Сообщество - Книжная лига

Книжная лига

28 156 постов 82 086 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

112

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Вопреки разным досужим репликам на тему того, что советские читатели были якобы отрезаны от мировой литературы, в реальности СССР регулярно издавал огромное количество иностранных книг.

Детских книжек это тоже касалось. Особенно в нашей стране любили скандинавскую детскую литературу. Иногда даже складывается ощущение, что советские дети ее читали в куда больших количествах и с куда большим азартом, чем их шведские, норвежские и датские сверстники.

В этой статье хотим вам рассказать о тех скандинавских сказочных повестях, которыми у нас зачитывались лет сорок или пятьдесят назад. Многие из них (а может быть, даже все) вы наверняка тоже читали. Будет здорово, если в комментариях вы поделитесь своими воспоминаниями.

Итак, поехали.

“Малыш и Карлсон”. Астрид Линдгрен

На крыше совершенно обычного дома в Стокгольме живет человечек с пропеллером. Однажды он знакомится с мальчиком, живущим в том же доме. Так начинается их дружба.

Понятия не имеем, зачем мы вам пересказываем сюжет. Это одно из тех произведений. которые вообще не нуждаются в представлении. Разве кто-то у нас не знает Карлсона? Да нет таких вообще!

“Пеппи Длинныйчулок”. Астрид Линдгрен

Книжка шведской сказочницы про сумасбродную рыжеволосую девочку, наделенную фантастической силой, была чуть менее популярной, чем книжка про Карлсона. Но только чуть. Ее тоже расхватывали в библиотеках.

Кстати, в самой Швеции, по слухам, ни Карлсон, ни Пеппи особой любовью не пользовались. А у нас – шли на ура. В 1984 году в СССР даже экранизировали повесть про Пеппи.

“Муми-тролль и комета”. Туве Янссон

Туве Янссон была финской писательницей, а Финляндия к скандинавским странам не относится. Но повести про муми-троллей в оригинале написаны на шведском языке, а на финский и все остальные были переведены. Так что все-таки их можно отнести к скандинавской литературе.

Так вот, книжки про Муми-тролля, Сниффа, Снусмумрика, Фрекен Снорк и прочих забавных и милых обитателей Муми-дола были всегда нарасхват. Их целый цикл, но самой известной повестью была именно “Муми-тролль и комета”.

“Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями”. Сельма Лагерлёф

Мальчик Нильс проказничал, за это гном наказал его – уменьшил в размере. Миниатюрный Нильс вынужден отправиться в путешествие вместе с домашним гусем Мартином, который решает присоединиться к стае диких сородичей.

Эту книгу Сельма Лагерлёф писала как учебник по географии Швеции. В нашей стране популярностью пользовался ее очень сокращенный перевод. Можно даже сказать – пересказ.

“Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон”. Ян Улоф Экхольм

Лисенок из нормального лисьего семейства ведет себя совершенно ненормально. Он отказывается разорять курятник и даже заводит дружбу с курицей Туттой Карлссон. Все в шоке – и лисы, и куры. Но потом они все-таки найдут общий язык.

Эту добрую и смешную книжку написал в 1965 году шведский писатель Ян Улоф Экхольм. В СССР повесть издавалась несколько раз. И, кстати, тоже была экранизирована. По ее мотивам снято как минимум два мультфильма и один фильм – лента “Рыжий, честный, влюбленный” режиссера Леонида Нечаева.

“Волшебный мелок”. Синкен Хопп

Сенкен Хопп – норвежская писательница, издавшая в 1948 году сказочную повесть про Юна и Софуса. Юн находит мелок и рисует им человечка на заборе. Человечек оживает, поскольку мелок оказывается волшебным. Ожившего человечка зовут Софус. С этого начинаются их удивительные приключения.

У книги есть еще продолжение, это дилогия. В СССР она вроде бы впервые была издана в восьмидесятые годы в сборнике “Сказочные повести скандинавских писателей”, но сразу пришлась по вкусу советским детям.

“Разбойники из Кардамона”. Турбьёр Эгнер

И еще одна сказка родом из Норвегии. Написал ее Турбьёр Эгнер. Очень милая, веселая и трогательная повесть о трех братьях-разбойниках – Каспере, Еспере и Юнатане. Разбойничают они в городе Кардамон, по соседству с которым живут. И постоянно попадают в разные нелепые ситуации.

