Сообщество - Книжная лига

Книжная лига

28 148 постов 82 078 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

112

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Вопреки разным досужим репликам на тему того, что советские читатели были якобы отрезаны от мировой литературы, в реальности СССР регулярно издавал огромное количество иностранных книг.

Детских книжек это тоже касалось. Особенно в нашей стране любили скандинавскую детскую литературу. Иногда даже складывается ощущение, что советские дети ее читали в куда больших количествах и с куда большим азартом, чем их шведские, норвежские и датские сверстники.

В этой статье хотим вам рассказать о тех скандинавских сказочных повестях, которыми у нас зачитывались лет сорок или пятьдесят назад. Многие из них (а может быть, даже все) вы наверняка тоже читали. Будет здорово, если в комментариях вы поделитесь своими воспоминаниями.

Итак, поехали.

“Малыш и Карлсон”. Астрид Линдгрен

На крыше совершенно обычного дома в Стокгольме живет человечек с пропеллером. Однажды он знакомится с мальчиком, живущим в том же доме. Так начинается их дружба.

Понятия не имеем, зачем мы вам пересказываем сюжет. Это одно из тех произведений. которые вообще не нуждаются в представлении. Разве кто-то у нас не знает Карлсона? Да нет таких вообще!

“Пеппи Длинныйчулок”. Астрид Линдгрен

Книжка шведской сказочницы про сумасбродную рыжеволосую девочку, наделенную фантастической силой, была чуть менее популярной, чем книжка про Карлсона. Но только чуть. Ее тоже расхватывали в библиотеках.

Кстати, в самой Швеции, по слухам, ни Карлсон, ни Пеппи особой любовью не пользовались. А у нас – шли на ура. В 1984 году в СССР даже экранизировали повесть про Пеппи.

“Муми-тролль и комета”. Туве Янссон

Туве Янссон была финской писательницей, а Финляндия к скандинавским странам не относится. Но повести про муми-троллей в оригинале написаны на шведском языке, а на финский и все остальные были переведены. Так что все-таки их можно отнести к скандинавской литературе.

Так вот, книжки про Муми-тролля, Сниффа, Снусмумрика, Фрекен Снорк и прочих забавных и милых обитателей Муми-дола были всегда нарасхват. Их целый цикл, но самой известной повестью была именно “Муми-тролль и комета”.

“Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями”. Сельма Лагерлёф

Мальчик Нильс проказничал, за это гном наказал его – уменьшил в размере. Миниатюрный Нильс вынужден отправиться в путешествие вместе с домашним гусем Мартином, который решает присоединиться к стае диких сородичей.

Эту книгу Сельма Лагерлёф писала как учебник по географии Швеции. В нашей стране популярностью пользовался ее очень сокращенный перевод. Можно даже сказать – пересказ.

“Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон”. Ян Улоф Экхольм

Лисенок из нормального лисьего семейства ведет себя совершенно ненормально. Он отказывается разорять курятник и даже заводит дружбу с курицей Туттой Карлссон. Все в шоке – и лисы, и куры. Но потом они все-таки найдут общий язык.

Эту добрую и смешную книжку написал в 1965 году шведский писатель Ян Улоф Экхольм. В СССР повесть издавалась несколько раз. И, кстати, тоже была экранизирована. По ее мотивам снято как минимум два мультфильма и один фильм – лента “Рыжий, честный, влюбленный” режиссера Леонида Нечаева.

“Волшебный мелок”. Синкен Хопп

Сенкен Хопп – норвежская писательница, издавшая в 1948 году сказочную повесть про Юна и Софуса. Юн находит мелок и рисует им человечка на заборе. Человечек оживает, поскольку мелок оказывается волшебным. Ожившего человечка зовут Софус. С этого начинаются их удивительные приключения.

У книги есть еще продолжение, это дилогия. В СССР она вроде бы впервые была издана в восьмидесятые годы в сборнике “Сказочные повести скандинавских писателей”, но сразу пришлась по вкусу советским детям.

“Разбойники из Кардамона”. Турбьёр Эгнер

И еще одна сказка родом из Норвегии. Написал ее Турбьёр Эгнер. Очень милая, веселая и трогательная повесть о трех братьях-разбойниках – Каспере, Еспере и Юнатане. Разбойничают они в городе Кардамон, по соседству с которым живут. И постоянно попадают в разные нелепые ситуации.

У нас эту книгу перевели и издали еще в 1957 году, спустя всего лишь год после ее выхода в Норвегии. А потом переиздали в восьмидесятые.

Ну что ж, на этом остановимся. Хотя список, конечно, неполный. У одной только Астрид Линдгрен можно назвать еще немало повестей, популярных в СССР. И “Рони, дочь разбойника”, и “Мио, мой Мио”, и “Эмиль из Леннеберги”. А что вы вспомните еще?

Источник: Литинтерес (канал в ТГ, группа в ВК)

Показать полностью 1
2

Колбаса Обетованная (отрывок)

Яша уже больше десяти лет колесил по Америке, продавая колбасу из оленины, лосятины и бизона, изготовленную эмигрантом из Черновцов Львом Рубинчиком. Колбаса на девяносто девять процентов состояла из свинины. Но кто сказал, что из свинины не может получиться вкусной колбасы? А тем более свинины кошерной — таковой её можно было по праву считать, так как Лев Давыдович частенько что-то бормотал под нос. И почему бы нам не предположить, что он по памяти читал отрывки из Священной Торы, наблюдая за производственным процессом.

Надо сказать, что коммерциализация мяса диких животных в Америке запрещена, но Льву Давыдовичу удалось получить разрешение на её изготовление. Не будем докапываться, как. Оставим эту тайну на совести Льва Давыдовича.

На этикетках колбас были магические слова — «с добавлением мяса бизона, оленины и лосятины, в свиной оболочке». Процентного соотношения мяса бизона, оленины и лосятины и уж, конечно, свинины не приводилось. Вроде не обманул Лев Давыдович, но и правды не сказал. Да, ещё одна интересная деталь — Лев Давыдович не ел мяса, а уж тем более колбасы. Как ему, вегетарианцу, удавалось выпускать вкусную колбасу, одному Богу известно. Его, Льва Давыдовича, Богу.

Возможно, за все мытарства — его личные и его народа в целом, — за трудолюбие и смекалку возблагодарил его еврейский Бог. А намытарился Лев Давыдович немало. Десятки разных бизнесов начинал.

На заре цифрового бума торговал компьютерами, не зная элементарных основ компьютерной грамотности. Зато имел фрак, бабочку, до синевы выбритые щёки и набриолиненные чёрные как смоль волосы, зачёсанные назад. В общем, вид имел голливудский и если была на выставке-продаже одинокая женщина, желавшая купить компьютер, — она покупала у Рубинчика. Лёва, тогда ещё молодой и красивый, брал её нежно за локоток и доверительно на ушко произносил загадочную для него самого фразу — «интернет — связь из космоса». Дама под воздействием гипнотических чар Лёвы Рубинчика покупала мечту. Мечта обретала реальную форму, вес, упаковывалась, грузилась и уезжала в багажнике.

