Сообщество - Книжная лига

Книжная лига

28 150 постов 82 077 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

112

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Вопреки разным досужим репликам на тему того, что советские читатели были якобы отрезаны от мировой литературы, в реальности СССР регулярно издавал огромное количество иностранных книг.

Детских книжек это тоже касалось. Особенно в нашей стране любили скандинавскую детскую литературу. Иногда даже складывается ощущение, что советские дети ее читали в куда больших количествах и с куда большим азартом, чем их шведские, норвежские и датские сверстники.

В этой статье хотим вам рассказать о тех скандинавских сказочных повестях, которыми у нас зачитывались лет сорок или пятьдесят назад. Многие из них (а может быть, даже все) вы наверняка тоже читали. Будет здорово, если в комментариях вы поделитесь своими воспоминаниями.

Итак, поехали.

“Малыш и Карлсон”. Астрид Линдгрен

На крыше совершенно обычного дома в Стокгольме живет человечек с пропеллером. Однажды он знакомится с мальчиком, живущим в том же доме. Так начинается их дружба.

Понятия не имеем, зачем мы вам пересказываем сюжет. Это одно из тех произведений. которые вообще не нуждаются в представлении. Разве кто-то у нас не знает Карлсона? Да нет таких вообще!

“Пеппи Длинныйчулок”. Астрид Линдгрен

Книжка шведской сказочницы про сумасбродную рыжеволосую девочку, наделенную фантастической силой, была чуть менее популярной, чем книжка про Карлсона. Но только чуть. Ее тоже расхватывали в библиотеках.

Кстати, в самой Швеции, по слухам, ни Карлсон, ни Пеппи особой любовью не пользовались. А у нас – шли на ура. В 1984 году в СССР даже экранизировали повесть про Пеппи.

“Муми-тролль и комета”. Туве Янссон

Туве Янссон была финской писательницей, а Финляндия к скандинавским странам не относится. Но повести про муми-троллей в оригинале написаны на шведском языке, а на финский и все остальные были переведены. Так что все-таки их можно отнести к скандинавской литературе.

Так вот, книжки про Муми-тролля, Сниффа, Снусмумрика, Фрекен Снорк и прочих забавных и милых обитателей Муми-дола были всегда нарасхват. Их целый цикл, но самой известной повестью была именно “Муми-тролль и комета”.

“Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями”. Сельма Лагерлёф

Мальчик Нильс проказничал, за это гном наказал его – уменьшил в размере. Миниатюрный Нильс вынужден отправиться в путешествие вместе с домашним гусем Мартином, который решает присоединиться к стае диких сородичей.

Эту книгу Сельма Лагерлёф писала как учебник по географии Швеции. В нашей стране популярностью пользовался ее очень сокращенный перевод. Можно даже сказать – пересказ.

“Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон”. Ян Улоф Экхольм

Лисенок из нормального лисьего семейства ведет себя совершенно ненормально. Он отказывается разорять курятник и даже заводит дружбу с курицей Туттой Карлссон. Все в шоке – и лисы, и куры. Но потом они все-таки найдут общий язык.

Эту добрую и смешную книжку написал в 1965 году шведский писатель Ян Улоф Экхольм. В СССР повесть издавалась несколько раз. И, кстати, тоже была экранизирована. По ее мотивам снято как минимум два мультфильма и один фильм – лента “Рыжий, честный, влюбленный” режиссера Леонида Нечаева.

“Волшебный мелок”. Синкен Хопп

Сенкен Хопп – норвежская писательница, издавшая в 1948 году сказочную повесть про Юна и Софуса. Юн находит мелок и рисует им человечка на заборе. Человечек оживает, поскольку мелок оказывается волшебным. Ожившего человечка зовут Софус. С этого начинаются их удивительные приключения.

У книги есть еще продолжение, это дилогия. В СССР она вроде бы впервые была издана в восьмидесятые годы в сборнике “Сказочные повести скандинавских писателей”, но сразу пришлась по вкусу советским детям.

“Разбойники из Кардамона”. Турбьёр Эгнер

И еще одна сказка родом из Норвегии. Написал ее Турбьёр Эгнер. Очень милая, веселая и трогательная повесть о трех братьях-разбойниках – Каспере, Еспере и Юнатане. Разбойничают они в городе Кардамон, по соседству с которым живут. И постоянно попадают в разные нелепые ситуации.

У нас эту книгу перевели и издали еще в 1957 году, спустя всего лишь год после ее выхода в Норвегии. А потом переиздали в восьмидесятые.

Ну что ж, на этом остановимся. Хотя список, конечно, неполный. У одной только Астрид Линдгрен можно назвать еще немало повестей, популярных в СССР. И “Рони, дочь разбойника”, и “Мио, мой Мио”, и “Эмиль из Леннеберги”. А что вы вспомните еще?

Источник: Литинтерес (канал в ТГ, группа в ВК)

Показать полностью 1
6

Глава 57. Кровь. Июнь, 1896 года

— Не верю глазам! — воскликнула Катеринка, вошедшая в грязную избушку. В роскошном платье кровавого цвета, скрытом полами черного испанского плаща, она напоминала хищную птицу, раненную в грудь и истекавшую кровью. Прическа была растрёпана, а дыхание сбито, словно девушка быстро шла или даже бежала. — Знали бы вы, девицы, как долго я вас искала!

Катеринка переводила взгляд с Матильды на Лизу и пыталась сыграть радость, так сказать для публики, чтобы не осталось никаких сомнений в истории, придуманной для бывшего любовника. Может же хозяйка борделя порадоваться найденным работницам? Но слова Катеринки существовали отдельно от выражения её глаз - холодного, острого, как кинжал. Михаила она не заметила.