У нас эту книгу перевели и издали еще в 1957 году, спустя всего лишь год после ее выхода в Норвегии. А потом переиздали в восьмидесятые.

Ну что ж, на этом остановимся. Хотя список, конечно, неполный. У одной только Астрид Линдгрен можно назвать еще немало повестей, популярных в СССР. И “Рони, дочь разбойника”, и “Мио, мой Мио”, и “Эмиль из Леннеберги”. А что вы вспомните еще?

Источник: Литинтерес (канал в ТГ, группа в ВК)

Показать полностью 1
5

Ищу книгу

Доброе утро, пикабушники,в частности те, кто из Беларуси. Долго и упорно ищу вот эту книгу Вадима Арчера "Выбравший бездну", может кому-то не нужна и кто-то готов продать/подарить- нужное подчеркнуть. Пишите, буду рада.

Ищу книгу
Показать полностью 1
2

Детство.Главы 6-10

Глава 6.

Виктор лежит в центре фургона,абсолютно неподвижно,он все еще связан.Вокруг кромешная тьма и лишь щель в двери пропускала маленький лучик света.Парень выглядел полностью потерянным.

-А ведь у меня сегодня день рождения,-подумал Виктор,-Проклятье,-он снова вспомнил родителей и злость стала переполнять его,-Да пошли вы к черту!,-громко прокричал он.

Мужчина в цилиндре постучал по фургону и сказал:"Тише,парень.А то нам придется..."

-Ты тоже иди к черту!Когда я выйду отсюда,вы будите страдать.Я разорву вас на части и скормлю их собакам.Я убью вас обоих!Я...

Мужчина в цилиндре посмеивался слушая его слова,сейчас он громко рассмеялся и сказал:"Фергус",-бугай,ехавший на фургоне рядом,слегка сжал кулак,веревки Виктора затянулись в разы сильнее,он закричал от боли,-Он владеет магией тела.Восстановится,поднажми посильнее,-Фергус полностью сжал кулак,веревки стали сжимать чертовски сильно.

Кости Виктора не выдержали,он кричал,чувствуя просто адскую боль,но веревки сжимали все сильнее,сломав обе плечевые кости они проломили грудную клетку и разделили каждое легкое надвое,сердце со всех сторон сжимала веревка,все берцовые кости тоже были проломлены.

Виктор издал ужасающий крик и потерял сознание.Веревка исчезла,фургоны продолжили ехать,кровь Виктора стала просачиваться сквозь доски,оставляя на дороге след.

Через тридцать минут,мужчина в цилиндре почувствовал,что к ним кто-то очень быстро приближается,он посмотрел назад,это были монстры.

Он снова повернулся вперед и спокойно сказал:"Гули.Наверное почувствовали запах крови.Разберись Фергус,но так чтобы с них можно было собрать ингредиенты.Гер Вольф алхимик,он любит такое.",-Фергус остановился,а второй поехал дальше.

Фергус посмотрел на гулей,двинул указательным пальцем,вокруг их шей появились веревки и резко сжались,отрубив всем головы.Фергус погрузил их тела в фургон и поехал дальше.Он подъехал к своему товарищу,тот стоял и подкуривал трубку.

-Ты уже здесь?Хорошо,-он выбросил спичку и слез на землю,-Пойдем проверим как там наш пассажир,-и выдохнул дым.

Они открыли дверь,все кости и внутренности Виктора восстановились,но кожа нет,раны продолжали кровоточить.

-Проклятье,-сказал мужчина в цилиндре,-Бракованный попался,-он посмотрел назад и увидел кровавый след,тянущийся за ними,-Неси бинты.Нельзя чтобы он умер до нашего приезда,-Фергус пошел к своему фургону,мужчина в цилиндре снова посмотрел на Виктора,затянулся и выдохнул дым.

Виктор открыл глаза поздней ночью,резко вскочил,фургон все еще едет,сел и облокотился на руки,все его раны были забинтованы.

-Что за...,-сказал он.

Мужчина в цилиндре правил лошадьми и курил трубку,резко он услышал грохот,фургон наклонился влево,мужчина удивился.Виктор бегал из стороны в сторону,врезаясь плечом в стенки фургона,тем самым раскачивая его.