Лёва из кожи вон лез, взрослел, стал Львом Давыдовичем, а больших денег всё не было и не было. Не шла масть. Даже в тюрьму угодил, уж больно рвение разбогатеть было велико — там бумажку подделал, тут укрыл, тут украл — одно за другим… А потом как попёрло! Разве остановишься, когда козыря сами в руки лезут?

«Вор я, — говорил он про себя, — вор!» Но когда уж поплыли миллиончики в карманчики — перестал Рубинчик в гостиницах лампочки выкручивать. Купил белый костюм, белую шляпу, белые тенниски и белоснежный Porsche Cayenne — вылитый Паратов из «Бесприданницы». Знакомые теперь за глаза звали его Алмаз. Всего добился Лев Давыдович. Плевать он хотел, что английского нет, что русский хромает. Кто-то из знакомых заметил:

— Лёва, «фторник» пишется через «в».

— Неужели? Как слышу, так и пишу, — ответил он.

Но с того дня писал «вторник». Если бы Лев Давыдович не умел слушать людей, не добился бы он ничего, не залез бы на вершину. А сегодня ему чужого не надо — своего достаточно.

Ведь если разобраться, отчего человек ворует? Не от хорошей жизни он ворует и, лишь иногда, в удовольствие.

Людям колбаса нравится. Налоги в казну идут. Лев Давыдович богатеет. Если надо — в долг даст. Яша зарплату получает, Юрий зарплату получает и ещё десять человек зарплаты получают — кормят себя и свои семьи. Назвать Льва Давыдовича плохим человеком язык не поворачивается. Хороший! Всех родственников обеспечил. Не зажал — поделился. А когда с алкоголем завязал, так прямо святой стал. Не меньше, не больше — Иисус Христос! Скольким пропащим работу дал? Каждое утро ровно в девять в Зуме открывает группу анонимных алкоголиков — заслушаться можно! Про шаги там всё… Сколько их? Десять. Эти шаги — точь-в-точь, как в библии заповеди. Нашёл себя человек! Несёт людям доброе и светлое.

Если вас заинтересовал отрывок, читать полностью на Textura — международный литературный портал

Показать полностью
9

Про болезнь, дружбу и волю к жизни: Стивен Вулф и Линнет Падва "История Кометы"

Про болезнь, дружбу и волю к жизни: Стивен Вулф и Линнет Падва "История Кометы"

Повороты судьбы порой непредсказуемы. Вчера ты успешный адвокат, спортсмен, заботливый и надежный глава семьи, за которым как за каменной стеной, а сегодня изнуренный болезнью безработный, с трудом способный самостоятельно надеть штаны. Виноватый без вины, на обочине жизни, без сил, без прежнего смысла, одинокий. Ведь как бы близкие тебя не любили, но и их понимание и терпение имеют предел. Жизнь с инвалидом, тем более страдающим от жестоких хронических болей не сахар.
В такой ситуации, сломаться немудрено. Но сильные люди так просто не сдаются. Потому что смысл там, куда ты его вложишь. И всегда найдётся тот, у кого жизнь сложилась не лучше чем у тебя.
Её нашли на закрывшемся кинодроме запертой в тесной клетке, в наморднике, брошенную, как ненужную вещь, умиравшую от жажды и голода. За свою короткую жизнь она видела только стадион и клетку. Отработавшая своё беговая собака. Молодая, здоровая, просто недостаточно успешная, чтобы выступать дальше.
Её не учили жить домашней собакой, тем более с инвалидом. А он совсем не собирался заводить питомца, но повороты судьбы порой непредсказуемы..

Показать полностью 1
42
Книжная лига
Серия Детская литература

"Саня Дырочкин – человек общественный"

Когда мы за эту книгу Семёна Ласкина брались, я у дочки спросил:

– Знаешь, что такое "общественный"?

– Это когда со всеми дружит, пристаёт ко всем...

– Нет, это называется "общительный". А "общественный" – это... кхм...А вот давай почитаем – и, может быть, поймём, что это такое!

Ну, мы, конечно, поняли. (Дочка поняла, а папа вспомнил.) Общественный человек – значит такой, который старается что-то делать для общего блага. Чтобы лучше становилось не только себе, своим друзьям и своей семье, а вообще всем.

А как это – чтобы всем? Что это надо делать? Вот и герои книги, октябрята-третьеклассники призадумались что делать... С одной стороны – что-то делать надо, положено. Они же октябрята. А с другой – а что делать-то?

И начинается книга с убийственной пародии на советскую "общественную активность"...

Вернее, нет, не так: начинается она с хорошего и даже героического поступка: Саня и Севка, рискуя жизнью, спасают из мартовской Невы тонущую собаку.

То есть экспозиция такова: ребята-октябрята хорошие, их души открыты навстречу добрым делам. Но как только "вопрос ставится" на октябрятском сборе, когда хорошие дела надо "запланировать", они становятся похожи на сороконожку, задумавшуюся о том, как же она ходит. С какой ноги? Стоит, бедная, думает и шагу ступить не может...

А тут ещё вожатая Лена: "Вы бескрылые! Безынициативные! Отнимаете у меня время! Я из-за вас примерку платья перенесла!"

Мальчик Федя поднимает руку, хочет уйти с собрания. Ему надо сестрёнку забрать из садика и за продуктами в магазин (у них неблагополучная семья, отец пьёт, мать за двоих надрывается на работе). Лена в гневе. Какая сестрёнка, какие могут быть продукты, когда сбор? Общественное важнее личного! "Я примерку перенесла!"...

Чувствуете?

Разумеется, сбор принимает единственно верное и возможное решение – переводить через дорогу старушек...

И мы читаем дальше, уже зарядившись отвращением к этому самому "общественному". Но... (Это самое лучшее в литературе – когда происходит "но". Когда наше отношение к герою или обозначенной проблеме меняется, а значит меняемся мы, читатели. Изменение – это развитие.) Но – шаг за шагом, случай за случаем – и деятельная, отзывчивая натура ребят приводит их к настоящему общественно-полезному делу. Важному и интересному.

Взрослым, возможно, не понять, а вот моя девятилетняя дочка им позавидовала, сказала, что ей тоже хочется так... Они убирают мусор на стройке. На настоящей стройке. (Плюс это строительство нового здания для их бывшего родного детского сада, чисто литературное совпадение, ну и пусть.)

В книге много сюжетных линий и запоминающихся эпизодов. Тут и болезнь собаки (конечно, она простудилась, в мартовской Неве-то), и шкурничество ветеринара, отказавшегося ехать к умирающей собаке бесплатно в нерабочее время (А что такого? Разве он должен? Ну да, ну да, но наших героев – советских мальчишек – это потрясло до глубины души, и знаете что?.. Мою несоветскую дочку тоже). И про папу-пьяницу не забывайте. Человека надо спасать!

