Сообщество - Книжная лига

Книжная лига

28 149 постов 82 078 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

112

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Вопреки разным досужим репликам на тему того, что советские читатели были якобы отрезаны от мировой литературы, в реальности СССР регулярно издавал огромное количество иностранных книг.

Детских книжек это тоже касалось. Особенно в нашей стране любили скандинавскую детскую литературу. Иногда даже складывается ощущение, что советские дети ее читали в куда больших количествах и с куда большим азартом, чем их шведские, норвежские и датские сверстники.

В этой статье хотим вам рассказать о тех скандинавских сказочных повестях, которыми у нас зачитывались лет сорок или пятьдесят назад. Многие из них (а может быть, даже все) вы наверняка тоже читали. Будет здорово, если в комментариях вы поделитесь своими воспоминаниями.

Итак, поехали.

“Малыш и Карлсон”. Астрид Линдгрен

На крыше совершенно обычного дома в Стокгольме живет человечек с пропеллером. Однажды он знакомится с мальчиком, живущим в том же доме. Так начинается их дружба.

Понятия не имеем, зачем мы вам пересказываем сюжет. Это одно из тех произведений. которые вообще не нуждаются в представлении. Разве кто-то у нас не знает Карлсона? Да нет таких вообще!

“Пеппи Длинныйчулок”. Астрид Линдгрен

Книжка шведской сказочницы про сумасбродную рыжеволосую девочку, наделенную фантастической силой, была чуть менее популярной, чем книжка про Карлсона. Но только чуть. Ее тоже расхватывали в библиотеках.

Кстати, в самой Швеции, по слухам, ни Карлсон, ни Пеппи особой любовью не пользовались. А у нас – шли на ура. В 1984 году в СССР даже экранизировали повесть про Пеппи.

“Муми-тролль и комета”. Туве Янссон

Туве Янссон была финской писательницей, а Финляндия к скандинавским странам не относится. Но повести про муми-троллей в оригинале написаны на шведском языке, а на финский и все остальные были переведены. Так что все-таки их можно отнести к скандинавской литературе.

Так вот, книжки про Муми-тролля, Сниффа, Снусмумрика, Фрекен Снорк и прочих забавных и милых обитателей Муми-дола были всегда нарасхват. Их целый цикл, но самой известной повестью была именно “Муми-тролль и комета”.

“Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями”. Сельма Лагерлёф

Мальчик Нильс проказничал, за это гном наказал его – уменьшил в размере. Миниатюрный Нильс вынужден отправиться в путешествие вместе с домашним гусем Мартином, который решает присоединиться к стае диких сородичей.

Эту книгу Сельма Лагерлёф писала как учебник по географии Швеции. В нашей стране популярностью пользовался ее очень сокращенный перевод. Можно даже сказать – пересказ.

“Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон”. Ян Улоф Экхольм

Лисенок из нормального лисьего семейства ведет себя совершенно ненормально. Он отказывается разорять курятник и даже заводит дружбу с курицей Туттой Карлссон. Все в шоке – и лисы, и куры. Но потом они все-таки найдут общий язык.

Эту добрую и смешную книжку написал в 1965 году шведский писатель Ян Улоф Экхольм. В СССР повесть издавалась несколько раз. И, кстати, тоже была экранизирована. По ее мотивам снято как минимум два мультфильма и один фильм – лента “Рыжий, честный, влюбленный” режиссера Леонида Нечаева.

“Волшебный мелок”. Синкен Хопп

Сенкен Хопп – норвежская писательница, издавшая в 1948 году сказочную повесть про Юна и Софуса. Юн находит мелок и рисует им человечка на заборе. Человечек оживает, поскольку мелок оказывается волшебным. Ожившего человечка зовут Софус. С этого начинаются их удивительные приключения.

У книги есть еще продолжение, это дилогия. В СССР она вроде бы впервые была издана в восьмидесятые годы в сборнике “Сказочные повести скандинавских писателей”, но сразу пришлась по вкусу советским детям.

“Разбойники из Кардамона”. Турбьёр Эгнер

И еще одна сказка родом из Норвегии. Написал ее Турбьёр Эгнер. Очень милая, веселая и трогательная повесть о трех братьях-разбойниках – Каспере, Еспере и Юнатане. Разбойничают они в городе Кардамон, по соседству с которым живут. И постоянно попадают в разные нелепые ситуации.

У нас эту книгу перевели и издали еще в 1957 году, спустя всего лишь год после ее выхода в Норвегии. А потом переиздали в восьмидесятые.

