Сообщество - Книжная лига

Книжная лига

28 154 поста 82 086 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

112

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Вопреки разным досужим репликам на тему того, что советские читатели были якобы отрезаны от мировой литературы, в реальности СССР регулярно издавал огромное количество иностранных книг.

Детских книжек это тоже касалось. Особенно в нашей стране любили скандинавскую детскую литературу. Иногда даже складывается ощущение, что советские дети ее читали в куда больших количествах и с куда большим азартом, чем их шведские, норвежские и датские сверстники.

В этой статье хотим вам рассказать о тех скандинавских сказочных повестях, которыми у нас зачитывались лет сорок или пятьдесят назад. Многие из них (а может быть, даже все) вы наверняка тоже читали. Будет здорово, если в комментариях вы поделитесь своими воспоминаниями.

Итак, поехали.

“Малыш и Карлсон”. Астрид Линдгрен

На крыше совершенно обычного дома в Стокгольме живет человечек с пропеллером. Однажды он знакомится с мальчиком, живущим в том же доме. Так начинается их дружба.

Понятия не имеем, зачем мы вам пересказываем сюжет. Это одно из тех произведений. которые вообще не нуждаются в представлении. Разве кто-то у нас не знает Карлсона? Да нет таких вообще!

“Пеппи Длинныйчулок”. Астрид Линдгрен

Книжка шведской сказочницы про сумасбродную рыжеволосую девочку, наделенную фантастической силой, была чуть менее популярной, чем книжка про Карлсона. Но только чуть. Ее тоже расхватывали в библиотеках.

Кстати, в самой Швеции, по слухам, ни Карлсон, ни Пеппи особой любовью не пользовались. А у нас – шли на ура. В 1984 году в СССР даже экранизировали повесть про Пеппи.

“Муми-тролль и комета”. Туве Янссон

Туве Янссон была финской писательницей, а Финляндия к скандинавским странам не относится. Но повести про муми-троллей в оригинале написаны на шведском языке, а на финский и все остальные были переведены. Так что все-таки их можно отнести к скандинавской литературе.

Так вот, книжки про Муми-тролля, Сниффа, Снусмумрика, Фрекен Снорк и прочих забавных и милых обитателей Муми-дола были всегда нарасхват. Их целый цикл, но самой известной повестью была именно “Муми-тролль и комета”.

“Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями”. Сельма Лагерлёф

Мальчик Нильс проказничал, за это гном наказал его – уменьшил в размере. Миниатюрный Нильс вынужден отправиться в путешествие вместе с домашним гусем Мартином, который решает присоединиться к стае диких сородичей.

Эту книгу Сельма Лагерлёф писала как учебник по географии Швеции. В нашей стране популярностью пользовался ее очень сокращенный перевод. Можно даже сказать – пересказ.

“Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон”. Ян Улоф Экхольм

Лисенок из нормального лисьего семейства ведет себя совершенно ненормально. Он отказывается разорять курятник и даже заводит дружбу с курицей Туттой Карлссон. Все в шоке – и лисы, и куры. Но потом они все-таки найдут общий язык.

Эту добрую и смешную книжку написал в 1965 году шведский писатель Ян Улоф Экхольм. В СССР повесть издавалась несколько раз. И, кстати, тоже была экранизирована. По ее мотивам снято как минимум два мультфильма и один фильм – лента “Рыжий, честный, влюбленный” режиссера Леонида Нечаева.

“Волшебный мелок”. Синкен Хопп

Сенкен Хопп – норвежская писательница, издавшая в 1948 году сказочную повесть про Юна и Софуса. Юн находит мелок и рисует им человечка на заборе. Человечек оживает, поскольку мелок оказывается волшебным. Ожившего человечка зовут Софус. С этого начинаются их удивительные приключения.

У книги есть еще продолжение, это дилогия. В СССР она вроде бы впервые была издана в восьмидесятые годы в сборнике “Сказочные повести скандинавских писателей”, но сразу пришлась по вкусу советским детям.

“Разбойники из Кардамона”. Турбьёр Эгнер

И еще одна сказка родом из Норвегии. Написал ее Турбьёр Эгнер. Очень милая, веселая и трогательная повесть о трех братьях-разбойниках – Каспере, Еспере и Юнатане. Разбойничают они в городе Кардамон, по соседству с которым живут. И постоянно попадают в разные нелепые ситуации.