— А Катька, моё почтение! — ухмыльнулся Бирюк. Сам факт, что не пришлось краснеть перед давней подругой и шайкой разбойничков, делал его благодушным. Про странный способ перемещения пленников он не то что никому не обмолвился, но даже думать опасался, чтобы не уронить авторитет и не занимать голову непонятной ерундой. — Интересные дела тут творятся.

— Что такое? — нахмурилась Катеринка. Она прошла в избу, небрежно бросила плащ на скамью и по-хозяйски устроилась рядом с атаманом. Хотела высказать колкость о замеченном беспорядке, не убранном после драки, но вдруг увидела то, что лежало на столе.

— Девка твоя выкуп предлагает, — кивнув на камни, сказал Бирюк. — Бает, что втрое больше припрятано. И она отдаст всё за волю для подружки и хахаля.

Катеринка хорошо разбиралась в драгоценных камнях и золотых самородках. Они с батюшкой ездили на прииски, в музеи, на выставки и он нанимал опытного ювелира, который обучал её. Сейчас, перебирая лежащие перед ней странные камни - отборные, крупные, чистые, ещё негранёные - Катеринка понимала, что они настоящие, первосортные. Да и золото было того самого цвета, который говорит о наименьшем количестве примесей. И вся эта красота, небрежной кучкой, вызывающе лежала на сомнительной чистоты столе в паршивом домишке, окружённая плебеями, не знавшими её настоящей ценности. А Катеринка знала. Как и то, что можно сделать для получения наибольшего барыша. Эти мужланы пропью-прогуляют, за понюшку табаку спустят в ближайшем кабаке. Мысленно, Катеринка уже прибрала камни в свой сундучок и решала, что можно продать первым, но лицо, как известно, она держать умела, поэтому никто не догадывался о её интересе. Вслух сказала, презрительно сморщив нос:

— И откуда у девки такие камни? Украла поди? Шлюхи воруют при первой же возможности.

— Ну тебе ли не знать? — невинно заметил Бирюк. — Что глаза пучишь? Думаешь, не узнаю, чем промышляла? В мамки-то из потаскух поднялась наша цаца!

Ни один мускул не дрогнул на лице хозяйки борделя, хотя внутри бушевало пламя ненависти. Даже глаза не выдали её - смотрела на сокровища. Не время сейчас ссориться с Бирюком, у неё тут неоконченное дело и ещё эти камни...

— Ну да ладно, кто старое помянет… — продолжил как ни в чем не бывало атаман. — Камни-то хороши. Я готов подумать про выкуп, но только за девок. Мужика не отпущу. Робята не поймут.

Про какого мужика он всё твердит? Катеринка огляделась и наконец заметила Михаила. Не сумев совладать с собой, она попыталась встать из-за стола, но Бирюк ручищей пригвоздил её к скамье.

— Ишь какая резвая, — хмыкнул он. — Я не дозволял вставать. Побледнела смотрю... Знаешь этого господина? Чего молчишь, дура? Полюбовник твой?

Расценив молчание Катеринки, как подтверждение его слов, Бирюк повернулся к лежащему Михаилу:

- Охохонюшки, вашсиясь! Совсем, смотрю, в бабах не разбираешься. Чего у тебя одни шлюхи? Что эти две, что Катька. Доведут они тебя до цугундера, как пить дать. Со шлюхой вязаться всё одно, что чёрта в дом впустить. Ты, гляжу, вроде из благородных, неужто приличную не нашёл? С Катькой-то я сам по молодости гужевал да потом выкинул. А ты ею потасканной не побрезговал! Эхехехе…

— Заткнись! Заткнись, каторжное отродье! — закричала, не выдержав, Катеринка. — Мразь! Ничтожество! Пёс смердячий! За всё, что ты сделал, тебя убить мало! Это я тебя вышвырнула из своей жизни! Слышишь? Я, а не ты. И полиции тебя сдала тоже я! И деньги твои забрала! Мы с Емелькой их поделили!

Катеринка осеклась, но поздно.

— Ну вот, голубка, всё и открылось, — растянул губы в страшной ухмылке Бирюк.

Он подозревал такой расклад, но до последнего не верил, что она, совсем тогда молоденькая, охмурила матёрого зверя. После допросов и суда его приговорили к пожизненной каторге, потому что блюстители закона знали всё и сумели доказать это присяжным.

Он вспомнил, как ломали его в полицейском управлении, как шёл по этапу пешком, в дождь и зной, как собратья по несчастью помирали в дороге, не выдержав тягот пути, скудной кормежки и болезней. Александру, вновь завоёвывая авторитет, пришлось несколько месяцев спать вполглаза, чтобы не придушили во сне, и жестоко драться. Спину полоснула боль — отголосок мучительного каторжного труда. Удалось вырваться из неволи и, с несколькими земляками, лютою зимой уйти в побег. Тогда Бирюк преступил последний рубеж, отделяющий человека от зверя, он съел умершего товарища.

Александра, молодцеватого, удалого атамана, практикующего насилие в рамках расширения наслаждения, почти не осталось. Теперь он Бирюк — душегуб, опасный и жестокий, потребность мучить и убивать заменила все остальные человеческие радости. Иногда ему бывало тошно от себя нынешнего, но случалось это всё реже.

— Ну, ничего, — с ядовитой лаской в голосе сказал атаман. — Вот закончу с девками, и до тебя дело дойдет.

