Сообщество - Книжная лига

Книжная лига

28 154 поста 82 086 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

112

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Вопреки разным досужим репликам на тему того, что советские читатели были якобы отрезаны от мировой литературы, в реальности СССР регулярно издавал огромное количество иностранных книг.

Детских книжек это тоже касалось. Особенно в нашей стране любили скандинавскую детскую литературу. Иногда даже складывается ощущение, что советские дети ее читали в куда больших количествах и с куда большим азартом, чем их шведские, норвежские и датские сверстники.

В этой статье хотим вам рассказать о тех скандинавских сказочных повестях, которыми у нас зачитывались лет сорок или пятьдесят назад. Многие из них (а может быть, даже все) вы наверняка тоже читали. Будет здорово, если в комментариях вы поделитесь своими воспоминаниями.

Итак, поехали.

“Малыш и Карлсон”. Астрид Линдгрен

На крыше совершенно обычного дома в Стокгольме живет человечек с пропеллером. Однажды он знакомится с мальчиком, живущим в том же доме. Так начинается их дружба.

Понятия не имеем, зачем мы вам пересказываем сюжет. Это одно из тех произведений. которые вообще не нуждаются в представлении. Разве кто-то у нас не знает Карлсона? Да нет таких вообще!

“Пеппи Длинныйчулок”. Астрид Линдгрен

Книжка шведской сказочницы про сумасбродную рыжеволосую девочку, наделенную фантастической силой, была чуть менее популярной, чем книжка про Карлсона. Но только чуть. Ее тоже расхватывали в библиотеках.

Кстати, в самой Швеции, по слухам, ни Карлсон, ни Пеппи особой любовью не пользовались. А у нас – шли на ура. В 1984 году в СССР даже экранизировали повесть про Пеппи.

“Муми-тролль и комета”. Туве Янссон

Туве Янссон была финской писательницей, а Финляндия к скандинавским странам не относится. Но повести про муми-троллей в оригинале написаны на шведском языке, а на финский и все остальные были переведены. Так что все-таки их можно отнести к скандинавской литературе.

Так вот, книжки про Муми-тролля, Сниффа, Снусмумрика, Фрекен Снорк и прочих забавных и милых обитателей Муми-дола были всегда нарасхват. Их целый цикл, но самой известной повестью была именно “Муми-тролль и комета”.

“Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями”. Сельма Лагерлёф

Мальчик Нильс проказничал, за это гном наказал его – уменьшил в размере. Миниатюрный Нильс вынужден отправиться в путешествие вместе с домашним гусем Мартином, который решает присоединиться к стае диких сородичей.

Эту книгу Сельма Лагерлёф писала как учебник по географии Швеции. В нашей стране популярностью пользовался ее очень сокращенный перевод. Можно даже сказать – пересказ.

“Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон”. Ян Улоф Экхольм

Лисенок из нормального лисьего семейства ведет себя совершенно ненормально. Он отказывается разорять курятник и даже заводит дружбу с курицей Туттой Карлссон. Все в шоке – и лисы, и куры. Но потом они все-таки найдут общий язык.

Эту добрую и смешную книжку написал в 1965 году шведский писатель Ян Улоф Экхольм. В СССР повесть издавалась несколько раз. И, кстати, тоже была экранизирована. По ее мотивам снято как минимум два мультфильма и один фильм – лента “Рыжий, честный, влюбленный” режиссера Леонида Нечаева.

“Волшебный мелок”. Синкен Хопп

Сенкен Хопп – норвежская писательница, издавшая в 1948 году сказочную повесть про Юна и Софуса. Юн находит мелок и рисует им человечка на заборе. Человечек оживает, поскольку мелок оказывается волшебным. Ожившего человечка зовут Софус. С этого начинаются их удивительные приключения.

У книги есть еще продолжение, это дилогия. В СССР она вроде бы впервые была издана в восьмидесятые годы в сборнике “Сказочные повести скандинавских писателей”, но сразу пришлась по вкусу советским детям.