У нас эту книгу перевели и издали еще в 1957 году, спустя всего лишь год после ее выхода в Норвегии. А потом переиздали в восьмидесятые.

Ну что ж, на этом остановимся. Хотя список, конечно, неполный. У одной только Астрид Линдгрен можно назвать еще немало повестей, популярных в СССР. И “Рони, дочь разбойника”, и “Мио, мой Мио”, и “Эмиль из Леннеберги”. А что вы вспомните еще?

Источник: Литинтерес (канал в ТГ, группа в ВК)

Показать полностью 1
2

Вот у Алексея Толстого прочитал такой забавный пример в его романе " Гиперболоид инженера гарина"

В романе Алексея Толстого «Гиперболоид инженера Гарина» я прочитал забавный пример, который меня впечатлил. В книге есть героиня по имени Зоя — молодая женщина, которая предпочитает общество богатых мужчин, но не отказывается и от более простых вариантов, таких как капитан нанятого судна.

Вот у Алексея Толстого  прочитал такой забавный пример в его романе " Гиперболоид инженера гарина"

Не буду пересказывать сюжет, но суть в том, что Зоя и капитан провели целый день в городе, ходили по барам и танцевали. При этом она явно давала понять, что хочет продолжения отношений. Капитан даже спросил, может ли он быть полезен ей ночью, и она не отказала прямо, а сказала: «Жди, позвоню». Но звонка так и не последовало, и капитан вернулся на судно.

Когда он вернулся на корабль, то приказал матросам драить палубу, ссылаясь на беспорядок. Можно предположить, что капитан расстроился, как ребёнок, которому не дали ожидаемое лакомство, хотя ему было недвусмысленно обещано нечто большее.

На судне капитан отыгрался на своих подчинённых, заставив их работать всю ночь. После этого он, вероятно, почувствовал себя лучше и уснул, не думая о Зое.

Подобное поведение, вероятно, не раз наблюдали работники офисов и предприятий от начальствующего состава. Также такое происходит и в семьях, когда взрослые начинают скандалить по пустякам, не объясняя причину своего поведения.

Возникает интересный вопрос: стоит ли детям или работникам подчиняться этому? Если не подчиниться, то в нашем случае капитан будет выражать недовольство до тех пор, пока приказ не будет выполнен. Только тогда он успокоится и уснёт или отпустит.

Однако подчинившиеся матросы, которые всю ночь драили палубу, могут потерять бдительность и где-нибудь напортачить.

В такой сложной ситуации, вероятно, есть выход, но какой? Поразмыслив, я пришёл к выводу, что нужно рассказать кому-нибудь о своих намерениях. Например, можно обратиться к священнику или, на худой конец, к матросу. Пока что это всё, о чём я могу думать.

Спасибо за внимание к этому рассуждению. Теперь мне понятны причины недовольства некоторых людей.

Показать полностью 1
18

Лучшее, в мистических триллерах, что со мной случилось за год

Константин Образцов и его "Красные цепи", "Молот ведьм" и "Культ" - пожалуй лучшее мистическое троекнижие, которое со мной случилось. И знаете, что больше всего раздражает? Так это то, что он медленно пишет свою четвертую книгу🫣.
Реализм + мистика? Есть! Не туристический Питер? Есть! Трэш? Полно, да так, что при чтении запахи ощущаешь!
Единственное, что раздражало в книге - это Алина, "Хм, идти ли мне, человеку без какой либо подготовки, на перестрелку? Идти конечно! И желательно на шпильках..." и все в таком духе, с одной стороны очень умная девушка, а с другой, невероятно тупая...

Кто ещё читал книги Константина Образцова? Делитесь мнением 🤗

Показать полностью 3
83

Антон Чехов на фотографиях

Наступила осень. Темнеет раньше. В форточку проникает холодный ветер. Чай согревает тело, а чтение Чехова — душу. Решил поделиться с вами фотографиями писателя

Сам Чехов говорил об осени следующее:

Пахнет осенью. А я люблю российскую осень. Что-то необыкновенно грустное, приветливое и красивое. Взял бы и улетел куда-нибудь вместе с журавлями.