Катеринка задрожала, поняв, что угодила в ловушку. Но она так просто не сдастся.

— Ну что, касатики, — весело обратился Бирюк к своим подельникам. — Сменяем девок на злато и каменья?

— Ты атаман, тебе и кумекать, — осторожно сказал Лизин конвоир.

— А я и решил, — Бирюк хлопнул руками по столу и встал. Он кивнул на Лизу. — Эту отпущу. И мужика, ладно уж. А белокурочку себе оставлю. Хороша чертовка!

— Ты ничего не попутал, атаман? — сдерживаясь изо всех сил, процедила Катеринка. Конечно, не время ей диктовать условия — позиции шаткие, почти нет аргументов для спора, но она обязана победить, используя все возможности. Иначе погибнет и совсем не в переносном смысле. — У нас был уговор, что девок мы не отпускаем. Одна тебе, другая мне. И господина я заберу. Неужели ты не хозяин своему слову, Бирюк?

Если Бирюк и растерялся, то виду не подал. Уговор действительно был, его сообщники при этом присутствовали и слово нужно было держать. Ему еще дела проворачивать с этой шайкой. Всех не убьёшь. Но Катеринку он списал со счетов и выполнять уговор не собирался. Опять же камни он уже видел в своём кармане. С таким кушем можно и за границу! И Матильда…

— Я принял решение, — заявил он. — Если камни существуют в действительности, то поделим их и вся недолга. А девку и мужика я отпускаю, как жест доброй воли, чтобы Матильдочка оценила мою доброту и была полюбезнее.

Бирюк загоготал, а сам подумал, что совсем необязательно камни достанутся и Катеринке, а ежели произойдёт подобный казус, то он не обещал её отпустить и оставить в живых.

— Страсть сделала тебя глупцом, как и всех, кто связался с этой девкой! — в бешенстве закричала Катеринка, догадавшись, о чем думает Бирюк. — Ну ничего, я сама устраню маленькое препятствие.

Катеринка ловко выскочила из-за стола и бросилась к Матильде. В руке блеснул кинжал. Она отчаянно замахнулась…

Всё это время Лиза стояла возле стола, сжатая как пружина, и выжидала момент, не вслушиваясь в развернувшуюся вокруг драму. Она схватила шар и метнулась к Матильде. Настигла Катеринку в последний момент, когда нож почти вонзился в шею жертвы, и стукнула её шаром по голове. Удар пришёлся на затылок, вышел смазанным и не причинил нападающей особого вреда, лишь отвлёк. Катеринка схватилась за голову и разжала руку, державшую кинжал. Лиза подхватила его, оттолкнула Катеринку и плюхнулась на кровать, закрыв подругу своим телом. Шар она крепко сжимала в правой руке.

Ошалевшие разбойники смотрели, не вмешивались. Всех, кроме позабытого Михаила, интересовало, чем закончится девичья схватка. Бирюк, невольно восхищаясь решительностью бывшей любовницы, размышлял, а не поторопился ли он с приговором.

Упавшая рядом с кроватью Катеринка так и осталась на полу, не подымаясь. Она встала на колени, потрясла головой, приходя в себя, и, увидев Лизу, оскалилась.

— Ты то мне и нужна, мерзавка! — потеряв рассудок от приступа ярости, она видела перед собой вместо Лизы, бледную моль Анхель, сводную сестрицу. — Настало время покончить с тобой, тварь! Ты забрала у меня всё! Отца, богатство, будущее! Твоя мать, старая сука, швырнула мне сотню! Как будто я дешёвка! Но я нашла тебя, сестричка! И сейчас убью! И всегда буду убивать! Даже в аду, куда провалишься за то, что сделала! Ненавижу!

Выхватив из ботинка короткий нож, она попыталась вскочить, но запутавшись в юбках, рухнула обратно. В бессильной ярости ткнула резаком ногу Лизы и зашлась в истерическом смехе. Лиза закричала. Матильда, скрытая от нападавшей спиной подруги, подалась вперёд, желая помочь.

— Кровь, кровь! — бесновалась Катеринка. — Пусть льётся кровь!

Внезапно, резко изогнувшись, она вскочила и в следующий момент вновь бросилась в атаку. Лиза инстинктивно выставила перед собой обе руки — кинжал в левой, шар — в правой. Катеринка налетела на клинок со всего размаху, не успев ударить, захрипела, задергалась в агонии и рухнула на девушек, залив их горячей тёмной кровью.

И в момент, когда Катеринка обмякла, Михаил подскочил к оцепеневшим подругам, оттолкнул ногой тело так, что между ними и, неподвижно стоявшими, разбойниками образовалось препятствие, и закричал:

— Лиза, действуй, твою мать! Мати, помоги ей!

Показать полностью
7

Глава 56. В разбойничьем логове. Июнь, 1896 год

Рассвирепевший Бирюк метался по избе. Чёртовы ведьмы! Как они это провернули? Его авторитет пошатнется после такого немыслимого конфуза. А как он посмотрит в глаза Катьке? Да она засмеёт его и будет права. Чёрт, чёрт, чёрт!

К ночи Бирюк немного остыл. Про вторую девку никто из подельников не знал, тут всё чисто. Он безвылазно сидел в избе, делая вид, что пленница на месте, и когда выбегал по нужде, разбойники смотрели на него с завистью, полагая, что их главарь неплохо проводит время. Бирюк глушил самогон стаканами и мрачно рассуждал о том, как ему выпутаться из дрянной ситуации.

