Сообщество - Книжная лига

Книжная лига

28 155 постов 82 086 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

112

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Вопреки разным досужим репликам на тему того, что советские читатели были якобы отрезаны от мировой литературы, в реальности СССР регулярно издавал огромное количество иностранных книг.

Детских книжек это тоже касалось. Особенно в нашей стране любили скандинавскую детскую литературу. Иногда даже складывается ощущение, что советские дети ее читали в куда больших количествах и с куда большим азартом, чем их шведские, норвежские и датские сверстники.

В этой статье хотим вам рассказать о тех скандинавских сказочных повестях, которыми у нас зачитывались лет сорок или пятьдесят назад. Многие из них (а может быть, даже все) вы наверняка тоже читали. Будет здорово, если в комментариях вы поделитесь своими воспоминаниями.

Итак, поехали.

“Малыш и Карлсон”. Астрид Линдгрен

На крыше совершенно обычного дома в Стокгольме живет человечек с пропеллером. Однажды он знакомится с мальчиком, живущим в том же доме. Так начинается их дружба.

Понятия не имеем, зачем мы вам пересказываем сюжет. Это одно из тех произведений. которые вообще не нуждаются в представлении. Разве кто-то у нас не знает Карлсона? Да нет таких вообще!

“Пеппи Длинныйчулок”. Астрид Линдгрен

Книжка шведской сказочницы про сумасбродную рыжеволосую девочку, наделенную фантастической силой, была чуть менее популярной, чем книжка про Карлсона. Но только чуть. Ее тоже расхватывали в библиотеках.

Кстати, в самой Швеции, по слухам, ни Карлсон, ни Пеппи особой любовью не пользовались. А у нас – шли на ура. В 1984 году в СССР даже экранизировали повесть про Пеппи.

“Муми-тролль и комета”. Туве Янссон

Туве Янссон была финской писательницей, а Финляндия к скандинавским странам не относится. Но повести про муми-троллей в оригинале написаны на шведском языке, а на финский и все остальные были переведены. Так что все-таки их можно отнести к скандинавской литературе.

Так вот, книжки про Муми-тролля, Сниффа, Снусмумрика, Фрекен Снорк и прочих забавных и милых обитателей Муми-дола были всегда нарасхват. Их целый цикл, но самой известной повестью была именно “Муми-тролль и комета”.

“Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями”. Сельма Лагерлёф

Мальчик Нильс проказничал, за это гном наказал его – уменьшил в размере. Миниатюрный Нильс вынужден отправиться в путешествие вместе с домашним гусем Мартином, который решает присоединиться к стае диких сородичей.

Эту книгу Сельма Лагерлёф писала как учебник по географии Швеции. В нашей стране популярностью пользовался ее очень сокращенный перевод. Можно даже сказать – пересказ.

“Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон”. Ян Улоф Экхольм

Лисенок из нормального лисьего семейства ведет себя совершенно ненормально. Он отказывается разорять курятник и даже заводит дружбу с курицей Туттой Карлссон. Все в шоке – и лисы, и куры. Но потом они все-таки найдут общий язык.

Эту добрую и смешную книжку написал в 1965 году шведский писатель Ян Улоф Экхольм. В СССР повесть издавалась несколько раз. И, кстати, тоже была экранизирована. По ее мотивам снято как минимум два мультфильма и один фильм – лента “Рыжий, честный, влюбленный” режиссера Леонида Нечаева.

“Волшебный мелок”. Синкен Хопп

Сенкен Хопп – норвежская писательница, издавшая в 1948 году сказочную повесть про Юна и Софуса. Юн находит мелок и рисует им человечка на заборе. Человечек оживает, поскольку мелок оказывается волшебным. Ожившего человечка зовут Софус. С этого начинаются их удивительные приключения.

У книги есть еще продолжение, это дилогия. В СССР она вроде бы впервые была издана в восьмидесятые годы в сборнике “Сказочные повести скандинавских писателей”, но сразу пришлась по вкусу советским детям.

“Разбойники из Кардамона”. Турбьёр Эгнер

И еще одна сказка родом из Норвегии. Написал ее Турбьёр Эгнер. Очень милая, веселая и трогательная повесть о трех братьях-разбойниках – Каспере, Еспере и Юнатане. Разбойничают они в городе Кардамон, по соседству с которым живут. И постоянно попадают в разные нелепые ситуации.

У нас эту книгу перевели и издали еще в 1957 году, спустя всего лишь год после ее выхода в Норвегии. А потом переиздали в восьмидесятые.

Ну что ж, на этом остановимся. Хотя список, конечно, неполный. У одной только Астрид Линдгрен можно назвать еще немало повестей, популярных в СССР. И “Рони, дочь разбойника”, и “Мио, мой Мио”, и “Эмиль из Леннеберги”. А что вы вспомните еще?

Источник: Литинтерес (канал в ТГ, группа в ВК)

Показать полностью 1
19

Ник Перумов. Цикл "Хранитель Мечей". Часть первая. Мир Эвиал

Постоянные читатели и гости моего канала, я вас приветствую. Хотел написать "категорически", но монополия на подобное приветствие принадлежит другому человеку. Наконец-то, я добрался до обзора и на этот цикл. Начал с приключений Короля без королевства в "Кольце тьмы", продолжил уже приключениями двух Истинных Магов, ставших Новыми Богами в "Хрониках Хьёрварда", затем наблюдал за восстанием Императора против Радуги... Нет. Не против тех, кто ходит под радужными флагами, а всего лишь против магов мира Мельина, носивших однотоннные одежды одного из семи цветов. Бил их Император конечно не за это, а совсем за другие вещи. Хотя за то, что они запрещали остальным носить однотонные одеяния, набить им морды всё же стоило. Весь народ ходил как попугаи в разноцветных одеяниях потому что группе магов-выскочек взбрело в голову чёрт знает что. Всё это было описано в двухтомнике "Алмазный Меч, Деревянный Меч" о котором я тоже уже писал. Ну а в итоге я дошёл до того момента, как уроженец Долины Магов по имени Кэр Лаэда, он же Фесс - воин Серой Лиги в мире Мельина попал в схватку между носителями Алмазного и Деревянного Мечей и исчез. Вместе с Мечами. И вот именно с этого момента и будет начинаться наше повествование.

Приключения нашего героя будут проходить в мире, под названием Эвиал. Именно туда он и попал после своего исчезновения. Лишённый памяти, одежды и своей прошлой личности он попал на порог смотрителя старого маяка и по совместительству мага кафедры каллиграфии по имени Парри. И именно отсюда начнётся его долгий путь, который растянется на много книг. Маг приобретёт новое Рождение, его учёба и неприятие выбранного им Пути со стороны людей приведут к Странствиям, которые, в свою очередь, приведут его к Одиночеству и в конечном итоге к Войне. Но это всё будет потом. А пока наш герой стоит на пороге маяка в мире с названием Эвиал. Предлагаю, по традиции пробежаться по этому миру. От себя скажу, что на мой взгляд этот мир получился больше и насыщеннее предыдущих миров автора. Слишком много разнообразия земель, рас и народов. Как и степени концентрации истории, мистики и смыслов на единицу площади. В общем, давайте знакомиться с новым миром.

Эвиал.

Эвиал относится к классу шарообразных миров и на начало цикла являлся якорным миром для Мельина. Я специально отмечаю, что "на начало", потому к концу этот статус несколько изменится. Когда-то давно это был обыкновенный открытый мир, которым правили Древние боги, именовавшиеся Тёмной Шестеркой. В нём зародилась разумная раса, которую позже стали называть Пятиногами. В те годы мир ещё назывался Дарангом. Позже, с приходом людей, он получил название Эвиал, что переводится с древнесалладорского как «вместилище жизни». Климатические условия в Эвиале были значительно мягче, а поверхность суши — больше. Почти повсеместно её покрывали тропические леса. Огненный Архипелаг был одним большим островом, а Утонувший Краб вместе с Левой и Правой Клешнями представляли собой один маленький континент.

