Скачать целиком и читать без регистрации: https://author.today/work/250617
У проекта на GetGems уже вышло две NFT коллекции расширяющие информацию о мире Бессмертных , поддержать проект можно тут и тут.
При публикации ссылок я столкнулся с ограничением, поэтому не могу больше постить оглавление, предыдущие посты на Пикабу по главам (всего 28 глав) смотрите в эпизоде 28:
Серия "Бессмертные"
В предыдущих сериях: Управляющий пусковой установкой в черной дыре "Малыш", куда приходят умирать бессмертные, живет уже более пяти тысяч лет. Он скучает по своей возлюбленной, которая прыгнула в эту самую черную дыру. И прыгает за ней, открывая для себя новый мир.
После многих злоключений и потери способности помнить свою предыдущую жизнь он растет мальчиком в детдоме, в Мире Лун. В попытке разгадать тайну своего происхождения, он попадает в ловушку Май-е-ёки, девушки охотящейся на Огунтер Лага, великого червя, который даёт своему носителю сверхспособности.
Хитростью она приводит нашего героя к его биологической матери, которая хочет вернуть себе сына, вытащив из его тела застрявшего там человека с пусковой. И ей, похоже, это удаётся, призвав память о необычном существе, инженере, который забирает человека с пусковой из тела ее сына, в момент когда на планету начинается вторжение с луны.
Новоиспеченной команде сформированной, чтобы найти оружие против захватчиков, удается сбежать из-под удара, но разрушения преследуют их. С трудом они достигают одного из островов Опского архипелага, где должны храниться нужные им знания. Но остров приподносит сюрприз за сюрпризом, которые мешают продолжать миссию.
Эпизод 32 "Под водой"
Полуголые мы лежали вдвоём на сушившемся на крыше Цитадели матрасе и смотрели на облака.
— И что это было? — спросил я.
Май-е-ёка помолчала, а затем ответила:
— В том, что мой оригинал испытывал нечто похожее к человеку, которого любил. Это зашито в моей памяти, влюбляться в неудачников.
— Я неудачник? — от этих слов я сел и взгляд мой упал на прекрасное тело девушки. Засмущавшись, я отвернулся на сверкающий горизонт.
— Я… — попытался ответить я, но не нашелся что сказать. Теперь после этого сна наяву, что я пережил в нейроинтерфейсе, мне трудно было ответить на этот вопрос. Но разум хватался за привычный образ, — Я – Байк. Я тот, кто я есть, был, родился, даже если во мне всё еще сидит что-то от этого человека с пусковой. Это все равно я. Я люблю трогать корешки книг, люблю смотреть на волны, хотя терпеть не могу плавать. Люблю узнавать. Весь этот опыт, это я.
— Я не об этом, но какая разница, — пожала плечами Май-е-ёка и повернулась на живот, замахав ногами.
— А я как раз об этом. И не важно, везет мне или нет. И что называть везением. Мы живы…
— В моём случае это спорно, — хихикнула девушка.
— В твоём случае это тоже самое. Твой опыт и есть ты, а не твой оригинал. Ты была права там, в тюрьме. Мы действительно похожи.
— Да, две самые везучие копии этого проклятого мира.
— Что у тебя за пункт с везением…
— Тоже наследство. Я, кажется, уже говорила тебе, что мой оригинал хотела прославиться. В мире, где почти все бессмертны – это трудновато. Кто будет удивляться тому, что ты зубами прогрыз тоннель через планету, если это делает каждый школьник. В мире, где все уже переудивлялись, трудно кого-то удивить. Но были и те, кому удавалось…
— В основном генетика. Непредсказуемое сочетание генов, у тех, кто еще оставлял на это часть своей днк цепочки. В основном это было в смешанных браках между бессмертными и сектантами подобными Аутам. Редкое явление, но при статистике в дециллионы населявшие плотные скопления звёзд, вполне достижимый результат. Первый полноценный человек-конь. Вот это было явление. Потом уже, конечно, каждый фурри фанат переделался. Но первый всегда был на коне, — засмеялась она.
— Никогда не привыкну к тому, как спокойно ты говоришь об этом.
— Уже не так спокойно, — произнесла девушка и перестала махать ногами, положив их обратно на матрас, — твоя дурацкая мысль проела мне голову и теперь в ней нет тишины. Я думаю о себе. О том, что мне нравится, а что нет.
— А что хорошего в том, что я стала переживать, что я не могу отрастить себе волосы подлинней?
— А зачем тебе волосы подлинней?
— Спроси о чём полегче, — поморщилась Май-е-ёка.
— Хорошо, спрошу. Как ты думаешь, сколько в том нейросетевом винегрете было правды об архипелаге?
