Сообщество - Книжная лига

Книжная лига

28 149 постов 82 078 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

112

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Вопреки разным досужим репликам на тему того, что советские читатели были якобы отрезаны от мировой литературы, в реальности СССР регулярно издавал огромное количество иностранных книг.

Детских книжек это тоже касалось. Особенно в нашей стране любили скандинавскую детскую литературу. Иногда даже складывается ощущение, что советские дети ее читали в куда больших количествах и с куда большим азартом, чем их шведские, норвежские и датские сверстники.

В этой статье хотим вам рассказать о тех скандинавских сказочных повестях, которыми у нас зачитывались лет сорок или пятьдесят назад. Многие из них (а может быть, даже все) вы наверняка тоже читали. Будет здорово, если в комментариях вы поделитесь своими воспоминаниями.

Итак, поехали.

“Малыш и Карлсон”. Астрид Линдгрен

На крыше совершенно обычного дома в Стокгольме живет человечек с пропеллером. Однажды он знакомится с мальчиком, живущим в том же доме. Так начинается их дружба.

Понятия не имеем, зачем мы вам пересказываем сюжет. Это одно из тех произведений. которые вообще не нуждаются в представлении. Разве кто-то у нас не знает Карлсона? Да нет таких вообще!

“Пеппи Длинныйчулок”. Астрид Линдгрен

Книжка шведской сказочницы про сумасбродную рыжеволосую девочку, наделенную фантастической силой, была чуть менее популярной, чем книжка про Карлсона. Но только чуть. Ее тоже расхватывали в библиотеках.

Кстати, в самой Швеции, по слухам, ни Карлсон, ни Пеппи особой любовью не пользовались. А у нас – шли на ура. В 1984 году в СССР даже экранизировали повесть про Пеппи.

“Муми-тролль и комета”. Туве Янссон

Туве Янссон была финской писательницей, а Финляндия к скандинавским странам не относится. Но повести про муми-троллей в оригинале написаны на шведском языке, а на финский и все остальные были переведены. Так что все-таки их можно отнести к скандинавской литературе.

Так вот, книжки про Муми-тролля, Сниффа, Снусмумрика, Фрекен Снорк и прочих забавных и милых обитателей Муми-дола были всегда нарасхват. Их целый цикл, но самой известной повестью была именно “Муми-тролль и комета”.

“Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями”. Сельма Лагерлёф

Мальчик Нильс проказничал, за это гном наказал его – уменьшил в размере. Миниатюрный Нильс вынужден отправиться в путешествие вместе с домашним гусем Мартином, который решает присоединиться к стае диких сородичей.

Эту книгу Сельма Лагерлёф писала как учебник по географии Швеции. В нашей стране популярностью пользовался ее очень сокращенный перевод. Можно даже сказать – пересказ.

“Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон”. Ян Улоф Экхольм

Лисенок из нормального лисьего семейства ведет себя совершенно ненормально. Он отказывается разорять курятник и даже заводит дружбу с курицей Туттой Карлссон. Все в шоке – и лисы, и куры. Но потом они все-таки найдут общий язык.

Эту добрую и смешную книжку написал в 1965 году шведский писатель Ян Улоф Экхольм. В СССР повесть издавалась несколько раз. И, кстати, тоже была экранизирована. По ее мотивам снято как минимум два мультфильма и один фильм – лента “Рыжий, честный, влюбленный” режиссера Леонида Нечаева.

“Волшебный мелок”. Синкен Хопп

Сенкен Хопп – норвежская писательница, издавшая в 1948 году сказочную повесть про Юна и Софуса. Юн находит мелок и рисует им человечка на заборе. Человечек оживает, поскольку мелок оказывается волшебным. Ожившего человечка зовут Софус. С этого начинаются их удивительные приключения.

У книги есть еще продолжение, это дилогия. В СССР она вроде бы впервые была издана в восьмидесятые годы в сборнике “Сказочные повести скандинавских писателей”, но сразу пришлась по вкусу советским детям.