Честно говоря, при прочтении цикла, Эвиал показался мне как-то больше и насыщеннее предыдущих миров. Хотя это впечатление обманчиво. Миры приблизительно одинаковы. Разница лишь в подаче материала. В предыдущих циклах мир показывается нам фрагментарно и со стороны. Главный герой сделал что-то в одном месте, на этом месте заострилось внимание. Потом что-то сделал в другом, внимание перенеслось туда. Дорога между населёнными пунктами как правило игнорируется. Это связано с тем, что предыдущие циклы - это в большей степени "эпическое фэнтези". А здесь мы имеем дело с так называемым "дорожным фэнтези" в стиле "Ведьмака" Сапковского или "Стража" Алексея Пехова. Главный герой по сути один, его глазами мы и смотрим на мир. Интерлюдии с действиями других действующих лиц не в счёт. Они скорее показывают, как меняется мир за пределами основной сюжетной линии и чем заняты в это время другие. А внутри основной линии нам как раз показывают всё. Куда пришёл, откуда ушёл, что делал в дороге, на каком постоялом дворе остановился и т.д. Из-за этого мир кажется более живым и наполненным. Но давайте вернёмся к нему самому. Предлагаю вначале пробежаться по истории мира, а потом заострить внимание на отдельных городах, странах, народах и значимых местах.

С воцарением в Упорядоченном Молодых богов в Эвиал пришли загадочные Титаны. Они стали переустраивать мир на свой лад. Климат стал более холодным. Тропические леса стали исчезать. Изначальным обитателям этого мира - Пятиногам, что привыкли к более тёплому климату, грозило вымирание. Исконные жители Эвиала, или тогда ещё Дарранга, вступили с Титанами в неравную борьбу и были почти полностью истреблены. Владычеству Древних богов Эвиала также пришёл конец. На месте последних, самых истребительных битв, в которых были применены сильнейшие заклятия, образовалась Салладорская пустыня. В ходе странствий наш герой её посетит.

Позднее, когда в мир пришла раса змееподобных дуоттов, истреблены были уже и сами Титаны. Предположу, что Титаны были порождениями Молодых Богов, и после того, как их создатели были свергнуты, они тоже потеряли значительную часть своих сил и возможностей менять окружающую действительность. После этого мир стал заселяться другими разумными расами: людьми, эльфами, орками, гоблинами, гномами и другими. Из новых рас первыми пришли люди. Некоторое время они жили с дуоттами мирно, но потом стали возникать разногласия, дуотты стали притеснять новоприбывших. Тогда маги обеих рас собрались и создали небывалый труд-фальсификацию — «Анналы Тьмы», призванный предостеречь обе расы от взаимного истребления. Несмотря на все усилия предотвратить катастрофу, вскоре после создания «Анналов Тьмы» разразилась очередная крупная межрасовая война — люди и пришедшие к тому времени в Эвиал гномы и эльфы объединились против дуоттов. Одержанной победой в основном воспользовались люди, за что эльфы затаили на них обиду. Примерно в то же время в мир явились поверженные к тому времени Молодые боги. Эти события описаны в "Гибели Богов". Желая взять реванш в борьбе со своими ниспровергателями, они заложили в Эвиале зародыши Кристаллов Магии, призванных в тайне от Новых богов копить магическую энергию. На стражу Кристаллов были поставлены Драконы-Хранители. Обнаружив тайник Молодых богов, Новые боги сделали мир закрытым и поместили в него своего наблюдателя, Хранительницу Наллику. С ней мы знакомимся ещё в "Воине Великой Тьмы", и позже встретимся с ней и в этом цикле. Как и с её интересным спутником. Сами поймёте кто это -). Резиденцией Хранительницы стал Храм Океанов.

Не находя выхода из закрытого мира, разумные расы продолжали враждовать между собой. Появлялись могущественные державы, охватывавшие почти всю территорию мира. Иногда эльфы выходили из своих лесов и подчиняли «Корню и Кроне» почти все земли Старого света. После небольшого мирного периода кочевники докатывались из своих степей до самого западного моря и подчиняли себе все земли вплоть до берегов Моря Клешней на западе и Моря Ветров на севере. Долгое время существовала Империя Эбин — огромная держава людей. Иногда орки и гоблины объединялись и устраивали опустошительные набеги на южные области. Самыми масштабными войнами между людьми и дуоттами стали война Быка и война Волка. В первой победу одержали дуотты, однако уже во время войны Быка люди начали активно развивать боевую магию, включая темную: некромантию и магию крови. В этот период были созданы такие заклинания, как Дыхание Радалуса, и многие заклинания крови, самое мощное из которых, разработанное Аррасской Четвёркой, было применено во время Войны Волка. Чтобы иметь в своем распоряжении инструмент борьбы со злом, Драконы-Хранители создали или привели в Эвиал еще одну из обитающих в нем рас — поури. Однако впоследствии Драконы оставили все мысли о поури, а те, в большинстве своем, выродились в жестокое и варварское племя каннибалов, живущих набегами и грабежами. Однако некоторые поури по-прежнему поклонялись Драконам и искали их по всему Эвиалу, мечтая о возможности послужить им. И однажды, они им послужат. Точнее послужат Ей. Кому? Увидите сами...

Ко времени первого прихода Спасителя в Эвиал, там уже существовали государства, которые жили там до конца существования этого мира. На востоке Эвиала находилась огромная империя Синь-И. Южнее нее, в тропических лесах, располагалась загадочная Камруджа. К северу от Синь-И простирались огромные леса, в которых было затеряно Последнее Прибежище - старинный замок, где обосновались остатки дуоттов. Восточная часть континентального Эвиала была отделена от остальной части мира хребтом, который протянулся с севера на юг, но империя Синь-И занимала и часть степной полосы к западу от хребта. Северные отроги Хребта после 14 века получили название гор Ужаса. Леса к западу от этой части гор были заселены людьми. В северной части лесов обитали орки и гоблины, которые устраивали набеги на людские поселения, поэтому их здесь было немного, и они в основном сосредоточены на юго-западе, в области, называемой Пятиречьем, которая была защищена от набегов с севера Зубьими горами. С юга Пятиречье охватывала дугой степная долина Поур-ан-Гарр, по которой кочевали племена поури. Западнее Зубьих гор лежал Зачарованный лес - владение восточных эльфов, а еще западнее - Темная река, окруженная Темными болотами.

К югу от лесов простиралась Восточная степь. Ее большая часть была слабо заселена, и здесь в основном кочевали полудикие племена номадов. С севера в степь глубоко врезалась плодородная и густо заселенная людьми долина Илима, где выросли несколько Вольных городов, которые со временем объединились в государство со столицей в Княж-городе. Кроме того, на территории Восточной степи находились Храм Мечей и Волшебный двор.

На юге степи переходили в пустыню, которая была разделена надвое Восточной Стеной. Западная часть пустыни принадлежала эмирату Салладор. За горами, к востоку от пустыни, находилось государство Харр с благодатными областями с мягким тропическим климатом. Южные берега Салладора и Харра омывались Великим Полуденным морем. К востоку от Салладора, через узкий пролив, располагался остров Кинт Ближний. Восточную часть острова занимала плодородная Аррасская долина, в которой находился султанат Аррас. Западная часть острова была покрыта болотистыми тропическими лесами, которые называли Змеиными из-за их густонаселенности монстроидными существами.

