Сообщество - Книжная лига

Книжная лига

28 154 поста 82 086 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

112

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Вопреки разным досужим репликам на тему того, что советские читатели были якобы отрезаны от мировой литературы, в реальности СССР регулярно издавал огромное количество иностранных книг.

Детских книжек это тоже касалось. Особенно в нашей стране любили скандинавскую детскую литературу. Иногда даже складывается ощущение, что советские дети ее читали в куда больших количествах и с куда большим азартом, чем их шведские, норвежские и датские сверстники.

В этой статье хотим вам рассказать о тех скандинавских сказочных повестях, которыми у нас зачитывались лет сорок или пятьдесят назад. Многие из них (а может быть, даже все) вы наверняка тоже читали. Будет здорово, если в комментариях вы поделитесь своими воспоминаниями.

Итак, поехали.

“Малыш и Карлсон”. Астрид Линдгрен

На крыше совершенно обычного дома в Стокгольме живет человечек с пропеллером. Однажды он знакомится с мальчиком, живущим в том же доме. Так начинается их дружба.

Понятия не имеем, зачем мы вам пересказываем сюжет. Это одно из тех произведений. которые вообще не нуждаются в представлении. Разве кто-то у нас не знает Карлсона? Да нет таких вообще!

“Пеппи Длинныйчулок”. Астрид Линдгрен

Книжка шведской сказочницы про сумасбродную рыжеволосую девочку, наделенную фантастической силой, была чуть менее популярной, чем книжка про Карлсона. Но только чуть. Ее тоже расхватывали в библиотеках.

Кстати, в самой Швеции, по слухам, ни Карлсон, ни Пеппи особой любовью не пользовались. А у нас – шли на ура. В 1984 году в СССР даже экранизировали повесть про Пеппи.

“Муми-тролль и комета”. Туве Янссон

Туве Янссон была финской писательницей, а Финляндия к скандинавским странам не относится. Но повести про муми-троллей в оригинале написаны на шведском языке, а на финский и все остальные были переведены. Так что все-таки их можно отнести к скандинавской литературе.

Так вот, книжки про Муми-тролля, Сниффа, Снусмумрика, Фрекен Снорк и прочих забавных и милых обитателей Муми-дола были всегда нарасхват. Их целый цикл, но самой известной повестью была именно “Муми-тролль и комета”.

“Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями”. Сельма Лагерлёф

Мальчик Нильс проказничал, за это гном наказал его – уменьшил в размере. Миниатюрный Нильс вынужден отправиться в путешествие вместе с домашним гусем Мартином, который решает присоединиться к стае диких сородичей.

Эту книгу Сельма Лагерлёф писала как учебник по географии Швеции. В нашей стране популярностью пользовался ее очень сокращенный перевод. Можно даже сказать – пересказ.

“Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон”. Ян Улоф Экхольм

Лисенок из нормального лисьего семейства ведет себя совершенно ненормально. Он отказывается разорять курятник и даже заводит дружбу с курицей Туттой Карлссон. Все в шоке – и лисы, и куры. Но потом они все-таки найдут общий язык.

Эту добрую и смешную книжку написал в 1965 году шведский писатель Ян Улоф Экхольм. В СССР повесть издавалась несколько раз. И, кстати, тоже была экранизирована. По ее мотивам снято как минимум два мультфильма и один фильм – лента “Рыжий, честный, влюбленный” режиссера Леонида Нечаева.

“Волшебный мелок”. Синкен Хопп

Сенкен Хопп – норвежская писательница, издавшая в 1948 году сказочную повесть про Юна и Софуса. Юн находит мелок и рисует им человечка на заборе. Человечек оживает, поскольку мелок оказывается волшебным. Ожившего человечка зовут Софус. С этого начинаются их удивительные приключения.

У книги есть еще продолжение, это дилогия. В СССР она вроде бы впервые была издана в восьмидесятые годы в сборнике “Сказочные повести скандинавских писателей”, но сразу пришлась по вкусу советским детям.

“Разбойники из Кардамона”. Турбьёр Эгнер

И еще одна сказка родом из Норвегии. Написал ее Турбьёр Эгнер. Очень милая, веселая и трогательная повесть о трех братьях-разбойниках – Каспере, Еспере и Юнатане. Разбойничают они в городе Кардамон, по соседству с которым живут. И постоянно попадают в разные нелепые ситуации.