“Разбойники из Кардамона”. Турбьёр Эгнер

И еще одна сказка родом из Норвегии. Написал ее Турбьёр Эгнер. Очень милая, веселая и трогательная повесть о трех братьях-разбойниках – Каспере, Еспере и Юнатане. Разбойничают они в городе Кардамон, по соседству с которым живут. И постоянно попадают в разные нелепые ситуации.

У нас эту книгу перевели и издали еще в 1957 году, спустя всего лишь год после ее выхода в Норвегии. А потом переиздали в восьмидесятые.

Ну что ж, на этом остановимся. Хотя список, конечно, неполный. У одной только Астрид Линдгрен можно назвать еще немало повестей, популярных в СССР. И “Рони, дочь разбойника”, и “Мио, мой Мио”, и “Эмиль из Леннеберги”. А что вы вспомните еще?

Источник: Литинтерес (канал в ТГ, группа в ВК)

Показать полностью 1
8
Вопрос из ленты «Эксперты»

Посоветуйте худ. книги про Якудза

Что-то захотелось почитать что-то вроде Мураками, только про Якудза, раз уж фильмов раз два и обчелся.

352
Книжная лига
Серия Пасты, гайды, болтовня и прочее

Мой личный ТОП книг

Записал я сюда только вызвавшее ВОСТОРГ. Беспонта в списке нету, так что сохраняйте себе)

Итак.

1. «Тёмная сторона медали» Мусанифа и ещё 2 последующих книги проды — любимые мои книги в принципе. Про ГГ злодеев. Мусаниф вообще качественно умеет в ЭПИК. А ещё — в ахуенные шутки и смысл.

2. «Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления». Никогда не думал, что опущусь до чтения фанфиков, но этот фанфик лучше большинства самостоятельной художки. По сути, вы прочтёте не просто завлекающую художку, с кощунственным переосмыслением вселенной ГП, не только накачаете свой пресс от ржаки, но ещё и, между строк, прочтёте философский трактат, вплетённый в повествование.

3. Дэвид Чейни "Путь меча" и "Мастер меча" (точные названия не могу нагуглить, но там две книги в серии). Топовый экшн в самурайском антураже. С этого дерьма началась моя любовь к японской культуре. Регулярно перечитываю и кайфую от эпика и драмы. Фанам Темнотоса, думаю, зайдёт.

4. "Мир Софии". РАЗЪЁБ, но не для всех. Спокойное чтиво для студентов, которым хочется подготовиться к экзаменам по философии в игровой форме, не заебавшись при этом абстрактными терминами.

5. Герман Гессе. "Сидхартха". Для духовно практикующих — самый топ. Книга может привести к некоторым прозрениям, настолько вот Гессе мастер слова.

6. "Чёрный обелиск" Ремарка. Ну, классика. Наверное, большинство читало. И, тем не менее, в своё время очень задело за душу.

7. Самая важная литература. Поставил бы на 1 место, однако топчик этот развлекательный. Книги перекраивают мозг. Шопенгауэр "Афоризмы Житейской Мудрости", "Мир, как воля и представление" (прежним вы не станете);

Д.Бернс "Хорошее настроение" (когнитивная психотерапия, в своё время вытащило из ментального дерьма; подходит для тех, кто в стабильном упадничестве, отравляющем жизнь); "Ловушка счастья" Расс Хэррис (АСТ — тоже в своё время вытащило, но это больше подходит для тяжёлых кризисных ситуаций);

Мишель Монтень "Опыты" (просто приятно читать здравые рассуждения о жизни);

Куладаса "Свет Ума" (исчерпывающий гайд по медитации, в том числе по механизмам достижения дхьян)

8. "Отель у Погибшего Альпиниста" Стругацкие. Единственное, что мне у них нравится; раньше думал, что у них всё в этом стиле, но оказалось, что это экспериментальщина (которую сами братья считали неудавшейся). Самое уютное и атмосферное, что я читал. Оставляет датфилы и желание вернуться в книгу.

