Сообщество - Книжная лига

Книжная лига

28 165 постов 82 090 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

113

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Вопреки разным досужим репликам на тему того, что советские читатели были якобы отрезаны от мировой литературы, в реальности СССР регулярно издавал огромное количество иностранных книг.

Детских книжек это тоже касалось. Особенно в нашей стране любили скандинавскую детскую литературу. Иногда даже складывается ощущение, что советские дети ее читали в куда больших количествах и с куда большим азартом, чем их шведские, норвежские и датские сверстники.

В этой статье хотим вам рассказать о тех скандинавских сказочных повестях, которыми у нас зачитывались лет сорок или пятьдесят назад. Многие из них (а может быть, даже все) вы наверняка тоже читали. Будет здорово, если в комментариях вы поделитесь своими воспоминаниями.

Итак, поехали.

“Малыш и Карлсон”. Астрид Линдгрен

На крыше совершенно обычного дома в Стокгольме живет человечек с пропеллером. Однажды он знакомится с мальчиком, живущим в том же доме. Так начинается их дружба.

Понятия не имеем, зачем мы вам пересказываем сюжет. Это одно из тех произведений. которые вообще не нуждаются в представлении. Разве кто-то у нас не знает Карлсона? Да нет таких вообще!

“Пеппи Длинныйчулок”. Астрид Линдгрен

Книжка шведской сказочницы про сумасбродную рыжеволосую девочку, наделенную фантастической силой, была чуть менее популярной, чем книжка про Карлсона. Но только чуть. Ее тоже расхватывали в библиотеках.

Кстати, в самой Швеции, по слухам, ни Карлсон, ни Пеппи особой любовью не пользовались. А у нас – шли на ура. В 1984 году в СССР даже экранизировали повесть про Пеппи.

“Муми-тролль и комета”. Туве Янссон

Туве Янссон была финской писательницей, а Финляндия к скандинавским странам не относится. Но повести про муми-троллей в оригинале написаны на шведском языке, а на финский и все остальные были переведены. Так что все-таки их можно отнести к скандинавской литературе.

Так вот, книжки про Муми-тролля, Сниффа, Снусмумрика, Фрекен Снорк и прочих забавных и милых обитателей Муми-дола были всегда нарасхват. Их целый цикл, но самой известной повестью была именно “Муми-тролль и комета”.

“Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями”. Сельма Лагерлёф

Мальчик Нильс проказничал, за это гном наказал его – уменьшил в размере. Миниатюрный Нильс вынужден отправиться в путешествие вместе с домашним гусем Мартином, который решает присоединиться к стае диких сородичей.

Эту книгу Сельма Лагерлёф писала как учебник по географии Швеции. В нашей стране популярностью пользовался ее очень сокращенный перевод. Можно даже сказать – пересказ.

“Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон”. Ян Улоф Экхольм

Лисенок из нормального лисьего семейства ведет себя совершенно ненормально. Он отказывается разорять курятник и даже заводит дружбу с курицей Туттой Карлссон. Все в шоке – и лисы, и куры. Но потом они все-таки найдут общий язык.

Эту добрую и смешную книжку написал в 1965 году шведский писатель Ян Улоф Экхольм. В СССР повесть издавалась несколько раз. И, кстати, тоже была экранизирована. По ее мотивам снято как минимум два мультфильма и один фильм – лента “Рыжий, честный, влюбленный” режиссера Леонида Нечаева.

“Волшебный мелок”. Синкен Хопп

Сенкен Хопп – норвежская писательница, издавшая в 1948 году сказочную повесть про Юна и Софуса. Юн находит мелок и рисует им человечка на заборе. Человечек оживает, поскольку мелок оказывается волшебным. Ожившего человечка зовут Софус. С этого начинаются их удивительные приключения.

У книги есть еще продолжение, это дилогия. В СССР она вроде бы впервые была издана в восьмидесятые годы в сборнике “Сказочные повести скандинавских писателей”, но сразу пришлась по вкусу советским детям.

“Разбойники из Кардамона”. Турбьёр Эгнер

И еще одна сказка родом из Норвегии. Написал ее Турбьёр Эгнер. Очень милая, веселая и трогательная повесть о трех братьях-разбойниках – Каспере, Еспере и Юнатане. Разбойничают они в городе Кардамон, по соседству с которым живут. И постоянно попадают в разные нелепые ситуации.

