Сообщество - Книжная лига

Книжная лига

28 165 постов 82 090 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

113

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Вопреки разным досужим репликам на тему того, что советские читатели были якобы отрезаны от мировой литературы, в реальности СССР регулярно издавал огромное количество иностранных книг.

Детских книжек это тоже касалось. Особенно в нашей стране любили скандинавскую детскую литературу. Иногда даже складывается ощущение, что советские дети ее читали в куда больших количествах и с куда большим азартом, чем их шведские, норвежские и датские сверстники.

В этой статье хотим вам рассказать о тех скандинавских сказочных повестях, которыми у нас зачитывались лет сорок или пятьдесят назад. Многие из них (а может быть, даже все) вы наверняка тоже читали. Будет здорово, если в комментариях вы поделитесь своими воспоминаниями.

Итак, поехали.

“Малыш и Карлсон”. Астрид Линдгрен

На крыше совершенно обычного дома в Стокгольме живет человечек с пропеллером. Однажды он знакомится с мальчиком, живущим в том же доме. Так начинается их дружба.

Понятия не имеем, зачем мы вам пересказываем сюжет. Это одно из тех произведений. которые вообще не нуждаются в представлении. Разве кто-то у нас не знает Карлсона? Да нет таких вообще!

“Пеппи Длинныйчулок”. Астрид Линдгрен

Книжка шведской сказочницы про сумасбродную рыжеволосую девочку, наделенную фантастической силой, была чуть менее популярной, чем книжка про Карлсона. Но только чуть. Ее тоже расхватывали в библиотеках.

Кстати, в самой Швеции, по слухам, ни Карлсон, ни Пеппи особой любовью не пользовались. А у нас – шли на ура. В 1984 году в СССР даже экранизировали повесть про Пеппи.

“Муми-тролль и комета”. Туве Янссон

Туве Янссон была финской писательницей, а Финляндия к скандинавским странам не относится. Но повести про муми-троллей в оригинале написаны на шведском языке, а на финский и все остальные были переведены. Так что все-таки их можно отнести к скандинавской литературе.

Так вот, книжки про Муми-тролля, Сниффа, Снусмумрика, Фрекен Снорк и прочих забавных и милых обитателей Муми-дола были всегда нарасхват. Их целый цикл, но самой известной повестью была именно “Муми-тролль и комета”.

“Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями”. Сельма Лагерлёф

Мальчик Нильс проказничал, за это гном наказал его – уменьшил в размере. Миниатюрный Нильс вынужден отправиться в путешествие вместе с домашним гусем Мартином, который решает присоединиться к стае диких сородичей.

Эту книгу Сельма Лагерлёф писала как учебник по географии Швеции. В нашей стране популярностью пользовался ее очень сокращенный перевод. Можно даже сказать – пересказ.

“Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон”. Ян Улоф Экхольм

Лисенок из нормального лисьего семейства ведет себя совершенно ненормально. Он отказывается разорять курятник и даже заводит дружбу с курицей Туттой Карлссон. Все в шоке – и лисы, и куры. Но потом они все-таки найдут общий язык.

Эту добрую и смешную книжку написал в 1965 году шведский писатель Ян Улоф Экхольм. В СССР повесть издавалась несколько раз. И, кстати, тоже была экранизирована. По ее мотивам снято как минимум два мультфильма и один фильм – лента “Рыжий, честный, влюбленный” режиссера Леонида Нечаева.

“Волшебный мелок”. Синкен Хопп

Сенкен Хопп – норвежская писательница, издавшая в 1948 году сказочную повесть про Юна и Софуса. Юн находит мелок и рисует им человечка на заборе. Человечек оживает, поскольку мелок оказывается волшебным. Ожившего человечка зовут Софус. С этого начинаются их удивительные приключения.

У книги есть еще продолжение, это дилогия. В СССР она вроде бы впервые была издана в восьмидесятые годы в сборнике “Сказочные повести скандинавских писателей”, но сразу пришлась по вкусу советским детям.

“Разбойники из Кардамона”. Турбьёр Эгнер

И еще одна сказка родом из Норвегии. Написал ее Турбьёр Эгнер. Очень милая, веселая и трогательная повесть о трех братьях-разбойниках – Каспере, Еспере и Юнатане. Разбойничают они в городе Кардамон, по соседству с которым живут. И постоянно попадают в разные нелепые ситуации.