Внезапно воздух задрожал и посреди избы появились Лиза, Матильда и Михаил. Ошалевший Бирюк даже перекрестился, чего не делал уже много лет, справедливо полагая, что Бог не одобряет его занятий. Растерянная троица внезапных гостей тревожно озиралась, привыкая к темноте разбойничьего логова.

Быстрее всех опомнился Бирюк. Не обращая внимания на Лизу и Михаила, он в несколько шагов преодолел расстояние до Матильды, схватил её за руку и больно дёрнул на себя:

— Попалась, потаскуха!

Он потащил её к кровати, швырнул и принялся расстёгивать ремень, опоясывающий рубаху, пьяно ухмыляясь и бормоча:

— Что ж ты за дура такая… ведь я по хорошему с тобой хотел… пеняй на себя, сама виновата…

С этими словами Бирюк замахнулся ремнём, а Матильда, лежавшая словно поломанная кукла, брошенная злым ребёнком, сумела лишь зажмуриться. Но удара не последовало. Комнату наполнили звон, стук, грохот, яростные крики и шумное дыхание — Михаил дрался с атаманом. Кулачный бой двух тяжеловесов в маленьком помещении — зрелище не для слабонервных. Дерущиеся опрокинули стол и посуда с него с грохотом покатилась по полу. На шум прибежали разбойники.

Пока на них никто не обращал внимания, Лиза проскочила к Матильде, и они скорчились вдвоём на узкой кровати, со страхом наблюдая за битвой.

Михаил дрался отчаянно, но медведю не одолеть стаю волков — силы неравны, и скоро всё закончилось. Разбойники недоумённо смотрели на неизвестно откуда взявшиеся персоны, но благоразумно молчали. Бирюк с трудом поднялся с грязного пола, вытер кровь с лица затрапезным полотенцем и тяжело шлепнулся на скамью. Михаил, со связанными за спиной руками, лежал в углу избы, сжимая зубы, чтобы не стонать от боли.

— Ну что, шалавы, уразумели, кто здесь масть держит! — зарычал главарь, злобно сверкая глазами. — Мне неведомо откуда взялся этот франт, но он вам не помощник и скоро я разделаю его как свинью. Из живого ремней нарежу да присолю хорошенько. Ноги отрублю и в лесу подыхать брошу. А что касается вас, сучки… С бабами не воюю, но могу и изменить своему кодексу. Например…

Бирюк с удовольствием перечислял, что он с ними сделает чуть погодя. Глаза психопата начали стекленеть, рот переполнился слюной, и она тонкой струйкой стекала из уголка. Видя такое, даже бывалые, не знающие сострадания, сообщники Бирюка почувствовали себя неуютно.

У Лизы кровь леденела в жилах от страха, но каким-то самым дальним краешком ума, видимо тем, где собрались крупинки воли, она осознавала, что нужно биться. За себя, за перепуганную Мати, за отважного Михаила, за Полю, которая где-то там. Лиза не умеет драться, но она может придумать… что-нибудь предпринять… Про какой кодекс он говорил? Почему у этого страшного человек подобные слова в ходу? Может он не так прост, как хочет казаться? Может она сумеет как-то достучаться до его разума? У них же есть золото, камни. Надо предложить выкуп. Пусть отвлечётся. Ей нужен шар и необходима возможность сосредоточится на прыжке в лесной домик, куда она и собиралась, но видимо Михаил, присоединившийся в последнее мгновение, сбил прыжок.

— Послушайте, дяденька, — Лиза хотела, чтобы слова прозвучали громко, но горло сжимал спазм и вышло невнятное сипение.

— Эй, атаман, тут девка лопочет чегой-то, — осторожно обратился к Бирюку один из бандитов.

— Которая? — рыкнул тот. Мужик указал на Лизу. — Тащи сюда.

Бирюк облокотился на стол, торопливо поставленный разбойниками на место. Расколотая посуда так и осталась валяться на земляном полу.

Мужик подвёл Лизу к столу, грубо сдернув её с кровати и умудрившись больно ущипнуть за грудь несколько раз. Лиза морщилась, но терпела. Некогда изображать оскорблённую невинность. «Это не я. Это не со мной. Главное выиграть время. Пусть всё получится. Господи, пусть получится».

— Ну? — Бирюк, вновь чувствуя себя хозяином положения и предвкушая потеху, слегка подобрел. — Балакай, чего хотела. Но учти, бабы мне не советчики.

— Отпустите нас. Мы выкуп заплатим, — торопливо сказала Лиза. Она решила сообщить всё сразу. Ведь неизвестно, что придёт в голову этим страшным людям. — У нас есть золото и камни. Много.

— Ишь, заливает, краля, — заржал Лизин конвоир, стоявший за её спиной, и снова больно ущипнул её. На этот раз пониже спины. — Со страху девка навыдумывала. Чур эта моя, ишь какая гладенькая.

— Я не вру, — Лизу затошнило от омерзения. — Посмотрите в моей котомке. Вон она, у кровати лежит.

Бирюк мотнул головой, один из разбойников шустро притащил мешок и высыпал содержимое на стол. Лиза, перед прыжком, успела прихватить горсть камней на всякий случай и теперь они весело сверкали при свете лучин. Разбойники обомлели. Кто-то присвистнул и выругался. Бирюк сгрёб камни в середину стола и отодвинул лишнее, желая рассмотреть сокровище. Шар лежал совсем рядом с Лизой, только руку протянуть, и она сдерживалась, чтобы не смотреть на него, не схватить, не переместиться отсюда далеко-далеко. Нельзя. Есть ещё Мати и Михаил. Держись, Лизхен…

— Здесь только малая часть ценностей, — проговорила она, подогревая интерес. — Остальное припрятано. Нужно съездить в город и забрать.