9. На моего «Темнейшего» (https://t.me/emir_radrigez/1012 фб2 файл для читалок) сильное влияние оказал В.Ян «Батый», «К последнему морю». Во-первых, историю подтянете. Во-вторых, очень погрузитесь в атмосферу средневековья. Эпика там тоже прилично и хоть отбавляй — даже не надо никакое даркфэнтези читать, мрачней реальности не придумали ещё ничего.

10. Просто перечислю то, что произвело сильное впечатление и вдохновило. "Украинский вояж"; «Оборона дурацкого брода»; «Штамм Андромеда» Крайтон; «Короли Пустынники»; «Наёмный убийца» Грем Грин; "Цвет из Иных Миров" Лавкрафта; "Путь Мирного Воина"; "Психоз" Альберт Блох; Пелевин "Тайные виды на Фудзи"; "Кто там в толще скал?"; "Уолден, жизнь в лесу"

Все эти произведения, так или иначе, оказали влияние на моё творчество и, прочитав их, вы можете даже подметить, что именно я взял от каждой этой книги) Приятного чтения!

И так же советуйте свои ТОПы. Половину из этого списка мне когда-то порекомендовали в сети, за что я очень благодарен этим людям!!)

Показать полностью
41

Генри Райдер Хаггард «Копи царя Соломона»

Книга из рубрики «что я должен был прочитать, будучи подростком». Действительно, если бы я прочитал «Копи царя Соломона» в более юные годы, роман произвел бы на меня ещё большее впечатление.

Для начала стоит сказать пару слов об авторе, ведь его личность по-настоящему интересна. Генри Райдер Хаггард – английский писатель, представитель приключенческой литературы. Родился 22 июня 1856 года в семье обеспеченного сквайра. В 19 лет он отправился по службе в Африку, и эта поездка определила направление его дальнейшего творчества. Южный континент стал для писателя неистощимым источником вдохновения. Хаггард увлекался типичными занятиями для английского джентльмена той эпохи: охотой и верховой ездой. Помимо этого, его очень привлекали культура и быт местного населения – зулусов. Позднее Хаггард все же вернулся в Англию, где занялся писательским ремеслом. Всемирную известность ему принесли романы «Дочь Монтесумы» и «Копи царя Соломона». В награду за труды во благо Британии он был посвящен в рыцари в 1912 году.

А теперь немного о сюжете. Трое отважных британцев решают найти сокровища – легендарные копи царя Соломона. Главный герой, Аллан Квотермейн, заядлый искатель приключений и охотник. Он промышляет в Африке, чтобы заработать денег для своего сына Гарри. Во время одного из своих путешествий Квотермейн встречает двух джентльменов: Генри Куртиса и капитана Гуда. Сэр Генри внешне напоминает датского викинга: человек высокого роста и внушительного телосложения. Гуд же, напротив, невысокий и плотный, вечно носит в глазу монокль. Выясняется, что у Куртиса пропал родной брат, который отправился на поиски сокровищ. Он предлагает Квотермейну и Гуду отправиться с ним на поиски брата, а взамен все найденные сокровища достанутся им. У сэра Генри оказывается старинная карта, на которой показана дорога к копям царя Соломона. На первый взгляд, путешествие кажется самоубийственным, но разве это может остановить отважных искателей приключений? Во время путешествия наши герои не раз окажутся на волосок от гибели, но раз за разом их смелость и находчивость помогут найти выход из самых затруднительных ситуаций.

К плюсам романа я бы отнес превосходную динамику. Героям попросту некогда скучать. Однако, чтобы не перегружать читателя обилием действий, в романе присутствует немало вставок с прекрасными описаниями природы Африки. Заметно, что Хаггард в этом настоящий мастер.

Мне также понравилась идея, что для представителей технически неразвитых народов, достижения науки представляются не иначе, как магией. Так, аборигены одного из племен принимают белых людей, ранее никогда не виданных, за духов. Магией же они считают как ружья, так и монокль капитана Гуда.

Очень интересно автор рассказывает о культуре и обычаях народов Африки. Я даже гуглил фото некоторого вооружения для лучшей визуализации. Эта культура колоссально отличается от знакомой нам европейской, поэтому было полезно узнать что-то новое.