Ну что ж, на этом остановимся. Хотя список, конечно, неполный. У одной только Астрид Линдгрен можно назвать еще немало повестей, популярных в СССР. И “Рони, дочь разбойника”, и “Мио, мой Мио”, и “Эмиль из Леннеберги”. А что вы вспомните еще?

Источник: Литинтерес (канал в ТГ, группа в ВК)

Показать полностью 1

Челлендж Мощный Штрих

Приветствуем вас!

Предлагаю классный движ для фанатов книг. За каждые 10 плюсов, читаю 1 книгу которую рекомендуете в комментариях (беру по порядку). И делаю отзыв после прочтения (а кто хочет может найти мой видео отзыв на YouTube по моему имени, здесь ссылки не буду размещать потому что здесь вроде бы так не принято). Моя оценка поможет вам сориентироваться или что-то вам зарекомендую, заинтересую. Не? Рили движ Underground. Главное чтобы не было нуля или минуса, чтобы было в комментариях что-то, что вы порекомендуете реально от души почитать.

100 плюсов соответственно прочитываю 10 книг, 1.000 плюсов прочитываю 100 книг. Если будет 30.000 плюсов то 3.000 книг возможно тоже всё скурю, почему нет. Да, на это уйдёт тогда 10 лет, один раз живём, наслаждаемся сполна, интересный проект! Для меня это и есть жизнь Мечты.

Объём книги не важен, даже если это труды Ленина или 1001 ночь, всё пойдёт в копилку Мощного Штриха.

Тратить на чтение планирую каждый день около 10 часов.

Жанр неважно, ничего не важно, я со всего постараюсь для себя что-то да взять. Важно только не издевайтесь, то есть не буду читать например газету с объявлениями и тогда и тп.

Движуем?

Показать полностью
9

Две ревности в «Ребекке» Дафны дю Морье

В статьях пишут, что основная тема романа — ревность. После первого прочтения и просмотра экранизации я эту тему не заметил. Не назвал бы её основной, но она всё же присутствует.
Во-первых, отмечают ревность второй жены де Винтера к Ребекке, спровоцированную поведением Максима. Новая жена постоянно себя сравнивала с погибшей и думала, что муж её не любит. Во-вторых, указывают на ревность, продуцируемую Ребеккой. Пишут, что Максим испытывал ревность к её двоюродному брату — Джеку Фавеллу.

Никаких различий в этих двух случаях ревности не приводят: ревность, она и в Африке ревность. Но результат совершенно разный. Ревность, продуцируемая Ребеккой, разрушительна по своей природе. Речь не только о её двоюродном брате или де Винтере. Она заставляет ревновать всех и не только мужчин. Об этом нам торжествуя сообщает экономка миссис Дэнверс, считая это качеством прекрасным атрибутом сильной женщины. По этому поводу есть и другое мнение, что ревность — качество, которого следует опасаться:

Берегитесь ревности, синьор.
То — чудище с зелеными глазами,
Глумящееся над своей добычей.

Шекспир «Отелло»

Это слова Яго, который пытается пробудить ревность в Мавре. А Дездемона, заигрывающая с Кассио, не замечает, что её муж Отелло в это время корчится от боли. Будем считать, что она делает это неумышленно, так как за руку её никто не поймал. А вот для Ребекки — это способ развлечения, она это делает умышленно и с удовольствием. Глумится над своей добычей. От ревности, которую генерирует Ребекка, мужчины теряют психическую устойчивость, душат своих жён, как Отелло, и так далее.

Совсем другое дело — ревность, возникшая у второй жены к Ребекке. Это чувство было вызвано странным поведением де Винтера. Всем казалось, что он страдает от беззаветной любви к погибшей первой жене. На самом деле никакой любви не было, была боль от невозможности справиться в одиночку. Невозможности кого-то ещё посвятить в суть щекотливой ситуации вокруг его первого брака.

Ревность, рождённая де Винтером, как говорят физики, жёстко детерминирована. Она имеет конкретную причину и не направлена на всех подряд. Она сконцентрирована на одном человеке и в одном месте — усадьбе Мендерли. Здесь, как в библиотеке, всё собрано воедино. Только книги — это люди, населяющие и связанные с Мендерли, каждый из которых может что-то на эту тему рассказать.

Чувство, называемое ревностью к мёртвой Ребекке, и вынужденная необходимость разобраться в ситуации, пробудили в молодой жене де Винтера не желание его задушить, а наоборот, ответственность за психологическое здоровье мужа в теме женских манипуляций.