У нас эту книгу перевели и издали еще в 1957 году, спустя всего лишь год после ее выхода в Норвегии. А потом переиздали в восьмидесятые.

Ну что ж, на этом остановимся. Хотя список, конечно, неполный. У одной только Астрид Линдгрен можно назвать еще немало повестей, популярных в СССР. И “Рони, дочь разбойника”, и “Мио, мой Мио”, и “Эмиль из Леннеберги”. А что вы вспомните еще?

Источник: Литинтерес (канал в ТГ, группа в ВК)

Показать полностью 1
79

Сын просит Гарри Поттера1

На новогодних каникулах сын (8лет) посмотрел "Гарри Поттер и философский камень"

Теперь мечтает прочесть. Он в принципе любит читать самостоятельно, но это будет у него первая так сказать серьёзная книга.

Уважаемые фанаты, подскажите, что выбрать: Росмэн или Махаон, или может круче какой-то менее раскрученный перевод? А может издания есть какие-то оригинальные?

UPD:

Огромнейшее спасибо всем за помощь и советы! Особая благодарность тем, кто вник в суть вопроса и давал советы именно исходя из конкретно моей ситуации. Народ, вы нереально крутые! В итоге выбрал РОСМЭН. Книга куплена, прочитана, на весенних каникулах начинаем Тайную комнату.

Небольшой комментарий: ребёнок местами и правда "спотыкается" при прочтении. И моему сыну "народный перевод" зашёл бы легче. Но он становится старше и думаю с возрастом эта проблема исчезнет, да и не нашёл я в продаже народного перевода. Только электронные варианты.

1

Тысячелетия Руси

Предыдущий пост из серии КНИГА ЦАРЕЙ


Зацените пафос сразу с 4ой странички! Кто бы, что не говорил, но чувствуется что-то
цивилизационное и бесконечное

Спасибово, что подписываетесь, вы огонь <3

Спасибово, что подписываетесь, вы огонь <3

Памятник тысячелетия Руси, кстати, находится эта прелесть в Великом Новгороде, символично, куда согласно легенде, варяг и был призван. Эта знаковая точка отсчета нашей цивилизации, хотим мы того или нет. За спиной т.н."Рюрика" и вниз вкруг были увековечены по-порядку Цари,Князья, просвЯтители, чинуши, вояки, писатели и художники.

Сверху главный столб самодержавия - Православие. Ангел, поддерживающий крест, то бишь Церковь и благословляющий коленопреклонённую женщину, ака Русский народ в русском национальном костюме, опирающуюся на щит с гербом

"Книга Царей" с.4 1913 г.

Показать полностью 1
224

Лежа в постели, написала 40 пикантных книг. История Уйды, английской романистки XIX века

Вряд ли вам попадалось это имя на полках современных книжных магазинов. Но полтора века назад ее читали и перечитывали, ее обсуждали в светских салонах, о ней сплетничали и судачили. Ее романы считали дерзкими, а ее образ жизни вызывал всеобщий интерес.

Нет, на картинке не она. Просто для создания соответствующего настроения

Нет, на картинке не она. Просто для создания соответствующего настроения

На самом деле звали ее Луиза де ла Раме. Фамилия у нее французская, но родилась она в Англии, мать ее была англичанка, писала она по-английски и с Францией ее не связывало ничего, кроме национальности отца. А Уйда – это ее псевдоним. Так она в детстве коверкала свое имя Луиза.

В 16 лет девушка взялась за перо, вдохновившись итальянской борьбой за независимость, которая как раз разгоралась в те годы (это было в 1855-м). Главной героиней своей книги она сделала юную бунтарку, которая пылко мечтает о свободе Италии. И дала ей очень прозрачное имя – “Идалия”. Книгу она пока никому не показывает, но уже понимает, что хочет писать и дальше.

Первая печатная публикация у Луизы случилась в авторском журнале Уильяма Эйнсворта в 1860 году. Ей исполнился 21 год, она жила с родителями в Лондоне и уже имела багаж из целой кучи неопубликованных рассказов и нескольких романов. Рассказы охотно берут лондонские журналы, а в 1861 году начинается серийная публикация романа “Гранвиль-де-Винь” на страницах “Bentley’s Magazine”. В 1863 году его переиздаст “New Monthly” под названием “Бывшие в рабстве”, а в 1867 году опубликует американское издательство J. B. Lippincott & Co, расположенное в Филадельфии.