А Люська Удалова что придумала!.. Она с переведённой старушки справку взяла! Для отчётности... И с припиской: "Рекомендую вышеобозначенную Удалову Людмилу принять в пионеры первой в классе"...

А ещё мне очень понравилась Санина мама, которая умеет слушать, подперев щёку кулаком и широко, внимательно распахнув глаза. А потом молча собирается и едет к больной собаке. Мне кажется, наши лучиковские мамы такие. Во всяком случае, я такими вас представляю...

Журнал «Лучик»

Показать полностью 5
11

Всё о Роджере Рэббите. Часть 14: Последняя книга. «Джессика Рэббит: секрёзные дела» (Jessica Rabbit: XERIOUS Business) Финал и разбор

Предыдущая часть

Я ДОЛЖЕН ИСПРАВИТЬ ОДНУ ОШИБКУ, Т.К. ОНА НЕСКОЛЬКО МЕНЯЕТ ВОСПРИЯТИЕ КНИГИ (НЕ КРИТИЧНО, НО ВСЁ ЖЕ) Я ВОСПРИНИМАЛ ROBBE КАК ОДНО ИЗ СОКРАЩЕНИЙ ИМЕНИ РОБЕРТА, И НАЗЫВАЛ ЕГО ТО РОБ ТО РОББИ, НО В КНИГЕ ЧЁТКО ГОВОРИЛИ, ЧТО К АГЕНТАМ ОБРАЩАЮТСЯ ПО ФАМИЛИИ И ROBBE ЭТО ЕГО ФАМИЛИЯ, А ИМЯ МЫ УЗНАЕМ ТОЛЬКО В КОНЦЕ КНИГИ.

Глава 14

Роббе играл в «Твистер». Он ввязался в это из-за того, что его тело стало резиновым. Чтобы замаскироваться, он вступил в игру.

За неимением других вариантов они решают запустить дрона для разведки. По крайней мере, пытались, но Роббе вообще не справлялся со сборкой. И пока он пытался, Джессика случайно увидела место, где, вероятней всего, будет проводиться встреча Клоуна, ради которой их сюда и забросили.

Герои пытаются проникнуть туда через вентиляцию – это пробудило у Роббе воспоминания, как приёмный отец закрывал его в чулане, но кому не плевать.

В зале действительно собралось множество криминальных авторитетов (вот что мешает их ликвидировать?), Клоун гарантировал им безопасность.

Он организовывает зловещую шестёрку, лигу несправедливости, совет доктора Зло. И все согласны. Это слишком опасная угроза. Роббе даже чуть не позвонил Стейду прямо из вентиляции.

Когда они готовы были заключить договор чашечкой кофе – Клоун незаметно надел противогаз. Из кофемашины вырвался зелёный газ. Все в комнате начали сходить с ума, а газ начал проникать в вентиляцию, Роббе попытался спасти Джессику и, закрыв собой проход, начал вдыхать газ. Это помогло не допустить ни молекулы газа до Джессики до того момента, как Клоун откачал газ из помещения.

Роббе начал метаться во все стороны и орать. Разломал вентиляцию и чуть не упал на голову Клоуна. Последний спокойно приказал брать их живьём. Благодаря очень дурной выходке (они замаскировались под игровые автоматы в зоне, где автоматы выглядели как знаменитости) они избежали поимки.

Дальше дорога завела их в подвал, где было множество животных. Они были в ловушке между стальной дверью и приближающимися арлекинами. Казалось, что лазерный пистолет, который дал им оружейник, мог помочь, но Джессика забыла его зарядить (да ей никто и не говорил).

Роббе  знал, что он больше не был самим собой. У него не было прежних навыков, его уникальной хитрости, его острого ума.

Но зато у него было нечто новое, нечто большее, чем человек. Используя новые способности, Роббе  вдохнул и сжался достаточно, чтобы пройти через прутья. Это позволило Роббе  сбежать, тем более что Джессика настаивала на том, чтобы он предупредил Стейда (прежний Роббе  бы сумел и её вытащить, и мир спасти, но новый Роббе  во многом ему уступал). Джессика попалась.

Она очнулась в багажнике (и безошибочно определила модель машины, ведь автору нужно заполнять страницы описанием всего, что только можно, а для этого и очередной странный навык, который нельзя получить наравне с сотней других, за два года придумать можно). К сожалению, это знание не помогает сбежать.

Глава 15

Джессику доставили к Клоуну. Обстановка в его кабинете была столь роскошной, что Вульф не пожалел на её описание 2 страниц. Ведь как вы будете читать дальше, если не узнаете, как маленькие персидские дети ткали этот ковёр. Или не узнаете, какие книги стоят на его полке (хотя то, что Клоун посчитал «1984» достойной того, чтобы её выставили на одно из самых видных мест, многое говорит об этом персонаже и не в его пользу).

К слову, Клоун также отрицает, что он и Кловлен — одно лицо.

Почему её привезли сюда, а не убили? Всё просто: это красивая и умная женщина, а потому не попробовать пригласить её на свидание и склонить к сотрудничеству — глупо.

Он предлагает ей переодеться (всё это одежда из известных фильмов). И так как ей идеально подошёл костюм Умы Турман из «Убить Билла», мы можем заключить, что она ещё далека от той фигуры, что была у неё в образе мультяшки.

Чтобы обуться, она села за стол Клоуна и увидела надпись: «YUK. Your Krazy Uncles». U и K должны стоять в другом порядке (б***ь, ну настолько в лоб, и Джессика ни слова об этом не скажет, что я всё больше убеждаюсь, что я, при учёте того, что Клоун отрицает, что он Кловлен, всё больше убеждаюсь, что ширма у Стейда и вот эти ошибки с буквами — это стёб Вульфа).

Нам немного приоткрывают прошлое Клоуна: ему поставили психиатрический диагноз (он его считает неверным, и, судя по тому, что его организация работает, он относительно вменяем), и он всё детство провёл в дурдоме, и, как бы это ни было парадоксально, именно там получил знания о трёх своих интересах: химия, цирк и мировое господство.

То, что Клоун знает рецепт её любимого коктейля, указывает либо на Стейда, либо на Кловлена, который видел, как она заказывает этот напиток в казино.

Под давлением Джессики Клоун признаёт, что антидот существует, но он никому его не даст, так как это, с его точки зрения, негуманно — возвращать человека в прошлое, менее совершенное состояние. Джессику не убедило.

Клоун хотел убить её, но позже решил, что гораздо лучше будет, чтобы она вдохнула газ. Но ей удалось сбежать. Вернувшись утром с отрядом спецназа, они обнаружили, что все резервуары для хранения и все, что имело отношение к производству газа, исчезли. Но они точно были тут, Клоун оставил достаточно посланий, понятных только для Джессики.