Еще западнее через пролив находится более мелкий остров Кинт Дальний, который был пристанищем морских пиратов. Самая западная часть острова принадлежала церкви Спасителя и на ней были расположены женский и мужской монастыри. Южнее Кинтских островов находились острова Огненного архипелага. Некоторые из них были заселены магами, которые ушли на покой.

Севернее Салладора простирались Мекампские степи, на которых в течение последних столетий существовало воинственное королевство Мекамп, граничившее на севере с государством Светлых эльфов - Вечным лесом.
На западе от Вечного леса, через узкий перешеек, принадлежащий расположенному южнее Эгесту, находится государство Темных эльфов - Нарн. С севера оба леса ограничены обиталищем гномов - Железными горами, омываемыми с севера Морем Ветров, в котором расположены многочисленные Волчьи острова. Южнее Нарна простирается Империя Эбин, юг которой примыкает к области, принадлежащей Ордосской академии. Западнее Нарна, за западными отрогами Железных гор, лежит Семиградский полуостров.

Берега Салладора, Эбина и Мекампа разделяет море Призраков, а берега Эбина, Семиградья и Кинтских островов - море Надежд. На запад простирается Море Клешней, в котором расположены три больших острова - Левая Клешня, Правая Клешня и Утонувший Краб. После первого прихода Спасителя в Эвиале образовалась область Западной тьмы, охватившая все земли между островами Моря Клешней и Синь-И. И именно в таком виде Эвиал пребывает на начало данного цикла. Подчеркну, именно на начало. Потому что в конце это всё несколько изменится.

Перейдём к главным действующим лицам. Я бы не стал разбирать их по принципу добра и зла, потому что в книгах Перумова как правило абсолютного добра и зла нет. Нет деления мира на чёрное и белое. Есть полутона и интересы. Тьма не всегда Зло, сторонники Света далеко не всегда рыцари в сияющих доспехах. Я скорее разделю эти группы по интересам и целям. А уж в какую категорию их относить - решать Вам.

В следующей части поговорим о главных действующих лицах

Показать полностью 3
1072
Книжная лига
Серия Правильные сказочные герои

Как неприличная политота стала детской сказкой

"Путешествия Гулливера" - совершенно не детская книга. У нее абсолютно не детский автор, совершенно не детская тема и совсем не детское содержание.

Во-первых, автор натолкал в "Путешествия Гулливера" всякой злободневной политоты примерно столько же, сколько ее сегодня в телеграмм-каналах Дмитрия Медведева или Леонида Волкова - чуть более чем полностью.

Как точно заметил кто-то из исследователей, "Путешествия Гулливера" - мастерски сделанная книга-обманка. Она написана в популярнейшем тогда жанре рассказов о путешествиях за три моря, которые люди читали, чтобы хоть мысленно побывать в необычных экзотических странах. С экзотикой в книжке было даже лучше обычного, вот только читатели романа Свифта, формально путешествуя по Лилипутии или Блефуску, вдруг неожиданно оказывались в современной им Англии, которую автор к тому же чихвостил и в хвост, и в гриву.

Сегодня, разумеется, никто уже не считывает присунутых в книгу намеков и аллюзий - кроме историков литературы, чьи комментарии к тексту, наверное, не уступают по объему книге. Но их мало кто читает. Признаемся честно - сегодня уже далеко не всем интересно, на что намекал Свифт, рассказывая про лилипутских плясунов на канате и к чему отсылают цвета трех ниток, которыми награждались победители. Проехали уже, сорян.

Во-вторых, книга изобилует совсем не детскими эпизодами - грубыми физиологизмами и откровенно неприличными сценами, часто с эротическим оттенком.

Помните сцену, которую рисуют, наверное, все иллюстраторы Свифта - армия лилипутов, марширующая между ног Гулливера?

При этом и иллюстраторы, и даже переводчики часто "забывают" про одну занятную деталь этого торжественного марша:

"Его величество отдал приказ, чтобы солдаты, под страхом смертной казни, вели себя вполне прилично по отношению к моей особе во время церемониального марша, что, однако, не помешало некоторым молодым офицерам, проходя подо мною, поднимать глаза вверх; и, сказать правду, мои панталоны находились в то время в таком плохом состоянии, что давали некоторый повод и подивиться, и посмеяться".

И такого добра в книге - выше крыши: лилипуты, вывозящие тачками отходы жизнедеятельности Гулливера, великанские фрейлины, писающие в ночные горшки, из которых можно было бы наполнить бочку, прогулка Гулливера вокруг обнаженного соска великанши и прочие путешествия по ее телу.

Не случайно самопальные эротические версии путешествий Гулливера так любят сочинять и в России,

и за рубежом.

Впрочем, в большинстве изданий романа Свифта все эти неприличные эпизоды благополучно купируются, хотя иногда это достаточно сложно сделать, поскольку часто они являются узловыми событиями сюжета.

Взять хотя бы эпизод тушения пожара в королевском дворце, из-за которого Гулливер попал в немилость у королевской семьи и вынужден был бежать из Лилипутии в Блефуску. Приведу выдержку из самого первого русского перевода, сделанного Ерофеем Каржавиным еще в XVIII веке.

«Пожар начал распространяться, дворец столь великолепный превратился бы неминуемо в пепел, есть ли б по некоторому особливому присутствию разума не выдумал я тот час способа к отвращению такового несчастия. Минувшим вечером пил я очень много белого вина, называемого глимигрим, кое привозится из некоторой Блесфуканской провинции и гонит очень на низ воду, коя до того самого времени, власно как для надобности, отнюдь не делала мне беспокойствия; а тут жар от огня, усилие к утушению оного и находящееся во мне количество вина, власно как соединясь, понудили меня к спущению воды. Пустил я оную в таком великом множестве и намечая столь исправно в те самые места, где надобно, что в три минуты пожар во всем утих. . .»

В третьих, и в главных, сам Джонатан Свифт был кем угодно, только не детским писателем.

Честно говоря, он и для взрослых-то был слишком мрачноват. Признаюсь как на духу - я не знаю большего мизантропа, то есть человеконенавистника, среди великих писателей. Этот британский классик действительно ко всем людям относился одинаково - терпеть не мог абсолютно всех.

«Вы и все мои друзья должны позаботиться о том, чтобы мою нелюбовь к миру не приписывали возрасту; в моём распоряжении есть надёжные свидетели, которые готовы подтвердить: с двадцати до пятидесяти восьми лет это чувство оставалось неизменным.
…С каждым годом, а вернее, с каждым месяцем я становлюсь все более гневным, мое бешенство настолько неблагородно, что мне становится ненавистным, в его глупости и трусости, этот порабощенный народ, среди которого я живу… Правда, я думаю, …что уже пора мне покончить с этим миром, но перед тем, как перейти в самый лучший мир, я хотел бы быть в чуть лучшем, а не умереть здесь в бешенстве, подобно отравленной крысе в дыре».

Эту ненависть и злоба очень чувствуются в текстах, особенно в последнем, четвертом путешествии Гулливера - "к лошадям", как писали в первых переводах. Путешествие в страну гуигнгнмов он писал уже в состоянии тяжелейшей - на грани сумасшествия - депрессии.

К сожалению, вскоре после завершения книги Свифт действительно сошел с ума, был признан недееспособным, много лет маялся и наконец был похоронен в центральном нефе собора св. Патрика, которым много лет руководил.

К счастью, понимая, к чему все идет, он сильно заранее сам сочинил текст для своей надгробной плиты:

"Здесь покоится тело Джонатана Свифта, декана этого собора, и суровое негодование уже не раздирает его сердце".

Как же так получилось, что чрезмерно политизированный, совершенно неприличный, издевательски-желчный и злобный роман стал любимой детской сказкой?

Некоторые винят большевиков, выхолостивших книгу, но, видит бог - абсолютно зря.