Итог: «Копи царя Соломона» – отличный образец приключенческой литературы XIX века. Роман буквально пропитан духом того времени. Он по-хорошему пафосен и немного наивен, но так можно охарактеризовать большинство книг того времени. Персонажи получились объемными и реалистичными: превосходные образцы настоящих рыцарей нового времени. Однозначно рекомендую роман к прочтению.

Также подписываемся на мой ТГ-канал. Там ещё больше интересного.

Показать полностью 2
20
Вопрос из ленты «Эксперты»

Жуткие книги про нечисть, одержимость

Посоветуйте, пожалуйста, книги, которые напугали вас до жути (похожие на Оно Кинга, в детстве очень пугал Стайн, нравился Лавкрафт, некоторые книги Маккаоммона по подобной теме). Не советуйте слэшеры, Вия, Мастера и Маргариту ( т.п. из классики), медицинские энциклопедии, статьи про войну и пр. ))). Хотелось бы услышать советы любителей ужасов, а не просто прочитать от вас черный юмор по моей просьбе. Заранее спасибо

84

История о коротышках из Цветочного города оказалась куда больше, чем детская сказка

Начнём с первой части трилогии «Приключение Незнайки и его друзей».

С самого начала нам говорят о том, что общество в Цветочном городе разделено по гендерному признаку:


Коротышки были неодинаковые: одни из них назывались малышами, а другие - малышками… Многие малыши очень гордились тем, что они малыши, и совсем почти не дружили с малышками. А малышки гордились тем, что они малышки, и тоже не хотели дружить с малышами. Если какая-нибудь малышка встречала на улице малыша, то, завидев его издали, сейчас же переходила на другую сторону улицы. И хорошо делала, потому что среди малышей часто попадались такие, которые не могли спокойно пройти мимо малышки, а обязательно скажут ей что-нибудь обидное, даже толкнут или, еще того хуже, за косу дернут. Конечно, не все малыши были такие, но ведь этого на лбу у них не написано, поэтому малышки считали, что лучше заранее перейти на другую сторону улицы и не попадаться навстречу. За это многие малыши называли малышек воображульками - придумают же такое слово! - а многие малышки называли малышей забияками и другими обидными прозвищами.

Форма правления Цветочного города является технократической, поскольку основная власть была в руках у Знайки, являющимся человеком (точнее коротышкой) науки. Данный персонаж обладал не только официальной властью, но и авторитетом среди всех жителей города.

Во время их первого путешествия группа коротышек попадает в другой город, где общество разделено на две касты, опять-таки – по гендерному признаку. Как известно из истории данного разделения: когда-то давно малыши закидали снежками малышек и с тех самых пор они живут в разных городах отдельно друг от друга. Данное событие можно интерпретировать как ядерную войну между двумя сверхдержавами с разной идеологией (вспомним, когда было написано данное произведение).

Почему речь зашла об идеологии? Да потому что после этого конфликта малышки обосновали Зелёный город по всем принципам экологической стратегии градостроительства:

Снежинка и Синеглазка вышли с Незнайкой на улицу, по обеим сторонам которой тянулись заборчики, плетенные из тонких ивовых прутьев. За заборчиками виднелись красивые домики с красными и зелеными крышами. Над домами возвышались огромные яблони, груши и сливы. Деревья росли и во дворах и на улицах. Весь город утопал в зелени деревьев и поэтому назывался Зеленым городом... Чистота вокруг была необычайная. Во всех дворах работали малышки. В каждом доме имелась водопроводная вода, что, конечно, очень удобно. Кроме того, перед каждым домом имелся фонтан. Это было очень красиво и полезно, так как бившая из фонтанов вода использовалась для орошения огородов.

А вот малыши обосновали свой город совершенно по иным признакам, и вот тут начинается конкретная конспирология. Для начала обратимся к оригинальному тексту:

- Там у них свой город, называется Змеевка… им там удобнее. Они любят по целым дням загорать и купаться... Кроме того, им нравится жить на пляже, потому что весной река разливается и затопляет весь город.