-Эй,успокойся!,-крикнул мужчина.

-Пошел ты!,-ответил Виктор и продолжил.

-Фергус,-сказал мужчина.

Виктора снова опутали веревки,он упал и громко закричал,по его мозгу прошел ток,кровь начала течь в сотню раз быстрее,мышцы будто увеличились в размерах,Виктор закричал еще громче и разорвал веревки.Фергус,почувствовав это очень удивился.Виктор снова побежал в левую стенку и пробил ее насквозь,оказавшись на улице.Фергус и его товарищ были в полнейшем шоке.

Глава 7.

Виктор ступил на землю и побежал по лесу.Мужчина в цилиндре вытянул руку в его сторону,земля под ногами Виктора резко стала жидкой,окутала его по самые плечи,огромным слоем,и затвердела.Виктор не мог двигаться,он закричал.

Мужчина в цилиндре стал на землю и сказал:"А ты не так плох как я думал.",-Виктор продолжил попытки вырваться,но без толку.

Мужчина надел перчатки,достал из своей сумки ошейник с встроенными в него камнями,повернулся к Виктору и сказал:"Похоже придется тебя приструнить."

Виктор пытаясь вырваться говорил:"Черт.Черт.Черт.",-и тут ошейник на его шее захлопнулся,Виктор почувствовал чудовищную слабость,его будто парализовало.Земля пропала и парень упал.

-В этот ошейник встроен адуляр,теперь ты перестанешь буянить.

Виктор не мог пошевелить и пальцем,он сказал,тихо,со слабостью в голосе:"Проклятье."

-Фергус.,-сказал мужчина.

Бугай поднял Виктора и закинул в фургон через дыру которую тот выломал,после поднял руку и все сломанные доски вернулись на место,восстановив фургон,он стал как новый.Они поехали дальше,а Виктор больше не мог сопротивляться.

На следующий день Виктор услышал разговор у фургона.

-Добрый день,гер Вольф.Как ваш приют,процветает?,-сказал мужчина в цилиндре.

-Все прекрасно.

-У меня для вас подарок.

Вольф радостно воскликнул и сказал:"Большое спасибо.Я не ожидал."

-Всегда рад.У нас все как договаривались?

-Да.

Через несколько минут в фургон к Виктору завели троих мальчиков,разных возрастов,и закрыли дверь,Виктор до сих пор не может двигаться.

-Благодарю,гер Вольф.Приятно иметь с вами дело.

-И мне.

Фургоны снова поехали.

Через пять минут мужчина в цилиндре сказал:"Отдал слишком дешево.Возможно тоже дефективные."

Виктор услышал это и посмотрел на тех мальчиков,с усталость в глазах и тяжестью во взгляде.

Еще через несколько дней,они приехали в другой приют.Виктор запомнил еще одну фамилию:Гимлер.Еще через несколько дней они забрали парнишку на улице.Снова время,снова приют,Виктор не разобрал слов потому что они говорили на французском,но запомнил фамилию:Дориан.Человек на улице,человек на улице,приют,фамилия:Ля Рошель.Человек на улице,на улице забирали не только детей,но и взрослых.Через одиннадцать дней после надевания ошейника,Виктор начал кое-как двигаться,снял бинты,на местах ранений остались жуткие шрамы.Он снова начал буянить,но его быстро осаживали.Едущие с ним в одном фургоне пытались заговорить,но Виктор слал всех к черту и продолжал свои попытки сбежать.Раз в день,каждому в фургоне закидывали по буханке хлеба и ставили ведро воды на всех.Спустя несколько дней,спустя несколько подобранных человек,снова приют,снова фамилия:Браун.Новый язык:английский.

26 июня.

Провинция Англия.

Лондон.

Ночь.Оба фургона заехали на территорию какого-то огромного поместья.Полностью связанный Виктор,с ошейником на шее,почувствовал,что фургон остановился.Веревка исчезла,Виктор встал,он двигается как обычно,даже с ошейником.

Мужчина в цилиндре открыл дверь,посмотрел на стоящего Виктора и сказал улыбаясь:"Ты чертово бедствие,Виктор.Ребенок не должен быть таким выносливым."

-Заткнись,цилиндр,-сказал Виктор,он выглядел очень злым.