Так началась слава Уйды (она печатается под псевдонимом).

А вот это уже она - Уйда

А вот это уже она - Уйда

В 1867 году она решает кардинально поменять образ жизни и въезжает в дорогой номер в отеле “Лэнгхэм” – самом новом, самом большом и самом роскошном из всех, какие на тот момент были в Лондоне. Пишет она исключительно лежа в постели, исписанные листы бросает на пол. Потом все это небрежно собирается и отправляется в хаотичном виде издателям.

Шторы в ее номере всегда задернуты, даже посреди бела дня, и горят свечи – так романтичнее. Так лучше думается и воображается. А еще рядом на полу стоит большой таз с фиолетовыми цветами. И чернила у нее тоже фиолетовые. Юбки у нее были слишком короткие, волосы часто носила распущенными. Сплошной вызов общественной морали!

На оплату номера, на бесконечные свечи, на флористов и прочее уходит по 200 фунтов в неделю. В месяц почти тысяча фунтов. Это при том, что в принципе и 100 фунтов в год для тогдашнего среднего лондонца было неплохим заработком. Состоятельные люди имели годовой доход в несколько тысяч. То есть Уйда была баснословно богата.

Ее номер в отеле быстро стал легендарным. Туда регулярно наведывались звезды викторианской Англии – политики, военные, люди искусства.

В 1871 году Лондон прискучил успешной писательнице, и она перебралась в обожаемую Италию, где сняла себе виллу в трех милях от Флоренции. Там она вела себя точно так же – развлекалась, тратила деньги без счета, принимала гостей, курила кальян, скакала верхом, завела себе 30 собак. Но при этом без устали писала. Из-под ее пера выходила одна книга за другой. И все расхватывались читателями как горячие пирожки.

Когда она пишет, то наряжается в те платья, которые носят ее героини. А героинями могли быть и знатные дамы, и какие-нибудь крестьянки.

Произведения ее считались англоязычной публикой весьма дерзкими и пикантными. Особенно на фоне весьма сдержанных романов тогдашних англоязычных мэтров. По современным меркам, конечно, ничего такого уж дерзкого там нет, просто приключенческая литература. Но там не было разного морализаторства, присутствовала динамика, герои и героини были весьма решительны. Но чем дальше, тем больше внимания уделялось деталям, так что Уйда эволюционировала в сторону исторических романов.

Впрочем, был еще один жанр, которому Уйда уделяла немалое внимание. Это детские книги. Да, она считается одним из классиков английской детской литературы XIX века.

И нельзя не упомянуть еще один момент. Уйда была страстной защитницей животных. Собирала бездомных собак, устроила для них кладбище в своем саду. Была противницей вивисекции. Написала книгу “Фландрийский пес”, которая оказалась крайне успешной – она была многократно экранизирована в XX веке.

Увы, ее расточительность привела к понятному итогу. Состояние ее сильно сократилось уже к середине 1870-х годов, а дальше начались трудности. Гонорары не позволяли жить на широкую ногу, а в конце 1880-х дело дошло до выселения из виллы и конфискации имущества. Потянулись годы депрессии и безденежья. Причем Уйда не переставала заботиться о своих собаках, предпочитая не доедать самой, но непременно накормить своих питомцев.

Это тоже просто рандомное фото неизвестно кого. Но подходит

Это тоже просто рандомное фото неизвестно кого. Но подходит

Умерла писательница в 1908 году от пневмонии, похоронена на английском кладбище в Баньи ди Лукка. После ее смерти в Англии, в ее родном городе на народные средства был построен фонтан для лошадей и собак. Известный политик Джордж Керзон составил надпись для него: “Ее друзья соорудили этот фонтан в месте её рождения. Божьи создания, которых она так любила, успокоят её нежную душу, придя сюда напиться”.

Источник: Литинтерес

Показать полностью 3
37

Стюарт Тёртон «Семь смертей Эвелины Хардкасл»

Роман Стюарта Тёртона «Семь смертей Эвелины Хардкасл» наделал достаточно много шума в российском книжном сообществе. Его уже прочитали все, кому не лень, я же добрался только сейчас. Что могу сказать, по жанру роман представляет собой мистический детектив в антураже викторианской Англии, но с некоторыми фантастическими допущениями. Первая ассоциация, которая возникла у меня в начале чтения – это романы Агаты Кристи. Правда ощущение это довольно быстро улетучилось, т.к. это все же совершенно другое произведение, выбивающееся из канонов какого-то конкретного жанра.