Глава 16

Очень долгий рассказ о том, как Амфри, который, судя по всему, имеет в себе всё, что нужно для сюжета, и Джессика вернулись в казино в поисках Роббе. (Если вы хотите понять, за что я ругаю эту книгу в плане описаний – прочтите эту главу, в ней 5 страниц, и большая их часть бесполезны.)

Роббе разбит тем, что был вынужден бросить Джессику, а также тем, что он уже не человек (даже в своё укрытие он забрался голыми руками, которые липли к поверхности стен). Джессика приободрила его и пообещала, что когда они поймают Клоуна, то вылечат его.

Глава 17

Роббе настолько преисполнился, что Джессика даже решила не говорить о его состоянии Стейду. Нам показывают, что случилось с отравленными криминальными авторитетами.

Завтра свадьба дочери президента – это идеальная цель для Клоуна.

После страницы рассказа о том, какая же п******я дочь президента, мы переходим, нет, б***ь, не к событиям книги, а к ещё двум страницам описания подружек невесты. Собственно, Джессика и Роббе изображали друзей брачующихся.

И да, последние несколько глав между Джессикой и Роббе нормальные отношения, вопрос только в том, а почему нельзя было сразу строить их отношения более ровно? Потому что. Оно не работает так, что с перевоспитанием Роббе мы выдыхаем со словами: «Наконец-то он стал нормальным человеком». Нет. Мы две или три главы видели его конченным, и потом он всю книгу или безумен, или нормальный человек. Всё. Мы также не видели его как крутого агента, но зато мы прочитали десятки страниц с описаниями ковров, одежды, помещений, персонажей, которые появились только на тех страницах, где мы с ними знакомимся (за всю эту книгу больше 1 раза появились только Джессика, Стейд, Роббе, Клоун, Эвелин и машина, т. е. все друзья и семья Джессики, все люди на всех мероприятиях, все блюда и напитки просто занимают страницы, они ничего не делают в истории!).

Итак, после двух абзацев описания изменения отношения Джессики и Роббе, а также того, что всё спокойно, нам впихивают 3 страницы того, как Роббе отшивал липнущих к нему девушек. А потом описание меню. (Это последняя треть книги, и иначе чем свинство это не назвать: до конца истории 80 страниц, а автор описывает меню на свадьбе (не то чтобы он всю остальную книгу не тратил страницы на мусорные описания, но это равносильно тому, что перед столкновением «Титаника» с айсбергом в фильме вставили бы сцену того, как герои 15 минут обсуждают цвет обоев)).

Роббе постепенно плохеет, но он отказывается оставить Джессику одну. В момент, когда он почти сорвался, Джессика, чтобы привести его в себя, решила в качестве поздравления молодым спеть и успокоить Роббе (Вы ведь понимаете, что музыка успокаивает Роббе только по той причине, что нужно заставить Джессику спеть, ведь в прошлых произведениях она была в том числе певицей и один из наиболее культовых моментов с ней – это песни).

Ну и да, не хватает только каноничного платья с разрезом до бедра, которое случайно появляется в этой сцене (платье порвалось по шву). И вся сцена песни невероятно похожа на выступление Джессики в клубе «Чернила и краски».

Но я должен заметить, что шутка о том, что первая леди пригласила Роббе на «частную экскурсию по спальне Линкольна», а потом президент пригласил на неё Джессику – забавна.

Вы можете задуматься, а что, если газ или его эквивалент в еде? Роббе тоже подумал об этом, а потому дегустировал большинство блюд. Особенно перед Джессикой.

Постепенно свадьба и секретная миссия переросли просто в свидание Джессики и Роббе.

Но Джессика не забывала про работу. Она приметила подозрительного официанта с ярко-зелёными пуговицами, в один момент он пропал, а когда вернулся, пуговицы исчезли, а из машины, генерирующей пузырьки, повалил зелёный дым. Постепенно люди начали сходить с ума.

Роббе вновь взял на себя удар от газа и пытался выключить машину: выключатель и шнур питания заблокировали, а потому пришлось рубить провод, а заодно получить удар тока (в абсолютно мультяшной манере).

Джессика помчалась за официантом, вооружённым пузырьковым пистолетом. После великой битвы в морозилке Джессика схватила его, правда, он вдохнул газ.

Вернувшись, Джессика увидела, что Роббе спас почти всех (только первые жертвы были подвержены газу, остальные остались невредимы). Но того нельзя было сказать про самого Роббе. Он прятался под столом, и было почему:

Знакомьтесь, первая мультяшка — тот, кого в будущем будут знать как Роджер Рэббит.

Джессика пыталась его ободрить, но она прекрасно понимает, что это ужасно. Когда люди увидели его, они были в ужасе. В большем ужасе был сам Рэббит, который сбежал. Джессика вызвала Амфри и отправилась на поиски.

Глава 18

Роббе бухал в баре. То, что рядом проходил фестиваль любителей «Звёздных войн», позволяло ему не беспокоиться о своей внешности.

Глава также имеет немало воды, но она достаточно забавная и, что важно, обладает тем, чего нет во всей остальной книге, но что отлично получается у Вульфа – атмосфера нуара. Потому что сейчас Роббе – классический герой нуара: сломленный, немного потерянный человек, имеющий глубокую связь с криминальным миром, и в его запое есть нечто такое, что могло бы вписаться в ранние книги серии.

Джессика застала его за ужасным исполнением грустной песни. Она пытается его подбодрить, отмечает, что он герой, а тот и не против, только он понимает, что это конец его карьеры.

Она же просит его вернуться и закончить с ней начатое, тем более что он ей нравится.

И да, его не называют мультяшкой, вообще, забегая вперёд, слова «мультяшка» тут не будет, здесь все они «looney», как в «Looney Tunes», то есть безумцы, психи, сумасшедшие… Буду, как и автор, называть их лунни.

Глава 19

Так как одежда спадала с Роббе, Джессика дала ему комбинезон маляров их компании. Джессика, Роббе и Стейд спорили об отстранении Роббе, но в какой-то момент Джессика заметила снайперов, которые целятся в их окна. Это были какие-то огненные шары, которые благодаря Джессике не нанесли серьёзного вреда. Агенты начали тушить пожар, и это была ошибка – это были новые огнетушители, и Джессика уже видела их… на заводе Клоуна. Из огнетушителей вырвалась струя зелёного газа (ещё один плюсик в то, что Стейд должен быть Клоуном).

Роббе вновь спас большинство людей (кстати, я только сейчас понял, что у Роббе до сих пор нет словесных шариков, и, как я понимаю, появиться им пока неоткуда… а ещё он спокойно пьёт алкоголь… это железно будет Роджер, но он не имеет ничего общего с известным нам персонажем).