Цилиндр рассмеялся и сказал:"Выходите.",-все начали по очереди выходить из фургона,Виктор вышел последним и все увидел.В огромном дворе,окруженном стражей,стояло несколько десятков фургонов,перед которыми были десятки,если не сотни людей,огромная толпа.Мужчины и женщины,старики и дети,тут были все.Рядом с Виктором стояли те,кого привезли вместе с ним,а перед ними стоял огромный,величественный особняк,красотой которого невозможно не восхититься.

Глава 8.

Цилиндр подошел к Виктору и сказал:"Адуляр в ошейнике не позволит тебе использовать магию.И если ты,здесь,дернешься.тебя сразу же убьют.Поэтому лучше не буянь."

Виктор со злобной миной выслушал его,но ничего не сказал.Людей начали связывать веревками и привязали друг к другу,чтобы они шли одной колонной.Виктора тоже привязали,он не сопротивлялся.Всех начали заводить в особняк.Когда Виктор вошел,он попал в большой зал.Перед всеми ними стояла огромная мраморная лестница,украшенная различными узорами.По всему залу были развешаны картины.У стен стояли диковинные вазы.В этом особняке будто жил самый богатый человек во всем мире.Все вошедшие были восхищены.Виктор хоть и выглядел спокойным и сосредоточенным,но некоторый интерес все же испытывал.Их повели по большому коридору,по периметру которого стояло множество бюстов,из чистого золота.Они зашли в комнату похожую на библиотеку,какой-то мужчина сдвинул одну из книг.Пол открылся,показав огромную лестницу вниз.Люди начали спускаться,прошли по большому коридору освещенному лампами.У стен,по всему пути следования,стояла охрана.У каждого охранника на шее висел медальон с адуляром.Они подошли к большой стальной двери.Двое охранников открыли ее,она была очень толстой.Все начали заходить.Когда вошел Виктор,он понял.Они оказались в огромном общем бараке,переполненном людьми,их было около тысячи.Когда всех новоприбывших завели,с них сняли веревки,с Виктора сняли ошейник,и закрыли дверь.

Виктор посмотрел на дверь,в ней не было даже маленькой щелочки,что происходит в коридоре теперь невозможно узнать.Виктор пошел по бараку,он был весь заставлен металлическими трехъярусными кроватями.Парень увидел свободное место на первом ярусе и сел на него.

К нему сразу подскочил какой-то мужик с криком:"Эй,малой!Эта кровать занята!",-Виктор встал,по его мозгу прошел ток,он ударил мужика точно в челюсть,оторвав ее.Челюсть отлетела прямо в лицо девушке которая прибыла вместе с Виктором,она закричала.

Один из охранников,стоящих в коридоре,сказал:"Похоже они начали принимать новичков."

Кровь мужика залила все вокруг,в том числе и самого Виктора,но он не обратил на это внимания и лег на кровать,скрестив руки в замок за головой.После этого многие обратили на Виктора внимание.Среди них выделялись пепельноволосый,короткостриженный мужчина с янтарными глазами и красивая девушка,с распущенными каштановыми волосами и ярко-зелеными глазами,которые сидели в разных частях барака.Виктор стал обдумывать план побега.

Проходили часы,за теми кого привезли в одно время с Виктором приходили люди и уводили их в какой-то коридор,из которого возвращались единицы.

Через три часа,в барак вошел мужчина в цилиндре и сказал:"Кто приехал со мной и Фергусом,идите за мной,-и он повел Виктора и еще двадцать три человека в тот коридор.

На выходе и входе в коридор,стояли такие же толстые,стальные двери.

Когда все прошли через коридор,цилиндр улыбаясь сказал:"Удачи.",-и закрыл за ними дверь.

Виктор с остальными оказались на огромной круглой арене.Он посмотрел наверх и увидел огромную зрительскую ложу,окружавшую арену.Все зрители были одеты в богатые одежды,некоторые даже носили рясы церкви.По всему периметру ложи,стояли люди в капюшонах.

Зрители кричали от возбуждения и ожидания,многие делали ставки в будках букмекеров,которые были в правой части ложи.На ложе выделялась платформа,в передней ее части,на которой,возвышаясь над остальными,похоже сидели самые элитные гости.А в ее центре сидел мужчина с черными волосами,он улыбался,скорее всего он все это и организовал.