Вначале хотелось бы немного поразмышлять о спойлерах. У некоторых читателей возникли претензии даже к аннотации, якобы она раскрывает содержание. С этим я в корне не согласен. Да и как издательству заинтересовать читателей, не рассказав о ней вообще ничего? Ещё сложнее написать рецензию о детективном романе, совсем избежав спойлеров. Тут стоит понимать, что под спойлерами разные люди понимают совершенно разные вещи. Безусловно, раскрытие самой интриги преступления из разряда «убийца – садовник» может испортить чтение практически любому. Однако рассказ о завязке происходящих событий и принцип работы многоуровневой головоломки, созданной автором, на мой взгляд, допустимо. Если же и это для вас запретная тема, то лучше не читать обзоры на интересующие книги вовсе.

Действие романа происходит в аристократическом английском особняке, принадлежащем некогда богатому и влиятельному, но ныне находящемся в довольно бедственном положении, семейству Хардкасл. Перед нами поздняя викторианская Англия с сопутствующими ей балами и светскими приемами. Только под внешним лоском и благополучием мы видим загнивающее и порочное аристократическое общество. Многие тут жестоки, эгоистичны и обладают многочисленными «скелетами в шкафу». Семейство Хардкасл собирает своих друзей у себя, чтобы сделать некое таинственное заявление.

Стоит отметить одну особенность романа, которая некоторым может прийтись не по душе. Повествование в романе ведётся от первого лица в настоящем времени. Русскоязычным читателям подобный стиль изложения непривычен. На мой взгляд, этот прием выбран автором сознательно – так можно уделить большее внимание деталям, происходящим именно в данный момент, что добавляет роману глубины. Этому же способствует и неторопливый темп повествования. При этом я ни разу не ловил себя на мысли, что сюжет провисает.

В процессе чтения выясняется, что особняк представляет собой некий странный механизм, в котором один и тот же день повторяется раз разом. Первые ассоциации, что приходят на ум – это культовый фильм «День сурка» и более новый «Счастливого дня смерти». В данном романе финалом каждого дня является смерть дочери Хардкаслов – Эвелины. На спойлер это также не тянет, т.к. событие попросту вынесено в заголовок. Главный герой приходит в себя ночью в лесу и не понимает, что же вообще происходит. Постепенно ему раскрываются правила вселенской игры, в которую он попал. Каждый день он проживает заново в новом теле. Цель – раскрыть личность убийцы Эвелины. Всего у главного героя семь попыток, после чего он все забудет и пойдет на новый круг. Процесс переноса личностей, на мой взгляд, достоин особого внимания. Главный герой при перемещении сохраняет память, но частично перенимает черты характера того, в чьем теле оказался. Кто-то жестокий садист, кто-то искусный манипулятор, кто-то энергичный и смелый молодой человек и т.д. Из-за этого сложно разглядеть собственную личность главного героя, но это сюжетно обосновано. Мне очень понравилось, как детально автор подошёл к созданию этих альтер-эго.

Помимо главного героя и его тел в романе довольно много второстепенных персонажей. Поначалу было сложно запомнить их всех и роль, которую они сыграют в этой хитрой головоломке. Постепенно все детали пазла встают на свои места, и перед нами предстает сложное и хорошо спланированное полотно.

Некоторые вопросы у меня возникли к выбору главного героя, сделанному им в самом финале. Лично мне было сложно принять его точку зрения, но это скорее дело вкуса и личного восприятия.

Фантастические допущения, присутствующие в романе, созданы лишь для присутствия той самой многогранной головоломки, о которой я говорил выше. Все же в первую очередь «Семь смертей…» – это именно хорошо продуманный детектив. Автор не пытается объяснить происходящие события, но роману это и не нужно. Лишней дотошный разбор лишь испортил бы впечатление о книге.