У нас эту книгу перевели и издали еще в 1957 году, спустя всего лишь год после ее выхода в Норвегии. А потом переиздали в восьмидесятые.

Ну что ж, на этом остановимся. Хотя список, конечно, неполный. У одной только Астрид Линдгрен можно назвать еще немало повестей, популярных в СССР. И “Рони, дочь разбойника”, и “Мио, мой Мио”, и “Эмиль из Леннеберги”. А что вы вспомните еще?

Источник: Литинтерес (канал в ТГ, группа в ВК)

Показать полностью 1
369
Книжная лига
Серия Правильные сказочные герои

Три имени для Золушки: Цеццолла

Как звали Золушку?

Вопрос не самый простой. Хотя бы потому, что Золушек было как минимум три.

Первым среди европейцев литературную версию этого сюжета, известного чуть ли не со времен Древнего Египта, изложил итальянец.

Это был отставной военный, знатный матерщинник и великий сказочник Джамбаттиста Базиле в своей книге "Пентамерон", о которых я вспоминал в связи со Спящей красавицей.

Напомню, что Джамбаттиста Базиле - это капитан в отставке и бывший управляющий имениями, ставший писателем, а "Пентамерон" это сборник аутентичных народных сказок - то есть с похабщиной и расчлененкой - которые он записал на родном неаполитанском диалекте, используя лексику, привычную для бывшего военного.

В его варианте девушку звали Цеццолла или, в других переводах, Зезолла - это уменьшительное от знаменитого римского имени Лукреция. И только когда она из-за возни с сажей стала замарашкой, сестры начали ее обзывать "Кошкой-золушкой" (La Gatta Cennerentola).

Собственно, именно так сказка у матерщинника и называется - "Кошка-Золушка".

Кстати, Цеццолла - это единственная Золушка, у которой нам известно настоящее имя. Всем остальным сказочникам - и Шарлю Перро, и братьям Гримм хватило и обидного прозвища.

Базиле, конечно же, не был бы Базиле, если бы не добавил в сказку довольно много жести.

Это проявилось в той же лексике: красавец-король общается со своим слугой, не догнавшим прекрасную незнакомку, раньше времени ушедшую с бала, примерно такими словами:

«За пару грошей говенных ты своего господина желание продал! Но теперь любою ценой обязан ты разведать, кто есть сия прекрасная девица и в коем гнездышке сей сладкий птенчик таится».

В сюжете жести тоже хватает. К примеру, Цеццолла получила двойную норму неприятностей, поскольку ей досталась не одна злая мачеха, а две.

Первая строила Цецолле рожи. Я не шучу:

"Будто подстрекаемая дьяволом, начала эта проклятая женщина питать отвращение к падчерице, постоянно строить ей рожи да гримасы, да страшные глаза, так что бедная малышка все время жаловалась мастерице на мачехины обиды".

Да, девушка обратилась за советом к своей учительнице Крамозине, которую отец нанял учить дочь рукоделию. И та придумала прекрасный план, надежный как сами знаете что:

Как только пойдет отец из дому, скажи мачехе, что хочешь себе выбрать одежду из тех ветхих, что лежат в чулане в большом сундуке, чтобы сберечь те, что теперь на себе носишь. А она-то и рада видеть тебя в заплатах да в рванье. Откроет сундук, чтоб выбрать, что поплоше, а тебе скажет: «Придержи крышку». Пока будет рыться внутри, ты крышку-то и отпусти, чтоб упала со всей силы да шею бы ей и переломила.

Когда это сделаешь, — а ты ведь знаешь, что отец твой на все готов, хоть фальшивые деньги бить, лишь бы только ты довольна была, — выпадет случай, когда он тебя приласкает, а ты у него и попроси, чтобы он взял меня в жены. Сделаешь меня счастливой, и будешь госпожой всей жизни моей».

Прекрасно удались обе части плана - и с переломом шеи, и с выдаванием замуж репетиторши.

Но тут бедную Цецоллу ждал сюрприз - новая мачеха привела в дом шесть дочерей, которых раньше скрывала и закрутила голову папашке так, что он про любимую дочку напрочь забыл. Тут-то ее, пользуясь случаем, "перевели из покоев на кухню, из-под балдахина — к очагу, от роскошных вещей золотых да шелковых — к тряпью, от скипетров — к вертелам, и не только положение ее переменилось, но даже имя, и вместо девушки Цеццоллы все стали звать ее Кошкой-Золушкой".