Обдумав все,Виктор обратил внимание на человека стоящего перед ними.Это был лысый мужчина в рубашке с оторванными рукавами.Один из людей в капюшонах поднял руку и в воздухе,над ареной,начало материализоваться разное оружие,оно упало на арену.Люди,которые стояли рядом с Виктором,были в недоумении.

Темноволосый мужчина тихо сказал:"Начинайте",-он был очень далеко,но Виктор почему-то его услышал.

Человек,стоящий рядом с мужчиной,громко крикнул:"Начали!"

Лысый мужчина хлопнул в ладоши,резко из земли вылезли каменные шипы и пронзили половину тех кто был рядом с Виктором.Вторая половина замерла в шоке.Кровь залила арену,а люди и их внутренние органы висели на шипах.

Виктор побежал,подобрал по пути меч и направился прямо к лысому мужчине.

Глава 9.

Лысый снова хлопнул в ладоши и убил остальных.Виктор продолжал приближаться.Хлопок.Прямо в его голову устремился огромный шип.

Виктор,не останавливаясь ни на секунду,крикнул:"Пошел к черту!",-и шип,бывший прямо у его носа,рассыпался в пыль.Лысый удивился.

Мужчина с платформы,до этого смотревший с некоторой скукой,очень воодушевился и широко улыбнулся.Лысый продолжал продолжал хлопать и в Виктора уже летели шипы со всех сторон,но приблизившись к нему,все рассыпались в пыль.На лице лысого появился страх,Виктор уже был перед ним.Лысый ударил кулаком.Виктор увернулся,по его мозгу прошел ток,удар.Виктор разрубил его на две части,от левого плеча до правого бока.Части лысого раскатились и упали.Виктор яростно закричал.

Зрители взорвались радостным криком.Мужчина на платформе встал и начал хлопать,он выглядел очень довольным.Виктор резко посмотрел в сторону платформы,его мышцы словно стали больше и он метнул меч прямо в платформу,попав точно в сердце одному из богато одетых людей,прямо рядом с мужчиной организатором.Тот человек умер.

Виктор снова закричал,все зрители были в шоке.Один из людей в капюшонах двинул рукой и на кричащего Виктора обрушился огромный столб пламени,его крик пропал.Пламя исчезло,на месте Виктора стояло полностью обугленное существо с опущенной головой,в некоторых местах были видны кости.Виктор поднял голову и снова закричал.Зрителей наполнил страх,всех кроме мужчины на платформе,он,очень довольный,продолжал с интересом наблюдать.

Тело Виктора начало восстанавливаться,все кроме кожи.Неожиданно,в него прилетела веревка с встроенными адулярами и опутала ноги.Виктор упал.На арене было четыре двери и из одной из них выбежала толпа охранников.Они схватили Виктора,снова надели ошейник.Он пытался сопротивляться,но его вынесли с арены,через дверь в которую вошли охранники.Организатор продолжал с интересом наблюдать за всем.Охранники с Виктором ушли и закрыли за собой дверь.

К Организатору подбежал молодой мужчина и сказал:"Я требую его смерти!Он убил моего брата!"

Организатор,не переставая улыбаться,ответил:"Твой брат знал куда пришел.Знал,что здесь может быть опасно и сам отвечает за последствия.Я не буду убивать того мальчика."

Молодой опешил и крикнул:"Тогда накажите свою охрану,за то что она ни на что не годится!"

Человек в капюшоне,стоящий рядом с Организатором,сказал:"На охране зрителей стоят маги.И никто из них не ожидал,что такой же маг как они,атакует чем-то физическим.Впредь будем внимательнее."

-Уведите его.Он мне надоел.,-сказал Организатор.

Маги-охранники в капюшонах,схватили молодого под руки и увели.Молодой всю дорогу продолжал сыпать проклятьями.

Организатор,все еще улыбаясь,подумал:"Какой интересный экземпляр."

Виктора притащили в комнату с кучей одиночных камер,его бросили в первую,рядом с дверью.

Один из охранников сказал:"Посиди в одиночке,звереныш.Желаю оказаться в пыточной поскорее."

Виктор закричал.Охранники ушли.Все,кто сидел в камерах,обратили на Виктора внимание.