Город Змеевка был расположен на пляже, возле реки. Деревья здесь не росли, поэтому на улицах было не так красиво, как на улицах Зеленого города. Над каждой крышей возвышался шпиль, украшенный сверху либо деревянным петухом, который поворачивался в разные стороны в зависимости от направления ветра, либо беспрестанно вертевшейся игрушечной ветряной мельницей. Многие из этих мельниц были снабжены деревянными трещотками, которые беспрерывно трещали. Над городом там и сям реяли бумажные змеи. Запускать змеев было самым любимым развлечением жителей, отчего город и получил свое название. Этих змеев жители снабжали специальными гудками. Устройство такого гудка очень простое. Он делается из полоски обыкновенной бумаги, натянутой на ниточку. На ветру такая полоска бумаги колеблется, издавая довольно противный дребезжащий или гудящий звук над крышами домов. Разноголосое гудение змеев сливалось с треском мельничных трещоток, в результате чего над городом стоял непрерывный гул… Окна каждого дома были снабжены специальными решетчатыми ставнями. Когда на улицах города начиналась футбольная игра, которой тоже очень увлекались жители, ставни в домах закрывались. Такие усовершенствованные решетчатые ставни пропускали в комнаты достаточно света и в то же время прекрасно защищали стекла от футбольного мяча, который по необъяснимым причинам всегда почему-то летит не туда, куда надо, а непременно в окно.

- Вы заметили, что у меня все на кнопках? - спросил Шурупчик. - Одну кнопку нажмешь - откроется дверь, другую нажмешь - откинется стул, а если вам надо стол, то пожалуйста...»

А теперь давайте представим то, что нам описали в этой детской сказке. Высокотехнологичный город Змеёвка, который регулярно подвержен потопу. И помимо воды он также тонет в развлечениях. На окнах решётки. На крышах шпили. Над городом змеи и постоянный шум, издаваемый ими.

Это прямая отсылка к рептилоидам. «Они любят по целым дням загорать и купаться». Решётки на окнах означают заключение и привязанность к месту. Шпили на крышах – антенны для получения и передачи сигнала, а шум издаваемый змеями – это информационный шум, программирующий общество для определённых целей. Здесь описана тоталитарная система в эпоху цифрового рабства.

А теперь добавим в этот коктейль теорию о полой Земле. Вот слова Незнайки, когда он очнулся в Зелёном городе после крушения воздушного шара:

Летим, значит, выше. Вдруг - бум! Не летим выше. Смотрим - на облако наскочили. Что делать? Взяли топор, прорубили в облаке дырку. Опять вверх полетели. Вдруг смотрим - вверх ногами летим: небо внизу, а земля вверху.

- Почему же это? - удивились малышки.

- Закон природы, - объяснил Незнайка. - Выше облаков всегда вверх ногами летают.

А хотите совсем жесть?
Вот какую историю поведал главный нарушитель общественного спокойствия - Гвоздик, когда пришёл из Змеёвки в Зелёный город:

Удивительнее всего было то, что Гвоздик работал с увлечением. Он выполнял все, что ему поручали, и не вытворял никаких фокусов. Он как будто переродился.

- Как это хорошо с вашей стороны, что вы помогаете нам! - говорила ему Кисонька.

- А почему не помочь? - отвечал Гвоздик. - Уж ежели надо, так я хоть башку расшибу, а сделаю.

- Вы все так старательно делаете, просто приятно смотреть, - говорила Ласточка. - Вы, как видно, любите работать.

- Очень люблю, - признался Гвоздик. - Я всегда люблю что-нибудь делать. Когда нечего делать - я не знаю, что делать, и начинаю делать то, чего вовсе не нужно делать. От этого получается одна только чепуха, и за это мне даже бывает влетка.

Гвоздик громко шмыгнул носом и провел по нему кулаком.

- Это какая влетка? - спросила Кисонька.

- Ну, трепанация.

- Что значит трепанация?