— Когда я был с этой штукой на голове я был на острове. Не таком как этот. Это был огромный космический корабль. Целый. Мне интересно, насколько это воспоминания, и насколько настоящие данные, хранившиеся в архиве.
Девушка посмотрел на меня и перевернулась на спину. Моя голова вспыхнула от охватившего тело огня.
— Я думаю, что там всё было бредом. Хотя… Мой оригинал так нашла свой старый кристалл с кредитами….
— Тогда у нас может быть шанс.
— Что еще за шанс? — зажмурилась Маё-е-ёка потирая рога, — Чешутся заразы, знал бы ты как.
— Там целый корабль, может быть там есть то, что нам нужно.
— Еще один архив, чтобы ты снова думал, что ты можешь построить двигатель?
— Я могу построить двигатель, я знаю как.
— Я видела, как ты собрал один из бетонной крошки, — кивнула девушка на край крыши, где действительно валялась груда бетона.
— Да, мне надо еще понять, как синтезировать в голове нужные сплавы. А этой информации в архивах нет. Я только теперь понял, что процессы надо знать досконально. В школе под надзором Мастера Акацина, я занимался выращиванием овса, поэтому у меня получилась настоящая каша. Мне надо найти хотя бы кузнеца и тогда…
— Боже, да ты еще надеешься…
— А что мне остаётся? — разозлился я и поднялся на ноги, — Бросить всё? Лечь и умереть? Судя по всему, сущность человека с пусковой переродится в ком-то еще, как твой оригинал и напрочь забудет о том, кто он и что он. Это судьба всех бессмертных кто попал сюда. Умереть не могут и только и перерождаются в полном неведении о том, как и почему они здесь оказались.
— Ты сейчас просто формулу жизни вывел, — рассмеялась Май-е-ёка и снова перевернулась на спину.
Я вздохнул и принялся одеваться.
— Пойдём, я покажу тебе кое-что.
Мы прошли по пустырю, где Бараман занимался с детьми. Савайя внимательно проводила нас взглядом и показала мне язык. Я оскалился в ответ и тоже показал ей язык.
— Дети тебя просто обожают, — вновь усмехнулась нагнавшая меня девушка.
— Я никак не пойму, когда смеяться.
— Вот! Вот! Смотри, ты наконец начал понимать мой дурацкий юмор.
— Твой или твоего оригинала?
— Мой, — улыбнулась Май-е-ёка и взяла меня под руку, — оригинал совсем не шутила последнюю тысячу лет. А может раньше и шутила, какая разница. Мне нравится твоя мысль, что я могу быть собой. Своей собственной черной жижей, способной вертеть тобой как хочу.
Она дала мне подзатыльник и бросилась бежать через пустырь, смеясь и поднимая ногами пыль.
Мы вышли на южный пирс, где валялась куча металлолома, и я встал перед ней, закрыв глаза.
— Оркестр застыл в ожидании, — прошептала девушка мне на ухо.
Я сжал зубы и представил глазами корабль, устройство которого я раза три пересдавал в качестве курсовой работы. Металл передо мной заскрипел и полопался. В лицо мне полетела ржавчина. Но я упорно представлял себе устройство корабля и вспоминал каждую его деталь.
Открыв глаза, я увидел на воде нечто. Корабль это напоминало очень отдалённо. Он получился более широким и плоским, более похожим на баржу, ну и меньше, раз в пять, чем то, что я себе представлял. Ржавый и кривой, он еле держался на воде.
— Браво, браво, — похлопала мне Май-е-ёка, — бесспорно достижение после бетонного двигателя. Смотри, кажется, оно тонет.
Действительно, корабль начал крениться, в борту зияла большая дыра. Я закрыл глаза и представил как вода, затекающая в пробоину, вылилась на девушку, а саму пробоину залатал. Послышался всплеск, скрип, и меня окатило морской водой. Когда я открыл глаза, мы оба были мокрые до нитки.
— Месть – это низко, и всегда задевает тебя самого, — ухмыльнулась Май-е-ёка.
— Зато оно не тонет теперь, — показал я своё подобие судна.
— Это самое странное, что я видела в своей и не своей жизни. Как ты собираешься плыть на нём? Раздашь детям по веслу? Сторонник рабского труда?
— Мы возведём мачту и сделаем парус.
— Тот остров находился на самой южной оконечности архипелага. Мы будем плыть на восход.
— И что, по-вашему, мы должны, остаться тут? — нахмурилась Колитар, — Нет, мы поплывём с вами. Как нам добыть еду? Как прокормить все эти рты?
Она ткнула лейтенанта Липоваску в плечо.
— Да, мастер Байк, без вашего волше…то есть, без вашей технологии, мы не сможем прокормить детей.