И ведь не сделаешь же ничего! Новая мачеха тетка опытная, к сундукам близко не подходит.

Здесь сказка ненадолго сворачивает в сторону "Красавицы и чудовища" - "я еду на Сардинию, что вам привезти, дочери мои верные?" - после чего бывшая Цеццолла обзавелась волшебной пальмой.

Но дальше все возвращается на правильные рельсы - бал, на которые не берут, чудесный наряд, полученный с помощью волшебства, влюбившийся юный король, отчаянные поиски исчезнувшей красавицы, потерянная туфелька, массовая примерка, подкаблучник-папашка с трудом вспоминает о родной замарашке, которой на ногу все садится как влитое.

Апофеоз, всеобщее счастье.

Нота бене - злых сестер Империю, Каламиту, Фьореллу, Диаманту, Коломбину и Паскуареллу у Базиле не трогают, но и не награждают:

И король, лишь только увидев, подбежал, стиснул ее в объятиях, посадил с собою под балдахин, увенчал короной и повелел, чтобы все воздали ей честь и поклонение как своей королеве. А сестрицы, глядя на такое дело и лопаясь от зависти — ибо поистине утроба их не могла стерпеть такого сердечного надрыва, — убрались подобру-поздорову домой к матушке, признав, хоть и против воли, что

глуп, кто со звездами спорит.

Последняя фраза, если кто не понял - это мораль.

_______________________

Моя группа во ВКонтакте - https://vk.com/grgame

Моя группа в Телеграмм - https://t.me/cartoon_history

Моя страница на "Автор.Тудей" - https://author.today/u/id86412741

Показать полностью 6
17

Есть тут знатоки произведений Клиффорда Саймака?(найдено)

Подскажите название повести/рассказа, пожалуйста! Читал давно, название забыл. Главные герои живут в сельской местности после ядерной войны, все там боятся мутаций, изменений. Были еще какие-то мутанты, живущие глубже в заражённых радиацией землях. В финале компания оказывается в целом городе телепатов, живущих в другой части планеты, большая часть которой засрана радиацией.
как там... UPD: Это был Уиндем, а у меня память дырявая

9

Ищу книгу

Уважаемые пикабушники, помогите найти книжки!

Давно читала, хочется перечитать. Про онлайн-игры, погружение, и это не Лукьяненко) Подробностей помню мало, буду рада, если кому-то внезапно отзовется и что-то накидаете из авторов и названий.

1) Фэнтазийный мир, по-моему, эльфы, орки, все такое. Игроки туда как бы переносились, потом, по итогу, это оказался вроде бы реальный мир. Типа РПГ. Целая серия книг от автора.

2) Шутер. Смутно помню, что главный герой был с достаточно хорошими навыками, но по какой-то причине начинал с первого уровня. Можно было образовывать команды.

3) Не про игры, но раз уж спрашиваю...)
Когда-то давно читала серию, вначале рассказывают о развитой планете, откуда похищают женщину и привозят на соседнюю планету - не особо развитую. Если не ошибаюсь, на второй планете был родо-племенной строй. Вождь одного из таких кланов как раз женщину и похитил и, возможно, заставил стать своей женой. Что помню, были какие-то нереальные заморочки с волосами, она себе волосы отрезала, и ей нельзя было показываться на люди. Ух как подгорало у вождя-то. Или может он потенциальным наследником был и статусная жена должна была как-то помочь в борьбе за власть, не помню.

Что главное в сюжете: в книжке были лютые котики! Они могли убить любое живое существо, несмотря на свой малый рост! У кого-то из героев этой книжной серии была такая кошка, которую он, возможно, спас еще котенком от голодной смерти в снегах. Что-то такое. По воспоминаниям, потрясающая дичь, но хочется перечитать.

4) Гулять, так гулять! Была книжка про мага, он мог превращаться в Ворона. Не попаданец. Стандартный сюжетный набор - разборки между аристократами, война, интриги. Тоже было бы славно перечитать. Как жаль, что я мало помню(

Показать полностью
9

Просто посидеть, расслабить верхние и нижние полушария. Боевичок по франшизе А.Каменистого СТИКС

Автор:Василий Мушинский

Произведение:Стикс.Сломать систему.

Просто посидеть, расслабить верхние и нижние полушария. Боевичок по франшизе А.Каменистого СТИКС

Раннее летнее утро настраивало на безмятежность. Белое небо с тающими звёздами невольно расслабляло.Радар косо глянул на яму для костра возле дома. Остывший пепел и оставшийся «натюрморт» лирично напоминали об удовольствии вчерашнего ужина.