У нас эту книгу перевели и издали еще в 1957 году, спустя всего лишь год после ее выхода в Норвегии. А потом переиздали в восьмидесятые.

Ну что ж, на этом остановимся. Хотя список, конечно, неполный. У одной только Астрид Линдгрен можно назвать еще немало повестей, популярных в СССР. И “Рони, дочь разбойника”, и “Мио, мой Мио”, и “Эмиль из Леннеберги”. А что вы вспомните еще?

Источник: Литинтерес (канал в ТГ, группа в ВК)

Показать полностью 1
19

Мой книжный 2023 год

Итак, если подводить итоги 2023 года, то лучше в книжном плане, тут хотя бы все стабильно.  Читала я много, поэтому будет список и краткие почеркушки с эмоциями и мыслями о прочитанном. Интересных книг было много, возможно, будут отдельные посты о самых запомнившихся историях.

Часть 1

  1. Шон Байтелл «Дневник книготорговца»

Начала читать, потому что увидела рекомендацию в Instagram от Зои Яровицыной, было интересно, так как она рассказывала о встрече с автором. Мне показалось это интересным, а еще зацепил тот факт, что автор живет в Шотландии. Да, мне интересно все, что связано с этой страной.

На данный момент книга в процессе чтения, идет туго, читаю с перерывами на другие более интересные истории. Возможно, дочитаю, когда мне будет совсем нечего читать. Хотя книга может быть полезна, как источник новых книг.

2. Ива Лебедева «Крапива, которая любила читать» (2 тома)

Да, такие книжки меня поглотили. Я все еще читаю женское фэнтази с сюжетом, где все хорошо и получается от одного взмаха ее ресниц. Книга проходная, для тех, кто любит такой жанр, юмор и знает, что ищет в подобных книгах. Я знаю, поэтому и читаю… Советую тем, кто хочет хэпи ендов, любви до гробовой доски и дальше и незамысловатого чтения на вечер.

3. Мария Осипова «Выход из детской травмы. Обнять внутреннего ребенка»

Начала читать, но не дочитала. Я совсем не делала задания, которые там описаны, хотя надо бы, если действительно хочется разобраться в себе. Было интересно, но тяжело читать и копаться в себе самостоятельно. Я думаю, что я еще вернусь к ней, возможно, даже начну чтение сначала и буду двигаться медленно, но более осмысленно. Действительно много интересных мыслей возникает после прочитанного, позволяет посмотреть на себя с другой стороны.

4. Ольга Примаченко «Нежно к себе»

Эту книгу мне посоветовала прочитать мой психолог. Прочитала, да, было полезно, местами даже произошло открытие Америки, но не все я смогла принять. В конце книги есть практические задания, выполняя которые становишься ближе с собой. Я на этом этапе сильно начала буксовать, далеко мне еще до самопринятия, но многие советы проверила на себе и они работают. Возможно, вам тоже эта книга что-то расскажет о вас.

Франциска Вудворт «Проделки богини, или Невесту заказывали?»

Очередная история люблю-всех-спасу-ужзамужневтерпеж-ищепоткамагии.

5. Вулф Джин «Покой»

Если честно, ничего толком о книге не помню, единственное, что в голове всплывает, что она странная. Прошлое и настоящее смешано в очень обрывочных воспоминаниях главного героя, а иногда и не только в воспоминаниях, но и в вымыслах и фантазиях. Много повседневных описаний небольшого городка, спокойное повествование.

6. Казанцева Мария «Чертог белой ночи»

Начала читать, но не шмогла я, не шмогла. Совсем не приглянулись персонажи и описание магической современной России. Стало скучно, и я ее нафиг удалила, даже не дам этой книге второй шанс.

7. Ги де Мопассан «Милый друг»

Мне понравилось. Было интересно читать и сравнивать нравы того времени и нынешнего. Смотрела  фильм по этой книге когда-то давно, решила прочитать оригинал. Книга была написана давно, а людей таких полным полно. Каждый приспосабливается, как может. Забавно было читать описание главного героя, которого тогда считали красавцем, сейчас у меня его внешний вид вызвал улыбку.