Переделывать роман Джонатана Свифта в детскую сказку начали еще в начале XIX века, причем в европейских странах, а Россия к этому процессу присоединилась много позже. Зато потом взяла свое. Вот только несколько детских изданий второй половины XIX века.

"Детского" Гулливера" в Российской империи было так много, что предисловие к своему первому полному переводу с оригинала Кончаловский и Яковенко начали словами:

"До сихъ поръ на русскомъ языкѣ не было полнаго перевода классической сатиры Свифта, и потому мы рѣшились познакомить читающую публику съ этимъ міровымъ его произведеніемъ. Путешествія Лемьюэля Гулливера переведены и переводятся на всѣ европейскіе языки, выдерживая десятки изданій. Только русская публика знаетъ Свифта по жалкимъ дѣтскимъ передѣлкамъ, не имѣющимъ ничего общаго съ оригиналомъ, кромѣ ничтожныхъ обрывковъ фабулы, уродующихъ не только характеръ сатиры, но и характеръ всего разсказа, какъ глубоко задуманнаго и цѣльнаго художественнаго произведенія. Намъ кажется, это менѣе всего дѣтская книга".

Перевели. И что же?

И детских версий стало гораздо больше!

Я уже молчу про советские времена, когда количество изданий классического "пересказа для детей" Тамары Габбе и Зои Задунайской исчислялось (и исчисляется) сотнями.

А ведь эта версия была не единственной. И я сейчас не про "подростковый" перевод Энгельгарда. В благородном деле перелицовки отметились даже гениальные поэты.

Я понимаю, что у читателей уже вертится на языке: "Ты нам картинками зубы не заговаривай. Это все, конечно, очень благоро-о-одно, но ответ на вопрос будет? Как все-таки получилось, что желчный скабрезный памфлет стал милой детской сказкой?".

Мне кажется, ответ очень прост.

Джонатан Свифт действительно был вредным, как почтальон Печкин, человеком с тяделым характером и при этом зацикленным и упертым политическим активистом.

Но при этом - невероятно талантливым.

Поэтому, учиняя агитацию и пропаганду (а все его тексты без исключения - агитация и пропаганда) он все время думал о том, как сделать ее более действенной. И в этом деле проявлял невероятную креативность, постоянно выдумывая всякие неожиданные кунштюки.

В "Путешествии Гулливера" его находкой стало использование модного литературного жанра "записок путешественников в жаркие страны" для массового привлечения лохов, а также маскировки истинного содержимого книги - агитации и пропаганды.

А потом... Потом случилось неожиданное.

Река времени вымыла из романа все суетное и злобное - сиюминутную ругань и актуальные обличения, политически намеки и скабрезные шутки, даже вездесущая желчь и беспросветное отчаяние автора - не устояли.

А вот декорации, наспех сколоченные им для антуража, уже несколько столетий стоят несокрушимо и простоят еще не один век. Политический активист начаянно написал настоящую сказку, а сказки живут долго.

Выпавшая из времени фантастическая история о приключениях обычного человека в стране маленьких людей и государстве великанов вновь и вновь заставляет детей мечтать о дальних странах и синих морях.

О доблестях, о подвигах, о славе...

Бывает, чо. От человека часто остается совсем не то, что он полагал главным делом своей жизни. Вон, Игорь Тальков написал стопятьсот политических песен про тетрадь расстрелянного генерала, а люди помнят и слушают "Чистые пруды" и "Летний дождь".

Но кто может запретить людям разменивать жизнь на суетное?

_______________________

Моя группа во ВКонтакте - https://vk.com/grgame

Моя группа в Телеграмм - https://t.me/cartoon_history

Моя страница на "Автор.Тудей" - https://author.today/u/id86412741

Показать полностью 23
11

Два факта и, наверное, вечная загадка

В 1899 г газета «Казанский телеграф» писала:

Чикагским присяжным предстоит решить интересный в судебном отношении вопрос. Дело в следующем. В городе Чикаго несколько времени назад жил некто Арги Броуер, занимавшийся показыванием публике всевозможных редкостных зверей в принадлежащем ему зверинце.

Между прочими диковинками в зверинце Броуера находилось неведомое, по его словам, существо, которое, как он уверял, нечто среднее между человеком и обезьяной, всем существом своим вполне подтверждающее теорию Дарвина, которой он сам был ярым приверженцем.

По словам же лиц, имевших случай видеть это, называемое Броуером неведомое существо, прародитель человека имел вид полуобезьяны и получеловека, по всему вероятию человек, совершенно одичавший с самого юного возраста.

К несчастью, последователь Дарвина отличался страстной дикостью и злостью. Однажды он в порыве гнева высек «прародителя» так жестоко, что тот вскоре умер от последствий варварской экзекуции.

Теперь присяжным предстоит решить вопрос, кого собственно убил Броуер – человеческое существо или же обезьяну. В первом случае он виновен в убийстве, во втором же случае деяние его подлежит преследованию со стороны Общества покровительства животным.

В 1952 г писатель с похожей фамилией Жан Марсель Брюллер, впрочем, более известный как Веркор, опубликовал книгу «Les Animaux dénaturés» (буквально «Неестественные животные», в русском переводе «Люди или животные?»). Основной сюжет - героя судят за убийство существа, по всем признакам находящегося примерно посередине между человеком и обезьяной.

Он знал или придумал независимо? В сети ровно ничего по теме не нашлось.

Показать полностью
53

Что почитать из фантастики про полеты в атмосфере планеты? Ч.1

Приветствую всех любителей фантастики!
Сегодня у меня в подборке романтика полетов. Посмотрим, как фантасты реализовали тягу человечества в небо и полеты в нем. В этой подборке будет смесь самых неожиданных жанров и направлений.

А начну с известного произведения, в котором реализовалась квинтэссенция разудалых приключений в небесах.

Алексей Пехов "Ловцы удачи"

Сложно убежать от своего прошлого. Для этого придется преодолеть множество трудностей и оказаться на другом конце света, в стране теплого солнца, ласкового океана и тропических островов. Где небо бороздят воздушные пираты и лихие капитаны, процветает разбой и контрабанда, рекой льется ром и все уважают летунов.

В мире на границе Изнанки всех ловцов удачи ждут головокружительные приключения и чудеса на виражах.

К роману примыкает повесть-продолжение "Особый почтовый". Оба произведения - пример отличной авантюрной фантастики, которая легко читается и позволяет отвлечься от суровых трудовых будней.

***

Антон Демченко "Киты по штирборту"

Плывут в небесах гигантские дирижабли-«киты», скользят от одного парящего города к другому, свысока взирая на происходящее далеко внизу. Хищные «акулы» пиратов сбиваются в стаи и нападают на земные города. Воюют государства, и концерны стремятся прибрать крошки, падающие с их стола. А в маленьком венедском городке Меллинг живёт одинокий мальчишка по имени Рик Чернов… Живёт? Выживает на огромной свалке дирижаблей, так называемом китовом кладбище. И спасают его лишь упорство и знания, принесённые из прошлой жизни, короткой, но насыщенной и совсем несчастливой. Но именно эти воспоминания и делают его сильнее, питая волю к жизни, мечту о полёте и… мести. Мести уже за второе искореженное чужой волей детство и родителей, сгинувших в огне взрыва во время нападения пиратов на тихий городок. И пусть мечты пока далеки от воплощения — когда-то он непременно добьется своего и поднимет в воздух самый лучший дирижабль на планете, от которого не сможет удрать ни один пират. Это Рик знает точно.

Отличный образец доброго стимпанка и становления героя. Герой - разудалый подросток, который и инженер великолепный и авантюрист не слабый.