Позывы в животе напоминали о том же — но грубее. Парень оглядел участок, высматривая хорошо знакомый русскому человеку деревянный «дворец» в углу. Прихватив из дома старую газету, он в темпе зашагал к местному «залу заседаний», он же «дом задумчивости».

Дорожка к сортиру была выложена здоровенным, с кирпич, дроблёным булыжником. Видимо неизвестный хозяин страховался от раскисания земли после дождя.

...Почти что дорожка, вымощенная жёлтым кирпичом, жаль без Гудвина в конце... Мысли в голове были под настроение - несерьёзными.

Дверь парень оставил открытой — для большего освещения. Штаны уже были спущены и дело сделано, когда за забором из некрашеной толстой доски что-то шурхнуло.

Шррых. Через забор, буквально в трёх метрах от двери, прыжком перелетела тварь. Больше всего это походило на жилистого поджарого человека в остатках рубахи. Но сходство нарушалось безволосой бурой кожей от пяток до лысой головы и отсутствием не только штанов — но и их содержимого, свойственного человеку.

Тварь развернулась к входу в сортир, на миг замерев, словно выдыхая после резкого усилия. Её было великолепно видно, в каждой детали — вплоть до рваного тряпья на плечах и тёмных нечеловеческих-незвериных глаз.

Мысли в голове были просты как комикс. Не было страха, ничего не было, даже автоматизма. Было чёткое и бесчувственное действие на осознанный результат.

Радар быстро шагнул вперёд, не разгибаясь и не натягивая штаны. Рука подхватила здоровенный, больше мужского кулака, булыжник из тропинки.

Короткий замах. Бросок со всей силы! Серый каменный обломок впечатался возле глаза и в переносье. Раздался чавкающий стук.

Заражённый на миг застыл, потом упал затылком в землю.

Спустя несколько минут у сортира уже стояли Чур с ножом и Трот с лопатой.

Радар стоял с задумчивым лицом, держа руки в карманах драных камуфляжных штанов.

...Карманы великая вещь, когда надо спрятать дрожащие пальцы. Что ж меня так колотит то? И хуже тварей видал. Неожиданность. Всё от неё. И среагировать успел, а всё равно, как в душу плюнули. Куда проще, когда есть время внутренне настроиться...

Парень выдал клоунскую улыбку. — Теперь я точно знаю, почему дорога к Великому Гудвину вымощена жёлтым кирпичом. Это тот, который типо желания исполнял — мозги, сердце, кураж по жизни, мешок бабок и билет в хорошие края.

Когда по дороге куча человеколюбивых, ну в определённом смысле, неожиданностей — там же кирпичей откладывается не по разу. Кто встретил — тот и отложил. Кто сможет — тот до самого Гудвина. Кто не смог...Тот только один раз.

Чур посмотрел на свеже потрошённый затылок твари, валявшейся у ног. Потом убрал длинный нож в ножны на бедре. — Так это, командир, не пойми неправильно, но тогда кирпичи должны бы быть бурыми?

Радар сделал медленный вдох-выдох через нос. — Эээ каков стол, таков и стул — жрачка на этом пути тоже не цивильная. От такого питания и кирпичи жёлтые.

https://author.today/work/297883

Показать полностью 1
15

Ищу книгу

UPD: как и ожидал, моментально найдено )) Логинов, "Многорукий бог Далайна"
Всем большое спасибо!

100% многие тут эту книгу знают и читали, но из памяти совершенно выпали название и автор, хотя произведение весьма известное, как и автор/авторы. Мне казалось, что это Олди, но у них в библиографии не нашёл.

Российское фэнтези примерно 90-х, где мир представляет собой поле из квадратов по краям, а по центру океан, где живёт чудовище (в книге даже была карта мира). Ближние квадраты под угрозой нападения чудовища (что-то типа осминога), на дальних можно спокойно жить. У главгероя выявляется свойство "поднимать" квадраты земли, чтобы отвоевать больше места для жизни и/или побороть чудовище. Он фанатично бродит по миру и "поднимает" квадраты, а власти объявили на него охоту по какой-то причине.

23

Посоветуйте книгу про космические приключения

Добрый день, посоветуйте пожалуйста книги про космические приключения в духе сериала Светлячок. Именно про команду космического корабля или сражения.

Отличная работа, все прочитано!