Литературный Телеграм канал. Буду рад любителям читать

Показать полностью 7

Ищу книгу для социальных киллеров

Книга про разные способы поломать человеку жизнь используя естественные уязвимости. В частности был большой раздел про составление кляуз в налоговую на тех кто не все налоги уплотил. Автор вроде норвежец

21

Филип Дик - Холодный полет

Короткий фантастический рассказ о межзвездном космическом перелете, во время которого один из пассажиров недостаточно глубоко уснул из-за неисправности - не чувствует тела, но всё осознает и может размышлять. Искусственный интеллект корабля приходит к выводу, что за десять таких лет человек просто сойдет с ума и пытается ему помочь, давая реалистичные воспоминания из его же прошлого с полным погружением. Дальше начинается трагикомедия, итог которой будет спойлером. Но в определённом смысле она довольно реалистична.

Ссылка на рассказ: https://readli.net/chitat-online/?b=416692&pg=1

14

О бедных буржуях замолвите слово. Пара субъективных высказываний об американской литературе

Мы тут с Мыськой свалились на больничный (чему весьма не рады, ибо строить "Битву на Неве" было нашим гештальтом), В итоге валяемся и пишем. Написали, в частности довольно невинный пост с поминанием диванных шовинистов. В итоге в комментарии заявился диванный шовинист и начал орать сферическое в вакууме "Я про пиндосов ничего не знаю, но культура у них говно!". В итоге мы так воодушевились, что аж небольшую статью накатали. Предупреждаем, "продвинутые" читатели вряд ли почерпнут из нее что нового и вообще вся она - сплошной субъективизм. Что не скрывается и даже подчеркивается)

P.S. ДА, это ПЕРЕПОСТ с Дзена! Перестаньте вдохновенно обличать авторов в комментариях!

Шалом шаббат, любознательные!

Мы с Мыськой продолжаем страдать, но согласно старому (а значит мудрому) утверждению - страдания укрепляют душу. Поэтому почему бы не порадовать вас новыми строчками, тем более, что в последнее время мы изрядно ленились на этом фронте.

И вообще, давненько у нас книгообзоров не выходило! А тут один сферически прекрасный в вакууме товарищ таки возбудил в нас обиду за прекрасную американскую литературу. Так что почему бы и нет? Вряд ли вы найдете здесь какие-то откровения и мы искренне верим - наши подписчики начитаны не меньше нас, но почему бы не помянуть вновь хорошие книжки?

Крыс и Мыська предупреждают - это абсолютно субъективный и предвзятый материал

Крыс и Мыська предупреждают - это абсолютно субъективный и предвзятый материал

  • Немного о том, как мы читаем

Стоит честно сказать - в целом мы не отделяем американскую литературу от остальной англоязычной. Есть некая магия у английского языка, все написанное на нем складывается в один глобальный пласт культуры и именно англоязычная литература - всегда узнаваема и характерна, будь она британской/американской/австралийской...

Отличный пример. В свое время, уже глубоко в половозрелом возрасте читая "Лолиту" мы не могли избавиться от ощущения что перед нами перевод с английского. Да, смейтесь над нами, гоните нас - Крыс (Мыське еще предстояло множество лет до появления) был глубоко невежественен и историю романа не знал. Но заметьте, чуйка сработала. А вообще, проблематике перевода "Лолиты" впору отдельный материал посвящать. Возможно когда-нибудь...

Главное, что нам без шуток, приходится иногда залезать в вики при обсуждении очередного любимого писателя. Чисто, чтобы проверить, не был ли он британцем или как. Но мы все проверили, так что не бойтесь, Лоуренса Даррелла здесь не будет. Мы лучше про него отдельно напишем. Ибо великий дядька!

Вот допишем статью и пойдем показывать вечнопрекрасной супруге этот замечательный фильм!

Вот допишем статью и пойдем показывать вечнопрекрасной супруге этот замечательный фильм!

  • Хорас Маккой

Нет, о лошадях мы не будем. Да, и книга, и экранизация прекрасны, но для нас куда как важнее другие его книжки.

"В саване нет карманов" без шуток великая книга. Все любят Харпер Ли (о ней, разумеется в этом обзоре тоже будет), а мы считаем, что по значимости в истории борьбы с расизмом - она на пьедестале победителей. По двум важным причинам.

