравшись до чердака, Сказочник нашёл дверь с нарисованными троллями. На потолке у входа висело огромное зеркало с трещиной. Андсон глянул в него и увидел вместо своего отражения уродливую бородавчатую морду с красными мелкими глазами и огромным носом, свисающим почти до груди. Старик скривился, а морда улыбнулась. “Чёртов цыганский квартал!”
Постучав три раза, Андсон прислонился ухом к деревянным панелям. Тихо.
— Тру, если ты здесь, открой. Это я, мистер Андсон.
— Всю деревню повезли на Север к Медвежьим норам. Слышишь? Игра добралась и до стариков. Твою бабушку забрали, Тру. Ты её больше не уви…
Щёлкнул замок. Ещё один. Брякнул железный затвор. Зазвенела цепочка, и дверь открылась.
Тру держала в вытянутых руках кривой осколок стекла. Она сделала несколько шагов назад, к заколоченному окну, где стоял мальчик с ярко-красными вьющимися волосами, в рваной одежде и стоптанных ботинках. Мальчик что-то бубнил себе под нос.
— Ваше понятие мира слишком отличается от моего! — зло ответила девочка.
— Ну ты же должна понимать…
— Я никому ничего не должна, господин Сказочник. Давайте без лишних слов. Вы, кажется, говорили про нашу бабушку?
Глаза мальчика в это время безотрывно смотрели в одну точку на потолке, а пересохшие губы шептали странные фразы:
«…тем сильнее кривлялось и корчилось зеркало….»
Тру не сводила глаз с Андсона.
— Как твой братишка? Его ведь зовут Кауш? Правильно? — Старик улыбнулся мальчику и наклонил голову. — Зараза так и не отцепилась от него? Ведь только одним глазком глянул на Игру, и вот надо же — сломался.
«…видеть всё навыворот или замечать…» — пробормотал мальчик.
Андсон поставил на пол саквояж, достал из него вещь, завёрнутую в цветастый платок, и протянул. Девочка испуганно уставилась на кусок ткани. Она безвольно опустила оружие и заплакала.
— Она не оставит меня в покое, да, мистер Андсон?
Тот виновато потупил взор.
— Прости, я всего лишь Сказочник. Ты же сама понимаешь, что нужно закончить Игру. А иначе… Всё зашло так далеко, Тру. Она очень злится. Очень. Она будет мстить тебе. Ей нужен мальчик…
— Я ни за что не отдам Кауша!
— Она найдёт тебя и убьёт! Хочешь спасти брата и себя? Пройди Игру.
— Скажите, почему она прицепилась к нему?
Сказочник немного промолчал, а потом ответил:
— Возможно, она просто несчастна.
Тру аккуратно раскрыла белый с голубыми снежинками платок и взяла в руки свежесрезанную, но уже увядшую красную розу. Отломила единственный серебристый шип со стебля, покрутила в пальцах, посмотрела на брата и вздохнула. Затем зажмурившись, воткнула иглу в своё левое предплечье. Вздрогнула, скривила губы от боли. Дорожки вен по всему телу блеснули золотом. Тело Тру выгнулось, она упала на пол и вскрикнула. Шип почернел и отвалился. Тру моргнула вертикальными зрачками, громко выдохнула, поднялась и взяла младшего брата за руку.
— Ты можешь оставить его со мной… — тихо произнёс Сказочник, но Тру даже не взглянув на старика, потянула Кауша за собой.
«…злой тролль хохотал до колик…» — вместо девочки ответил брат.
Выйдя на улицу, Тру увидела лежащее на земле тело Уно. Лёд под ним окрасился бордовым. Сломанные крылья ещё подрагивали, но сам Разбойник уже не шевелился, голубой дымок поднимался над его бездыханным телом. Тру сжала губы и отвернулась, стёрла кулаком с глаз мокрое и молча зашагала по хрустящему снегу.
Девочка остановилась на перекрёстке и топнула по промёрзшей земле. Вверх поднялось зелёное облако. Топнула ещё раз – и нога превратилась в огромную медвежью лапу, за ней вторая. Белая шерсть покрыла новое огромное тело. Аккуратно схватив когтистой лапой маленького Кауша, Тру закинула его на спину. Тяжелой походкой Крузверь направился в сторону замка Скорбящей Принцессы.