“Разбойники из Кардамона”. Турбьёр Эгнер

И еще одна сказка родом из Норвегии. Написал ее Турбьёр Эгнер. Очень милая, веселая и трогательная повесть о трех братьях-разбойниках – Каспере, Еспере и Юнатане. Разбойничают они в городе Кардамон, по соседству с которым живут. И постоянно попадают в разные нелепые ситуации.

У нас эту книгу перевели и издали еще в 1957 году, спустя всего лишь год после ее выхода в Норвегии. А потом переиздали в восьмидесятые.

Ну что ж, на этом остановимся. Хотя список, конечно, неполный. У одной только Астрид Линдгрен можно назвать еще немало повестей, популярных в СССР. И “Рони, дочь разбойника”, и “Мио, мой Мио”, и “Эмиль из Леннеберги”. А что вы вспомните еще?

Источник: Литинтерес (канал в ТГ, группа в ВК)

Показать полностью 1

Слабых сильными духом делают, как это показано в романе А. И. Куприна «Юнкера»

Слабых сильными духом делают, как это показано в романе А. И. Куприна «Юнкера».

Долго не мучился таким вопросом, как из слабых духом юнкеров делают сильных духом. Думаю, Александр Куприн честно описал жизнь и порядок в кадетском училище, и только на основе его описания можно сделать вывод о честности порядка в воспитании кадетов.

Кадеты России. Правление Путина.

Кадеты России. Правление Путина.

Пример очень простой приходит на ум, как принято было в подобных заведениях: провинившимся моментально, как только спросят, признаваться в проказе самому, а не через третьих лиц. Таким образом уничтожается возможность узнать, кто на самом деле склонен к доносительству и скрытности, а кто откровенный честный человек, как герой романа «Юнкера» Александров. Александров действительно не раз попадал в карцер училища из-за своих доносов на самого себя, неужели это и есть честность жизни, или есть другая честность, не знаю. Но когда сам сталкиваешься с подобным сокрытием своей вины, поражаешься такому.

Солдаты образца 1995 года, Ельцинское правление.

Солдаты образца 1995 года, Ельцинское правление.

Чье это понимание жизни такое выражение: «не пойман — не вор»? Кто сталкивался с таким, как если какому-либо персонажу не предъявишь веских причин и доказательств в его вине, то данный персонаж ни за что не признает свою вину. В период правления Бориса Ельцина такого не практиковалось, а было всё заведомо ложно и серо, честность была не в чести.

Пример такой честности ложной — такое, как не докажешь, не вор. Приведу единственного героя России и СССР, достойного чести, — Сергея Крикалёва, забытого в космосе последнего гражданина СССР. О нем ярко не писали, а были другие проблемы и, соответственно, такие герои, бросавшиеся под отступающие танки, и их объявили первыми героями новой России.

Стоило ли брать с них пример, только истеричный и нелогичный, соответственно, кто в голове, тому и подражаешь в своем поведении. Особенно молодые призывники, возомнившие себя защитниками родины, вруны и молчуны, а мы же знаем: не пойман — не вор, и поди докажи что-либо. В такое гнилое болото попал и я, честность не была в чести армии Ельцина.

Выстроили наш взвод и спрашивают, уж не помню о чем, но явно касающегося нас проступка, никто не вышел и не признался перед строем сослуживцев, а все молчали почему-то, очень это поразило и удивило. А почему? А что такого творилось? Не вербовка ли под виновного невинных? Собственно, и происходило позже несусветная белиберда со взводом. Призвали к нам одного на дослуживание срока из дисбата, как нам тогда объяснили, а он избил взводного. «Дисциплинарный батальон — это специальная воинская часть, куда отправляют отбывать наказание осуждённых за совершение преступлений солдат и сержантов срочной службы, а также курсантов». Далее еще хуже: получил ранение солдат, пиля боевой патрон ножовкой по металлу, повредило лицо и руку. Сочинец, не раз возвращенный, вновь сбегал, кошмар был для офицеров.