***

Скотт Вестерфельд "Левиафан"

Во вселенной Скотта Вестерфельда мир поделился на «дарвинистов» и «жестянщиков». Британцы, благодаря открытиям великого Дарвина, научились создавать живых существ, заменяющих машины. Немцы-«жестянщики» научились строить боевые шагоходы, аэропланы и гигантских роботов. Противоречия между великими державами к 1914 году переросли в Первую мировую войну.

Главные герои — Алек, сын австрийского эрцгерцога Франца-Фердинанда, и Дэрин Шарп, мичман с живого дирижабля «Левиафан», вынужденная притворяться юношей по имени Дилан. Поневоле представители враждующих наций оказываются друзьями и союзниками. Они пытаются разобраться в паутине политических и дипломатических интриг и найти способ остановить кровопролитие.

А это более серьезный ответ Демченко от западного автора. Стимпанк и Биопанк, альтернативная история. Шпионские страсти и политические авантюры. Отличная трилогия, получившая множество наград разнообразных фантастических премий. Формально это юношеская фантастика, но и взрослым будет интересно прочитать.

***

Лео Сухов "Мир Логосов"

Терра или Гея, как её ещё называют – хороший мир! Тёплый климат, плодородные земли, спокойные моря и океаны – всё здесь буквально создано для комфорта жителей. От глубоких пещер до самой стратосферы весь мир пронзает энергия жизни – пневма. С её помощью вы можете почти всё! Хотите сад в пустыне – пожалуйста. Хотите гору посреди равнины – только пожелайте. Одна беда: какие-то страшные твари вырвались в этот мир и ночью выходят на охоту, объектом которой является человек. Среди руин древних городов, среди джунглей и густых лесов севера, в морях и океанах – правят теперь они. Остатки человечества ютятся на высоких скалах, в мире Эфира, над покровом седых туч, и участь их незавидна. В результате ошибки рай превратился в ад. И попасть в этот мир можно тоже лишь по ошибке. Как главный герой цикла – Фант. И если вам в жизни не везёт так же, как и ему, то будьте уверены – однажды вы окажетесь в мире Терры.

И кто знает?..

Может быть, вам там понравится?

Лео Сухов весьма талантливый и самобытный автор, не боящийся писать неформатную фантастику. Вот и здесь он попробовал написать историю весьма необычного мира и приключений в нем одного попаданца. Приключений и загадок в этом цикле порядочно, но также много повседневности, из за чего особо нетерпеливым читателям, жаждущим сплошного экшена будет неуютно. Тем не менее оригинальная история, наполненная именно полетами. В этом цикле человечество живет на летающих в небе огромных островах-скалах, а транспортное обеспечение происходит посредством разнообразных летающих средств.

***

Константин Соловьев "Восьмое Небо"

Каждый опытный небоход знает множество молитв Розе Ветров, призванных оградить воздушный корабль от бесчисленных опасностей небесного океана – от кровожадных акул и дикарей-людоедов, от штормовых ветров и опасных перегрузок, от сотканных тлетворными чарами воздушных чудовищ и вечно голодного Марева, чья бездонная пасть готова проглотить любой корабль вместе с мачтами и парусами…

Одна лишь Алая Шельма, предводительница пиратской банды, относится к хозяйке ветров без должного пиетета. Ее баркентина уже семь лет то взмывает в обжигающие высоты небесного океана, то скользит над самым Маревом, словно бросая вызов Розе Ветров и всем ее воздушным течениям. Но этот странный курс отнюдь не случаен. Уже много лет Алая Шельма с необъяснимым упорством ищет то, чего, как известно, не существует в природе.

Она ищет Восьмое Небо.

Еще один мир, в котором люди расселились на небесных островах, между которыми барражируют корабли. И совершенно сказочная история. Вкусные самобытные персонажи пиратского корабля, богатый образный литературный язык, который не читаешь, а пьешь как амброзию на фоне 90% современной массовой фантастики. Рекомендую всем, читать обязательно. Я с каждой книгой прямо чувствовал как мозг прочищается от попаданцев, бояръ и литрпг.

***

Алена Волгина "Архипелаг Ветров"

Дийна Веласко когда-то была наследницей острова Ланферро, а теперь работает скромным курьером и жива лишь потому, что враги её отца плохо её искали. Летая между островами на парусной лодке, она развозит грузы, иногда незаконные, когда её хозяин балуется контрабандой. Однажды ей приходится бросить дорогой груз, чтобы спасти людей. Спасаясь от гнева хозяина и заказчика, Дийна прячется в колледже Всех Ветров, но это убежище тоже оказывается ненадёжным. Зато у неё появляются новые друзья, которые помогут ей добиться справедливости и раскрыть старые тайны, а кроме того, вместе им предстоит создать лучшую лётную команду на всём Архипелаге!

Здесь у нас тоже летающие в небе острова. Между ними курсируют не корабли, а воздушные серферы. Ближе всего эта пенталогия (трилогия плюс дилогия) похоже своей атмосферностью к юношеским романа Роберта Хайнлайна. Те же юноши и девушки со взором горящим, готовые на приключения.

***

Иван Оченков, Антон Перунов "Воздушные фрегаты"

В 2022 году мир изменился и уже никогда не станет прежним. Но для Вениамина Мартова этот год изменил вообще всё. Вокруг него теперь новая реальность, совсем не похожая на прежнюю жизнь. Разве что небо все то же. Вот только в нем парят воздушные фрегаты, среди облаков гремят залпы тяжелых орудий, а звездные адаманты способны одарить силой. И в помолодевшей душе живет мечта о небе.

1941 год. Российская империя. Протекторат Чосон. И наш современник, угодивший в незнакомый для него мир. Здесь и начинается долгий путь в облака. И первый шаг, который предстоит сделать нашему современнику, — стать юнгой. Но для начала надо просто выжить и разобраться со свалившимися на него проблемами.

Возвращаемся к более серьезной литературе.
"Воздушные пираты" весьма любопытная смесь боярки, альтернативной истории и попаданца-прогрессора в прошлое. Начинается как банальное попаданство в тело подростка. Затем идут динамичные 3 книги с развитием героя и получением им плюшек от Автора. Ну и в финальной книге Авторы пытаются поиграть в глобальную политику. Масштабно, вдумчиво. На этот раз герой приключается в параллельном мире, в котором история пошла по другому пути. Но многое все еще знакомо.

***

На этом закончу. Знаю еще некоторые достойные и интересные книги, но не хочу утяжелять подборку. Если публике понравится, то через некоторое время сделаю вторую часть.

Надеюсь, читатели подборки найдут себе чтение по душе из представленных мной книг. Если нет, то можно посмотреть другие мои посты, где я рекомендую произведения в самых разных жанрах и тематиках. На 99% все, что я рекомендую, - прочитано мной самим и показалось достаточно интересным для того, чтобы советовать другим людям для чтения.

Также можно попросить меня порекомендовать что-либо для чтения по индивидуальному запросу в специально созданном для рекомендаций чате. Там же можно найти еще больше всяких разных рекомендаций и советов, что почитать. Или просто пообщаться с образованными и эрудированными любителями фантастики на тему книжек.

Всем приятного увлекательного чтения!

Показать полностью 7
11

Марта Уэллс «Телеметрия беглецов»

Марта Уэллс «Телеметрия беглецов»

«Телеметрия беглецов» – шестая часть цикла «Дневники Киллербота». По внутренней хронологии она идёт перед «Сетевым эффектом», что несколько влияет на ее восприятие. Финал пятой части показал нам переломный момент в мировоззрении Киллербота, и в продолжении я ожидал развития этой идеи. Однако его не случилось. Вместо этого автор пошла по пути расширения истории, показав своего героя в необычной для него роли.