От женщины, обладающей таким навыком, муж не уйдёт никогда. Новая миссис де Винтер всеми силами пыталась понять, чем Ребекка так заякорила её мужа. Причём поначалу считая качества, присущие этому «зеленоглазому чудовищу», чем-то прекрасным, чему надо подражать. Вторая миссис де Винтер на некоторое время перевоплотилась в Ребекку, чтобы угодить, как ей казалось любовным вкусам своего мужа. Затем случился момент истины и открылась правда, что муж никогда Ребекку не любил. А все её «чудовищные» качества были причиной его угнетённого состояния.

В результате у второй жены появился мотив не только не повторять того, чем занималась Ребекка, но и искоренить в себе, в своём поведении всё, чем Ребекка изводила мужчин.

Итак, если Ребекка со своей ревностью семьи разрушала, то де Винтер, наоборот семейные узы укреплял.

С детальным анализом сюжета «Ребекки» с привлечением исторических архетипов можно ознакомиться в работе писателя Алексея Меняйлова: «Арго» и мачеха, лодка и собаки. В том числе там, проводятся параллели между фильмами «Ребекка» и «Обливион».

Для справки

Роман «Ребекка» был написал в 1938 году. Предпосылкой к его написанию стала интимная переписка мужа Дафны дю Морье с его предыдущей невестой Джейн Рикардо. Муж продолжал обмениваться с ней письмами и после женитьбы на писательнице. Джейн Рикардо, как и персонаж главной злодейки из романа, подписывалась в своих письмах буквой «Р», но в результате покончила с собой бросившись под поезд. Сама же писательница, судя по всему, с вопросами нравственности, затронутыми ею в «Ребекке», не разобралась и в итоге стала лесбиянкой. Хотя, возможно, это ещё не самое страшное, на фоне инцеста с отцом. Что ж — такова цена популярности…

Показать полностью 2 1
3

Не просто старая книга, а супер стар

Есть у меня такое хобби читать очень древние книги. Примерно раз в 3 месяца я беру одну невероятно старую книгу и пытаюсь понять, что в ней написано. Разрыв в несколько сотен лет дает о себе знать ) Язык не привычный а поэзия без рифмы. Вот недавно прошло 3 месяца и я думаю, что бы прочитать из древностей. Из хотелок осталось только "кольцо Небелунгов".

Уже прочитано:

Сатирикон

о все видавшем

Молот ведьм

Илиада

Одиссея

Метаморфозы

Беовульф

Калевала

Скандинавские мифы

Рамаяна

Декамерон

Ключ Соломона

Божественная комедия

Что посоветуете похожего по качеству и году выпуска?

Показать полностью
15

Благодарность и освобождение

Привет, Пикабу!

Сегодня я хочу сказать огромное спасибо всем, кто не остался равнодушным к моим недавним сетованиям о том, как сложно писателю самиздата набрать свою аудиторию. Ваши комментарии, советы и даже критика стали для меня настоящим спасением. Я не ожидала, что мои мысли вызовут такой отклик, и что столько людей захотят поделиться своим опытом, мнениями и эмоциями.

Когда я писала тот пост, я была в состоянии лёгкой (ну, или не очень лёгкой) растерянности. С одной стороны, я понимала, что творчество — это моя страсть, моя отдушина и то, что делает меня счастливой. С другой — меня грызло чувство, что я делаю что-то не так, раз мои книги не находят тысячи читателей, а мои посты не собирают десятки тысяч лайков. Я думала: «Может, я пишу не о том? Может, я недостаточно активна в продвижении? Может, мне нужно подстроиться под тренды, под запросы аудитории, под то, что продаётся?»

И вот тут вы, дорогие пикабушники, сделали для меня то, что сама я сделать не могла. Вы помогли мне увидеть то, что я сама от себя упорно прятала. Вы напомнили мне, что творчество — это не гонка за охватами, не борьба за внимание и не попытка угодить всем и каждому. Это — свобода. Свобода выражать себя, свои мысли, свои идеи. Свобода писать то, что хочется, так, как хочется, и в том темпе, который комфортен.

Я поняла, что гнаться за большими охватами — это не моя история. Я не хочу подстраиваться под алгоритмы, под тренды, под чьи-то ожидания. Я хочу писать так, как чувствую. Хочу, чтобы каждая моя строчка была наполнена смыслом, эмоциями, жизнью. И если это будет интересно хотя бы одному человеку — это уже победа.