Собственно, и не было желания творить сильных духом ребят, а вот почему же победили большевики в гражданскую, таких порядочных и во всех начинаниях честных войнов, непонятно мне до сих пор. На этом, пожалуй, всё. Спасибо.

Показать полностью 1
6

Детство Спартака по фильму Джорджа Лукаса,"Звездные войны"

Думается, все помнят Рафаэлло Джованьоли и Говарда Фаста, описавшие восстания в Риме, знаменитыми их делали эти авторы. Но только Говард Фаст попытался написать полную жизнь Спартака, с детства. Собственно говоря, то, что нам показал в своей саге Джордж Лукас, и есть детские годы воспитания маленького Спартака по имени Энни Скайуокер.

Энни Скайуокер.

Энни Скайуокер.

Обалденная параллель, которую можно и нужно рассказать, имея в наличии два фильма: «Звездные войны» и «Спартак» Стенли Кубрика. Надо сразу заметить то, что молодые годы Спартака проходили не совсем так, как у Скайуокера, но типаж недоделка виден. Что Спартак недоучка и возомнил себя лучше лучших, а именно Гракха и Красса, что молодой Скайуокер недоучка, возомнивший себя джедаем из джедаев сильнейшим. Но конец у них разный, хотя и тому и тому предлагали войти в элитарную и мыслящую часть того класса правителей. Спартак в угоду какому-то порыву выбрал смерть мучительную. У Энни Скайуокера же были сомнения и переживания, но выбор сделал в конце концов верный, хотя и пострадав пришлось малеха. Никому бы не пожелал таких страданий. Схожесть, думаю, в том между Спартаком и Скайуокером, что они оба рабы. Какой-то у этих персонажей общий механизм, запустивший их непослушание и в итоге бунт.

Скайуокер как-то с ухмылкой и усмешкой сказали, что он раб, и это его так поразило, что в сию же минуту он начал брыкаться и выдал свое сокровенное желание, такое же, как у Спартака, о свободе рабов. Это действительно какие-то однотипные персонажи Голливуда, которые он эксплуатирует уже во втором произведении, возможно, есть и еще, но надо смотреть, а пока так увидел схожесть в них. Пишу и сам не верю, что об этом пишу и так рассуждаю, видимо, трогает такое положение вещей и меня именно в контексте рабства. Нас учили: «Рабы немы, мы не рабы», а как же понять то, что раб ты или не раб, этого не объяснял никто, но были слова отца: «Никогда не опаздывай и приходи на работу в назначенное время», раб такого бы не сказал, но это одна из заповедей, которую я и нарушил, проверяя, за что, соответственно, и поплатился. Хотел, может быть, раскрыть и больше, но пока тема закончилась. Спасибо.

Показать полностью 1
16

9 книг, идеально подходящих для осенних вечеров

Осень — отличное время для того, чтобы замедлиться и погрузиться в мир книг. Когда листья меняют цвет, а воздух становится прохладнее, почему бы не отправиться в путешествие вместе с героями из разных уголков мира? Даже если не получается поехать в отпуск, книги авторов из разных стран помогут вам ощутить дух далеких мест.

Мы собрали 9 книг, написанных авторами из разных стран. Здесь вы найдете разнообразие культур и атмосфер — от мистической Барселоны до холодных русских лесов.

9 книг, идеально подходящих для осенних вечеров

1. Ночной цирк — Эрин Моргенштерн

В этой книге магия буквально чувствуется на кончиках пальцев. История о соревновании двух иллюзионистов разворачивается в таинственном цирке, который открывается только ночью. Кажется, что между страницами книги действительно скрывается волшебство. Если хотите почувствовать себя частью сказки — это точно ваш вариант.

2. Призрак дома на холме — Ширли Джексон

Классика ужасов, которая создаёт ту самую леденящую атмосферу. Особняк, тревожное прошлое и необъяснимые события — всё это вместе делает книгу настоящим испытанием для нервов. Как раз для тех осенних вечеров, когда хочется немного пощекотать себе нервы.