8. Харуки Мураками «Кафка на пляже»

Знаете, что может быть общего между BTS и этим произведением? Нет? А взаимосвязь есть в лице RM, где-то вычитала, что это одна из его любимых книг. Ну это так, забавный и почти никому не нужный факт. Рано или поздно я бы добралась до этой книги, так как я уже прочитала много его произведений. Очередная странная и атмосферная книга в мою копилку. Чудаки, разговаривающие с кошками, сбежавший мальчишка, скитающийся в поисках правды о себе и семье, убийства, немного секса и очень много размышлений.

9. Роджер Желязны «Джек из Тени»

Читать начала, потому что очень люблю Желязны, а еще потому что где-то видела, что это продолжение его книги про «Ночь в одиноком октябре», которая мне очень понравилась. Книга мрачная. В воспоминаниях почти ничего не осталось, кроме чувства несправедливости и безнадеги. Но мне очень понравилась фраза из этой книги, ее я даже себе записала, ведь она так метко описывает наши реалии: "Если под честным ответом вы подразумеваете то, что хотите услышать, -- и неважно, правда это или нет, -- тогда я вынужден сказать, что вы правы."

А еще был цикл книг от японского автора про мифических существ, другая точка обзора на некоторые греческие мифы (тут точно будут гореть пятые точки у многих), соприкосновение нашего мира с древними мифами скандинавов и много чего еще, но это будет в следующих частях или отдельных постах.

Показать полностью 7
13

Ледоколы, океаны

Ледоколы, океаны

"Книга должна быть ледоколом для замёрзшего моря в нашей душе." (Ф. Кафка)

Взято отсюда.

Показать полностью 1
28

5 причин почитать военно-морское фэнтези «Дитя приливов»

На русском языке недавно вышел завершающий том трилогии «Дитя приливов» о костяных кораблях и конфликте между двумя островными государствами, который тянется уже много поколений. В честь этого вспомним, почему цикл Р. Дж. Баркера заслуживает читательского внимания.

1. Корабли и морская романтика

В центре сюжета — корабль «Дитя приливов» и его команда. Начинает «Дитя приливов» довольно жалко: в качестве черного штрафного корабля для преступников, которые только что и могут — напиваться с самого утра. С появлением новой Супруги корабля (капитана) дела идут на лад.

Читателей ждут морские сражения, тяготы путешествия по воде и приключенческая романтика. Вокруг кишат морские змеи, вражеские корабли не дремлют, и нужно быть начеку, если хочешь куда-то доплыть.

Корабли здесь строят из костей драконов, поэтому вы не найдете стандартной терминологии — здесь нет бака и юта, нет даже мачт и парусов, зато у корабля есть крестец, ребра и крылья.

2. Герои

В главной роли двое персонажей, и они представляют собой разительный контраст.

Удачливая Миас — полная энергии женщина, которая точно знает, чего хочет, и умеет добиваться своего любыми средствами. Едва появившись в повествовании, она немедленно забирает себе шляпу Супруги корабля, а вместе с ней — контроль над ситуацией. Как выяснится совсем скоро, это пойдет на пользу всем окружающим.

Джорон — предыдущий Супруг корабля. Вначале предстает жалким пьяницей. Вся первая книга трилогии — это его путь наверх, попытки поверить в себя и сделать что-нибудь достойное настоящего хранителя палубы — старшего помощника капитана.

3. Мир

В местном мироустройстве есть одна любопытная деталь: это сплошь острова. Соответственно, корабли жизненно необходимы для выживания. Но вот загвоздка: морские драконы, из костей которых строили суда, давно вымерли.

Поэтому каждый корабль на вес золота, и это добавляет любопытные черты миру. Например, каждый корабль используется до последней возможности: в качестве штрафного, торговой баржи, которая едва-едва держится на плаву, а после этого, когда от корабля остается один корпус — в качестве тюрьмы для самых отпетых преступников.

Это не мешает островам вести между собой кровопролитные войны, что ведет к уменьшению количества кораблей. Проблеск надежды появляется лишь однажды — и об этом трилогия.

4. Пункт для тех, кто следит за премиями

В 2020 году первый роман цикла, «Костяные корабли», стал лауреатом Британской премии фэнтези в номинации «лучший фэнтези роман». Это престижная литературная награда, которая ежегодно вручается на конвенте FantasyCon по итогам голосования членов Британского общества фэнтези.