— А если мы не сможем вернуться? — спросил я.
— Все одно – смерть. Так хотя бы есть шанс.
Я опустил голову. Пришлось согласиться. Но вместе мы быстро нашли нужное количество ткани и сшили парус. Я чудом умудрился водрузить на свой “корабль” мачту, и мы стали грузиться.
Отплыли ночью, так чтобы дольше ориентироваться по звёздам. Нормальный секстант я соорудить из обломков не смог.
— Спаситель, как назовёшь? — поинтересовался у меня Бараман, свисая с мачты. Он оказался незаменим и прыгал по канатам словно ходил по земле.
— Надежда, — крикнул я ему.
— Плохое название, — ответил он.
— Корабли надо называть именами победителей или чем-то великим, огромным, как луна. Чтобы силы жизни не могли его перевернуть во время шторма.
— Хорошо, какое бы ты дал название?
— Это слишком сложно для Барамана. Бараман знает, как править парус, но не как назвать корабль.
— Но знает, как комментировать чужие названия.
— Тогда я никак его не назову.
— Можно. Тогда силы жизни не будут знать, что переворачивать.
Мы двигались строго на юг, насколько я мог судить. И на горизонте стали виднеться контуры других островов. Они шли группами по два или три и, похоже, все состояли из таких же обломков, как и Плейя. В ночи было трудно разобрать, но мы и не пытались приближаться к ним, чтобы не сбиться с курса. По моим прикидкам до края архипелага было не меньше двух трёх дней пути.
В своём нейросетевом сне я детально изучил состав морской воды, и довольно быстро научился творить пресную воду из морской. Каково же было моё удивление, когда мой мысленный эксперимент сработал в реальности. Это лишний раз доказывало, что надежда встретить корабль-остров была.
На Безымянном все нашли своё место. Дети царапали на палубе карту по мере нашего продвижения. Бараман же устроился на марсе и все время поправлял Липоваску, сидевшего на руле с Колитар. Его необычное зрение, как оказалось, позволяло видеть звёзды даже днём, что сильно упрощало навигацию. Май-е-ёка устроилась на носу и если бы не развевающиеся волосы, то её можно было бы принять носовую фигуру. Я же больше всего времени проводил в трюме, занимаясь своими экспериментами.
Пока что у меня получалось желать подобие ржавого металла, который рассыпался у меня в руках. Еще я мог пожелать немного пепла в форме шестизарядного игломёта, но он не держался в целости и секунды. Это из неудач, а были и удачи, но не там, где это требовалось. Например, я научился вызывать колосья овса, а также повторил своё эксперимент и призвал праздничный школьный ужин. А затем и отдельно деревянный стол и приличный столовый фарфор. Всё это было результатом моего увлечения ремёслами на поздних годах обучения. Еда все так же оказалась несъедобна. Но зато я получил дерево. Из дерева я сотворил бушприт и носовую фигуру с лицом Май-е-ёки.
Поднявшись на палубу, я подошел к правому борту, закрыл глаза и представил себе лодку из дерева. Услышал всплеск, открыл глаза и увидел отдаляющуюся от корабля лодку с маленькой мачтой. Дернувшись было за борт, я опомнился, хотел кого-то крикнуть, но никто не смотрел в мою сторону. Поэтому я оглянулся еще раз на лодку и пожал плечами. Внутренне пообещал себе научиться творить крепкие веревки.
К концу третьего дня мы увидели на горизонте необычный остров. Он торчал из воды под углом, и не был похож на другие, но и на то, что я видел во сне походил с трудом. Отслаивающиеся куски обшивки обнажали прокладочные материалы, ссохшиеся и продырявленные птицами. Куски корабля торчали во все стороны и обросли моллюсками. Но все еще напоминали единое целое, при определённом усилии воображения.
Причалили мы прямо под огромным навесом, который создавала выпирающая часть корабля, походившая на прогулочную палубу, если такие существовали в космосе. Но никакого входа, или пробоины, в которую можно было бы спуститься, мы обнаружить не смогли.
— Что будем делать, капитан? — спросила Май-е-ёка, хлопнув меня по спине.
— Ты умеешь плавать? — отозвался я, c отвращением поглядывая на уходящую под воду махину.
— Наверное, — пожала плечами девушка.
— Мы могли бы спуститься вниз вдвоём. Ты не утонешь, да и я не погибну.
— Как всегда отличные предложения. Но ты же, вроде, ненавидишь плавать.
Я опустил голову, пытаясь придумать как ответить посмешнее, и услышал всплеск.
— Чего ждёшь? — крикнула она мне из воды.
Я хотел было раздеться, а потом плюнул и прыгнул в воду вслед за ней в чём был.
— А что нам делать? — крикнул подбежавший к борту лейтенант Липоваска.