3. Ребекка — Дафна дю Морье

Готический роман, от которого невозможно оторваться. Молодая невеста переезжает в особняк мужа и оказывается в тени его покойной первой жены. Тайн и напряжения тут хватает, а тёмная, зловещая атмосфера буквально льётся со страниц.

4. Тайная история — Донна Тартт

Интеллектуальный триллер, который затягивает с первой страницы. Группа студентов оказывается втянутой в опасную игру, полной обмана и морали. Эта книга — отличная компания для осеннего дня, когда хочется что-то сложное и провокационное.

5. Практическая магия — Элис Хоффман

Здесь обычная жизнь переплетается с магией. История двух сестер-ведьм, полная любви, потерь и семейных уз. Волшебство этой книги согревает, а нотки магического реализма делают её идеальной для уютного чтения.

6. Маленький незнакомец — Сара Уотерс

Готический ужас в послевоенной Англии. История врача, который погружается в жизнь загадочной семьи в старом особняке. Мрачная, напряженная атмосфера заставит замирать сердце на каждом повороте сюжета.

7. Аннигиляция — Джефф Вандермеер

Странная и тревожная история о группе учёных, исследующих загадочную Зону Икс. Постоянное ощущение опасности и неизвестности делает эту книгу уникальной. Для тех, кто любит погрузиться в нечто сюрреалистичное и непонятное.

8. Тень ветра — Карлос Руис Сафон

Таинственная Барселона, секретная библиотека и молодой парень, который открывает для себя темные секреты прошлого. Эта книга сочетает в себе мистику, историю и литературу, создавая атмосферу, от которой трудно оторваться.

9. Медведь и Соловей — Кэтрин Арден

Этот роман, основанный на русском фольклоре, рассказывает историю Василисы, девушки, глубоко связанной с миром духов. Книга переносит нас в мир морозов и древней магии, что делает её идеальной для холодного осеннего вечера.

А какие книги у вас ассоциируются с этим временем года? Делитесь своими рекомендациями в комментариях!

Показать полностью 1
8

Время. Эссе номер два

В быстрой реке времени, изменяющей и смывающей многое из того, что нам знакомо и дорого, иногда попадаются такие островки, за которыми течение останавливается и неспеша кружится в заводи...

... В один из чудесных тёплых летних дней, которые сами по себе врезаются в память на долгие годы, мы с подружкой гуляли по городу, лениво заходя в различные магазинчики, выбирая какие-то безделушки. Лето, беззаботное лето...

Путь наш пролегал мимо парка, утопающего в зелени, поверх которой возвышалось гигантское колесо обозрения, медленно вращавшееся в бледном знойном мареве. Я непроизвольно сжала подружку за руку — настолько яркие и пронзительные воспоминания захватили меня, и, ни слова не говоря, потащила её, слегка ошеломлённую, под сень развесистых деревьев.

А там было всё по-прежнему, как будто и не прошло несколько лет. Тот же чадящий старым двигателем паровозик, таскающий три вагончика, забитых визжащей детворой, по тенистым аллеям с потрескавшимся асфальтом, тот же олень, скользящий по рельсам, на котором я орала от страха, когда меня в гордом одиночестве родители водрузили на спину железяки. Мне тогда было четыре года... Или «Торнадо», на котором, зажмурив глаза и вцепившись ручонками в поручни, визжа от страха и восторга, в шесть лет я летела навстречу ветру и солнцу.

А «Прыгающая звезда», «Ковёр-самолёт»? Какие необыкновенные ощущения дарили эти аттракционы! А вкус и запах сахарной ваты, бутербродов, кока-колы! Мне казалось, они здесь были какие-то другие, особенные.