5. Вся трилогия издана на русском языке

Последний роман трилогии — «След костяных кораблей» — недавно вышел на русском языке. Так что, если вы предпочитаете браться только за завершенные циклы, то можно смело начинать читать «Дитя приливов».

Показать полностью 2
0

Таинственные двери реальности: фэнтези-новинки января

Akamira. Тяга к тебе. Выпуск 1

Погрузитесь в мир пороков, желаний и крови в новом остросюжетном вебтуне! Опасные, но безумно привлекательные существа ночи, любовь и безудержная жажда для истинных ценителей жанра.

«Как так вышло?» — он стоял в переулке, переполненном бездыханными телами. Прошлое Рэймонда пропитано ночными кошмарами и чувством вины. Он находит в себе силы начать жизнь с чистого листа. Рэй переводится в новую школу, где встречает Леу, девушку с пьянящими красными глазами. Вот только за красотой скрывается настоящий монстр. Рэй становится свидетелем кровавой расправы, и теперь его жизнь висит на волоске… Почему при виде такой жуткой картины она сохраняет спокойствие? Как так вышло, что его сердце принадлежит вампиру?

Комикс заворожит фанатов вебтуна «Белая кровь» и книги «Кровавое приданное»! Страстные взаимоотношения героев и невероятное притяжение между ними напомнят о персонажах сериала «Дневники вампира», а сеттинг южнокорейской школы порадует читателей манхв и маньхуа. Мелованная бумага, передающая все оттенки пленительных сцен, и стильная обложка не оставят равнодушными любителей фэнтези книг.

Мелованная бумага, передающая все оттенки пленительных сцен, и стильная обложка не оставят равнодушными любителей фэнтези книг.

AmberManyanshe. Однажды я стала дочерью императора. Том 1

«Однажды я стала дочерью императора» — популярная маньхуа впервые в печатном издании! История о перерождении, в которой можно найти магию, дворцовые интриги, сильную героиню и много хорошего юмора.

Линь Цянь была обычной девушкой из XXI века: училась в университете, ходила на свидания и просто наслаждалась жизнью. Но однажды в результате ужасной трагедии Цяньцянь перерождается в волшебной империи Лоло. Теперь у нее новая семья, новое тело и новые проблемы! Она — Избранная Небесами, приемная дочь императора. Ей предначертано спасти наследного принца, а заодно и империю, от катастрофы. Это вполне можно было бы назвать вторым шансом, если бы императорские дети не презирали ее, слуги не пытались убить, да и во дворце не пришлось бы работать. Но ничего, Цяньцянь столько пережила, чтобы стать принцессой, так просто она не сдастся!

Маньхуа завоевала сердца читателей с разных уголков мира: Китай, Корея, Россия, Испания, США. Придется по душе фанатам «Начала после конца» и «Я стала матерью главного героя».

Цяньшань Чакэ. Ярость Шэнь Мяо (#1)

Новый китайский роман от Цяньшань Чакэ впервые на русском языке. Читателей ждёт харизматичная яркая героиня, атмосфера Древнего Китая, дворцовые интриги и динамичный сюжет. Главная героиня переродилась, чтобы отомстить за свой клан. Несмотря ни на что, она должна заново преодолеть все трудности, полностью изменив ход своей истории.

За окном стоял пасмурный летний вечер. Вечер, когда мой супруг, император Фу Сюи, даровал мне смерть. Сначала он уничтожил весь наш клан, и теперь настала моя очередь. Заговор против меня и моей семьи зародился еще давным-давно. Цель — искоренить все могущественные кланы, которые могут представлять угрозу. Мою свадьбу с Фу Сюи подстроили, и вся жизнь оказалась ложью. А теперь я умерла от рук того, кого любила всем сердцем. Но волей небес мне представился второй шанс. Пройти весь путь заново и переписать свою историю так, как я того пожелаю. И все, кто хотел навредить мне… берегитесь.

Ценителей и коллекционеров издание порадует невероятно детальными сюжетными вклейки, цветными форзацами и закрашенным обрезом.

Источник: https://vc.ru/books/983731-novye-grani-fentezi-chto-pochitat...

Показать полностью 8

Как часто нужно писать продолжение, чтобы не потерять читателей и навыки?