— Ну, допустим, я поверил, — осклабился атаман.

Он постарался скрыть любопытство, но Лиза видела, что его зацепило. Про других разбойников и думать не нечего, они разинули рты и алчно сверкали глазами. Лиза успела это заметить, окинув быстрым взглядом всё вокруг. Матильда с надеждой смотрела на неё с кровати. Михаил болезненно морщился в своём углу, но встретившись с Лизаветой глазами, подмигнул. Мол, всё правильно.

— И каким образом думаешь со мной расплатиться? Отпустить вашу компанию сейчас, а цацки потом? Мне известно, что вы из Сосновоборска к нам пожаловали, неблизкий путь. Какой резон вам возвращаться? За дурака меня держишь?

Так Лизок, спокойно, наживку он заглотил, подсекай осторожно, чтоб не сорвался. В голову лезли рыболовные слова, ведь ситуация весьма напоминала ловлю рыбы, которой она увлекалась в беззаботном детстве.

— Согласна, — покорно склонила голову Лиза. — Нужно взять одного из нас и съездить за выкупом. А двое останутся здесь, в закладе, как и эти камни.

Всё. Она сделала, что могла и теперь нужно просто ждать. Понятно, что никто никуда не поедет. Ей нужен шар и несколько минут. А разбойник пусть размышляет, как добраться до Сосновоборска

Возможно, всё бы получилось так, как задумала Лиза, но дверь в избу отворилась и появился персонаж, которого никто из них троих не ожидал здесь увидеть.

Показать полностью
22

Книги по саморазвитию против художественной литературы. За кого будешь ты?

Интересно Ваше мнение. Что для человека «полезнее»: читать книги по саморазвитию или все-таки художественные?

Я люблю читать все. Вообще считаю, что лучше читать, чем не читать.

Но приносят ли книги ту пользу, о которой заявляют?

С художественной литературой для меня все понятно.

Во-первых, это источник сложных и ярких эмоций. Событие. Я легко забываю сюжеты книг. Но, когда я думаю о «Трех товарищах» Э.М. Ремарка, передо мной встает напряженное лицо Кестера, который в ночи с бешеной скоростью мчится на своем кадиллаке по шоссе. Он вцепился в руль, стиснул зубы. Туман, дороги почти не видно. Но Кестер вдавливает педаль газа. Его другу срочно нужен врач. Читатель тоже находится в этой машине. Наши губы сжимаются, а по телу бегут мурашки. Только бы он успел!

Во-вторых, хорошая книга – это всегда знакомство со сложными персонажами, с мотивами их поступков, с их чувствами и образом мысли. Читая, понимаешь, что не все думают и воспринимают мир, как ты. От этого становишься терпимее (ну я надеюсь, что становлюсь). Вспомним, как мы переживаем судьбу Анны Карениной! Мы можем не принимать ее поступков, можем не любить ее саму, но мы ее понимаем. Понимаем, какой она человек. Вот она такая, поэтому поступает так.

В-третьих, начинаешь лучше понимать себя. Какие люди тебе нравятся, как ты хочешь жить, что для тебя важно. Это, мне кажется, самый существенный аспект. Не поверите, но я бросила медицинский институт после прочтения «Кон-Тики» Тура Хейердала! Я прожила с героями эту (реальную) историю и поняла, что мне ближе работа в полевых условиях. На данный момент я окончила естественно-научный факультет, участвовала в нескольких экспедициях, прочувствовала жизнь в «полях». И ни капли не пожалела.

И так далее. Читая хорошую литературу, ты сам создаешь себе смыслы, сам объясняешь себе, почему герои поступают так или иначе, сам для себя решаешь, о чем это произведение.

С другой стороны книги по саморазвитию.

Во-первых, они отвечают на проблемы насущные.

Как все успевать? Как заработать? Как стать предпринимателем? Как сделать, чтобы тебя слушали? И т.д. и т.п.

Мне нравится книга «Ненасильственное общение» М. Розенберга. В ней описывается методика ведения разговора, с помощью которой можно построить или восстановить близкие отношения с человеком, добиться своих целей (например, получить повышение), превратить неприятную беседу в глубокий откровенный разговор и многое другое. Не скажу, что я стала полностью применять этот способ на практике. Но несколько мыслей показались мне полезными. Например, я задумалась над тем, что люди не всегда понимают, что мы их слышим. И иногда полезно просто повторить вышесказанное, чем давать советы или молча кивать головой. В ближайшее время сделаю отдельный пост по этой книге.

Во-вторых, книги по саморазвитию – это инструкции. И, говорят, с ними нужно серьезно работать. Взял в руки и выполняешь: пункт первый, второй… и потом уже смотришь, как твоя жизнь становится лучше.

Я пробовала внедрить в свою жизнь принципы из книги «12 недель в году» Б. Морана и М. Леннингтона. Суть в том, чтобы ставить конкретные и измеримые цели на 12 недель (вместо годовых обещаний) а потом отдыхать недельку и все по новой. Идея мне и сейчас нравится, но реализовать ее у меня так и не выходит.

В-третьих, книги «сделай себя сам» легко читаются, дают мотивацию к действию, но также легко забываются. Я помню, что мне очень понравилась книга «7 навыков высокоэффективных людей», но я не помню ни одного из этих навыков.

Для себя я делаю вывод, что художественная литература работает на формирование стратегии жизни, помогает определиться, в каком направлении стоит идти, показывает каков этот мир. А развивающие книги – это тактика, то есть конкретные шаги к цели. Но не всегда эти «шаги» нужно делать именно Вам.