Действительно, что может означать трепанация в детской сказке? А то же самое, что и в реальной жизни: Гвоздику в его рептильном городе отформатировали сознание. Есть такое понятие в биологии как «рептильный мозг». Это мозг инстинктов, в котором заложены все поведенческие стереотипы. Именно до такого уровня доводят рабов высокотехнологичной цивилизации.

Вскоре блага цивилизации, а точнее механизации, проникли и в Зелёный город, что и породило массовую культуру и общество потребления:

Механизация значительно облегчила труд, и работа пошла быстрее. Обе машины шмыгали туда и сюда, развозя по подвалам фрукты. Яблоки и груши возили по одной штучке, а сливы - сразу по пять. Благодаря механизации многие малышки освободились от работы, но вместо того, чтобы сидеть сложа руки, они устроили на улице две палатки. В одну палатку принесли газированной воды с сиропом, в другую наносили пирогов, всяких коржиков, кренделей и конфет. Теперь каждый из работавших мог закусить или попить водички в свободную минутку.

Поскольку всем требовалось одно и то же, Тюбик решил сделать так называемый трафарет. Приложив трафарет к куску бумаги, Тюбик мазал красной краской то место, где в трафарете были прорезаны губы. На бумаге сразу получался рисунок губ. После этого он прокрашивал телесной краской нос, уши, руки, потом темные или светлые волосы, карие или голубые глаза. Таким образом получались шаблоны.

Этих шаблонов Тюбик наделал несколько штук. Если у малышки были голубые глаза и светлые волосы, он брал шаблон с голубыми глазами и светлыми волосами, добавлял немножечко сходства, и портрет был готов. Если же у малышки были волосы и глаза темные, то у Тюбика и на этот случай имелся шаблон.

Таких шаблонных портретов Тюбик нарисовал множество. Это усовершенствование очень ускоряло работу. К тому же Тюбик сообразил, что по трафарету, изготовленному рукой опытного мастера, каждый коротышка может заготовлять шаблоны, и привлек к этому делу Авоську. Авоська с успехом закрашивал по трафарету шаблоны нужными красками, и шаблоны получались ничем не хуже тех, которые были изготовлены рукой самого Тюбика. Такое разделение труда между Тюбиком и Авоськой еще больше ускоряло работу, что имело огромный смысл, так как количество желающих заказать портрет не уменьшалось, а с каждым днем увеличивалось.

Тюбик и его портрет Авоська очень гордился своей новой должностью. Про Тюбика и про себя он говорил с гордостью: "Мы - художники". Но сам Тюбик не был доволен своей работой и называл ее почему-то халтурой. Он говорил, что из всех портретов, которые он нарисовал в Зеленом городе, настоящими произведениями искусства могут считаться только портреты Снежинки и Синеглазки, остальные годятся лишь на то, чтобы покрывать ими горшки и кастрюли.

Этого мнения не разделяли, впрочем, обладательницы портретов. Всем нравилось, что они получились красивыми, а сходство, говорили они, - это дело десятое. На все можно смотреть по-разному.

И заканчивается первая часть трилогии большим концертом в Зелёном городе, куда приходят малыши из города Змеёвки, которых, кстати, не приглашали, и все они мирятся с малышками. А Незнайка и его друзья отправились назад в Цветочный город, в который они захватили технологии и семена из Зелёного города…

Вторая часть меня удивила ещё больше, но это уже совсем другая история. Опубликую, если людям будет интересно.

Источник: https://t.me/OKOmira

Показать полностью 1

Топ-3 фанфика по Гарри Поттеру, которые лучше оригинала

Так называемая Драмиона. Любимая пара в фандоме по ГП: Драко + Гермиона

Так называемая Драмиона. Любимая пара в фандоме по ГП: Драко + Гермиона

Официальное определение от ЧатаGPT

Фанфик (сокращение от фанатская фикция) — это произведение, созданное фанатом какого-либо оригинального произведения (книги, фильма, игры и т. д.) на основе его персонажей, мира или событий. Обычно такие работы не являются официальными продолжениями или адаптациями, а представляют собой творческое переработанное содержание, создаваемое поклонниками. Фанфики могут варьироваться от простых дополнений к каноничному сюжету до полных альтернативных историй, в которых персонажи могут переживать совершенно новые события, развивать отношения, взаимодействовать в новых контекстах или даже изменять свой характер.