Итог: На мой взгляд, Стюарт Тертон создал крайне интересный и необычный роман. Сразу навскидку я не смог бы назвать ничего отдаленно похожего из прочитанного. События постепенно складываются в отличную детальную картину, а маленькие и на первый взгляд незначительные детали начинают обретать смысл. Это говорит о немалом мастерстве автора. Роман однозначно заслуживает быть прочитанным любителями запутанных головоломок.

Также подписываемся на мой ТГ-канал. Там ещё больше интересного.

Показать полностью 2
61

Что почитать из зарубежного классического фэнтези? Ч.1

Приветствую всех любителей фантастики!
Сегодня предлагаю вернуться к истокам - к фэнтези. Долгие годы фэнтези было самым популярным среди всех фантастических жанров. Пока не проросли попаданцы, литрпг, реалрпг, городское фэнтези (бояръ-анимэ) и другие новомодные направления. Да и то фэнтези составляющая во многих из них занимает существенную часть. Естественно за это время было написано немало интереснейших книг. Некоторые из них я и хочу порекомендовать прочитать.
Но для начала, что я понимаю под классическим фэнтези? Это некий вымышленный мир, в котором есть магия, а развитие остановилось на условном средневековье. Никакого огнестрела, а только холодное оружие - мечи, кинжалы, секиры, топоры и так далее. Базовое произведение для понимания сеттинга - "Властелин колец".
Я не буду писать о всем известных книгах, которые упоминаются в каждой второй подборке рекомендаций. Поэтому не надо в комментах спрашивать: а где Сандерсон/Мартин/Аберкромби/Сапковкий/Джордан/Ле Гуин и тому подобное. Лучше напишите что-нибудь из малозвучащего. Надеюсь, что-то из предложенного окажется для кого-то неизвестным, и чтение будет приятным.

***

К.Дж. Паркер "Закалка клинка" (1998)

Добро пожаловать в мир, где в славной столице Перимадее исход судебных разбирательств решают адвокаты — наемные фехтовальщики, силою клинка доказывающие правоту своих нанимателей...

В мир, где магия — это прежде всего природный дар изменять реальность.

В мир, судьба которого сейчас висит на волоске. Потому что у кланов равнинных варваров, издавна мечтавших покорить Перимадею, появился новый вождь — полководец, равных коему нет и не было. И теперь спасти родной город от натиска кочевников может лишь один-единственный человек — Бардас Лордан, лучший, легендарнейший из адвокатов Перимадеи.

Очень необычный и увлекательный роман, начинающий трилогию о Фехтовальщиках. ГГ находится на закате своей карьеры, но он тот конь, который борозды не испортит. И, как водится, история начинается вроде бы с рядового дела, а события разворачиваются в чуть ли не эпический масштаб. Ну да в фэнтези это обычное дело. Внимание! Некоторые эпизоды не для впечатлительных людей.

***

Стивен Браст "Влад Талтош" (1983 - )

Владимир Талтош — человек с Востока, колдун, баронет Дома Джарега — Дома, продающего свои титулы любому, у кого есть деньги, — и наемный убийца. Он член Организации — преступного сообщества, которое и является Домом Джарега, — хозяин небольшого участка города и верный сторонник Империи. И его таланты часто нужны Империи и его друзьям...
***
Член совета Дома Джарега бежал, прихватив с собой всю казну Дома. Если об этом станет известно — Дому Джарега конец. Вор должен умереть раньше, чем новость распространится. Но есть проблема — его нельзя убить там, где он сейчас, нельзя выманить оттуда и нельзя оставить в живых. Владу Талтошу предстоит решить эту задачу...

В какой-то степени уникальнейший цикл. Автор пишет его уже 40 лет, выпуская очередную книгу примерно каждые три года. При этом повествование не линейное, а выхватывает разные отрезки жизни Влада Талтоша. Книги цикла независимы друг от друга в том смысле, что каждый роман рассказывает некий законченный эпизод из жизни гг. Но постепенно все сплетается в масштабнейшее полотно. Вдобавок Стивен Браст написал еще несколько подциклов, действие которых происходит в том же мире. Их тоже рекомендую к прочтению. Автор склонен к экспериментам, поэтому некоторые книги написаны в разных стилях. Это может быть классический детектив, или военный армейский роман, или эпистолярный жанр. Кому-то может такое не понравиться, особенно любителям стандартного клишированного линейного повествования, но лично для меня это плюс.

