Сообщество - Книжная лига

Книжная лига

28 155 постов 82 086 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

112

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Вопреки разным досужим репликам на тему того, что советские читатели были якобы отрезаны от мировой литературы, в реальности СССР регулярно издавал огромное количество иностранных книг.

Детских книжек это тоже касалось. Особенно в нашей стране любили скандинавскую детскую литературу. Иногда даже складывается ощущение, что советские дети ее читали в куда больших количествах и с куда большим азартом, чем их шведские, норвежские и датские сверстники.

В этой статье хотим вам рассказать о тех скандинавских сказочных повестях, которыми у нас зачитывались лет сорок или пятьдесят назад. Многие из них (а может быть, даже все) вы наверняка тоже читали. Будет здорово, если в комментариях вы поделитесь своими воспоминаниями.

Итак, поехали.

“Малыш и Карлсон”. Астрид Линдгрен

На крыше совершенно обычного дома в Стокгольме живет человечек с пропеллером. Однажды он знакомится с мальчиком, живущим в том же доме. Так начинается их дружба.

Понятия не имеем, зачем мы вам пересказываем сюжет. Это одно из тех произведений. которые вообще не нуждаются в представлении. Разве кто-то у нас не знает Карлсона? Да нет таких вообще!

“Пеппи Длинныйчулок”. Астрид Линдгрен

Книжка шведской сказочницы про сумасбродную рыжеволосую девочку, наделенную фантастической силой, была чуть менее популярной, чем книжка про Карлсона. Но только чуть. Ее тоже расхватывали в библиотеках.

Кстати, в самой Швеции, по слухам, ни Карлсон, ни Пеппи особой любовью не пользовались. А у нас – шли на ура. В 1984 году в СССР даже экранизировали повесть про Пеппи.

“Муми-тролль и комета”. Туве Янссон

Туве Янссон была финской писательницей, а Финляндия к скандинавским странам не относится. Но повести про муми-троллей в оригинале написаны на шведском языке, а на финский и все остальные были переведены. Так что все-таки их можно отнести к скандинавской литературе.

Так вот, книжки про Муми-тролля, Сниффа, Снусмумрика, Фрекен Снорк и прочих забавных и милых обитателей Муми-дола были всегда нарасхват. Их целый цикл, но самой известной повестью была именно “Муми-тролль и комета”.

“Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями”. Сельма Лагерлёф

Мальчик Нильс проказничал, за это гном наказал его – уменьшил в размере. Миниатюрный Нильс вынужден отправиться в путешествие вместе с домашним гусем Мартином, который решает присоединиться к стае диких сородичей.

Эту книгу Сельма Лагерлёф писала как учебник по географии Швеции. В нашей стране популярностью пользовался ее очень сокращенный перевод. Можно даже сказать – пересказ.

“Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон”. Ян Улоф Экхольм

Лисенок из нормального лисьего семейства ведет себя совершенно ненормально. Он отказывается разорять курятник и даже заводит дружбу с курицей Туттой Карлссон. Все в шоке – и лисы, и куры. Но потом они все-таки найдут общий язык.

Эту добрую и смешную книжку написал в 1965 году шведский писатель Ян Улоф Экхольм. В СССР повесть издавалась несколько раз. И, кстати, тоже была экранизирована. По ее мотивам снято как минимум два мультфильма и один фильм – лента “Рыжий, честный, влюбленный” режиссера Леонида Нечаева.

“Волшебный мелок”. Синкен Хопп

Сенкен Хопп – норвежская писательница, издавшая в 1948 году сказочную повесть про Юна и Софуса. Юн находит мелок и рисует им человечка на заборе. Человечек оживает, поскольку мелок оказывается волшебным. Ожившего человечка зовут Софус. С этого начинаются их удивительные приключения.

У книги есть еще продолжение, это дилогия. В СССР она вроде бы впервые была издана в восьмидесятые годы в сборнике “Сказочные повести скандинавских писателей”, но сразу пришлась по вкусу советским детям.

“Разбойники из Кардамона”. Турбьёр Эгнер

И еще одна сказка родом из Норвегии. Написал ее Турбьёр Эгнер. Очень милая, веселая и трогательная повесть о трех братьях-разбойниках – Каспере, Еспере и Юнатане. Разбойничают они в городе Кардамон, по соседству с которым живут. И постоянно попадают в разные нелепые ситуации.