Первое - ГГ отнюдь не белозубый суровый либерал с голливудского экрана. Перед нами помятый жизнью, снедаемый бытовыми проблемами (которым посвящена немалая часть текста) дядька, которому просто не нравится что по городу бегают мутные личности в белых колпаках и творят черт знает что. И он пытается что-то с этим сделать, параллельно с тем, что он еще пытается что-то сделать со своей жизнью. В общем, то что мы любим - "пафос без пафоса".

Ну и конечно, "Скажи будущему - прощай!". Мы искренне считаем, что отнюдь не сериал "Бригада" (который мы искренне любим и считаем хорошим кино) породил преступность 90-х (тем более, что снят был в 2002), а повальная нищета и криминализация. А вот кино/книги/игры с ГГ, который "плохой" - это так-то вековечная традиция.

И вот поэтому стоит читать "Скажи..." Да, за ГГ много чего. Да, на протяжении повествования он делает еще много чего. Но все это описано так, что вменяемому читателю становится понятно - автору просто интересно как неплохой, в общем, человек (и это тоже там есть) становится отморозком и убийцей. И приходит, пусть даже попытавшись "перековаться", к закономерному исходу.

Если что - пересмешник выглядит так.

Если что - пересмешник выглядит так.

  • Харпер Ли

Традиционно "Убить пересмешника" любят поминать как чекпойнт на пути по борьбе с расизмом. Ну вы же в курсе, у нас с Мыськой всегда отдельный взгляд.

Мы искренне считаем, что это один из лучших примеров "сюжета взросления", вчистую переигрывающий "Ловца во ржи" (а то бы обошлось без его упоминания!) и бегущий наравне с "Кукушкиным гнездом". Да, мы любим Кизи (о нем речь еще пойдет), но Ли однозначно круче! Впрочем, возможно это обаяние русского перевода, о котором отлично говорилось нашими излюбленными комментаторами...

Хоть убейте, но жизненный путь Майка нам весьма напоминает одного персонажа...

Хоть убейте, но жизненный путь Майка нам весьма напоминает одного персонажа...

  • Ирвин Шоу

Вообще, данного писателя вредно поминать рядом с нами. Ибо у нас глаза становятся стеклянными, речь невнятной и мы сразу идем перечитывать полное собрание сочинений. Ну любим мы Шоу.

Из личных рекомендаций. Забудьте вы "Богача, бедняка" и продолжение. Спору нет, книги отличные и даже, возможно, великие, но старина Ирвин написал еще много других!

Лично мы безоговорочно советуем "Вечер в Византии". Безоговорочный победитель на чемпионате "лучшая книга про кризис среднего возраста". И опять же, критики люто любят писать про "красной линией проходящей в творчестве Шоу идею предчувствия смерти", мы опять же ничего такого не заметили. Но про людей и то, что с ними происходит внутри - товарищ умел писать на уровне Достоевского. Вот без шуток.

В таком случае, простите, — возразил великолепный Остап, — у меня есть не меньше основания, как говорил Энди Таккер, предполагать, что и я один могу справиться с вашим делом. (с)

В таком случае, простите, — возразил великолепный Остап, — у меня есть не меньше основания, как говорил Энди Таккер, предполагать, что и я один могу справиться с вашим делом. (с)

  • О.Генри

У О. Генри, несмотря на большую любовь к нему в советском (посмотрите на количество экранизаций и публикаций) и постсоветском пространстве, есть одна проблема.

Новеллы О.Генри считают смешными. Нет, это и правда так - они очень смешные. Но вместе с тем в его прозе можно найти лирику, философию, социальную критику, отсылки на что угодно (а библейским отсылкам товарища Портера и вовсе можно посвятить отдельный материал). Без шуток, О. Генри - один из самых лиричных авторов XX века!

И при этом безумно печальная судьба весьма интересно рифмующаяся с легкомысленным, жизнерадостным тоном его рассказов. Серьезно, знающему биографию автора остается только одна эмоция, "обнять и плакать". Героический мужик и писатель! И да, как только расплатимся по долгам с Сибирью и средневековыми деньгами (а еще выздоровеем), ждите большую статью!

"Где твои жемчуга, Стелла?"(с) ИМХО - фраза знаковая на уровне пресловутых "Кто виноват?" и "Что делать?"