После этой заварушки Роббе напросился к Джессике, у него дома слишком много напоминаний о прошлом. Пока она переодевалась, Роббе сделал им морковный напиток (почему унего выработалась любовь к моркови?). Так как его мучали кошмары, Джессика пустила его к себе, и тут… я даже не знаю, как это сказать. Она проговаривает, что он «действительно заставляет её смеяться». И вот как бы вроде бы ничего в этом нет, но эта фраза всегда была объяснением того, почему Джессика – сногсшибательная девушка, перед которой мужчины падают штабелями, выбрала в спутники жизни придурковатого, безумного кролика и почему она искренне его любит. Это была фраза, обозначающая, с одной стороны, ядро харизмы Роджера, а с другой – то, что Джессика не поверхностный человек, и она искренне любит Роджера за то, какой он как личность. А тут эта фраза, как и большинство вещей в этой книге, нужны для того, чтобы вызвать у читателя мысль: «Точно, это же к этому нас отсылает». Занятия Джессики, песня на свадьбе, платье, эта фраза и многое другое. Сам Вульф паразитирует на своём творении. И это очень грустно.

Глава 20

Стейд, Роббе  и Джессика наблюдают последствия атаки. После героического поведения Роббе  уволить его Стейд не решился, но он не мог и отправить его на задание.

Завтра в Нью-Йорке состоится большой парад с мировыми лидерами.

Мы узнаем, что же хранится за ширмой Стейда — коллекция фигурок секретных агентов из поп-культуры. Только мужских. Особенно Джессику задело, что не было женской версии Бонда.

Т.к. Джессика настояла, Роббе  отправляется на миссию вместе с ней.

Нам опять долго описывают одежду героев, что примечательно, Роббе  в очках, шляпе и плаще — образе детектива, в который он облачается чуть ли не в каждом произведении, где появляется.

Роббе своим поведением привлекал внимание, что вызвало одну из немногих забавных шуток:

Благодаря Роббе и случайности удалось вычислить план Клоуна: тот вшил во все сидения высокопоставленных гостей подушку-пердушку, наполненную газом. У Клоуна явно не один план. Так, повсюду были воздушные шары (вспомните рождественские парады в США, вот такие гигантские шары), в том числе кот Клоуна. До его разгерметизации осталось 5 минут.

С помощью навыков Роббе и идей Джессики они ликвидировали и эту ловушку (одним шаром заткнули и смели второй подальше от людей). Без жертв не обошлось, но кто считает биржевых трейдеров, тем более что им это пошло на пользу.

Другая проблема: наши герои должны были разбиться, но их словил превратившийся в самолет Амфри (то, что они один черт должны были умереть, мы опустим).

Глава 21

Стейд впечатлен, особенно вкладом Роббе, он восстанавливает его в штат и обещает решить проблему с его одеждой. А Роббе подарил тому фигурку взамен той, что сломал в прошлый их разговор.

Группа отправляется на допрос одного из агентов Клоуна. Они применили ужасную пытку — щекотку. Более того, сделали это надышавшиеся газа агенты, так что у Арлекина не было шанса (сколько же пафоса нагоняли всю книгу, чтобы в итоге была пытка щекоткой, да еще и примененная настолько очевидно).

Нам не говорят, что за план у Клоуна, но всё мрачнее тучи. Тут нужна армия, но у Стейда есть только Джессика и Роббе.

Как удобно, что до этого они не словили ни одного агента Клоуна за все время, иначе они бы уже обладали этой информацией. А еще рандомный агент знает все, что нужно героям.

Глава 22

Амфи, как удобно, превратился в подводную лодку, и герои плывут на базу Клоуна – естественно, остров с вулканом.

Роббе всё больше мутировал в кролика. Но когда они высадились, Роббе решил: сейчас или никогда, и признался Джессике в любви и сделал предложение.

Пройдя через множество препятствий, в основном благодаря новым свойствам Роббе, они добрались до одного из помещений Клоуна, где все работники уже были отравлены газом и смотрели мультикам, которым подражали.

И мне даже сложно объяснить, насколько этот кусок ломает всё в мире Роджера. Но всё же попробую. В прошлых работах мультяшки были неотъемлемой частью мира. Они были всегда, и это допущение никак не объяснялось, но гораздо важнее то, что у них не было прототипов. Это не живые существа, которые выглядят как когда-то придуманные мультяшки. Нет, это и есть эти мультяшки, и мультики тут не рисуют, а снимают как игровое кино, только с участием мультяшек, а не людей.

В этой же книге. Были мультики, люди по какой-то причине от газа превратились в них, и это вызывает сотню вопросов: почему это вообще происходит? Почему именно в мультяшек, а не в монстров Кроненберга? Почему именно в этих мультяшек? Почему все в разных, а не все в одного, или хотя бы пару дубликатов нет? Значит ли это, что в этом мире были мультики про Кролика Роджера, или все превратились в известные мультяшки (случайно, ну вот так получилось... Кстати, получается, в будущем они они взяли себе их имена, т. е. был Марк Смит, а стал Микки Маус, причем с его внешностью, и потом в мультах он будет играть Микки Мауса, права на которого принадлежат Диснею, как на это реагировала бы система авторского права в США?), а Роббе — в никого (единственный нам известный и тоже совершенно случайно)? Далее, мы точно знаем, что в этом мире существовали мультики до этого, почему после появления мультяшек перешли на создание их не анимацией, а съёмкой (дешевле? И еще раз напомню, что образы этих мультяшек кому-то принадлежат)? Кстати, представляете уровень социального недовольства, когда огромное количество аниматоров останется без работы из-за того, что мультяшек теперь не нужно рисовать? Если количество мультяшек ограничено, оно ограничено, даже если они плодятся, создаются ли отдельные мультяшки анимацией по старинке, если нет подходящей мультяшки или она занята в другой съёмке? А как уже этот вопрос будет решать авторское право, особенно если этим занимается компания, которая не обладала изначально правами на персонажа? Это будет нарушение прав мультяшки или нарушение прав изначальной компании? С другой стороны, а если Дисней использует образ своего персонажа Микки Мауса, то мультяшка Микки может их засудить?

Но главный вопрос: почему Вульф, который отлично продумывал все эти мелочи в ранних книгах, который писал в предисловии к «Дороге к Мульттауну», и я своими глазами вижу, что это правда, что он продумывал даже вещи, которые никогда не будут озвучены в самой книге, но которые нужны, чтобы мир был цельным, сломал всё, что только можно, одним абзацем.

И тут мы узнаём просто о******й план Клоуна. Он сверлит дыру в ядре Земли, это вызовет извержение вулкана, который разорвёт эти хранилище с газом и выбросит это ядовитое вещество в атмосферу. Дурманящий газ Клоуна распространится по всему земному шару.

Глава 23

Клоун и Эвелин были защищены несколькими слоями защитных механизмов. Когда процесс бурения был завершён, они отправились к спасательным капсулам, оставляя работников на смерть. Когда он уже был готов отправляться, Клоуну доложили о Роббе  и Джессике. Он приказал убить их.