Воспоминания нахлынули с такой силой, что слёзы выступили на моих глазах. В этом парке я оставила частичку себя, и сейчас она соединилась со мной. Как-то так получилось, что, немного выйдя из детского возраста, у меня появились другие интересы, увлечения, и парк, находящийся в другом районе города, перестал быть главным местом летних развлечений. А сейчас я снова встретила его, как старого, давно забытого друга. Здесь ничего не изменилось. Абсолютно ничего. Время тут было не властно.

Жаль, что мы потратили почти все деньги на всякую ерунду, и оставшихся хватило только на один заезд на Торнадо. И там, летя навстречу ветру, визжа от страха и восторга, зажмурив глаза и изо всех сил вцепившись ручонками в поручень, я вернулась назад, в беззаботное детство...

.

Показать полностью
6

Таммсааре. Индрек I. Рецензия на вторую часть пенталогии

В начале прошлого года я, как любитель эстонской литературы периода республики, и под впечатлением от одноименного фильма Т.Тоома прочитал "Варгамяэ" – первый том эпопеи Антона Таммсааре "Правда и справедливость". И написал обстоятельный отзыв. В отзыве я посетовал, что остальных частей пенталогии в электронном виде нигде нет, а бумажные книги надо искать у букинистов. Но сила и влияние развлекательного "портала" велики: в комментариях к отзыву отписался человек, у которого имелось собрание сочинений Таммсааре и который был готов отсканировать их совершенно безвозмездно из такой же симпатии к эстонской литературе. Без долгих, как говорится, предисловий я на днях дочитал второй том эпопеи под названием "Индрек I".

В первом томе "Варгамяэ", напомню, идет речь о жизни небогатого эстонского хутора, где хозяин этого хутора Андрес Паас сражается с землей, природой, вредным соседом, семьей, государством, попутно пытаясь отыскать правду и справедливость (спойлер: не находит). Это достаточно мощная книга в своем жанре и не менее крутая ее экранизация 2019 года. Искренне рекомендую тем, кто умеет и любит такое читать.

Во втором томе сюжет резко меняется. Теперь главный герой – сын хуторянина Индрек – молодой человек 19 лет, который отправился в Юрьев (Тарту) учиться наукам. Из первой книги мы знаем, что пацан слабенький, хоть и дылда, тяготеет к знаниям, а не к пахоте и сенокосу, и хозяина хутора из него никак не выйдет. Впрочем другие сыновья Андреса тоже не желают становиться наследниками и бегут из родного дома как из тюрьмы. О текущем положении дел в Варгамяэ мы кое-что узнаем из одной главы романа, а также из пары-тройки писем Индреку из дома.

Но речь в "Индреке" уже не о грустном положении эстонского крестьянства на рубеже веков, а о настроениях в городах среди относительно образованного населения. Если в предыдущей части Таммсааре рассуждал об отношении к земле, то в здесь автор обращается к вопросу веры в бога.

Итак, главный герой попадает в школу господина Мауруса – уникальную школу, куда за деньги принимают всех подряд: от крестьян до князей, от англичан до эстонцев. Таммсааре знал о чем пишет, так как сам учился в знаменитой и важной в эстонской истории гимназии Хуго Треффнера, которая среди прочих стала источником пробуждения национального самосознания. Наибольшую ценность в книге представляет как раз описание быта и учебы в подобной школе. Ученики побогаче имеют свою комнату, а победнее – спят в "Сибири", на неотапливаемом чердаке. Учителя тоже под стать заведению: изгнанные из столиц по причине неблагонадежности или просто выгоревшие преподаватели: русские, поляки, немцы, которые то беспробудно пьют, то наоборот мотивируют учеников учиться и еще раз учиться. А то и вообще от отчаяния зарождают в неокрепшей психике юношей и девушек крамольные мыслишки. Наивный и недальновидный Индрек попадает в самый водоворот на границе двух миров: запада и востока. Тут говорят о боге и дьяволе, сильной России и обнаглевших немцах, царе-батюшке и французской революции, о светоче Пушкина и мудрости Гёте, о сверхчеловеке Ницше и о марксистских идеалах, о Дарвине и динозаврах, последних открытиях астрономии и силе эстонских циркачей. Директор школы – осторожный (и трусоватый) господин Маурус – старающийся угодить властям, скрывающийся от кредиторов, намеревающийся полностью контролировать расходы учеников, тем не менее не такой уж и отрицательный персонаж. В какой-то момент у Индрека кончаются деньги, и господин Маурус устраивает его работать школьным администратором, чтобы Индрек продолжал учиться.