Глава 10.

Виктор сидел в камере,она была совершенно пуста,и думал:"Получилось."

Он вспомнил как цилиндр замуровал его в землю и он пытался вырваться.Неожиданно,земля у его ладони полностью осыпалась.Рука была спереди поэтому остальные не заметили.Снова оказавшись в фургоне,он предположил,что может разрушать магию.

Лежа на кровати он думал:"Нужно это как-то проверить.Даже если не выйдет,я смогу излечиться."

И на арене все получилось.

-Все сработало,-подумал Виктор,сидя в камере и скорчив нечто вроде улыбки.

Через несколько часов после заключения,к Виктору пришел Цилиндр с магом-охранником.Виктор сидел у дальней стены,напротив решетки.

-Выглядишь ужасно.,-сказал Цилиндр.

Виктор сидел без кожи,все видели сплошные мышцы.

-Что тебе нужно,Цилиндр?,-сказал Виктор.

-Я пришел помочь.Этот человек...,-он положил руку на плечо мага-охранника,-Исцелит тебя.

-С чего такая доброта?

-Нравишься ты мне,-сказал улыбаясь Цилиндр,-Так ты впустишь его?

-Да.

Цилиндр открыл дверь ключом,маг вошел.

Цилиндр закрыл и сказал:"А то сбежишь еще.",-Виктор фыркнул.

Маг,в перчатках,подошел к Виктору,снял веревку с ног,потом ошейник.Коснулся плеча Виктора и его кожа начала восстанавливаться.Полностью исцелив Виктора,маг снова надел на него ошейник и пошел к выходу из камеры.

-Ты знаешь,что того человека в которого ты метнул меч,не успели спасти?,-сказал Цилиндр.Маг вышел,Цилиндр закрыл дверь.

-Плевать,-сказал Виктор,продолжая сидеть на том же месте.

-Зачем вообще ты это сделал?

Виктор промолчал.

-Ясно,-Цилиндр пошел к выходу и остановился у двери,-Будь осторожен в будущем.Больше я тебе помогать не буду,-он взялся за ручку.

-Я специально не стал развеивать огонь,-сказал Виктор,Цилиндр посмотрел на него,парень улыбался,-Чтобы те ублюдки,почувствовали страх.Я добился своей цели.Повторять мне не придется.

-Хорошо,-сказал Цилиндр и вышел.

-Этот ребенок и правда,настоящее бедствие,-подумал он идя по коридору.

Еще через час,Виктора отвели в пыточную и он получил двести ударов шипованными плетьми.На следующий день,конвой охранников,вывел его из камеры,провел по коридору и через отдельный вход завел на арену.Они сняли ошейник и ушли.В этот раз против Виктора стоял молодой парень.Виктор с этого дня не получал никакого оружия.

Он разорвал этого парня голыми руками:оторвал голову и вытащил кишки.После боя он снова,весь в крови,яростно закричал.Толпа взорвалась криком.Виктора снова поймали охранники,хотя он и сопротивлялся,и отвели в камеру.

В таком режиме прошел месяц.Камера,пытки,бой,попытка побега,снова камера.С того дня Виктор убивал всех своих противников голыми руками,постоянно ведя себя как дикий зверь.Он прошел кучу видов пыток:плети,колесование,четвертование,вырывание ногтей и зубов,после даже потрошение и вытаскивание органов на живую.Тогда Виктор и научился отключать свое чувство боли.Проходя через все эти пытки,он восстанавливал все кроме кожи.Его раны никто даже не пытался лечить,поэтому они заживали самостоятельно,оставляя после себя ужасные шрамы.

По прошествии этого месяца,зрители дали Виктору прозвище.

Виктора ведут на арену.

Человек,стоящий возле улыбающегося Организатора,объявляет:"Встречайте,Молодое Бедствие!",-Виктора выводят на арену,толпа взрывается радостным криком.Цилиндр,сидящий на месте зрителя,улыбается.

С Виктора снимают ошейник.Против него стоит мужчина лет сорока.

-Начали!

По мозгу Виктора прошел ток и он сделал рывок,на огромной скорости,в сторону противника.Через мгновение,он оказался перед ним и пробил его грудь насквозь,голой рукой.Держа в руке еще бьющееся сердце.Толпа взорвалась криком.Виктор яростно закричал.