Ваши слова помогли мне принять важное решение: я забиваю на продвижение. Нет, я не бросаю писать — напротив, я буду делать это с ещё большим удовольствием. Но теперь я точно знаю, что моя цель — не количество просмотров, лайков или подписчиков. Моя цель — это кайф от творчества. Это свобода быть собой. Это возможность делиться своими историями с теми, кто действительно хочет их услышать.

Спасибо вам за то, что помогли мне понять это. За то, что напомнили, что творчество — это не про цифры, а про душу.

И знаете, что самое крутое? Теперь я чувствую себя легче. Как будто сбросила с плеч огромный груз. Я больше не переживаю из-за того, что мои посты не набирают тысячи просмотров. Не нервничаю из-за того, что мои книги не становятся бестселлерами. Я просто пишу. И это — самое большое счастье.

Так что, Пикабу, спасибо вам за этот важный урок.

А тем, кто может в кайф писать огромные объёмы текста без остановки и под темы, которые диктует мода или аудитория - мой отдельный респект. Это потрясающая абилка)

Показать полностью

Лев Толстой не зашёл

Лев Толстой не зашёл

Несколько лет назад начал читать всем известный цикл "Война и мир". Прочитал первый том, который давался нелегко, по той причине, что четверть страниц (если не больше) на французском языке... Я этот язык не изучал и читал так, как мог. И конечно же, это сильно замедляло моё прочтение. Ну представьте, что вы пытаетесь прочитать слова на языке, которого не знаете.


Затем, я начал читать второй том, но... Остановился в начале и забросил. И вот совсем недавно, в прошлом месяце, я начал слушать книгу "Анна Каренина". Конечно, мировая классика. Между прочим, самая популярная книга в мире, по сей день. Прослушал четверть и остановился. В итоге решил, что Льва Толстого читать не буду. И вот почему... Лев Толстой графоман. У него половина текста вообще ни о чём. Он описывает даже капельки пота, которые стикали по красной коже жирного какого-то мужичка. Его вообще сложно читать. Скучно. В романе "Анна Каренина" главным персонажем должна быть она, но нет, там по итогу главным является Левин, о нём написано больше, чем о самой Анне.


Диалоги ни о чём, скучно до ужаса. Роман космических размеров, а по сути, всю эту историю можно было уложить в объём, который мог быть в три раза меньше. В общем, не могу я такое занудство читать, ещё и с такими чудовищными объёмами. И вообще, создалось у меня впечатление, что Толстой писал такие огромные книги, чтоб количество текста подогнать. Или же он действительно графоман. Я склоняюсь ко второму варианту.


И кстати, не совсем понятна мораль книги. Я прочитал о том, чем закончился роман. Анна Каренина легла под поезд. И получается, что она изменяла мужу, общество её не простило, хотя это самое общество ни чем не лучше... Но здесь две стороны медали. С одной стороны Анна сама виновата, а с другой, общество тоже виновно в смерти Анны... Не совсем понятно, какой урок должен извлечь из этой книги читатель. Изменять мужу плохо? Клеймить тех, кто изменяет своим жёнам и мужьям тоже плохо?


В общем, Толстой похоже графоманил и особо не задумывался над смыслом книги. И ещё, я не понимаю, для чего творения Льва Толстого находятся в школьной программе? Там поучительного ничего нет. И ребёнку такое читать, очень трудно будет... На одну только "Анну Каренину" уйдёт минимум две недели, если читать по три-четыре часа в день. И самое главное, нафига детям читать про измены и про то, что жены беременеют от любовников? Это типа семейные ценности так продвигают?)))) Вы читали Льва Толстого? Вам он зашёл? Любите графоманию?)

Показать полностью 1
6

Систематизация чтения или ее попытки

Здравствуйте, дорогие читатели! Ну или члены Книжной лиги, как правильно выразиться? Я думаю, что моя ситуация не столь редка, и поэтому я не натолкнусь на волну негатива по причине того, что я какой-то не такой, не ценитель литературы и не зрелый читатель. Читаю я с детства, читаю все подряд, от древнегреческой классики до современных бестселлеров и фантастики.

В последние годы из-за более насыщенного графика, так скажем, читаю реже и возможности прямо "проглатывать" любые книги уже нет. Заметил за собой, что периодически перечитываю (бывает, что сериями) книги, которые я же прочитал и мне они понравились. При этом ввиду того, что последние 3 года нагрузка по работе сильно возросла, то и склоняться стал в сторону какой-то более-менее "легкой" фантастики (Лукьяненко, Сапковский, книги Панова), так как что-то тяжелое перед сном читать нет мочи. Соответственно, возникло две проблемы для меня:

1) Как все-таки читать, хотя бы в 50 процентах случаев, что-то с более высокой художественной ценностью?