На станции «Сохранение» происходит убийство – необычное явление для столь мирного общества. Киллербот опасается, что в деле замешана корпорация – его давний враг. Пытаясь докопаться до правды, главный герой сталкивается с враждебностью и недоверием со стороны службы безопасности. Что ж, автостражу к такому не привыкать, и он все равно берется за расследование, ведь опасность может грозить его другу – доктору Мензах.

От предыдущих частей «Телеметрия беглецов» отличается атмосферой камерного детектива в антураже космический станции. Это интересное переосмысление идей, заложенных такими титанами жанра, как Агата Кристи и Артур Конан Дойль. Отличие в том, что в своем расследовании Киллербот использует новейшие технологии. Правда и тут все не так просто. Служба безопасности ограничивает возможности Киллербота в плане взлома частных сетей и систем наблюдения. На «Сохранении» действуют строгие правила, и автостражу приходится их придерживаться. В роли сыщика Киллербот получился очень рациональным, безэмоциональным и не допускающим случайностей. Само расследование логично и довольно неспешно. Экшена тут на порядок меньше, чем в предыдущих частях. Правда типичная финальная схватка все же присутствует. Есть здесь и типичное для детективов публичное разоблачение преступника.

Никуда не делись и характерные для этой серии размышления Киллербота о своем месте в мире людей, которым он предается в свободное от расследования и просмотра сериалов время. Его немного оскорбляет недоверие службы безопасности по отношению к нему. Ведь он уже неоднократно доказал свою полезность, спасая людей. Также на месте и критика капитализма. Корпорации ставят личное обогащение куда выше благополучия людей.

В плане описания персонажей роман не несёт нам ничего нового. Переломный момент для Киллербота ещё впереди. Однако это не шаг назад, а скорее в сторону. Киллербот отыгрывает новую роль, с которой справляется весьма неплохо. Марта Уэллс показывает нам устройство станции «Сохранение», жизнь на которой заметно отличается от миров Корпоративного Кольца. Здесь общество гораздо более демократично и справедливо – во главе всего стоят права людей. Однако и здесь существует предвзятое отношение к ботам. Кто, если не наш герой, сможет это изменить?

Итог: В предыдущих обзорах я сравнивал «Дневники Киллербота» с сериалом. Так вот «Телеметрия беглецов» – это своего рода спецвыпуск, посвященный приключениям героя вне основной истории. По своему жанру шестая часть несколько отличается от предыдущих, что пошло ей на пользу. Радует, что автор снова смогла удивить меня, привнеся в историю что-то новое.

Также подписываемся на мой ТГ-канал. Там ещё больше интересного.

Показать полностью 1
4

В погоне за тьмой. Хроники Анны

Всем прюветы! Продолжу разговор о своём творчестве и как я до него докатилась. Ссылки здесь давать нельзя, но в инете по желанию, все произведения найти можно. Начну обзор с цикла повестей "В погоне за тьмой. Хроники Анны". В этом цикле 5 повестей. Буду писать поочерёдно, о чём они. Жанр ужасы. Это моя первая проба пера в средней форме.

Синопсис цикла такой: "В далёком сибирском городе в обычной многоэтажке живёт обычная скромная девушка Анна. У неё миловидное лицо, спортивная фигура и хорошие манеры. Дома смотрит фильмы ужасов, фантастические сериалы и аниме. Любит вкусняшки из минимаркетов. Обычная девушка. Необычна лишь работа. Ведь она — охотник на всякого рода монстров, нечисть и демонов. Владеет всеми видами оружия, знает истинное устройство вселенной и читала все магические книги. Ей ведомо такое, от чего ваши волосы встали бы дыбом, и была там, в таких тёмных безднах, от одного осознания существования которых вы сошли бы с ума. А сейчас время отдыха. Она просто поедает вкусняхи, сидит в интернете и смотрит хоррор. Ведь она обычная девушка."

Как понятно по названию, речь идёт о приключениях некой девушки, охотнице на всякого рода нечисть и демонов. Сильно навеяно сериалом "Сверхестественное", поклонницей которого я была в подростковом возрасте. Повести в цикле не дополняют друг друга, а являются отдельными историями по сериальному типу.

Повесть "В поисках Курупури"

В погоне за тьмой. Хроники Анны

Аннотация: Молодой учёный возвращается в бразильско-суринамскую сельву, откуда бежал в страхе несколько лет назад, оставив в глубине леса всю свою экспедицию, которую отныне никто не видел живой. Теперь раскаяние и желание во всём разобраться влечёт его обратно в зелёный ад. И компанию учёному составит таинственная незнакомка, у которой есть свой интерес в джунглях.

Тема джунглей и обитающих в нём монстров очень нравится мне, поэтому написала повесть ужасов на эту тему. Действие происходит в суринамской сельве. Анна уничтожает Курупури. Повесть неплохо была принята коллегами по перу, хотя сейчас я вижу в ней массу недочётов. Можно было написать и получше.

Показать полностью 1
83

Самое страшное

Очень рекомендую к прочтению самую страшную антиутопию, которую только можно было создать.

"Хьюстон 2030. Нулевой год"

В ней нет всепланетного тоталитарного государства или концлагерей для толстяков, превысивших норму веса.

Есть только наша сегодняшняя реальность, может быть, чуть ухудшенная.

Это и пугает больше всего, реалистичность

43

Лестницы Кирит Унгола 3

Крохотный абзац, открывающий последнюю часть главы, знаете, чем уникален в контексте всей книги? Точнее, три предложения, если выпустить первое?

And so Gollum found them hours later, when he returned, crawling and creeping down the path out of the gloom ahead.

Sam sat propped against the stone, his head dropping sideways and his breathing heavy. In his lap lay Frodo's head, drowned deep in sleep; upon his white forehead lay one of Sam's brown hands, and the other lay softly upon his master's breast. Peace was in both their faces.

Так Голлум и нашёл их несколько часов спустя, когда выполз крадучись из мрака впереди и спустился вниз по тропинке.

Сэм сидел, прислонившись к камню, уронив голову набок и тяжело дыша. Голова Фродо, погружённого в глубокий сон, покоилась у него на коленях, одна Сэмова смуглая ладонь лежала на его бледном лбу, а другую он бережно положил ему на грудь. Мир был на лицах обоих.

Это вышибает мозг, но эти три предложения – это pov (точка зрения) Голлума. Его как только не называли, и thing, и creature, и it, он болтался под ногами как собака, и даже автор точку зрения Голлума давал читателю в аптекарских дозах, например, в его песне во второй главе 4 книги (The cold hard lands, they bites our hands...). В ВК мы смотрим на происходящее глазами положительных героев. Во внутренний мир отрицательных героев автор нас не погружает. Мы сколько угодно можем строить предположений, как они дошли до жизни такой, исходя из их поступков и слов, но их душевные переживания с помощью приёма «показать происходящее с их точки зрения» нам не открывают.

И единственный раз Толкин изменяет этому сложившемуся порядку именно с Голлумом, значит, Голлум действительно был не банальный отрицательный герой и всё-таки имел шанс изменить свою судьбу благодаря Фродо. Это происходит здесь, пожалуй, во второй раз после его песни, и это единственный раз, когда его глазами мы видим Фродо и Сэма, и именно тогда, когда Голлум на краткий миг был наиболее близок к тому, чтобы стать положительным героем. И вот какие при этом возникают чувства? Чувствуется в этом взгляде ненависть Голлума? Да это одно из самых добрых и светлых их описаний в книге! Возможно даже самое светлое и доброе описание – и оно от имени Голлума и с точки зрения Голлума! Это он их так увидел. Или так они отразились в его глазах. И это взгляд, полный любви. Это шок, когда это осознаёшь.