— Не знаю, Шае, не умрите.
— Так точно, Мастер Байк, — отсалютовал обескураженный лейтенант.
Чем глубже мы погружались, тем становилось темнее. Меня охватил ужас. Дальше метров пяти становилось совсем трудно различить поверхность корабля. А она была огромной. От паники меня отвлекло то, что здесь я уже смог различить ту форму, которую помнил из своего нейропутешествия. Май-е-ёка двигалась вдоль борта. И мне пришлось нагнать её и потянуть за собой к тому месте, где, как мне казалось, был вход, куда меня пригласили Йон и Гвон.
И тут у меня в лёгких закончился кислород. Сначала меня охватил еще больший приступ паники, и я чуть не вдохнул воду. Но я тут же сосредоточился и представил легкие полными воздуха. Страх отступил, а изо рта пошли пузырьки. Май-е-ёка оглянулась на меня. Я проплыл в сторону входа и поманил за собой.
Вход оказался открыт, за ним под наклоном вниз уходил коридор. Верхняя его часть оказалась свободна от воды, и мы всплыли.
— Какая же дрянь — просипел я, хватая воздух ртом.
— Куда дальше? — спросила девушка.
— В моём нейросне мы пошли туда, вниз, спустились на лифте в большой зал.
— Боюсь там всё затоплено. Придется долго плыть в темноте, без света мы ничего не найдём.
— Да, согласен. Давай заберемся сначала наверх.
Она кивнула, и мы поползли выше по коридору, цепляясь за выступы и крепления на стенах. На наше счастье, свет исходил от чёрной плесени. Я вспомнил, что у тех микроорганизмов, что вступали в симбиоз с грибком, была возможность излучать слабое свечение. Его вполне хватало, чтобы не потеряться в затопленном корабле. Через минут пять мы добрались до открытой шахты лифта, по которой можно было двигаться под углом еще выше. Так мы и сделали.
Этаж за этажом все было одинаково, сырость и черная плесень захватили всё пространство, оккупировали то, что раньше принадлежало счастливым улыбающимся людям на потрескавшихся картинках, лежавших то тут, то там. Семьи, команды, одинаковые костюмы, звёзды на карманах. Как под копирку списанные друг с друга. Куда они делись? За всё это время мы не встретили ни одного трупа.
Лифтовая шахта закончилась большим помещением со стеклянными стенами. Совершенно пустое, оно тоже было наполовину затоплено.
— Похоже на какой-то зал собраний, — устало произнёс я, усаживаясь на угол прикреплённого к полу стола.
Май-е-ёка ничего не ответила и нырнула в воду. Я поборол отвращение и собрался было уже последовать за ней, как червь переместил меня на мачту Безымянного. Сущность Барамана замерла перед червём и поклонилась.
— Не горюйте обо мне. Бараман будет служить Спасителю и после смерти, — по кошачьи улыбнулся он, и червь поглотил его.
На мгновение я успел увидеть Безымянного и пришвартовавшуюся к нему подлодку. В руках матроса Фига, стоявшего на верхней палубе, дымилось ружьё.
— Красная луна, — воскликнул я, возвращаясь в собственное тело.
Дернувшись, я упал со стола и плюхнулся в воду. Нырнув, я увидел перед собой нечто неожиданное. Два странных по форме больших вытянутых объекта. Они занимали почти всё уходящее во тьму пространство зала. Из-за одного из них появилась Май-е-ёка и поплыла ко мне.
— Это воздушные корабли, — произнесла она уже на поверхности воды.
— Фиг, он выстрелил с подлодки.
— Они следовали за нами? Зачем?
— Откуда я знаю. Что это за корабли?
— Похожи на военные истребители. Но какие-то больно древние. Мой оригинал видела нечто подобное лишь в галофильмах о древней Земле.
— Хорошо, это очень хорошо. То есть, все просто ужасно конечно.
— Больше никто не умирал?
— Что будем делать, капитан?
— Ты бы смог научиться управлять такими с помощью своего червяка?
— Была бы у меня хотя бы книга о том, как это делать…
— Ладно, иди обратно на корабль, задержи их, — сказала девушка и нырнула обратно в воду.
Я не успел ничего ответить, похлопал по воде руками, повернулся и поплыл к поднимавшемуся из воды полу зала. С трудом, зацепившись, за стол, я подтянулся и, вбежав наверх, уцепился за вход в шахту лифта.
p.s. Если вдруг вам нравится то, что я пишу и вы читаете это. Не забывайте ставить стрелочки вверх, подписываться и шерить рассказы. Так же мне очень важно знать ваше мнение, поэтому не стесняйтесь делиться им! Это очень помогает проекту развиваться.