***

Джон Марко "Нарский шакал" (1999)

Цикл эпической фэнтези, действие которого происходит в мире, напоминающем гибрид Италии эпохи Возрождения и Священной Римской империи – много королей и князей, а самый могущественный из них – император.
***
Полководец Нарской империи, принц Ричиус Вентран, послан завоевывать королевство Лучелор. Однако железные легионы Империи не могут справится с магией вождя религиозных фанатиков Тарна. Герой разбит, его также угораздило влюбиться в женщину из враждебного стана. Ричиус на грани: с одной стороны, его ожидает позор, с другой, – смерть за предательство. Но отчаявшийся человек способен на многое...

Книги Джона Марко - наиболее яркое для меня представление в фэнтези такой непростой темы как искупление. Когда человек совершает предательство, но затем находит в себе силы и волю попробовать искупить этот поступок.

***

Джулия Джонс "Пещера Черного льда" (1999)

Это был мир, где убивают, не проливая крови, а воюют, не зная пощады. Мир, где в укрытой от людских взоров пещере таится древнее, предвечное Зло. Грядет новая война. Война, которая либо принесет и кланам Севера, и горожанам Юга вечный мир, либо — погубит их навеки.

Недавние враги поневоле объединяются в неравной битве с врагами общими — восставшими из тысячелетнего небытия приспешниками повелителя Тьмы...

Стандартно эпичная аннотация скрывает в себе мрачное фэнтези, в котором жестокость и натурализм появились задолго до Аберкромби.

***

Джульетт Э. Маккена "Игра воровки" (1999)

Это — мир Эйнарина. Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным — живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрамала тайны стихий и секреты морских обитателей. Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым. С временем, когда правила еще Эйнарином могущественная Тормалинская империя. Империя, что погибла века и века назад, а с нею — и все почти знания, накопленные людьми. Все ли? О нет. Смутно и глухо говорят, что осталась тайная сила магии еще и в древних артефактах. Но — где те артефакты, не ведомо было никому...

Добротный цикл приключенческого фэнтези. Подойдет, чтобы, особо не нагружая мозг, последить за приключениями героев.

***

Дэйв Дункан "Хроники Пандемии" (1990)

Цикл, состоящих из двух взаимосвязанных тетралогий, написанный в традициях Толкина. Мир Пандемии очень напоминает Средиземье — здесь обитают люди, эльфы, гномы, дварфы, гоблины etc, только хоббитов нет. В циклах очень много героев, масса событий, интриг и приключений.
***
В крошечном северном государстве Краснегар проблемы с престолонаследием. Король уже стар, и у него есть единственная дочь. Но королевством всегда правили мужчины, поэтому принцессе Иносолан необходимо найти мужа. У нее появляется избранник, но он оказывается вовсе не тем, за кого себя выдает. И впереди у нее еще множество опасностей и тайн.

Превосходный цикл классического фэнтези. Все как полагается: яркие герои, приключения, сюжетные твисты, отсутствие чернухи. С каждой книгой сюжет все разгоняется и разгоняется. Дункан вообще отличный мастер самого разнообразного фэнтези. Не понимаю, почему его не поминают так же часто, как Мартина и Толкиена, которые написали всего ничего, но застолбили местечко в пантеоне элиты. Читать обязательно.

***

Традиционное послесловие!
Надеюсь, читатели подборки найдут себе чтение по душе из представленных мной книг. Если нет, то можно посмотреть другие мои посты, где я рекомендую произведения в самых разных жанрах и тематиках. На 99% все, что я рекомендую, - прочитано мной самим и показалось достаточно интересным для того, чтобы советовать другим людям для чтения.

Также можно попросить меня порекомендовать что-либо для чтения по индивидуальному запросу в специально созданном для рекомендаций чате https://t.me/NatBampo_fiction_chat. Там же можно найти еще больше всяких разных рекомендаций и советов для чтения. Так, например, недавно я написал несколько сообщений, где отметил наиболее интересные на мой взгляд ЗАВЕРШЕННЫЕ в 2023 году циклы фантастики. И на днях планирую опубликовать список НАЧАТЫХ в 2023 году циклов, которые могут быть потенциально интересны.

Всем приятного увлекательного чтения!