Несмотря на то что казалось, будто Роббе  сбежал, когда противники появились, на деле он со своей рогаткой нанёс больше ущерба, чем Джессика. А ещё мы узнаём, что теперь у Роббе  мультяшная анатомия и даже удар железным прутом по голове ему не причиняет вреда.

Итак, увидев, что его отряд ликвидировали, Клоун решает сам уничтожить наш дуэт. Помощница пытается его отговорить, но тот не может рисковать. Эти двое могут испортить его план, даже если вулкан вот-вот взорвется.

Эвелина должна одолеть Роббе , а Клоун берет на себя Джессику.

Звучит как идиотизм, учитывая, что у Джессики есть иммунный к газу Роббе , а вот Эвелин и Клоун проиграют от первой же трещины в противогазе.

Газ сработал даже на Амфри (как? С**а как?).

Клоун долго кружил вокруг Джессики, а потом... Побежал к спасательной капсуле. Его устроит, если эти двое просто ничего не сделают и он убежит.

Однако Джессика успела и стащила запчасть от системы пуска.

И заперла его в капсуле.

Кажется, что вот-вот конец и Роббе  достаёт таблетку, которую ему дали в самом начале перед первой миссией. Джессика просит его не делать этого, думая, что это цианид. Но Роббе  не понимает, о чем она — это таблетка DEUS EX MACHINE (вы даже не стараетесь. То, что вы поиронизируете над этим, не делает это хорошим ходом).

Так эта таблетка создала миничерную дыру, в которую всосала и запечатала весь газ, а еще остановила извержение.

Глава 24

Стейд, Джессика и Роббе посещают Клоуна и Ко в тюрьме.

Он предлагает купить свою свободу в обмен на противоядие (вообще, если оно физически существует, то рано или поздно его синтезируют).

Почему мультяшки состоят из чернил и умирают только от Дипа, если это люди?

Стейд оставил это решение Роббе, и тот назвал всех идиотами — после всего того, что они предприняли для поимки этого сумасшедшего, нет того, за что он выкупил бы свободу.

Клоун уничтожает единственное противоядие. Джессика снимает с него нос, и оказывается, что это Кловлен.

Лунни нельзя оставлять без присмотра, и т. к. киномагнаты рассматривают Лунни для использования в мультфильмах, рекламе, обучающих видеороликах, детских телешоу, художественных фильмах, то им выделили район в Лос-Анджелесе.

Это называется Луннитауном.

Роббе тоже должен отправиться в Луннитаун, а Джессика уходит в отставку и следует за ним.

Глава 25

Автобус везёт наших героев. На Роббе единственный наряд, который он может носить, — красный комбинезон, Джессика сдала все свои смокинги, и из выходной одежды у нее осталось только то самое платье (а зарплату им что, не платят?).

С ними едут одетые в смокинги бывшие сотрудники, похожие на пингвинов (помните пингвинов из бара).

У наших героев завтра свадьба, а сейчас им нужно пройти КПП. Джессика притворяется сумасшедшей, и ее пропускают (она даже не лунни).

Так как у них завтра свадьба, Джессика просит записать ее под фамилией мужа, а сам Роббе должен выбрать новую, достаточно безумную фамилию, так как его фамилия с голландского переводится как «кролик», то он берет фамилию Рэббит.

А Джессика наконец спрашивает его имя — Роджер.

Амфри встречает их за воротами, и они въезжают в Луннтаун в надежде в будущем превратить его в нечто иное, Мульттаун.

Эпилог

Клоун в своей камере читал комиксы, пока стена не отвалилась и за ним не пришел его кот. Вместе они достали Эвелин и отправились в Луннтаун.

Разбор

Я даже не знаю что сказать. У этого были просветы, но в целом это было очень плохо. Я попытаюсь как-то это структурировать, но скорее всего это будет достаточно сумбурно.

Итак, первая часть (напоминаю, что зачем-то книга разделена на 2 части: первые 3 главы и оставшиеся 22+эпилог) иначе как 44 страницы пустоты назвать сложно. Нам старательно расставляют целый ворох персонажей, подробно рассказывают их отношения и характеры и вы их больше не увидите. Я понимаю, что нужно было показать какая у Джессики тяжёлая судьба, но автор уделили столько внимания (напомню это 1/6 книги) вещам к которым даже отсылок дальше не будет. Буквально прочитали – молодцы, можете забывать, для истории это смысла не имеет. Да даже банальной сцены со встречей изменившейся Джессики с семьёй нет. Не говоря о чём-то более серьёзном.

Вода. Вся первая часть – это вода, но то какая графомания началась во второй части – словами не описать (мне стыдно, что я ругал третью книгу за воду – она на фоне этого произведения важная часть истории там это хотя бы раскрывало мир произведения, а здесь это похоже на то что Вульфу платят за количество слов), я весь текст горю от этого, но если привести первую часть в порядок и оставить только важные для сюжета аспекты, а так же убрать всю воду из второй то книга похудеет в два раза железно. Описания еды, одежды, того как к героям кто-то клеится, ах да, ещё тонна неймдроппинга, которые занимают абзацы и целые страницы, а с другой стороны маленькие абзацы с информацией двигающей сюжет или диалоги на полторы страницы (я думаю все понимают, что 1,5 страницы диалога – это чуть меньше чем ничего).

Юмор и отсылки. Иногда, Вульф даёт кому-то подержать пиво, которое пил во время написания этой книги (а иначе как подпивасной её назвать сложно) и начинает писать, так как он умеет. И эти моменты чаще всего приходятся на юмор. Несколько шуток я вывел в пересказе.

Так же в тексте много текстовых отсылок в виде фразочек мультяшек, персонажей шпионских фильмов и просто поп-культуры, не так много как в прошлых произведениях, но достаточно.

Газ. Можно было бы просто сказать, что машина с ИИ подвержена газообразному химикату и сходит с ума и на этом закончить, но давайте поподробней. Клоун очень удобно выбрал очень неудобную форму для своего химиката, но даже не пользуется её преимуществами. Клоун очень тупой вместо того чтобы пролететь на сотне кукурузников и распылить газ по всему миру, или добавить его в газировку, или ещё сотни способов – он бурит вулкан.

Самое важное – эта идея, сама идея превращения мультяшки в человека и наоборот, хотя она была в истории с самого начала – идиотизм.

Да она была в истории с самого начала. Наверное поэтому Вульф решил добавить её во вторую книгу. Но при этом это возможность никогда не нарушала правила вселенной и историю, а так же не пытались переписать факты из истории мира.

Вот ДеГризи превращается в человека в первой книге, да мы не знаем о нем ничего, вот Роджер превращается в человека во второй книге, но это не нарушает историю потому что это временное превращение и нам не отменяет тот факт что Роджер с самого начала своей жизни был мультяшкой. Хотя мне не нравится концепция что можно принять свои биологические вид с помощью химиката – на это можно закрыть глаза так как это разовая акция. Ну вот мы доходим до четвёртой книги и перед нами предстаёт факт что Джессика Рэббит одна из  главных персонажей франшизы, которая, судя из текста второй книги была рождена мультяшкой, у которой есть мультяшная сестра-близнец ростом 10 см, которая училась с Роджером в школе мультяшек, чьи школьные фотографии мы видели в 3 книге... в какой-то момент своей жизни была человеком которого превратили в мультяшку, хотя нет её даже не превратили в мультяшку.