В книге нет отрицательных или положительных персонажей, более того большинство встречаются единожды и далее не вспоминаются, а жаль: хотелось бы раскрытия и истории их последующей жизни. В общем и целом в произведении три главных важных человека: сам Индрек (и ведет он себя не всегда красиво и умно), конечно же, господин Маурус (создающий суету) и его красавица-дочь Рамильда, с которой связан неожиданный "вот это поворот" – да, я сам был не готов к тому, что произойдет. Довольно интересны среди прочего рассуждения Рамильды о т.н. "можжевеловых немцах", так называли эстонцев, вступавших в брак с немцами и их потомство:

Скажите, верит ли наш можжевеловый немец в то, что он немец? Конечно, не верит. А как же может немецкий язык быть его родным языком, если он знает, что он вовсе не немец? Значит, что делает каждый можжевеловый со своим ребенком с самого его рождения? Лжет ему с первого мгновенья, лжет ему еще в утробе, говоря: ты немец. Понимаете ли Вы, что это значит, если матери приходится лгать так своему ребенку с младенческих лет? Я думаю, Вы, как мужчина, не совсем это понимаете. Как по-вашему, что получится из такой матери и что получится из ребенка такой матери? Ведь не может быть, чтобы в этой матери угасла всякая любовь к правде, всякая искренность по отношению к тому, кого она сама произвела на свет. Хоть изредка, да должны же у нее быть минуты просветления, когда ей становится больно и стыдно за себя и своего ребенка. И это продолжается всю жизнь, даже тогда, когда дети уже знают, понимают, что их мать лгала им с пеленок и все еще лжет. И это продолжается из поколения в поколение. И что станется с народом, который сознательно лжет от колыбели до могилы? Вы подумайте хорошенько, что происходит с этими людьми, когда они собираются вместе как немцы и в то же время отлично знают, что ни один из них не немец.

Повествование в романе неспешное, как это принято у эстонских классиков, встречается множество длинных витиеватых монологов – если ранее с таким не сталкивался, то текст может показаться скучноватым. Да и сам роман кажется вроде бы наивным: ожидаешь какой-то философии, острых социальных конфликтов, драмы, наконец, ведь место и время (накануне революции 1905 года) прямо требуют себя обозначить. Но вместо этого мы читаем про глупые выходки учеников, какую-то мелкую бытовуху, рассуждения о жизни скатившихся на дно дворян и хитрые уловки обнищавших мещан. Однако Таммсааре не был бы достойным писателем, если бы только так и было. Постепенно, медленно, штришок за штришком перед главным героем проявляются контуры того, что он хотел найти. Правды и справедливости, а если точнее – правды и несправедливости. И вот уже забавные будни школы превращаются в драму, нелепые герои становятся мудрыми, а наивность оказывается притворной. Правда же – страшной, справедливость - беспомощной.

Рассуждения о боге, который скоро пошлет ангела вылечить маленькую хромоножку, вдруг приводят вот к таким откровениям впавшего в депрессию учителя:

Да, вот куда низверг бы он его, к его брату, ибо дьявол тоже сын божий, запомните это, дьявол — первый, старший сын бога. Отец послал его в мир, чтобы спасти людей, а тот не сделал этого, обещал, но не сдержал своего обещания, наврал своему предвечному отцу и поэтому попал туда, где пребывает по сей день. Не может быть, чтобы бог впервые попытался спасти мир всего лишь две тысячи лет тому назад, ведь мир очень стар, он куда древнее, чем искупление. Значит, дьявол был первым, через кого бог пытался спасти мир, а теперь сам несчастный дьявол ждет спасения. И заметьте: нет человеку пользы от спасения, нет смысла спасать человека, пока не спасен дьявол, ибо весь мир должен быть спасен. А кто же спасет дьявола? Второй сын божий спас человека, а кто же спасет дьявола, первого сына божьего? Сам бог не может, его слово нерушимо. Кто же спасет, как вы думаете? Человек, один лишь человек может спасти дьявола, только тогда настанет Судный день, не раньше.