Ну то есть, видится мне это так, что одну книгу читаешь "для души", что-то из фантастики, например, или "Шантарам" какой-нибудь, а вторую...ну что-то из классики или нобелевского лауреата по литературе какого-нибудь.

2) Как определить книги, что для первой, что для второй группы?

Вот тут и переходим к сути вопроса. Я пробовал ориентироваться на какие-то списки. Один раз решил читать нобелевских лауреатов (по одной какой-то, самой значимой книге). Не так уж плохо получилось - "100 лет одиночества" Маркеса, "В ожидании варваров" Кутзее мне понравились, хотя про того же Кутзее я не слышал даже никогда. Потом застрял на "Игре в бисер" Гессе, ну а потом как-то "забегался". Один раз нашел какой-то список, типа "100 книг, которые должен прочитать каждый", но потом нашел другой список подобного плана, ну и возникли у меня сомнения по поводу этих списков. Посмотрел имеющиеся списки в Википедии, там четко прослеживается, что есть список французский, то и авторов там половина французских...ну вы поняли дальше. А в части определения новых книг для чтения, но так чтобы новые книги нравились по большей части - это, мне кажется, вечная проблема для всех любителей чтения.

Кто пробовал идти по каким-то таким спискам, систематизировать свой подход к подбору книг? Есть какие-то советы? Или методики?

Показать полностью
5

Как избавиться от вечного пожара на работе?

Когда я бралась за «Цель» Элияху Голдратта и Джеффа Кокса, то ожидала классическую книгу про управление бизнесом. Но, как оказалось, это не просто книга, а почти детектив с производством вместо преступления. Если коротко, это история о том, как человек в кризисной ситуации (на заводе хаос, увольнения на носу, сроки горят) вдруг начинает видеть систему в хаосе и решает проблему не так, как от него ждут.

Я не продаю книги, у меня нет интернет-магазина и промокодов. Я не занимаюсь курсами по саморазвитию — это просто мой блог и мои мысли.

Как избавиться от вечного пожара на работе?

Почему «пожар» на работе не случайность?

Большинство компаний и даже обычных людей живут в режиме тушения пожаров. Срочные задачи наваливаются одна на другую, дедлайны смещаются, а менеджеры вечно требуют «разгрести завал». Проблема? Так работает сама система.

Голдратт объясняет это через метод критической цепи. Представьте, что у вас есть пять задач, каждая из которых зависит от предыдущей. Если первая задержалась, то все последующие сдвигаются. Но вместо того чтобы разбираться, где слабое звено, все кидаются ускорять процесс, накручивать KPI, штрафовать сотрудников. В итоге напряжение растет, но проблема не решается.

Главная идея книги:
В любой системе есть узкое место (бутылочное горлышко), и именно оно определяет скорость работы всей системы.

Если производственная линия не успевает из-за одного станка, смысла гнать вперед все остальные просто нет. Это как если бы в армии один солдат плелся сзади, а командир заставлял остальных бежать вперед – в итоге колонна все равно будет двигаться со скоростью самого медленного.

Как это применять не только в бизнесе?

🔹 В работе: Вместо того чтобы пытаться сделать ВСЕ быстрее, определите, где затык. Может, у вас в команде есть человек, который вечно медлит? Или вы сами берете на себя слишком много?

🔹 В личной жизни: Почему у многих людей не получается зарабатывать больше? Потому что их узкое место – нехватка навыков, страхов или привычка хвататься за все сразу. Бессмысленно идти на десять курсов одновременно, если проблема в базовых вещах – например, в умении продавать себя.

🔹 В финансах: Многие люди экономят на мелочах, но не обращают внимания на главное – узкое место часто не в тратах, а в доходах.

Кому стоит читать эту книгу?

Если вас раздражает бесконечная суета, хаос и ощущение, что вы работаете все больше, но результата нет – попробуйте посмотреть на свою жизнь глазами Голдратта. Вполне возможно, что дело не в вас, а в неправильной системе.

Что мешает вам развиваться?
Всего голосов:

🚀 Кстати, если вам интересны такие книги, то в своем Telegram-канале я разбираю ключевые идеи книг простым языком: https://t.me/samorazvitie_cherez_knigi

Показать полностью 1 1
Отличная работа, все прочитано!