Так выпьем же за то, чтобы ваша тактика всегда совпадала со стратегией!

Книги по саморазвитию против художественной литературы.            За кого будешь ты?
Показать полностью 1
12

Пикабу в творчестве современных писателей

Василий Криптонов, Мила Бачурова, цикл "Мир падающих звёзд" том 7 глава 15.

Василий Криптонов, Мила Бачурова, цикл "Мир падающих звёзд" том 7 глава 15.

И ладно бы чем хорошим запомнились... Но все таки. Литература вечна, а потому есть надежда что Пикабу останется в веках.

Вычитал я, скриншот мой, авторы любимые тоже мои, ставлю тег мое без зазрения совести.

Показать полностью
10

Былина "Дюк Степнович и Шарк-великан" (в хорошем качестве)

Небольшая былина о том, как богатырь Дюк узнал о злодее Шарке, который с огнём и мечом по Святой Руси прокатился, и решил избавить простой люд от беды великой. Если понравилась озвучка, поставьте, пожалуйста, плюс или оставьте комментарий.

17
Вопрос из ленты «Эксперты»

Поиск книг

Всем привет,

Прочитал «Путешествия Тафа» Мартина, очень зашло, но маловато будет.

Есть ли что-то похожее космическое?

Путешествие по космосу и планетам, решение каких-задач.

Всем спасибо.

6

Марат Исангазин «Платон, Плотин и Баламут: О фантастике, кино и не только» (сборник)

Марат Исангазин «Платон, Плотин и Баламут: О фантастике, кино и не только» (сборник)

К сожалению, жанр нон-фикшн не частый гость в моем списке на прочтение. Особенно книги о литературе. Однако в этом случае сам автор предложил мне прислать свою книгу, за что ему огромное спасибо! Это был очень интересный опыт. Я часто читаю на различных ресурсах рецензии от «коллег по цеху» на разные произведения, но впервые – оформленные в полноценную книгу.

«Платон, Плотин и Баламут» – сборник эссе Марата Исангазина на самые разные темы, связанные с литературой, кинематографом и прочим. При чтении разные темы я помечал разноцветными стикерами. Знакомство со сборником помогло мне пополнить собственный список на прочтение несколькими интересными романами, и добавить в закладки фильмы. Стоит отметить то, с какой ответственностью автор подошёл к работе: каждое эссе – это глубокий анализ, где много внимания уделено подробному разбору отсылок и истории создания. Перед нами не классический разбор сюжета, а кропотливая работа, требующая огромного опыта и знаний. Отличает сборник и отличный язык написания, близкий к академическому. Автор, безусловно, мастер своего дела, умеющий работать с разными источниками.

Если говорить о содержимом сборника, я для себя выделил три составляющих: книги, фильмы и прочее. При этом все эти части одинаково интересны. Поговорим сначала о книгах. В сборнике есть очень подробный и всесторонний обзор романа Кима Стэнли Робинсона «Годы риса и соли». С этим автором я довольно хорошо знаком, а сам роман ждёт своей очереди на полках. Не меньшее впечатление на меня произвело эссе по роману Ханну Райаниеми «Страна вечного лета», который я уже прочитал. Признаю, что Марат Исангазин смог заметить в нем гораздо больше идей и смыслов, чем я. Для себя я также отметил роман Карла Сагана «Контакт». До этого я знал Сагана только как гениального астрофизика, но не знал о его фантастических работах. Надо бы это исправить. Из работ Чайны Мьевиля я читал только «Крысиного короля» и «Вокзал потерянных снов», теперь же в свою книжную копилку добавлю и роман «Кракен», настолько Марат Исангазин смог меня заинтересовать. С творчеством Майкла Суэнвика я познакомился относительно недавно, и это знакомство через роман «Дочь железного дракона» прошло довольно неудачно. Однако после прочтения эссе на «Полет феникса» я задумался, не стоит ли дать Суэнвику второй шанс. Конечно же, нельзя не упомянуть и эссе по «Нейроманту» Ульяна Гибсона. В обзоре автор подробно разбирает причины, почему этот роман стал иконой киберпанка. Также стоит сказать об эссе на роман Санчеза Пиньола «Холодная кожа», изданного в России под названием «В пьянящий тишине». Марат Исангазин подробно сравнивает книгу с экранизацией 2017 года, вышедшей в российский прокат под названием «Атлантида».

Теперь немного о фильмах. С этим у меня гораздо хуже, т.к. с кинематографом я знаком довольно поверхностно. В одном из эссе автор подробно разбирает фильм «Касабланка» и его вклад в мировой кинематограф. В другом, сравнивает первоначальный фильм «Никита» с его ремейками. Не менее подробного разбора удостоился и фильм «Долина кукол». Для себя я также отметил фильмы: «Семь» Дэвида Финчера, «Мужчина, глядящий на юго-восток» Элисио Субиелы и «Роллербол» Нормана Джуисона.

Последнюю часть сборника я назвал для себя неказистым словом «Прочее», не сумев подобрать более подходящее. Сюда я отнес, например, размышления автора о волнах становления отечественной фантастики. Помимо этого, было интересно узнать о биографии писателя Георгия Гуревича, корни которого связаны с моим родным городом. Не менее занимательно Марат Исангазин рассказал об одном судебном процессе в Германии XVIII века. Ну и изюминкой для меня стали эссе, посвященные исключению Станислава Лема из американской ассоциации фантастов. Интриги там не хуже, чем в «Игре престолов».