"Где твои жемчуга, Стелла?"(с) ИМХО - фраза знаковая на уровне пресловутых "Кто виноват?" и "Что делать?"

  • Теннесси Уильямс

Нет, ну нереально же было не помянуть автора, который уже двадцать лет является нашим личным фетишем! Наша главная мечта - когда-нибудь сделать любительскую постановку "Стеклянного зверинца". Наша главная пьеса - "Трамвай желание". Да что там говорить, мы Педро Альмодовара полюбили за то, что он в своем "Все о моей матери" (почему это великий фильм мы можем целый день говорить) познакомил нас с творчеством Уильямса.

Правда, до "Трамвая" мы добрались не сразу. Первой была "Кошка на раскаленной крыше", которую мы разом прочитали, сидя среди ночи в предбаннике общажной комнаты и куря одну сигарету за другой. Поплющило нас тогда знатно.

И да, важное замечание. Несмотря на то, что в определенных скрепных кругах у Теннесси есть слава "певца голубеньких", писал он - про людей. В том числе глубоко гетеросексуальных. И про то, как они делают друг другу больно. Очень хорошо писал. Желающим получить разрыв шаблона - стоит ознакомиться с "Римской весной миссис Стоун". Да, прозу великий Теннесси тоже писал. И да, это отличная книга.

К слову, ее тоже экранизировали с Вивьен Ли в главной роли. Заметим, мы искренне считаем, что лучшую роль в своей жизни она таки сыграла в дуэте с Брандо в "Трамвае" ("Унесенные ветром" великий фильм, но нет). А вот не менее великая Элизабет Тэйлор увы - ввязалась в достаточно жалкую экранизацию "Кошки". И нет, проблема не в том, что НИКАФКНИГЕ. Просто плохое кино получилось...

Ох, ладно, занесло нас - мы так целый день можем. И да, простите, что не помянули Фитцжеральда, Хэмингуея, Лондона, Бирза, Драйзера и еще как минимум пару десятков имен. Что выросло - то выросло. Спасибо вам за комментарии и интерес к нашим статьям. А от нас, от всей души - искреннее пожелание всем тепла и мирного неба над головой! Крыс и Мыська всегда рядом!

Показать полностью 6
22

Ответ на пост «Нужна ли нам цензура? 9 мнений современных писателей о необходимости идейного и творческого надзора в литературе»1

Интересный пост. Я не думал, что в среде литераторов найдется значительное количество защитников цензуры. Для начала назову их нехорошим словом, а затем рассмотрим несколько доводов:

1. В советское время цензура злодействовала, что не помешало появиться множеству знаменитых писателей. А скольким она помешала? Бродского травили, судили и отправили в ссылку. Ахматову цензурировали так, что публиковать стали только через десятилетия после смерти. Стругацкие раз за разом ходили по издательствам в надежде напечатать новые романы, но их боялись печатать - нет светлого коммунистического будущего. Много их. Тех, чье творчество смогло преодолеть цензуру и дойти до читателя. Вопреки, но не благодаря. Цензуру нельзя рассматривать как фильтр хорошей литературы. Цензура это фильтр госпропаганды.

2. Запрещали, но публиковали в самиздате. Довод говорит нам, что цензура это всё же плохо, но можно найти обходные пути, поэтому норм. Не норм. Автор не зарабатывает на самиздате. Попробуйте питаться одним творческим вдохновением, одевать на него детей в школу и вообще пытаться выжить. Я наблюдал как в нулевые многие замечательные писатели уходили из профессии, потому что было невозможно заработать из-за уровня "самиздата".

3. "Настоящему писателю" цензура не помешает творить шедевры. Иронично, что это исходит от хрен-пойми-кого. Я сейчас читаю Харуки Мураками, у него через книгу кто-нибудь кончает с собой. Как скоро его запретят? Книги Акунина и Быкова сняты с продаж. Как бы вы ни относились к их творчеству, оно нравится миллионам. Если цензуру не остановить, то она будет расползаться черной плесенью на всю литературу. Вы сами видите, что список запретов только расширяется. Есть простое правило - не читай, если не нравится. А когда государство начинает решать за тебя, что не должно тебе нравится, то стоит задуматься, почему оно так считает.

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!