Бледная и задумчивая Принцесса сидела у надгробия. Она была в черном ажурном платье, черной шубе, накинутой на плечи, черной фате и черных лакированных туфлях. Руки принцесса прятала в чёрную плюшевую муфту.
— Мой бедный принц, — повторяла Скорбящая Принцесса одну и ту же фразу, вытирая с белых щёк слёзы-льдинки, и вздыхала.
Ворон, сидевший на флюгере замка, молча наблюдал. Тру заметила его сразу. В последний раз, когда брат с сестрой были здесь, птица пыталась выклевать глаза Каушу, но тогда Тру не умела перевоплощаться в Крузверя, поэтому они сбежали. Попытайся Ворон кинуться на них сейчас, Тру убила бы его одной лапой. Ворон тоже это прекрасно понимал.
— Мой бедный принц, — вновь залепетала Скорбящая Принцесса и перевела взгляд на Кауша.
— Мой бедный принц, — протянула Принцесса худые, истыканные шипами руки к Тру, но та лишь сочувственно рыкнула в ответ.
Принц в это время сидел на скамейке у своей могилы и грустно смотрел на любимую. Да, он был всего лишь призраком, ярко-синим, с зелёными крылышками. Тру видела его, а Принцесса — нет. Призрак рассказал, что его несчастная супруга с каждым днём угасает. Раньше шипы возвращали Принцессу к нему, и ей так нравилось жить в этой Игре, а когда шипы стали исчезать, ей оставалось только одно. И голодный Ворон ждал, когда она решится на этот шаг.
Принц же пытался поднять по стене гранитного надгробия их общий талисман — одну из двух золотых монет с изображением белого оленя. Хотел показать скорбящей Принцессе, что он здесь, рядом. Он любит. И помнит о ней всегда. Но у него ничего не выходило…
— Принц всегда будет рядом, — сказала Тру, обернувшись человеком. Ей было очень жаль Принцессу. — Он любит вас, слышите? Он сам сказал мне об этом. Он хочет, чтобы вы больше не плакали.
Тру подошла ближе к могиле и посмотрела на золотую монетку, которую безуспешно старался поднять принц прозрачными пальцами. Из-за слёз Принцессы, монета оказалась слишком тяжелой.
— Вам нужно проглотить её. – Тру сама взяла монету и протянула Принцессе. – И вскоре у вас родится ребёнок. Ваш с Принцем ребёнок, слышите?
Скорбящая Принцесса посмотрела на Тру мутными глазами и, кажется, хотела улыбнуться, но только лишь качнула головой в знак благодарности. Ворон громко каркнул, и Тру тут же прикрыла брата рукой, но птица и не пыталась напасть, а лишь размяла крылья и осталась сидеть на заснеженной крыше замка.
— Кажется, ваш мальчик совсем замёрз без рукавичек, — озабоченно произнесла Принцесса и протянула муфту Каушу, — Вот, возьмите. Детям нужно тепло.
«…Но в мужья она хотела выбрать себе такого человека, который бы сумел отвечать, когда с ним заговорят, а не такого, что умел бы только важничать, — это ведь так скучно…» — пробубнил мальчик в сторону и отвернулся.
— Простите. — Принцесса закинула в рот золотую монетку и улыбнулась: — Мысли теперь только о нашем сыне. Я назову его в честь отца. Это символично, не находите?
Принцесса попрощалась сначала с Каушем, а потом и с его сестрой, и медленно направилась в сторону замка. Принц положил в карман Кауша вторую монету, лёгкую без слёз Принцессы.
— Вам нужно идти к горячему озеру, там в корнях дерева смерти живёт Слепая Гейду. Спросите у неё всё, что не хотите знать, — прозвенел голос Принца, и за уходящей Принцессой потянулась худая тень одного очень счастливого ярко-синего призрака.