Итог: Сборник «Платон, Плотин и Баламут» стал для меня очень ценной находкой. Было интересно познакомиться с точкой зрения на привычные вещи от, без сомнения, очень образованного и знающего человека. Рекомендую к прочтению!

Также подписываемся на мой ТГ-канал. Там ещё больше интересного.

Показать полностью 1
1264
Книжная лига
Серия Правильные сказочные герои

Про прыщик у слона

"Давным-давно на белом свете жили глупые короли, прекрасные принцессы, страшные лесные разбойники и веселые трубадуры. Трубадуры бродили по дорогам, пели песни и устраивали представления, которые народ очень любил...".

Если вы сейчас улыбнулись, значит, у вас тоже была эта пластинка.

И вы наверняка так же, как и я, помните ее практически наизусть: "Последним вылез петух, изрядно ощипанный, но не побежденный" или "Ай-яй-яй-яй-яй-яй-яй! — закричал Король, потому что слов от возмущения у него не было".

Когда меня спрашивают, что такое хит - я всегда киваю на "Бременских музыкантов". Этот мультфильм был образцовым, стопроцентным хитом. Наверное, не было в СССР человека, которые его не видел, или, по крайней мере, не слышал песен из фильма.

Да что далеко ходить - пластинка, с которой я начал рассказ, разошлась общим тиражом в 28 млн экземпляров. Миллионов! Экземпляров!

Разумеется, от подобных цифр в творческих кругах коллег зарево полыхало до небес. По воспоминаниям Юрия Энтина, на худсовете директор детского театра Наталья Сац "с возмущением говорила о том, что Тихона Хренникова было продано всего 3 млн экземпляров, а "Бременских музыкантов" - 28 млн пластинок, что явно свидетельствует о приближении развала страны".

В общем, практически сразу после выхода мультфильм стал хитом, а сегодня является безоговорочной классикой.

И хотя нам любые дороги дороги, в этой главе я бы хотел проследовать той самой тропинкой, которая приводит людей к созданию шедевра.

Попробовать понять - как это у них получилось?

Возможно, вы удивитесь, но "Бременские музыканты" - не первая отечественная экранизация этой немецкой сказки.

Была еще версия 1938 года нашего великого режиссера-сказочника Александра Птушко, снятая после того, как тот возглавил художественно-производственное объединение объёмной мультипликации на киностудии «Мосфильм». Птушко тогда сделал несколько объемных мультфильмов, в том числе и «Веселые музыканты» по сказке «Бременские музыканты» братьев Гримм.

Это были вполне традиционные кукольные мультфильмы Птушко, эдакая "Моя лилипуточка" на минималках.

Но, как мы помним, уже в следующем году Птушко вернется из мультфильмов в игровой кинематограф, поставив в 1939-м знаменитый "Золотой ключик", где куклы соседствовали с живыми актерами, а потом, после войны - вообще переключится на традиционные фильмы-сказки.

Так или иначе, но к 60-м годам творческие экзерсисы Птушко по мотивам сказки братьев Гримм изрядно забылись - об этом мультике не помнили даже профессионалы.

Поэтому сказку решили переснять заново, а в сценаристы позвали двух непрофессионалов - популярного актера Василия Ливанова и поэта-песенника Юрия Энтина.

Вот они вместе с композитором мультфильма Геннадием Гладковым.

Первое, что становится понятно при изучении материалов - никто не собирался снимать бессмертную классику. Сначала была, если называть вещи своими именами, несколько дохловатая идея, из которой творческая группа все-таки решила попробовать вытянуть что-то приличное.

Режиссер Инесса Ковалевская честно признавалась: "Мы пришли в ужас от этой сказки. Ну что это за сюжет: четверо пенсионеров-животных бродят по миру, встречают разбойников, пугают их и поселяются в их домике?! Но зато это еще не экранизировали, да и герои - музыканты! Поэтому решили работать все-таки над этим материалом".

Ей вторит и Юрий Энтин: "Я пришел к Василию Ливанову и сказал, что прочитал сказку "Бременские музыканты", но ничего из нее не понял. Бред какой-то: молодые хозяева выгнали на улицу четырех пенсионеров, не зная куда. Те решили пойти в Бремен, чтобы стать музыкантами. По дороге встретили логово разбойников, сделали там пирамиду. Разогнали при помощи этой пирамиды разбойников и стали жить на их награбленное золото. Вот вам и все произведение".

Однако потом творческая мысль заработала и дело пошло. Придумали Трубадура, Принцессу и глупого Короля. Затем придуманные герои стали главными, а гриммовские животные отошли на второй план, изрядно при этом осовременившись.

Я не буду повторять расхожие суждения, что в итоге фильм получился зеркалом бурных 60-х - с электрогитарами, патлатыми хаерами, клетчатыми жилетками, пародиями на группу "Кисс", клешами и главенствующим дискурсом того времени: "Нам дворцов заманчивые своды не заменят никогда свободы".

Не буду хотя бы потому, что никто специально не собирался воплощать в фильме дух хиппи, Вудстока и парижских студенческих баррикад. Просто была группа молодых и очень талантливых людей, которых, извините, "пёрло" и они самовыражались в свое удовольствие. Геннадий Гладков сказал о мультфильме так: "Сочиняли для себя - нам было интересно! Мы хохотали, дурачились. Это было нечто вроде капустника для самих себя. Для нас это была просто шутка, а все остальные говорили: вот это пародия на то-то, вот здесь намек на другое...".