Отдельное мастерство в том, как это передано автором, потому что ни одного эмоционально окрашенного эпитета в описании нет. И от этого понятно, насколько всё-таки близко было его раскаяние, как Фродо почти удалось его вытянуть на свет, и почему он заслужил в этот момент чести собственной pov. Этот миг и этот эпизод – это эпизод Голлума в первую очередь, важнейший эпизод книги, момент, где могло всё измениться, это, в общем-то, не про Фродо и Сэма совсем, хотя там символизм тоже есть, и я его коснусь.

И в фокусе у Голлума на этот краткий миг только его попутчики. Те, против кого он задумал подлое предательство. Мы опять же не видим ни Ока, которое видит он постоянно, мы не знаем ни одной его мысли, нам даны всего три предложения, чтобы мельком увидеть то, что увидел он, а потом pov переходит к автору и уже автор описывает внешнюю реакцию на увиденное.

Gollum looked at them. A strange expression passed over his lean hungry face. The gleam faded from his eyes, and they went dim and grey, old and tired. A spasm of pain seemed to twist him, and he turned away, peering back up towards the pass, shaking his head, as if engaged in some interior debate. Then he came back, and slowly putting out a trembling hand, very cautiously he touched Frodo's knee – but almost the touch was a caress. For a fleeting moment, could one of the sleepers have seen him, they would have thought that they beheld an old weary hobbit, shrunken by the years that had carried him far beyond his time, beyond friends and kin, and the fields and streams of youth, an old starved pitiable thing.

Голлум посмотрел на них. Странное выражение появилось на его исхудалом лице. Огни в глазах погасли, они затуманились, и оказались серыми, старческими, усталыми глазами. Вдруг он скорчился, как от резкой боли, отшатнулся, и оглянувшись назад на перевал, замотал головой, как будто терзаясь какой-то внутренней борьбой. Потом он снова приблизился и, медленно протянув дрожащую руку, очень осторожно, почти ласково, коснулся колена Фродо. В этот скоротечный миг, если бы кто-нибудь из спящих его увидел, то решил бы, что перед ним очень дряхлый, измождённый хоббит, сгорбленный под тяжестью лет, унёсших его далеко за пределы отпущенного ему времени, от друзей и родных, от полей и рек его юности.

Так что он увидел?

Голлум посмотрел на «них». Многие пишут, что ему стало жаль Фродо, но нет, всё сложнее. Он смотрел и видел не просто Фродо. Он видел обоих, а первый его взгляд – первое предложение посвящено целиком Сэму, даже во сне оберегающему Фродо. Сэм здесь его антипод. Сэм - верный друг, в то время как Голлум предатель. Руки на лбу и на груди это тоже не случайно. Под ударом Кольца были сердце и разум Фродо. Сэм помогает отражать Фродо в первую очередь именно эти удары, примеры чего мы увидели в предыдущих частях главы. Это его основная миссия. И только второй взгляд Голлума – на Фродо. Встречи с Бильбо и общение с Фродо и Сэмом напоминали ему о его юности. Не зря дальше упоминаются «поля и ручьи его юности, его друзья и родичи». Мирно спящие хоббиты могли напомнить ему его же с Диголом, которого он убил. Дигол ведь был его родичем и другом.

И если б не кольцо, всё могло бы для Смигола быть по другому. Из-за Кольца он убил Дигола. Фродо и Сэм для него и немой укор и не виданный ранее пример любви и потерянный навсегда мир и душевный покой. Не зря его взгляд замечает мир на их лицах. Он мира и покоя не знает, он не одну сотню лет в горит в огне Кольца и собственного греха убийства, и теперь вдруг осознаёт, что из-за Кольца же собирается отправить Фродо и Сэма к мерзкой твари. А Фродо единственный проявил к нему милосердие и, по сути, принял обратно в сообщество своих, в тот давно утерянный Голлумом мир. Голлум был изгнан хоббитами, а Фродо дал ему шанс вернуться. Он же сам говорил ему вначале, что возможно, если он пойдёт с ними, он сможет снова найтись. И вот эта связка здесь в тексте мирно спящих Фродо и Сэма с «друзьями и родичами, полями и реками юности» - прямое указание на то, что под влиянием этой яркой вспышки любви, а о том, что это яркая вспышка любви, говорит то ощущение, которое появляется у читателя, когда он видит Сэма и Фродо его глазами, (видит, и даже не осознаёт, чьими глазами смотрит, настолько это неожиданно и невероятно), Смигол находится, освобождается от власти Кольца.

Голлум исчезает совсем, и остаётся измождённый, дряхлый старик, и когда исчезает Голлум, этот старик вдруг понимает, что он сейчас собирается совершить, и он в ужасе от этого. И в этот раз, в отличие от ямы у Мораннона, доброе начало в нём берёт верх и тянется к Фродо. Он протягивает руку уже не к горлу Фродо, а к колену. В христианской традиции прикосновение к колену – это мольба о милосердии.

И это та точка, из которой история могла пойти по другому пути. В этот момент решается судьба Фродо, быть его истории такой, как история Бильбо, быть ему героем в обычном понимании этого слова, или ему придётся шагнуть дальше, выйти за грань и стать мучеником. Потому что если бы Голлум благодаря Фродо раскаялся и спасся от тьмы, то он мог попытаться спасти и Фродо, как писал в своих письмах сам автор. Голлум мог бы спасти Фродо и от Шелоб, и от плена, и от его горькой участи, когда Кольцо в конце просто уничтожило и растоптало его (а другого варианта по условиям задачи с Кольцом просто не предполагалось). Как пишет Толкин, Голлум мог бы провести Фродо в Мордор и помогать ему, а потом, сгорая от желания заполучить Кольцо, он так же отнял бы его у Фродо, но чтобы его спасти, сам добровольно бросился бы в огонь. То есть Голлум мог бы стать героем этой истории и осознанно пожертвовать собой ради Фродо, а Фродо, не дойдя благодаря Голлуму до финального слома, остался бы героем таким же, как Сэм, и скорее всего, смог бы жить после всего в Шире.

Но от Фродо в этот момент не зависит вообще ничего. Он ранее сделал для Голлума всё, что мог, чтобы тот смог однажды принять себе в сердце искорку любви и взглянуть на мир в её свете. Конечно, если бы он проснулся и увидел этого старика Смигола, вырвавшегося на миг из-под власти Кольца, он сразу бы всё понял и подхватил бы его, протянув ему руку. Он, который мог бы разглядеть ростки раскаяния в Смиголе волею жестокой судьбы спит у бдительного Сэма на коленях и всё разрешается без его участия. В некотором смысле его судьба сейчас у Сэма в руках. Но на самом деле не столько у Сэма, сколько у Голлума. Голлум должен был, видимо, уже без Фродо, самостоятельно выстоять и не дать погаснуть этой искорке. Выбрать между благодатью любви, которая в этот момент ему открылась, и тьмой. В этот момент у него было из чего выбирать, он познал и то и другое. В теории ему бы мог помочь Сэм, если бы понял Фродо в его отношении к Голлуму. Но Сэм на этом этапе ещё ничего не понял, и его действия предопределены сценой в яме у Чёрных врат, то есть тоже словами Голлума.

А Голлум должен был сделать свободный выбор, невзирая на какие-либо внешние обстоятельства. Потому что в выборе между Светом и Тьмой важно только то, к чему стремится душа. Если душа стремится к Свету, ей не помешают никакие внешние преграды, ничьи грубые слова и даже нож у горла. Несправедливо, возможно, было обвинять Голлума в том, что он выбирает Тьму, пока он не знал Света. А в этот момент становится совершенно очевидно, что благодаря Фродо он почувствовал, что такое Свет любви, и обе дороги лежали перед ним открытые. Задача Фродо была открыть Голлуму Свет, а что с этим открытием делать, Голлум должен был решить сам.

