Сообщество - Книжная лига

Книжная лига

28 156 постов 82 086 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

112

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Вопреки разным досужим репликам на тему того, что советские читатели были якобы отрезаны от мировой литературы, в реальности СССР регулярно издавал огромное количество иностранных книг.

Детских книжек это тоже касалось. Особенно в нашей стране любили скандинавскую детскую литературу. Иногда даже складывается ощущение, что советские дети ее читали в куда больших количествах и с куда большим азартом, чем их шведские, норвежские и датские сверстники.

В этой статье хотим вам рассказать о тех скандинавских сказочных повестях, которыми у нас зачитывались лет сорок или пятьдесят назад. Многие из них (а может быть, даже все) вы наверняка тоже читали. Будет здорово, если в комментариях вы поделитесь своими воспоминаниями.

Итак, поехали.

“Малыш и Карлсон”. Астрид Линдгрен

На крыше совершенно обычного дома в Стокгольме живет человечек с пропеллером. Однажды он знакомится с мальчиком, живущим в том же доме. Так начинается их дружба.

Понятия не имеем, зачем мы вам пересказываем сюжет. Это одно из тех произведений. которые вообще не нуждаются в представлении. Разве кто-то у нас не знает Карлсона? Да нет таких вообще!

“Пеппи Длинныйчулок”. Астрид Линдгрен

Книжка шведской сказочницы про сумасбродную рыжеволосую девочку, наделенную фантастической силой, была чуть менее популярной, чем книжка про Карлсона. Но только чуть. Ее тоже расхватывали в библиотеках.

Кстати, в самой Швеции, по слухам, ни Карлсон, ни Пеппи особой любовью не пользовались. А у нас – шли на ура. В 1984 году в СССР даже экранизировали повесть про Пеппи.

“Муми-тролль и комета”. Туве Янссон

Туве Янссон была финской писательницей, а Финляндия к скандинавским странам не относится. Но повести про муми-троллей в оригинале написаны на шведском языке, а на финский и все остальные были переведены. Так что все-таки их можно отнести к скандинавской литературе.

Так вот, книжки про Муми-тролля, Сниффа, Снусмумрика, Фрекен Снорк и прочих забавных и милых обитателей Муми-дола были всегда нарасхват. Их целый цикл, но самой известной повестью была именно “Муми-тролль и комета”.

“Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями”. Сельма Лагерлёф

Мальчик Нильс проказничал, за это гном наказал его – уменьшил в размере. Миниатюрный Нильс вынужден отправиться в путешествие вместе с домашним гусем Мартином, который решает присоединиться к стае диких сородичей.

Эту книгу Сельма Лагерлёф писала как учебник по географии Швеции. В нашей стране популярностью пользовался ее очень сокращенный перевод. Можно даже сказать – пересказ.

“Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон”. Ян Улоф Экхольм

Лисенок из нормального лисьего семейства ведет себя совершенно ненормально. Он отказывается разорять курятник и даже заводит дружбу с курицей Туттой Карлссон. Все в шоке – и лисы, и куры. Но потом они все-таки найдут общий язык.

Эту добрую и смешную книжку написал в 1965 году шведский писатель Ян Улоф Экхольм. В СССР повесть издавалась несколько раз. И, кстати, тоже была экранизирована. По ее мотивам снято как минимум два мультфильма и один фильм – лента “Рыжий, честный, влюбленный” режиссера Леонида Нечаева.

“Волшебный мелок”. Синкен Хопп

Сенкен Хопп – норвежская писательница, издавшая в 1948 году сказочную повесть про Юна и Софуса. Юн находит мелок и рисует им человечка на заборе. Человечек оживает, поскольку мелок оказывается волшебным. Ожившего человечка зовут Софус. С этого начинаются их удивительные приключения.

У книги есть еще продолжение, это дилогия. В СССР она вроде бы впервые была издана в восьмидесятые годы в сборнике “Сказочные повести скандинавских писателей”, но сразу пришлась по вкусу советским детям.

“Разбойники из Кардамона”. Турбьёр Эгнер

И еще одна сказка родом из Норвегии. Написал ее Турбьёр Эгнер. Очень милая, веселая и трогательная повесть о трех братьях-разбойниках – Каспере, Еспере и Юнатане. Разбойничают они в городе Кардамон, по соседству с которым живут. И постоянно попадают в разные нелепые ситуации.

У нас эту книгу перевели и издали еще в 1957 году, спустя всего лишь год после ее выхода в Норвегии. А потом переиздали в восьмидесятые.