Дух времени просочился сам, он пропитал собой весь фильм, пока творческая группа оттопыривалась в свое удовольствие. Когда б вы знали, из какого сора, ага-ага. То самое знаменитое "маленькое красное платье" Принцессы - никакая не отсылка к хиппи, а обычная "пасхалка для своих", завуалированное поздравление Юрия Энтина с женитьбой:

Просто на Принцессу надели свадебное платье жены Юрия Энтина. "То самое красное платье, которое вы видите в мультфильме, я ей купил за 40 рублей, в нем она и была на свадьбе, - рассказывал поэт в интервью. - А Гладков и Ливанов были нашими свидетелями".

О том, что никто не собирался делать классику, а к проекту относились не очень серьезно, лучше всего свидетельствует эпизод с записью в студии, когда из всех приглашенных певцов не пришел практически никто.

"И вот приходим на запись, а артистов наших нет, - вспоминает Юрий Энтин. - К назначенному часу появился только Олег Анофриев, который рядом с "Мелодией" жил, и пришел сказать, что записываться не может, потому что у него высокая температура. А студия-то уже заказана, поэтому перенести работу мы никак не могли и решили справиться своими силами. В ночи позвали в студию наших друзей: поэта Анатолия Горохова (ему принадлежат строчки из песни "Наша служба и опасна и трудна…") и певицу Эльмиру Жерздеву, бывшую однокурсницу Гладкова".

В общем, оторвались по полной. Поэт Горохов, автор гимна советской милиции, напористо кричал за Осла: "Е! Е-е! Е-е-е!!!", актер Анофриев пел вообще за всех, кроме Принцессы, и даже не имеющего голоса композитора Гладкова в ночи поставили к микрофону. Помните "Большой секрет!" от стражника с тонким голосом?

Это он.

Дебют оказался настолько удачным, что во втором фильме Гладков раздухарился и самолично исполнил арию Короля "Такая-сякая!".

Кстати, работа над вторым фильмом началась просто шедеврально. После триумфа первой части руководство студии давило на авторов и требовало продолжения. Ковалевская снимать вторую серию отказалась, поэтому в режиссерское кресло сел Василий Ливанов.

Но идей ни у кого пока не было.

"Сначала мы вообще не представляли, о чем писать, - вспоминает Юрий Энтин, - но потом меня осенило, что раз принцесса сбежала, то должен быть нанятый сыщик, которого король снарядил на поиски дочери. Я написал четыре строчки и решил прочитать их Ливанову и Гладкову. Они были настроены скептически и спросили: "Ну, что ты еще придумал?" Я сказал, что вторая серия начинается с того, что сидит король, нажимает на кнопку, появляется гениальный сыщик и звучит песня:

Я - гениальный сыщик,

Мне помощь не нужна,

Найду я даже прыщик

На жопе у слона".

Они молчали с минуту, глядя на меня совершенно безумными глазами. А потом у нас всех просто началась истерика, и мы начали дико хохотать. И мы сочинили продолжение".

И здесь мы подходим к очень важному вопросу. Почему второй фильм "По следам бременских музыкантов" получился очень удачным и абсолютно органично продолжает первый - а на все последующие продолжения без слез не глянешь?

Один "Луч солнца золотого" кроет их всех как бык овцу.

А продолжений было немало.

Сначала попытались снять третью серию — это был российский мультфильм 2000 года "Новые бременские". Но танцы Атаманши в черном латексе на шесте мало кому понравились.

Потом были "Бременские музыканты & Co" — развлекательный фильм-мюзикл 2001 года, режиссерский дебют Александра Абдулова с целым созвездием актеров, который удачей не назовут даже самые преданные поклонники.

Потом был еще один мюзикл "Бременские музыканты", 2009 года, где режиссером был Борис Борейко. Его просто почти никто не видел.

Потом были "Бременские разбойники" — мультипликационный фильм 2016 года, создатели которого не желали платить авторские Ливанову и Энтину, поэтому везде кричали, что их лента снята по мотивам сказки «Бременские музыканты» братьев Гримм и не имеет ничего общего с одноименным советским мультфильмом, а главных героев Трубина Гуда и Принцессу они придумали лично, автономно и самостоятельно!

Пока что этот список замыкают "Бременские музыканты" 2024 года с плюшевыми животными, которых вы сами видели, а если не видели, то вам повезло.

Но все-таки - почему сначала получилось, а потом очень долго не получается?

На мой взгляд, ответ прост.

Во-первых, одни создавали что-то новое, выкладываясь на всю катушку, а другие пытались еще немножко подоить успех старого. А, как говорил рецидивист Хмырь в фильме "Джентльмены удачи": "Так не бывает - тут помню, тут не помню".

Ну и, во-вторых, творческая атмосфера тогда была иной - и не на съемочной площадке, а в глобальном смысле. Хотел бы напомнить, что в 1969 году, вместе с "Бременскими музыкантами" на экраны страны вышли мультфильмы про Умку и про Антошку-Антошку, "В стране невыученных уроков", "Маугли. Последняя охота Акеллы", "Дед Мороз и лето" и многие-многие другие. В том числе и такая непреходящая классика, как "Винни-Пух", "Крокодил Гена" и первый выпуск "Ну, погоди!".

Тогда надо было очень сильно постараться, чтобы тебя хотя бы просто заметили. И люди старались.

А сегодня творческим натурам никто нигде не жмет, не давит и не подпирает.

Это просто праздник какой-то!

______________________

Моя группа во ВКонтакте - https://vk.com/grgame

Моя группа в Телеграмм - https://t.me/cartoon_history

Моя страница на "Автор.Тудей" - https://author.today/u/id86412741

Показать полностью 18
Отличная работа, все прочитано!