У нас эту книгу перевели и издали еще в 1957 году, спустя всего лишь год после ее выхода в Норвегии. А потом переиздали в восьмидесятые.

Ну что ж, на этом остановимся. Хотя список, конечно, неполный. У одной только Астрид Линдгрен можно назвать еще немало повестей, популярных в СССР. И “Рони, дочь разбойника”, и “Мио, мой Мио”, и “Эмиль из Леннеберги”. А что вы вспомните еще?

Источник: Литинтерес (канал в ТГ, группа в ВК)

Показать полностью 1

Ответ на пост «Прекрасные слова...»4

Спасибо за напоминание о выходе хорошей книги. Но иди ты нахер, я лучше куплю книгу.

PS возможно плохо искал, но у Лукьяненко на сайте не нашёл кнопки задонатить автору за его творчество.

Вы говорите читать нечего

Для начала. Я читаю много. В том числе и новоявленных. У меня есть способ борьбы от шока от шновых "хениев" всегда в загашнике. Включаю себе Гоголя, Пушкина, Булгакова, Стругацких...

Но книжки то есть.

Лет немного назад, попалось "Никогде" Нила Геймана. Сюжет обычный наркоманский. Девушку зовут "Дверь" и она является просто дверью. Абсолютное зло - абсолютно. Добродетель, соответствует англосакцонцкой морали, вытекающей из их же баптисткой морали.

Но в целом, книжка выше среднего.

Ну а в качестве антидота от такой литературы, сильной между прочим, рекомендую к прочтению, то, что меня порадовало из современного.

Жиль Легардинье
"Не доверяйте кошкам!"
Я сам кошатник. Но кошки там вообще ни причём.))))

"Совсем того!"
"сильная современная литература" - мнение афтара.

24

Посоветуйте зарубежные книги про попаданца прогрессора

Нужны книги зарубежных авторов, только не японских или китайских. Скорее европейских или американских писателей про попаданцев в прошлое где они пытаются изменить будущее и развивают технологии.

Я уже читал

1.янки при короле Артуре

2.да не опуститься тьма

3.цикл книг велисарий

Хотелось бы что то похожее.

Абсурдная эстетика труда в речах классика

работяги бунтуют

работяги бунтуют

Читаю сборник публицистики «Литература и время» (1983) Леонида Леонова. Наткнулся на самое смешное и нелепое эссе. В публицистике советского писателя часто идёт речь об исключительности социалистического строя. Это ясно, кто-то действительно верил в организацию будущего рая и не важно по каким причинам. С высоты прошедшего времени легко судить, но сегодня эти публикации читаются местами наивно, местами с пониманием, а искренние слова надежды вызывают сочувствие. Но Единственная реакция на эссе «Красота труда» – испанский стыд :) В этом плане оно переплюнуло всё остальное.

Писатель полагает, что инженерия рукоятки инструмента очень важная вещь, благодаря удобству применения рабочий процесс становится Высоким творческим актом, источником вдохновенного, Созидательного Наслаждения! Хороший инструмент = менее утомлённый работяга = источник нравственного и физического удовольствия = экономия творческих сил = повышение производства. Ха-ха. В эту цепочку забыли добавить последний пункт (сразу после “повышения производства”), а именно “повышение требований и плана работ”: «Справляетесь? Работайте больше! Никто вам в свободное окно отдых не всунет.» И вообще, о каком наслаждении на производстве промышленных масштабов, где ставка на количество, идёт речь? Труд может быть эстетичным и в удовольствие, но только при наличии Индивидуальности, когда речь идёт о ремесленничестве, где возможно творчество, индивидуальный подход, достойное Человеческое Вознаграждение за работу, – лишь тогда труд становится искусством.

Сейчас смешнее. Автор не сомневается, что вскоре предметом обсуждений и спора будет эстетика производственных помещений, цехов, рабочих мест, вплоть до рассмотрения цвета окружения и оценки степени мелодичности шума. Будут рецензии не только на живопись, музыку и литературу, но и на бытовые вещи, ведь у них Такая же Огромная Роль в формировании художественно-эстетического вкуса. А наказанием за преступление будет не каторга, «…а наоборот – отлучение от труда, от творческого общественного процесса – караться бездельем, означающим, что эта жалкая человекоподобная тварь хотя бы временно не нужна обществу.» Ох, Лёня...