Ну что ж, на этом остановимся. Хотя список, конечно, неполный. У одной только Астрид Линдгрен можно назвать еще немало повестей, популярных в СССР. И “Рони, дочь разбойника”, и “Мио, мой Мио”, и “Эмиль из Леннеберги”. А что вы вспомните еще?

Источник: Литинтерес (канал в ТГ, группа в ВК)

Показать полностью 1
13

Помогите найти серию

Серия книг в которых рассказывается о различных воплощениях сил, таких как время, природа, смерть, сатана, бог.(Это те кого я помню, их может быть больше)

Первая из книг серии рассказывает про воплощение времени, и его проблема в том что он живёт в обратном порядке т.е прожив понедельник он просыпается в воскресенье, и т.д..

11

Господин и слуга

Господин и слуга

"Хоть и не ново, я напомню снова:
Перед лицом и друга и врага
Ты – господин несказанного слова,
А сказанного слова – ты слуга.
(О. Хайям)

Взято отсюда.

Показать полностью 1
5

Джей Кристофф

Известен по циклам книг "Неночь", "Империя вампиров", "Иллюминэ" в соавторстве с Эми Кауфман.

В 35 написал первый роман, и он был плох. Потом некоторые идеи Кристофф использовал в "Империи вампиров".

С чего начинал писательский путь

Работал в рекламном агентстве. Но ему не нравилось, что там нет контроля над тем, что ты придумал: твой сценарий может превратиться во что-то совсем другое. А когда он пишет роман, у него всё под контролем.

Как познакомились с соавтором

Кристофф из Австралии. В США оформлял налоговое резидентство, и это было трудно. Эми позвонила ему и попросила помочь разобраться со всеми этими бумагами — ей нужно было оформить то же самое.

Джей уже работал в команде в рекламном агентстве, этот навык помог работать в соавторстве с Эми.

Именно книга "Иллюминэ" позволила им заработать и стать более-менее известными.

"К этому привела череда случайностей: читатели, фэндом, австралийское правительство", — сказал Джей в одном из интервью.

Как пишет

Начинает с образов. Джей — визуал, он представляет, как выглядят герои и сцены, а затем пишет "кино, которое видит у себя в голове".

Интересные факты:

  • некоторые поклонники сделали татуировка с цитатами из "Неночи";

  • "Империю вампиров" Джей называет смесью Интервью с вампиром" и "Имени ветра", а на заднем плане идёт "Игра престолов".

Книжный клуб онлайн, где обсуждаем, кто что прочёл.

Джей Кристофф
Показать полностью 1
4

Магия Азии: встречайте непревзойденный китайский роман

Юань Цзай. Лавка паланкинов, 18+

Непревзойденный одиночный роман китайской писательницы Юань Цзай в жанре мистического фэнтези про загадочного господина Ду Вана и его волшебные «Паланкины Гуанцзи», способные воплотить в жизнь любое желание.

Магия Азии: встречайте непревзойденный китайский роман

Например, старику даровать молодость и любовь. Невесте — шанс заглянуть в будущее и узнать, будет ли она счастлива со своим женихом. А убитой горем девушке — возможность ненадолго оживить усопшего возлюбленного. Однако, чтобы магия сработала, арендой паланкина не обойтись, его необходимо купить. И цена может оказаться слишком велика.

Магия Азии: встречайте непревзойденный китайский роман

Внутри книги вас ждут запечатанные форзацы с главными помощниками Ду Вана, предисловие от автора, а также волшебный макет, отражающий суть каждого из паланкинов

Магия Азии: встречайте непревзойденный китайский роман
Показать полностью 3
13

Американский попаданец в прошлое (18+)

Автор: Al Steiner

Произведение: Doing it All over (Раз за разом)

Жанр: Альтернативная история, Фэнтези, Эротика

Ссылку не даю, т.к. находил только на английском и на корявом русском, где примерно со второй половины книги идёт автоперевод (главгероя Билла там часто именуют "Счётом" (bill), например )) Но в интернете и на известных библиотеках книга присутствует.

Арт нейросети

Арт нейросети

Мне нравятся книги про попаданцев, особенно хорошие. Но в основном читал российских авторов. Тут попался отзыв на книгу американца, показалось интересным почитать и сравнить.

Сразу важный нюанс - в книге много эротики 18+, практически порно. Автор часто и детально описывает секс ГГ с девушками.