Пойдём дальше. Все эти персонажи остаются людьми (их почему-то нельзя вылечить. Просто почему?), диагностика не находит никаких отклонений, но они обладают безумными способностями, тронулись умом, неуязвимы для физического воздействия… а в будущем мы знаем, что они станут живыми чернилами… Как? В первой книге – это была магия. Всё. Забей. Есть люди и мультяшки это базовое допущение для мир. Есть мультяшка Джинн, он владеет магией, потому что Джинн и он этой магией превращает мультяшек в людей. Во-второй книге это работает хотя бы логично ты или человек или мультяшка. Выпил – перекинулся. Всё. Ты не являешься человеком со свойствами мультяшки, или мультяшкой уязвимой к обычному оружию и ты превращаясь из человека в мультяшку становишься мультяшным человеком, а тут ты надышался газом и превратишься или в кролика или в кота. Почему?  

Герои. Их тут два: Джессика и Роббе. Да есть Стейд – он типичный начальник спецагентов. Есть Клоун – такой же стереотипный идиот-гений-злодей, который выбирает самые дебильные способы достижения планов.

Начнём с Роббе. Драма Роббе могла бы сработать с любым другим персонажем, буквально, но не с Роджером. Тут проблема в том, что в результате метаморфозы не получается Роджер, а в Роджере нет ничего от Роббе - если бы это был другой персонаж то вопросов бы не было, но тут мы знаем что должно выйти и оно не выходит.

Отходя от этого и оценивая Роббе вообще – персонаж плоский. Сначала это стереотипный мужлан, потом исправившийся любящий и верный крол. Нам говорят, что это крутой агент. Так он никак себя не проявил. В персонаже нет ничего кроме исправления.

Джессика. Казалось бы куда хуже, но есть куда. Я не буду говорить, что это не Джессика. Я скажу, что ядрёный гибрид фемповестки, мэрисьюшности и шизы.

Фемповестка сочиться из каждой строчки. Аннотация на сайте. Начало книги. Преображение Джессики. Общение с Роббе… почти все мужчины прям отбросы, а почти все женщины – умны, сильны, круты и вроде как а почему? Нет я не спорю, женщины и мужчины бывают разные, но у нас тут полный дисбаланс.

Мэрсьюшность. Оригинальная Мэри Сью смотрит с завистью. Джессика умеет всё, что нужно истории, ей спускают с рук любую наглость и выходку, а также удовлетворяют все её прихоти (если бы она в такой форме как это было в книге донесла до Стейда информацию с буквами в названии или требовала чтобы к ней не обращались по фамилии – она бы вылетела через пять минут из этой спецслужбы) её защищает сюжетная броня из мифрила – она должна была сдохнуть раз 15, но её спасает чудо.

Шиза. Не может, физически, человек за 2 года обучиться всем боевым искусствам, всем танцам, акробатике, нескольким языкам, пению, этикету, стрельбе, нескольким специфичным навыкам по типу взлома, выучить все алкогольные напитки… многие люди на одну из этих вещей всю жизнь кладут.

DEUS EX MACHINA. Буквально машина может всё что нужно сюжету, Роббе, мутирует так чтобы его способности пришлись кстати, буквально таблетка с таким названием которая решает все проблемы.

Жанр. Это не приквел известной истории. Вульф в этой книге пытается сделать со шпионскими фильмами и книгами то, что делал с мультами и комиксами в первой книге, но почему-то (действительно почему?) использует для этого привычных персонажей. Но и шпионский роман не получился.

Стоит отметить, что эта книга не вся состоит из мусора. Момент с фразой о том что Роббе действительно веселит Джессику – прекрасен, так как за ним стоит очень много для фаната истории… Но для него не нужна шпионская тема а если так хочется её добавить то почему не сделать что-то в духе «Лунни Тьюнс снова в деле»? Или в духе отменённого сиквела фильма?

Итог.

Это очень плохая книга. Вульф хотел написать шпионский роман (я надеюсь что это так, а не то, что он хотел просто срубить бабла) но так как реально продаётся у него только Роджер - он решил впихнуть одно в другое. Квадратное, б***ь в круглое.

Он присыпал это фемповесткой, сделал мэрисьюшную (да нас только, что оригинальная Мэри Сью о****а бы) героиню и налил в этот суп столько воды, что уже я ничего кроме как о****ь ничего не могу.

Вот и получился приквел «Кто подверг цензуре Роджера Рэббита», который не приквел. Мультяшки, у которых от этого одно название. История, которая ломает не самый прочный и выверенный но рабочий мир франшизы. Роббе который не Роджер и Роджер в котором ни следа Роббе. Джессика, которая ничем не связана с Джессикой. Да она даже не стала мультяшкой! (А чё она тогда боялась Дипа в фильме? Закрыла бы собой Роджера да и плевать).

На этом мы заканчиваем с книгами. Дальше, если мне не изменяет память – комиксы.

Показать полностью 4

Как раскалывали шпионов бойцы СМЕРШ (В августе 44-го)

Шпионские триллеры и военные драмы часто увлекают нас динамичным сюжетом, погонями и перестрелками. Однако за внешним действием нередко скрываются глубокие нравственные вопросы, заставляющие задуматься о природе человека в экстремальных условиях. Истории о разведчиках и контрразведчиках — это не только рассказы о противостоянии систем, но и о сложном внутреннем выборе, где понятия долга, чести и предательства приобретают совершенно иное звучание. Именно в таких обстоятельствах наиболее ярко проявляется парадокс «честного врага» и мудрость лидера, способного разглядеть за маской противника нечто большее.

Человеческая природа в условиях глобальных конфликтов раскрывается с неожиданных сторон, заставляя переосмыслить устоявшиеся понятия о верности, предательстве и чести. История знает немало примеров, когда люди, оказавшиеся по разные стороны баррикад, руководствовались не столько злым умыслом, сколько обманутыми идеалами или искаженным представлением о долге. В такие времена грань между врагом и потенциальным союзником становится проницаемой, а способность разглядеть истинную суть человека за шелухой идеологии превращается в решающее преимущество.

Центральной фигурой в этом нравственном поиске часто становится «честный предатель» — человек, который служит враждебной силе, но сохраняет внутренний кодекс чести. В романе Владимира Богомолова "В августе 44-го" такую занимал агент Мищенко. Будучи обманутым, он искренне верит в правоту своего дела, что делает его особенно опасным противником. Однако именно эта внутренняя честность является его ахиллесовой пятой. Такой человек способен к прозрению. Столкнувшись с неопровержимой истиной или с носителем более высокого нравственного закона, он может кардинально изменить свои убеждения, превратившись из врага в самого преданного сторонника. Это делает его одновременно ценным инструментом и смертельной угрозой для тех, кто использует его в своих целях, ведь его прозрение — лишь вопрос времени.