Я начинающий автор, который пишет десять лет с перерывами. В общем-то, потому я все еще начинающая, что мои перерывы без писательства длятся по несколько лет. Но в итоге я все же неизменно возвращаюсь к своим текстам, взявшись за перо даже спустя годы. Правда возобновлять творчество после таких перерывов, конечно, уже сложнее, потому что и читатели уходят, и сноровка теряется. Но заставлять себя писать силой, когда сложно выдавить даже строчку, — тоже не самая лучшая идея. Примерно год назад я как раз вернулась к творчеству после длительного перерыва. Правда пишу не особо активно, так как мало мотивации. Но иногда выдаю коротенькие тексты, а также продолжаю работать над своей масштабной фэнтезийной серией, которую мучаю уже десять лет, постоянно переписывая текст. Вот сейчас как раз взялась за очередное переписывание и начала выставлять новую версию на разные сайты. По главам, чтобы к концу первой книги уже были читатели. И у меня возник вопрос: насколько часто стоит выставлять продолжение? Ну, то есть, понятно, что все очень субъективно, у всех разная скорость, производительность и длина глав, но все же мне интересно узнать разные мнения, насколько часто автору следует напоминать читателям о себе, чтобы о нем не забыли, если автор — ноунейм? И какой перерыв между выкладкой глав для вас является нормой?

3

Лев Шестов. "Творчество из ничего (А.П. Чехов)"

Этот заголовок сам заставил меня прочитать этот небольшой труд Шестова, который выразил непопулярную мысль о творчестве Чехова.
Что такое русская культура без А.П. Чехова? Разбирая его произведения, критики ограничивались общими местами и избитыми фразами. Так вот Шестов пошел немного дальше и выявил тенденцию в работах Чехова.

"Чехов был певцом безнадежности. Упорно, уныло, однообразно в течении всей своей почти 25 летней литературной деятельности Чехов только одно и делал: теми или иными способами убивал человеческие надежды. В этом, на мой взгляд, сущность его творчества."

Я могу сказать что это очень точно. Те произведения которые я читал, пропитаны именно этим "В овраге", "Дядя Ваня", "Вишневый сад", "Иванов" и тд.

"Возьмите рассказы Чехова — каждый порознь или, еще лучше, все вместе: посмотрите за его работой. Он постоянно точно в засаде сидит, высматривая и подстерегая человеческие надежды. И будьте спокойны за него: ни одной из них он не просмотрит, ни одна из них не избежит своей участи. Искусство, наука, любовь, вдохновение, идеалы, будущее — переберите все слова, которыми современное и прошлое человечество утешало или развлекало себя — стоит Чехову к ним прикоснуться, и они мгновенно блекнут, вянут и умирают."

Единственно с чем не могу согласиться, почему это не может быть особенностью Чехова? Ну да, у него такой стиль, возможно он это хорошо чувствует. Почему Шестову так не нравится эта его особенность? А не нравится ему то, что

"Там где царствуют Ивановы и безнадежность, нет и не может быть места для идеи... Идея свергается с трона беспомощным, разбитым, ни на что негодным человеком!"

Лев Шестов - русский философ, но капнул похлеще любого литературного критика.

Показать полностью
7

КНИГА ЦАРЕЙ

Сейчас потечет плотный слой пропаганды из 19 века(начало 20го). Если вы любитель устоев, русской культуры и имперскости, то немного поясню, что за чтиво раздобыл:

"Книга Царей" - так названа эта хрестоматия, где собраны произведения отечественной поэзии, ярко и художественно рисующая правителей из Державного Дома Романовых.

"Кончилась великая разруха. Русь вступила на новый путь!"

Спасибо всем, кто присоединился и стал подписантом, просто лапки <3

Спасибо всем, кто присоединился и стал подписантом, просто лапки <3

"Развертывается перед нами длинный поэтический свиток, и один за другим встают ожившие под яркими лучами родного слова тени Царей" - рецензировал Левъ Гинзбургъ

Из эстетики, можно заметить: Масонский двухглавик -- Ампирный орелъ(на обложке) обеими лапами, плотно удерживает временную цепь 300 -летия правления Династии Романовых. И уже на второй странице символ самодержавия - корона с окантовкой в виде девизной ленты

"КНИГА ЦАРЕЙ "1913 г.

Показать полностью 2
Отличная работа, все прочитано!