И все это кончается не очень хорошо. И снова концовка романа открытая и мощная – Индрек тяжело и трагически "взрослеет", в какой-то момент отказывается от правды, чтобы утешить беспомощную девочку. Надо полагать, что накал страстей ожидает читателя в следующем томе, где, судя по аннотациям, правду и справедливость герои будут искать в государстве.

Интересный факт, что по книге в 1976 снят фильм "Школа господина Мауруса" (ориг. Indrek). В списке актеров я встретил, например, Кальё Кийска, сыгравшего учителя-поляка Войтинского (а сам Кийск известен мне по роли пономаря Либле в трилогии "Весна-Лето-Осень" по циклу произведений моего любимого Оскара Лутса). К великому сожалению в интернете фильм обнаружился только на одном сайте без перевода, что даже немного странно. Полистав кадры, я заметил некоторые расхождения с книгой, но, увы, без подробностей.

Таммсааре. Индрек I. Рецензия на вторую часть пенталогии

Могу ли я кому-то еще порекомендовать роман? Да, он стоит прочтения, как я уже говорил ранее, помимо изучения общечеловеческих проблем это погружение в маленький необычный мирок Эстонии начала 20 века, где даже можно поискать предпосылки сегодняшнего состояния дел в Прибалтике или, наоборот, отметить некоторые противоречия в их взглядах тогда и сейчас.

— Катехизис и Ветхий завет — это конечно, — согласился Тийт, — это они еще не успели на русский перевести. Только небось немцы до этого дойдут, так они скорее с нами справятся. Превратят нас в русских — вот и отделались от нас, останется только вывезти в Крым, Сухум или Самару и привезти вместо нас из Германии немцев. Таков уж их план с давних времен...

А впрочем, спустя сто лет после опубликования книги разве кто-то нашел эти самые правду и справедливость? Что-то вообще изменилось, кроме технологий?

ЗЫ: книги Таммсааре можно найти в очень маленьком сообществе вКонтактике, пока Литрес не добрался до них своими потными ручонками, и сказать спасибо автору сообщества за большую проделанную работу по оцифровке.

ЗЫ2: Миральда, Марильда, Римальда, Рамильда, Ридальма, Радильма, Диральма, Дарильма, Рамальди, Маральди, Рамидла, Римадла, Маридла, Мирадла...

И, наконец, для тех кому интересно, вот ссылки на мои посты об эстонской литературе:
Таммсааре А. "Варгамяэ"
Весна / Kevade
Оскар Лутс. Зима
Оскар Лутс. Повести
Эстонские новеллы. Обзор сборника 1975-го года
Сделал себе подарок (покупки у букинистов)
Фильм "Болото" (Soo). 2022, Эстония

Показать полностью 1
80

Отзыв о книге Вячеслава Шишкова «Угрюм-река»

Если кратко, «Угрюм-река» то влюбляла красотой слога, то уносила за собой в водоворот событий, топила реальностью происходящего, то убаюкивала размерным покачиванием на волнах быта героев.

Если подробно, то читаем ниже.

Оформление обложки Валерия Гореликова

Оформление обложки Валерия Гореликова

О чём книга

Действие романа разворачивается в Сибири на рубеже XIX – XX веков и рассказывает о трёх поколениях семьи Громовых на фоне золотой лихорадки.

Предчувствуя смерть, дед Данило Громов открыл сыну Петру сокровенную тайну. Есть такое поверье — украденные богатства должны «отлежаться», чтобы не принести проклятий. Так вот… у болота Зуева растёт сосна с развилиной, рядом сереет вросший в землю камень, а под ним сладко позванивают червонцы, добытые разбоем.