But at that touch Frodo stirred and cried out softly in his sleep, and immediately Sam was wide awake. The first thing he saw was Gollum – `pawing at master,' as he thought.

`Hey you!' he said roughly. `What are you up to?'

'Nothing, nothing,' said Gollum softly. `Nice Master!'

`I daresay,' said Sam. 'But where have you been to – sneaking off and sneaking back, you old villain? '

Gollum withdrew himself, and a green glint flickered under his heavy lids. Almost spider-like he looked now, crouched back on his bent limbs, with his protruding eyes. The fleeting moment had passed, beyond recall.

Но от этого прикосновения Фродо вздрогнул и тихо вскрикнул во сне, и в то же мгновение проснулся Сэм. Первое, что он увидел был Голлум, «тянущий лапы» к хозяину.

«Эй, ты! – сказал он грубо. – Ты чего задумал?»

«Ничего, ничего, - тихо сказал Голлум. – Хороший хозяин».

«Пожалуй, - ответил Сэм. – Да только ты-то где был, не доносить* ли бегал, старый злодей?»

Голлум отпрянул, и под его тяжёлыми веками вспыхнул зелёный огонь. Он был сейчас почти как паук, съёжившийся и присевший на согнутых лапах, с выпученными глазами. Скоротечный миг канул в небытие.

*sneak имеет двойной смысл – красться и доносить. Судя по off и back, Сэм употребляет это слово в значении красться, ползать, но двойное дно никуда не девается.

В глазах Сэма, глядящего на Голлума, любви, увы, не было и быть не могло. Он помнил яму у Мораннона. Он до смерти боялся за Фродо, за то, что Голлум, жаждущий заполучить Кольцо, причинит ему вред. И он спросонок, и со страху за Фродо, и от осознания того, что сам заснул, взявшись караулить, бросает ему фразу, качнувшую точные аптекарские весы, на которых сейчас решалась участь Голлума, в сторону Тьмы. Этого испытания больная душа Голлума не выдержала.

Но, так как судьбы всех троих были связаны, это разрушило призрачную возможность для Фродо избежать самого страшного. Конечно в том, какую роль во всём этом сыграл Сэм, который любил Фродо больше жизни и сам за него бы в вулкан прыгнул, есть очень горькая ирония. Хотя Сэм действует как всегда в порыве защитить Фродо. А если эту историю снова рассмотреть в перспективе, то получается, что Сэм впоследствии, потаскав Кольцо и дойдя до Горы, переосмыслил произошедшее и сам описал это в Алой книге, потому что Фродо спал и не мог знать, что тогда произошло между Сэмом и Голлумом. И каково же было бедному Сэму это осознать!

Но Сэм, обозвавший Голлума злодеем, по факту прав - Голлум, пока они с Фродо спали, ходил именно что доносить, только не оркам, а ещё хуже - Шелоб. Сэм не учёл только этого последнего момента, который действительно мог всё изменить. Но так ли виноват Сэм? Да, он виноват в том, что накричал на Голлума, обозвав его злодеем. Да, мы должны всегда взвешивать свои слова, потому что не знаем, на каком тот, к кому мы обращаемся, может стоять краю, и какое наше слово может иметь действие. Но всё-таки истинное раскаяние подразумевает признание своей вины, обличение себя. Милосердие от Фродо Голлум получил сполна, теперь он должен был сделать шаг навстречу и сам обличить себя в том, что затевает против него. Голлум же в ответ на справедливое, по сути, обвинение, оскорбляется так, как будто он ромашка невинная и ходил за их здоровье свечки ставить, а не доброго Хозяина на растерзание чудищу поганому отдавать. И он "мстит" Сэму, и Фродо тем, что окончательно становится предателем и решает отправить их обоих в когти к Шелоб.

То есть, конечно, не надо было бы Сэму обзывать его злодеем в тот миг, но делал выбор, принять ли эту роль на себя, или отвергнуть её, признав справедливое обвинение и взявшись всё исправить, всё-таки Голлум. Сэм был груб, в этом его вина, но в том, что Голлум решил предать, вина лежит на Голлуме. За выбор Голлума Сэм не ответственен, потому что каждый сам отвечает за свой выбор. И Голлум выбрал. Он выбрал Кольцо, Шелоб и мрак, а грубость Сэма стала для него просто удобным оправданием этого выбора.

В том, что Голлум сверзился во мрак именно с лестницы, есть потрясающий символизм. Он ведь забрался на самый верх и увидел свет. Но сил удержаться у него не было. На вопрос Сэма к Голлуму о том, хочет ли Голлум стать героем их истории, в третьей части главы даётся ответ. И Сэм невольно сам стал для Голлума испытанием на прочность, которое тот не прошёл. На Роковой Горе, кстати, уже Голлум станет испытанием для Сэма. Это и ответ на вопрос Фродо из 1 главы 4 книги, добро или зло укажет Фродо путь в Мордор. Голлум не хочет стать героем. Он становится злом. Я вижу в этом свободный выбор. Третий орёл в главе Кормалленское поле – это намёк на то, что надежда даже для Голлума всё-таки была.

Голлум снова сравнивается с пауком. Как мы знаем, это не случайно. Он не просто знал Шелоб. Он её обожествил, поклонился ей. Он стал её слугой, и даже в облике стал на неё походить. Завести Фродо к Шелоб, это было не просто способом его убийства ради того, чтобы получить Кольцо. Это было по сути ритуальным жертвоприношением. Он приносил ей в жертву Свет в лице Фродо. Голлум таким образом окончательно отрекался от Света и соединялся с Тьмой. Назад ему дороги после этого уже не было. Если убийство Дигола ещё можно рассмотреть как трагедию, спровоцированную Кольцом, то вот предательство Голлумом Фродо - это уже заключение союза с Тьмой с принесением ритуальной жертвы. Всего, что было дорого на светлой стороне. Не просто отказаться, а предать Тьме для уничтожения. То есть полностью сознательный выбор пути с пробитием всех днищ и взрыванием за собой мостов. Чтоб не вернуться.

Сэм будит Фродо, как будят любимого брата. Фродо просыпается и снова как будто восходит Солнце. Он улыбается Сэму, он приветствует Голлума и беспокоится, поел ли тот и отдохнул.

Когда Голлум называет себя sneak – это то, как сказал про него Сэм, по смыслу сразу и ползучка и доносчик, Фродо мудро замечает, что ему не следует обзывать себя, на что Голлум жалуется на Сэма, что это он дал ему это имя. Но всё же свободная воля Голлума была, взять его себе или нет, о чём Фродо ему и говорит.

Фродо даже не подозревает, какая только что произошла катастрофа! Только что решилась судьба Голлума и его собственная судьба. Он очень приветливо и ласково разговаривает с Голлумом, называет его Смиголом, не зная, что Смигола больше нет. Он говорит ему, что Голлум выполнил их соглашение и отпускает его. Даже обещает возможную награду. Но в планы Голлума не входит отпускать Фродо. Фродо он приговорил к смерти. Ему нужно Кольцо. Во всех его ответах сквозит двойное дно, но Фродо его не замечает. Отличительная черта характера Фродо в том, что он доверяет миру и тем, кто его окружает.

No rest. No food. Not yet.

Ни отдыха. Ни еды. Не сейчас.

Голлуму доброта Фродо уже безразлична. А ведь Фродо последний раз так с ним разговаривает, потом они встретятся уже только на Горе, где уже и от Фродо практически ничего не останется.

Итак, по итогам главы, Фродо не избежать уготованной ему участи мученика, Сэму быть героем, а Голлуму путь во тьму. В Кирит Унголе с каждым из троих происходит страшное. Но первой жертвой жуткого перевала становится снова по иронии судьбы именно Голлум.

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!