Показать полностью 6
31

Помогите пожалуйста с поиском книг

Доброго времени суток . Я тут с просьбой . Никто не знает , есть ли сайт где можно найти книги по предпочтениям , типо берешь вводишь список любимых книг и тебе выдают похожее ? Максимум что мне попадалось похожего это "что вы чаще читаете ?" и там даётся всего лишь один вариант ответа , ну это вообще не для меня , я читаю все , а не что то в одном стиле .

Заранее всем большое спасибо

19

Достаточно интересные книги разных жанров

Грустный еврейский юмор. Очень понравилась эта книга.Можно посмеяться и тут же поплакать.''Моня Цацкес-знаменосец'' Э. Севелы-тоже советую

Грустный еврейский юмор. Очень понравилась эта книга.Можно посмеяться и тут же поплакать.''Моня Цацкес-знаменосец'' Э. Севелы-тоже советую

Жизнеутверждающая классика Ремарка. Чуть менее известна, чем ''Три товарища'', ''Время жить и время умирать'' и "На Западном фронте без перемен''

Жизнеутверждающая классика Ремарка. Чуть менее известна, чем ''Три товарища'', ''Время жить и время умирать'' и "На Западном фронте без перемен''

Война -это зло. Об этом вся книга

Война -это зло. Об этом вся книга

Малоизвестный приключенческий детский роман. Автор , вдохновившись Робинзоном Крузо Д. Дэфо, написал неплохую книгу для детей

Малоизвестный приключенческий детский роман. Автор , вдохновившись Робинзоном Крузо Д. Дэфо, написал неплохую книгу для детей

Малоизвестный нтересный роман воронежского автора. Действие происходит в 17 веке. Показаны разные культуры, обычаи и жизнь разных народов. Узнал много нового

Малоизвестный нтересный роман воронежского автора. Действие происходит в 17 веке. Показаны разные культуры, обычаи и жизнь разных народов. Узнал много нового

Показать полностью 5
45

Командование (2)

Карибский кризис

Холодная война наложила свои требования на военную стратегию. Для того, чтобы ответный ядерный удар был своевременным и неотвратимым, руководитель государства должен обеспечить быстрое и беспрекословное исполнение своих приказов. Однако следовало также исключить «ложное срабатывание» системы: избежать действий без приказа. Появление тактических боеприпасов расширило круг лиц, принимающих решение об ударе. Во время Карибского кризиса вопрос управляемости встал с особенной остротой. Мир стоял на грани атомной войны.

На фоне непрекращающихся агрессивных действий США в отношении Кубы Хрущёв весной 1962 года принял решение разместить ракеты на Кубе (ох уж эта манера западных комментаторов описывать коллективные действия советского руководства царскими жестами генсеков). Цель была не только защитить Кубу, но и защитить Советский Союз, который на тот момент отставал по межконтинентальным носителям. Одновременно с развёртыванием ракетных комплексов было решено направить на Кубу группировку дизель-электрических подлодок под командованием капитана I ранга Виталия Агафонова.

Кеннеди, хоть и был энергичным и мотивированным президентом, опыта Эйзенхауэра ему недоставало. Военным ястребам из генштаба он не доверял, а полагался на мнение своего брата Роберта, советника по национальной безопасности Макджорджа Банди и министра обороны Роберта Макнамары. После того, как 14 октября выгруженные ракеты сфотографировал самолёт-разведчик U2, президент организовал «исполнительный комитет» ExComm, в который вошли доверенные лица, а также наиболее ответственные исполнители. Первым желанием Кеннеди было разбомбить всё к чертям, но быстро стало ясно, что всё разбомбить вряд ли удастся. Поэтому было принято решение о морской блокаде, которую назвали «карантином», так как собственно блокада – это акт войны (в отличие от размещения ракет). 22 октября президент сообщил публике о своих намерениях.

Структура американского командования испытывала определённое напряжение. Военные были недовольны ограниченным влиянием на принятие стратегических решений и осторожностью гражданских. Кеннеди доносил своё мнение, в основном, через Макнамару. Главным ответственным за реализацию блокады был адмирал Джордж Андерсон, который сказал президенту, что флот не подведёт. Он хотел быть готовым к эскалации конфликта и сказал своим командирам готовиться к «полному спектру» военных средств. Андерсон стремился действовать согласно устоявшейся флотской философии. По ней ключевые решения должен принимать командующий на месте. Макнамара же считал консультации с центром необходимыми. Между ними произошёл тяжёлый разговор, при котором Андерсон дал понять, что будет открывать огонь в случае неподчинения чужих судов требованиям. На что ему было отвечено, что без предварительного согласия президента по русским никто стрелять не будет.