Непопулярное мнение автора

Фанфики порой могут быть написаны профессионально, красиво, интересно и гораздо лучше оригинала. Если вам кажется, что ерунда все это и в фандоме полно мусора, то вы, конечно, правы. Но тем и прекрасны исключения, что порой они подчеркивают основное правило. Иногда фанфики могут быть просто крышесносными, особенно если ты давно скучал по миру любимых персонажей, любишь читать и ценишь качественную прозу. Я отталкиваюсь от своих любимых произведений в миру: Франсуаза Саган, Толстой, Сэлинджер. Обмануть меня не так-то просто, я люблю книги, но не всякие. Судите сами, верить мне или нет, но я помню, что давно уже не читала ничего запойно, и тем удивительнее, что фанфики, опубликованные вроде как от лица непрофессиональных авторов, могут затянуть такого человека, как я, по самые гланды, так что ты выходишь из нечитуна и читаешь часами. И не нужны тебе никакие сериалы. Итак, мой топ.

Water автора Kissherdraco или в русском переводе Жажда

https://archiveofourown.org/works/28653123/chapters/70238034 [читать по ссылке]

https://ficbook.net/readfic/11511885 [русская версия, переведа непрофессионально]

Шедевральная вещь, построенная таким образом, что под момент, когда главные герои наконец начинают заниматься сексом, ты готова кончить сама. И дело не в сексе, дорогие друзья, а в том, что просто хороший секс (в фанфиках он всегда подробен) может написать только очень талантливый писатель, который правильно простраивал напряжение на 500 страницах до ключевой сцены. А значит ты наслаждался и до. Диалогами, взаимодействием героев, ангстом. Четко выверенная, растущая структура взаимоотношений, где реалистично и органично главные герои сближаются друг с другом постепенно, будучи изначально врагами, заставляет забыть, что герои нереальны, несмотря на магический мир, несмотря на волшебные палочки и всякую магию. Гермиона в фанфике “Жажда” наименее отвратительная из всех Гермион, с которыми мне доводилось сталкиваться. Драко, попадающий в оригинальный характер на сто процентов, наиболее аутентичен, чем у Роулинг. “Жажда” - мой личный намбер ван. И если у вас есть возможность читать по-английски, умоляю читайте по-английски. Хрустальная, холодная атмосфера этого фанфика сменится горячими ссорами и огненной страстью, от которой некуда деться, даже если деться куда-то очень хочется. Потому что эта страсть, по сути, запретна.

Скованные автора Senlinyu

https://archiveofourown.org/comments/show_comments?chapter_id=33390198 [читать оригинал по ссылке]

или новую версию, автора попросили переписать историю без героев ГП, чтобы опубликовать в виде новой книги, не нарушая прав [https://www.senlinyuwrites.com/]

или русскую версию. она переведена непрофессионально, но это единственное, что есть в сети, скорее всего, к моменту, когда вы это читаете [https://ficbook.net/readfic/8605591]

Если вам не понравилась Жажда, потому что в ней мало магии, но много психологии, вам понравятся Скованные. Этот фанфик я читала, что называется, не просыхая, несколько суток подряд, и была абсолютно счастливой. В нем много стекла, боли, реалистичных изображений войны, и Гарри Поттер, например, в этом фанфике погибает, потому что это соответствует психологической истине. Это не спойлер. Саокойно. Все с этого начинается. Ну не мог бы ГП противостоять целой армии темных волшебников в реальной жизни. Но дело Гарри Поттера не заканчивается, и его подхватывают два самых романтичных персонажа во всей саге - Гермиона и Драко. Причем, Драко не перестает ненавидеть Гарри, а Гермиона не перестает бояться Драко.  Просто в некоторых жизненных обстоятельствах черно-белые краски не работают. И Драко в этом фанфике не плохой и не хороший, Гермиона в этом фанфике не плохая и не хорошая. Сенлинъю, автор произведения, четко дает понять, что грехом и злом для нее является как раз таки деление людей на факультеты, на добрых и злых, на темных и светлых и что в каждом из нас скрывается гораздо больше слоев и оттенков радуги, чем черные и белые цвета. Гарри Поттер все же появится в фанфике (это тоже интересно и достоверно обыграно) и он будет долго действовать в нем. Но, скорее всего, с его детской наивностью и желанием рубить напрямую, особенно не думая, ГП тут вряд ли вам понравится. А вот Рон, который перестал быть дубовым, и Драко, который оказался умнее самого Лорда просто потому что очень много работал, вызовет у вас симпатию. Скорее всего. Секс, правда, был какой-то вялый у Драко с Герми в этом фанфике, но, поверьте, сюжет с его кучей четко описанных поворотов - это отвал башки. Так что можно и без секса)