Распознать такую сложную натуру способен лишь лидер особого склада, обладающий не просто стратегическим умом, а своего рода «жреческим» видением. Такой руководитель видит не только поступки, но и мотивы, прозревая внутреннюю суть людей. Он способен понять, что «честный враг» гораздо ценнее, чем нечестный союзник. Вместо того чтобы слепо уничтожать противника, он может пойти на неортодоксальный шаг — попытаться переубедить его, апеллируя к его же чувству справедливости. Эта способность видеть глубже поверхностных ярлыков и есть признак высшей государственной мудрости, позволяющей не только побеждать в битвах, но и выигрывать в войне за умы и сердца.

Тем не менее, одной лишь личной честности, как показывает трагический опыт многих подобных фигур, оказывается недостаточно. Быть носителем истины, но не иметь воли или возможности учить этой истине других, — значит оставаться уязвимым. Человек, обладающий внутренним светом, но не зажигающий его в окружающих, рискует быть уничтоженным грубой силой, которая не терпит сомнений и не ценит рефлексии. Подлинная сила заключается не только в том, чтобы быть честным, но и в том, чтобы воспитывать честность в других, создавая вокруг себя пространство, где обман и предательство не смогут укорениться.

Кстати, на эту тему есть очень интересный разбор фильма «В августе 44-го». Автор анализа предлагает глубокий взгляд на мотивы персонажей и скрытые смыслы, заложенные в сюжете, которые как раз и раскрывают сложность понятий чести и долга во время войны. Смотрится на одном дыхании.

Показать полностью 2 1
9

Вечер с книгой

Вечер с книгой

Привет, товарищи по несчастью, добровольно галлюцинирующие над бесконечными рядами букв! Не поделитесь ли, под каким литературным игом пребываете в данный момент? И, что немаловажно, в какой обстановке совершаете сей духовный подвиг? Возможно, сражаясь с бытом или возлежая на диване, аки римский патриций?

А если в данный миг вы не в процессе, то что пылится у вас на тумбочке, мучая вашу совесть? Или о какой книге вы мечтаете, чтобы она наконец-то прочитала себя сама? Ну и, конечно, советуйте свои топовые произведения. Нам же надо знать, что добавлять в бесконечный список "на потом".

Что до меня, то в кой-то веке рабочий апокалипсис пошёл на попятную, и я, наконец-то, смогу залипнуть в "Моби Дика" дольше, чем на стандартные полчаса перед полуночным отключением сознания. Книга, кстати, великолепна, хоть и возникает стойкое ощущение, что я сам гоняюсь за этим белым китом под названием "Конец" по бескрайним просторам текста.

Кстати, вы ведёте читательские дневники? У себя в тг я описал как это делаю я и зачем вообще это нужно. Заходите, буду рад!

Показать полностью
57

Татарская мифология в современном фэнтези

Какой громкий заголовок получился))

Писать книгу на основе народных мифов и легенд - невероятно увлекательно. Это я поняла, работая над "Городом зилантов". С одной стороны дело кажется простым - ну все же слушали в детстве народные сказки, с героями более-менее знакомы... Но как начнёшь копать глубже - ого, сколько всего оказывается, не известно или забыто. И из этих мифических существ мне нужно было отобрать самых интересных и сделать их героями своей книги.

Так что дальше - небольшой познавательный пост о некоторых героях татарской мифологии.

Спроси любого татарина, кого из сказочных героев он знает - и с вероятностью 99% получите ответ: "Шурале". Спасибо поэту Габдулле Тукаю за популяризацию этого лесного духа.

Иллюстрация Б. Альменова

Иллюстрация Б. Альменова

Нос изогнут наподобье рыболовного крючка,

Руки, ноги — точно сучья, устрашат и смельчака!

Злобно вспыхивают очи, в черных впадинах горят.

Даже днем, не то что ночью, испугает этот взгляд!

Он похож на человека, очень тонкий и нагой,

Узкий лоб украшен рогом в палец наш величиной.

У него же в пол-аршина пальцы на руках кривых,

Десять пальцев безобразных, острых, длинных и прямых!

Перевод С. Липкина.

Лесной дух, который заманивает людей в чащу, чтобы защекотать до смерти. В сказке Тукая смекалистый дровосек обманул Шурале и защемил его пальцы в бревне. Те, кто бывали в Казани, наверняка видели изображение Шурале на станции метро "Площадь Тукая", а также его скульптуру на площади перед театром Камала.

Шурале и тут, и там))

Вторая по известности героиня татарских сказок - Су анасы, мать воды, водяная. И снова к её популярности приложил перо Габдулла Тукай.

Иллюстрация Б. Альменова

Иллюстрация Б. Альменова

Я домой уже собрался, оглянулся на мостки:

Глядь! - там ведьма водяная ноги свесила с доски!

Золотым блестящим гребнем над зеркальною водой

Космы ведьма продирает, прядью тешится седой.

Пер. Р. Бухараева.

Далеко не привлекательная женщина представляется, не так ли? Иллюстрация выше это демонстрирует. Но постепенно образ Су анасы совершенствовался. Её изображение также можно увидеть на станции метро "Площадь Тукая", и здесь она довольно миловидна.

Мозаика на станции метро

Мозаика на станции метро

Как оказалось, Су анасы - не единственный водный дух. Вместе с ней в реках и озёрах Татарстана живут Су бабасы - водяной дед и Су иясе - дух воды. Целая водная семья, получается.

А дальше - три дамы, о существовании которых я и не подозревала до начала работы над книгой.

Итак, знакомьтесь - Бичура. Маленькая женщина в старинном головном уборе, часто - в красной рубахе или платье. Характеризуется вздорным нравом - любит, устраивать дома бардак, шуметь и пугать хозяев, бить посуду. Эдакий татарский полтергейст.

Юха. По легендам в Юху превращается змей, доживший до 1000 лет. Существо это злое и опасное. Чаще всего предстаёт в образе красивой девушки. Ни о чем не подозревая, человек вступает в брак с Юхой, а затем та забирает его жизненную энергию.

И, наконец, Албасты - главная злодейка "Города зилантов". Обычно еë представляют в виде уродливой женщины с длинными неухоженными волосами, тремя глазами и страшными когтями. Больше всего Албасты ненавидит маленьких детей.

Есть ещё в "Городе зилантов" див, и пери, и говорящий кот. А в татарской мифологии - не вошедшие в книгу Убыр, и Убырлы Карчык (Баба Яга), и Аждаха (дракон), и крылатый конь Тулпар... И, конечно, сами зиланты. Но о них в следующем посте.

Показать полностью 7
Отличная работа, все прочитано!