Фантастичная Утопия. Это первое эссе, где, как мне кажется, автор Сам не верит в тот сказочный мир, что так красиво пишет. Даже теоретически сложно представить несколько десятков тысяч работяг, воспринимающих инструмент и труд описанным образом. Но несмотря на фантазии, писательское мастерство позволяет насладиться и такими речами :)

Показать полностью
6

Все уже было в...

Пост носит иронично-юмористический характер. Автор не считает, что действительность такова, какова она на самом деле :)

Все уже было в...

Люблю заговоры. Особенно когда параллели с реальными событиями прослеживаются в литературных произведениях:

"К  несчастью  как  для  истории,  так  и  для Борэкса, первый  выстрел  оказался  единственным,  произведенным  на  этой дуэли.  Мибс  не  промахнулся,  хотя  и  жаловался  впоследствии  -  со свойственной ему взыскательностью даже по отношению к самому себе,  -  что несовершенство системы прицеливания допотопного  дуэльного  пистолета  как раз-то и стало той причиной, почему посланная  из  него  пуля  отклонилась вниз от точки прицеливания на добрых пять дюймов. Пуля прошила правую щеку конгрессмена, который, оказавшись не  в  силах  смотреть  смерти  прямо  в глаза, непроизвольно повернул голову в сторону, и  вышла  через  левую.  А затем вонзилась в ствол клена в пяти метрах за спиной  у  Борэкса…

Пока  над  ним  хлопотали  врачи,  главный распорядитель его  предвыборной  кампании,  политический  деятель,  широко прославившийся  своей  невозмутимостью  и  проницательностью  в  самых стрессовых ситуациях, вышел из палатки и  приказал  выставить  вооруженных часовых перед входом в  нее.  Поскольку  бюллетени  о  состоянии  Борэкса, публиковавшиеся в течение нескольких следующих  дней,  заверяли,  что  нет особых оснований для беспокойства за жизнь и здоровье Борэкса, но страдали обилием туманных фраз и недомолвок, народ не знал, что и думать. Было ясно только одно - жить Борэкс будет…

По давно уже установившейся традиции последняя  теледискуссия  должна была состояться вечером перед днем выборов. Миссис  Странт,  как  истинная леди,  предложила  отменить  ее.  Штаб-квартира  Борэкса  отвергла  ее предложение: традицию нельзя нарушать ни в коем случае. Матч состоится при любой погоде.

В  этот  вечер  светились  экраны  абсолютно  всех  телевизоров  на территории Соединенных Штатов...

Первой  выступила  Клариссима  Странт.  Она  коротко  изложила  свои предвыборные тезисы в  дружественной  манере,  то  и  дело  обворожительно улыбаясь, и представила на суд зрителей идеалы мужчинизма  в  простой,  но изготовленной с особой любовью упаковке, словно рождественский подарок для членов своей семьи.

Затем камера развернулась к конгрессмену Борэксу. Он не  произнес  ни слова  и  только,  с  грустью  взирая  на  телезрителей  выразительными, подернутыми влагой глазами, показал на круглую рану диаметром  в  полдюйма на правой щеке. Затем медленно повернулся к  объективу  телекамеры  другой щекой. На ней тоже была рана. Сокрушенно покачав  головой,  он  поднял  со стола большую фотографию своей  матери  в  искусно  отделанной  серебряной рамке. Из глаза его  при  этом  выкатилась  чудовищных  размеров  слеза  и расплескалась по фотографии.

Этого  оказалось  вполне  достаточно.  Не  нужно  было  быть профессиональным политиком  или  специалистом  по  изучению  общественного мнения, чтобы предсказать исход выборов.  Миссис  Странт  еще  задолго  до вечера поздравила в день выборов своего соперника с заслуженной победой. В каждом штате мужчинизм и его последователи были буквально сметены  взрывом всенародного волеизъявления..."

Уильям Тенн «Маскулинистский переворот» («Бунт мужчинистов»).

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!