Платина и Шоколад Насти Чацкой

https://ficbook.net/readfic/844727 [читать тут]

Если вы читаете эту статью, скорее всего, вы читали Платину и Шоколад. Но в том удивительном случае, если вы еще по каким-то причинам не читали ПиШ, то с него можно начать. Для меня лично это был первый в жизни фанфик, и наверное лучшего кандидата для первого в жизни фанфика я найти себе не могла. Спустя десять лет после того, как я прочитала последнюю книгу о Гарри Поттере, я снова вернулась в Хогвартс. Но только на этот раз в Хогвартсе было интересно уже не потому, что там жили маги и волшебники, а потому что давнее напряжение, существовавшее между Драко и Гермионой, наконец, достигло своего пика, оголилось, как провод и превратилось в горячий, классный секс. Извините, что я снова о сексе, но просто мы говорим о фанфиках, а еще мы говорим о хороших фанфиках, и об авторах, которые умеют описывать секс не то чтобы неотвратительно, а замечательно - потому что и все другое они тоже описывают замечательно. Что мне нравится в этом фанфике, так это, конечно, то, что его автор просто здорово простраивает медленное и органичное нарастание взаимного влечения между Драко и Гермионой. Понимаете, не так-то просто взять двух антагонистов и придумать более или менее реалистичные обстоятельства, в которых они вдруг решили влюбиться. Это фактически нереально. Ну представьте себе Трампа и Хилари) Ладно, ладно, развидьте это, сорри ) Но просто чтобы вы понимали, автор берет два абсолютно далеких друг от друга персонажей и делает так, что ты веришь их нарастающей любви. Сложная задачка, не правда ли? Для меня Платина - это кокаин. Жаль, что во второй и третий раз это уже не так здорово читать, как в первый, но все же, все же чуточку здорово даже во второй раз.

Итак, это были мои топ-три фанфика по Гарри Поттеру всех времен и народов. Надеюсь, не последние. Хотя... в каникулы я все пыталась увлечься еще каким-нибудь фф и... не смогла! “Аукцион” слабоват, “Красивый”, плохой, злой” слабоват. Поймите, я сужу с точки зрения стиля. Это как камертон, ты начинаешь читать, и понимаешь, что слух автора не совпадает с твоим. Что вот тут кривая фраза, а вот тут кривой диалог, интерес теряется, спадает. Найти что-то хорошее в фандоме Гарри Поттера мне сложно, и вы представляете, я настолько устала искать и разочаровываться в фф, котоыре начинала, что решила написать свой собственный фанфик. А поскольку люблю “Жажду”, просто начала переписывать ее и все. Только немножечко по-своему, с небольшим отличием от оригинала.

Гермиона и Рон в разводе после 12 лет брака, и у Драко наконец появляется шанс!..

Чекайте мой фф вот тут! [https://ficbook.net/readfic/01944049-2a91-7222-9850-db0b9c5d...]

А еще у меня есть Телеграм-канал @gersteinsletters

И я написала книгу. Не Гарри Поттер, конечно, но тоже интересно

[https://www.ozon.ru/product/kazhdyy-ohotnik-yuliya-gershteyn...]

Показать полностью 1
Отличная работа, все прочитано!