Командование (2)

Морская блокада Кубы

Карантин вступил в силу 24 октября. Вооружённые силы США были приведены в уровень боеготовности DEFCON 2. Советы стали реагировать ещё до объявления блокады. Хрущёв собрал Президиум ЦК, где обрисовал ситуацию. Было решено отвечать на наземное вторжение ударом тактическими атомными боеприпасами. Что касается стратегических, то боеголовки к ним были ещё в пути, на борту сухогруза «Александровск». К счастью, он успел прибыть на Кубу до начала блокады. Тем судам, которые не успели, было приказано остановиться (гражданским) или повернуть назад (с военным грузом). Пару дней спустя «гражданские» продолжили своё движение. Танкер «Бухарест» был перехвачен и пропущен. Американцам хотелось задержать какое-нибудь судно, и они нашли подходящего кандидата: ливанский сухогруз «Марукла», идущий из Риги с советской командой. 26 октября в 8 утра проверяющие высадились на борт и проверили документы, чтобы убыть, спустя полчаса. Затем настала очередь танкера «Грозный», который не реагировал на предупреждения. Кеннеди связался через доверенного с Хрущёвым и попросил его придержать суда, чтобы не было необходимости их останавливать. 28 октября «Грозный» стал в дрейф.

Тяжело пришлось группе из четырёх подлодок под командованием Агафонова. Если бы Андерсон с подчинёнными были в курсе, что советские судна располагают торпедами с ядерными боеголовками, они бы действовали более осмотрительно. Проблемой лодок проекта 641 была необходимость зарядки батарей электродвигателя, для чего необходимо всплывать. Этим воспользовались американцы. Они преследовали и заставили вплыть Б-36, Б-59 и Б-130. Б-36 удалось снова погрузиться и скрыться. У Б-130 вышли из строя аккумуляторы, и ей пришлось качаться на волнах до прихода буксира. Б-59 не удалось уйти от обнаружения и преследования. Американцы стали бросать сигнальные гранаты в воду. Командир лодки Савицкий приказал привести торпеды в боевую готовность, но после разговора с начгенштаба бригады Василием Архиповым и замполитом отказался от своей затеи. 27 октября в 9 вечера лодка всплыла в лучах прожекторов американских фрегатов. Капитан американского судна при виде открытых торпедных отсеков извинился перед Савицким за использование светошумовых гранат. Капитаны обменялись улыбками. На палубу фрегата вышла корабельная банда и стала играть джаз, чтобы намекнуть русским, что война ещё не началась. Б-59 двигалась на восток в окружении американских кораблей, а 29 октября погрузилась и ушла. Б-4 с Агафоновым на борту не всплыла, но её тоже обнаружили, по словам автора. Почему её не принудили всплыть, он не разъясняет. Эпизод с Б-59 считается многими пиковым событием Карибского кризиса. В тот же день, кстати, советская ПВО сбило американский самолёт-разведчик U-2 над Кубой. По возвращении домой подводников ждала обструкция адмирала Сергея Горшкова за то, что их обнаружили. Хоть на самом деле они были вынуждены всплывать для зарядки батарей и сеансов связи.

Автор заключает, что проблемы у Советов были, скорее, в цепи командования, нежели во взаимодействии между военными и гражданскими. Удивительно, но у американцев тогда плохо было с военной связью, несмотря на небольшие расстояния. Иногда надёжнее было отправить вертолёт с депешей, нежели передавать приказ по радио.

Кризис закончился простой сделкой, в ходе которой Хрущёв согласился убрать ракеты, а Кеннеди – не вторгаться на Кубу. Также американцы неформально согласились со временем убрать свои ракеты из Турции.

Я долго ждал, когда же автор напишет про ракеты в Турции. Всё же написал, в конце, между делом. Почему не в начале, как в Википедии написано? Не потому ли, что это возложит часть вины за развязывание кризиса на американцев? Этот мотив – умалчивать про собственные агрессивные действия, приведшие к опасным ситуациям – будет повторяться снова и снова. Вчера умолчали про ракеты в Турции, сегодня – про милитаризацию Украины.

Показать полностью 1
Отличная работа, все прочитано!