Пётр отыскал сокровище и вложил деньги в дело, но пьянство и крутой нрав помешали стать успешным купцом. Более талантливым предпринимателем оказался его сын Прохор Громов — главный герой саги. Однако злые дела не проходят бесследно. Блеск золота ослепляет, особенно в бескрайней тайге, где, кажется, можно сокрыть любое преступление.

«В жизни всё надо преодолеть, а прежде всего — себя».

Пару слов о книге

1. Сюжет

В этом романе можно увидеть всё: авантюрные истории, мистическую составляющую, социальную прозу, психологический триллер, любовную линию. Судя по отзывам, каждый находит здесь сюжет по душе.

Мне очень понравилась первая часть романа, в которой герои в первый раз сплавляются по Угрюм-реке, изучают окрестности, заводят знакомства. Подобно бурному течению реки, меня увлекли за собой динамичный сюжет, мистические истории тайги и красивый слог.

Дальше повествование затягиваться. С середины книги перешел на аудио формат и слушал фоном. Но спокойная гладь повествование в любой момент грозит обернуться крутым перекатом.

2. Красота тайги

Вячеслав Шишков провел двадцать лет в экспедициях по Сибири. Это ощущается в каждом описании природы — красиво и тонко переданы особенности края. В романе все места вымышленные, но прообразами послужили реальные населенные пункты Иркутской области и Красноярского края.

«Угрюм-река всё ещё продолжала быть капризной, несговорчивой. В её природе — нечто дикое, коварное. Вот приветливо улыбнётся она, откроет меж зелёных берегов узкое прямое плесо: «Плывите, дорогие гости, добрый путь!» — и шитик, сверкая веслами, беспечально движется в заманчивую даль. Но вдруг, за поворотом, нежданно расширит своё русло, станет непроходимо мелкой, быстрой. Стремительный поток подхватывает шитик и с предательским треском сажает на мель. А вода, шумно перекатываясь по усеянному булыжниками дну, издевательски хохочет над путниками, как ловкий шулер над простоватым игроком. Тогда путники, раздевшись, долго с проклятиями бродят по холодной воде, меряют глубину, ворочают булыги, пока не отыщут ход».

3. Реальные события

При всей красоте региона в книге описываются страшные вещи: адские условия труда на приисках, переполненные бараки, тухлая еда, Ленский расстрел. Жажда наживы толкает людей на алчные, безумные поступки. Тяжело читать об этом.

«Люди ослеплённо ликовали: «Мы покорили золото, что хотим с ним, то и делаем». Золото смеялось им в ответ: «Я покорило человека. Весь мир да поклонится моему величию и да послужит мне».

4. Персонажи

События книги растянуты на несколько десятилетий, поэтому действующих лиц много. При этом автор хорошо раскрыл как главных героев, так и второстепенных — видны мотивы, переживания, привычки, особенности речи народов и социальных классов, развитие и падение персонажей.

Литературоведы полагают, при работе над романом Вячеслав Шишков ориентировался на реальную историю купцов Мамотиных. Во всяком случае, между ними и Громовыми видны любопытные совпадения.

Я не проникся персонажами. Почти каждый удивлял тайнами и бесил заносчивыми выходками. Но это тоже эмоции, благодаря которым раскрывается произведение.

«Однако нет такого человека, который бы знал себя до дна».

А вы читали «Угрюм-реку» или другие произведения Вячеслава Шишкова? Как вам?

Больше статей о книгах в Телеграм-канале

Иллюстрации Ирины Воробьевой

Показать полностью 4
104

Книги о зомбаках

Перечитала в сотый раз Андрея Круза (Я еду домой и Эпоха мертвых).

Может кто читал и знает подобных авторов и книги? Посоветуйте, пожалуйста, если находили. Зомби, оружие, выживание.

Отличная работа, все прочитано!