Сюжет: ГГ парамедик 32 лет, который по сути ничего особо в жизни не добился - развод, дочь с бывшей, низкие доходы. Однажды в конце 90-х он помогает старому азиату и тот спрашивает, какое у ГГ есть желание. ГГ отвечает, что хочет вернуться в 15 лет с теми знаниями, которые у него есть сейчас. На следующее утро он просыпается 15-летним. Учитывая, что вскоре у него в реальной истории (РИ) погибает сестра, ГГ старается сделать так, чтобы она не погибла. Плюс его школьный лучший друг просрал свою жизнь и автор желает помочь ему. Ну и сам хочет заработать, вкладывая в акции. Параллельно ГГ, пользуясь взрослыми знаниями, начинает соблазнять окружающих девочек подростков и даже соседку-милфу, и трахать их )) Но вскоре оказывается, что альтернативная история (АИ) не любит вмешательства в неё и пытается исправить правки, внесённые ГГ. Кроме того, беспорядочный секс вылезает ему боком. В финале классически американский хэппи-энд (свой дом, семья и миллионы в банке) и даже объяснение истории "волшебного" азиата.

Во-первых, было реально интересно читать попаданческую АИ от американского автора, так как там всё же другой взгляд на АИ. Если наши попаданцы обычно либо идут к Сталину предупредить о 22 июня, либо изобретают Калаш, либо "сочиняют" популярные в РИ песни и книги, то американский попаданец почти не вмешивается в историю, его интерес направлен в основном только на себя, в т.ч. на удовлетворение своих похотливых желаний ))) и на его близких людей. Этому, кстати, даётся объяснение в книге. Плюс всё это в чисто американском колорите 80-х.

Во-вторых, неплохо показана трансформация ГГ. Также мне понравилось, что ГГ всё-таки пытается понять влияние судьбы на его действия и своих действий на судьбу. Ну и действительно классно, что роман полностью закончен.

Итого: очень рекомендую любителям "попаданческой" фантастики.

Показать полностью 1
2

Фанфик по Поттериане "Революция/Эволюция маггла"

Автор: prometei

Название дилогии: Маггл

Жанр: фанфик, фэнтези, бояр-аниме*

Ссылка - бесплатно на AT

Арт нейросети

Арт нейросети

Кажется где-то в комментариях на Пикабу наткнулся на совет почитать. Попробовал, понравилось, вчера дочитал.

Что хочу сказать - *на мой взгляд, это скорее бояр-аниме в сеттинге мира Поттерианы. Главгерой - взрослый мужчина, попавший в тело ребёнка, есть аристократия - что-то типа кланов, есть магия. Главгерой растёт над собой, развивается, крутеет - Марти Сью как он есть. У него есть команда, есть красивые и влюбчивые в ГГ девушки. Т.е. все основные моменты бояр-аниме присутствуют.

Ладно, кратко сюжет: ГГ работает в музее или библиотеке переводчиком с шумерского, однажды странный человек (Том Реддл, он же в будущем Воландеморт) отдаёт ему на перевод шумерскую книгу заклинаний. ГГ решает попробовать заклинания из неё и овладевает магией. В то же время он понимает, что Воландеморт его скорее всего убьёт, поэтому с помощью заклинаний из книги придумывает план - переселяет свою душу в ещё неродившегося ребёнка. Далее рождается со всей памятью, крутеет в магии, прогрессорствует, заводит друзей, сражается с врагами.

От Поттерианы тут в основном локации, персонажи и принципы палочковой магии. Сами события происходят до и во время обучения в Хогвартсе родителей Гарри, Драко и прочих героев первой Поттерианы, они в дилогии даже не упоминаются, по-моему.

Написано вполне неплохо, по крайней мере, доводилось читать фанфики гораздо хуже. Мартисьюизм ГГ не сильно бросается в глаза, большинство действий персонажей логичны, взаимоотношения интересны, фантазия у автора и грамотный слог присутствуют. Есть несколько слабоватых моментов, но не много. Читать интересно, а то, что автор не ударился в откровенное "переигрывание" классической Поттерианы скорее добавляет плюсов.

В общем, если есть интерес к такому своеобразному прочтению приквела к Поттериане в виде бояр-аниме - вполне рекомендую.

Показать полностью 1
15

Ищу рассказ

Подскажите, пожалуйста, рассказ. Помню, что тема была антивоенная: то ли больным солдатам стали сниться идеальные сны-галлюцинации, то ли они в рай попадать стали, но захотели генералы это все приватизировать, а для расшифровки снов был нужен поэт. Заканчивается рассказ строкой о том, что в современном утилитарном обществе таких занятий у нормальных людей нет, поэтому поэта не нашлось...

Отличная работа, все прочитано!