Кауш посмотрел им вслед и прошептал:
«Тем лучше для нас — удобнее будет рассмотреть спящих…»
У горячего озера Тру и её брата встретили пингвины. Они качали блестящими, чёрными головами влево и вправо, шустро перебирали лапками по рыхлому снегу, перекатывая разноцветные шары. Глаза пингвинов были закрыты, поэтому они врезались друг в друга, ругались на непонятном языке и вновь продолжали свою игру. Спящие пингвины были плохим знаком, — вспомнила Тру и сжала ладонь Кауша крепче. На берегу озера, справа от бегающих птиц, возвышалось огромное, сухое, изъеденное потерями дерево. В корнях, укрытая волчьей шкурой, сидела ведьма Гейду и ела серебряной ложкой пингвиньи яйца. Молодая Гейду повела слепым лицом, принюхалась, повернулась в сторону гостей. Откинула ложку в сторону и встала на волчьи лапы. Старая Гейду, что росла прямо из живота молодой, проснулась, тряхнула седой головой и тоже уставилась незрячими глазами на путников.
— Что привело к нам Крузверя и сломанного мальчишку? — проскрипела старая Гейду.
— Скажите то, что я не хочу знать! — крикнула Тру, и бегающие пингвины тут же застыли в воздухе, глаза их открылись, а цветные яйца из-под красных лапок разом покатились прямо в горячее озеро.
Молодая Гейду бросила на снег разбитую цветную скорлупу и громко засмеялась. Её голос разбудил ветер, он поднял осколки в воздух, закрутил и раскидал по снегу. Скорлупки зашевелились, перебирая паучьими лапками, они собрались в одно слово, от которого в груди Тру стало холодно.
— Я не отдам Кауша! — прорычала она по-медвежьи, и Гейду зашипели.
Из озера вытянулась рука, схватилась за берег, затем показалась вторая. Вскоре из воды вылезла девочка. Она осмотрелась, её пронзительный взгляд застыл на Кауше.
«Вечность… Вечность… Вечность…» – повторял он.
Тру аккуратно сняла брата на землю и обернулась человеком.
— Кто ты? — спросила она у девочки, но вдруг поняла, что не хочет знать ответа на этот вопрос.
Незнакомка подошла ближе, в её глазах совсем не было страха.
— Лучше вспомни: кто ты? Тролль Андсон, или как он теперь себя называет? Сказочник? Затуманил тебе голову своими дьявольскими играми!
Тру потрогала свое холодное лицо, посмотрела на ладони и погладила длинные костлявые пальцы, покрытые инеем.
— Я помню, кто я. Меня зовут Гер-тру-да, — шепнула она дрожащим голосом. — Но все зовут меня Тру…
Девчонка, стоящая напротив, покачала кудрявой головой.
— Нет. Это меня зовут Гертруда. Но все зовут меня Герда. А это мой брат. И я собираюсь забрать его домой!
Кто-то кашлянул, все обернулись и увидели Андсона.
— Моя Королева, — произнёс он, подошёл ближе к Тру и преклонил колено. — Я лишь пытался помочь…
Ветер стих. Тру вопросительно посмотрела на старика.
— Когда ваш супруг умер, вы так страдали, госпожа. Я собрал всех алхимиков и колдунов королевства, и мы придумали эту Игру с отражениями. Волшебные зеркала разбились, осколки превратились в шипы на розах вашего королевского сада. Они помогали облегчить вам боль, стать тем, кем захотите, жить в том мире — каком пожелаете. Но вы решили стать человеком, а розы случайно попали в руки смертных, Игра разлетелась по всему миру. И началось!
Андсон вздохнул, снял чёрные кожаные перчатки и обернулся уродливым Троллем, потёр огромный нос и сказал:
— Одиночество сводит с ума... Вы решили, что этот мальчик научит вас быть человеком, моя Королева. Живой мальчик… Как и ваш супруг. Но рядом с вами люди замерзают, понимаете? — Тролль кивнул в сторону Кауша, — И этот скоро умрёт. А вы опять будете страдать.
Тру испуганно посмотрела на Кауша: взгляд мальчика застыл, зелёные глаза стали прозрачными, странные фразы больше не звучали из его рта. Тогда она отпустила маленькую ладошку и отошла в сторону, а Герда подбежала, обняла брата и расплакалась.
Кауш захлопал оттаявшими ресницами, тонкая плёнка льда треснула на бледном лице. Сунув руку в карман замшевой курточки, он достал золотую монету с изображением белого оленя и вложив в холодную ладонь Королевы, прошептал:
— Вы знаете, что нужно сделать.