-Быстр.Как всегда,-сказал улыбаясь Организатор.

Виктор вытащил руку и бросил сердце в сторону,тело упало.Из двери выбежали охранники.Виктор спокойно подошел к ним и позволил надеть на себя ошейник.Организатор,зрители и охрана,все чертовски сильно удивились.Это был первый раз,когда Виктор не оказывал сопротивления.Его спокойно увели.

Организатор улыбнулся шире и подумал:"Как интересно."

Виктора спокойно завели в его камеру и закрыли.

Он сел у той же стены и подумал:"Находясь в одиночке я никогда отсюда не сбегу.",-он улыбнулся,-"Нужно съехать отсюда."

Следующий месяц прошел точно также,но Виктор больше не оказывал никакого сопротивления.И по прошествии этого месяца,его наконец,снова вернули в общий барак.

Показать полностью
9

Просто мой любимый Боромир. Лучший

Что-то вот захотелось написать про него) Просто лучший из лучших. Мой личный и самый любимый всю жизнь герой:)

1.Из дальних пределов, с бескрайних равнин, с бездонных слепых болот
Приносится Западный ветер, кружа, и в древние стены бьет.
О, ветер бродячий, какая весть летит на твоих крылах?
Где странствует ныне герой Боромир, в каких неизвестных краях?
- Я видел: скакал он чрез семь стремнин бурлящей седой воды;
Я видел: в сыпучих песках пустынь остались его следы.
Он скрылся на север, и с э1.тих пор я видеть его не мог,
Но Северный ветер быть может, слыхал героя стозвонный рог.

О, Боромир! С высокой стены я взор устремляю вдаль,
Но ты не вернулся с пустынных земель, и в сердце моём печаль.

2. С горячих и вспененных губ морских, от дюн, чей песок палящ,
Приносится Южный ветер, и в нем тоскующих чаек плач
О, стонущий ветер! Какую весть принёс сегодня ты мне?
Где странствует ныне герой Боромир? Быть может, в моей стране?
- На белых и черных морских берегах я видел, пока летел,
Отважных героев, багряный огонь, защитников правых дел.
Их много легло по пути на юг - искателей светлых вод,
Но Северный ветер, быть может, тебе счастливую весть несет.

О, Боромир! К дороге на юг я взором своим приник,
Но слышу лишь шелест печальных волн, и чаек тревожный крик.

3. Из северных стран, где врата королей, где в бездне шумит поток,
Приносится Северный ветер, трубя в холодный и чистый рог.
О, ветер могучий, какая весть пришла сегодня с тобой?
Где странствует ныне герой Боромир? Вершит ли жестокий бой?
- Я видел, вершил он неравный бой, я слышал призывный клич.
Я видел, как злая рука врага сумела его настичь...
И тело его приняла вода, умчав похоронный чёлн,
Героя укрыл Золотой водопад в каскаде летящих волн.

О, Боромир! Я смотрю туда, где ты погрузился в сон,
Я там, где поет Золотой водопад - с тобой... до конца времён.
Василий Шишов-баллада о Боромира, текст: Хелависа.

Просто мой любимый Боромир. Лучший
Показать полностью 1
40
Книжная лига
Серия Инопланетяне (из книг ЮРИЯ ПЕТУХОВА)

Инопланетяне (из книг ЮРИЯ ПЕТУХОВА) №8

После долгого перерыва продолжаю рисовать пришельцев, так как начали поступать на них заказы

Ссылка на книгу - https://traumlibrary.ru/metagalaxy/book/galaktika-1993-0102/...

Показать полностью 2
13

Ищу книгу

Доброго времени суток, уважаемые Пикабушники. Помогите вспомнить произведение, читал давно не могу вспомнить. Суть романа в том что человеку теряет палец попав под велосипеда, потом палец пришивают на место и он становится магическим. С помощью него герой начинает управлять людьми. Охота перечитать, а название и автора вспомнить не могу(

14

История нашего мира в художественной литературе. Часть 67 «Антонин Пий. Тени в Риме»

Всем привет!

Сегодня речь пойдет уже о середине II-го века н.э. и о правлении наследника Адриана по имени Тит Элий Адриан Антонин (86-161), а если короче – Антонин Пий. Управлял Римской империей он со 138-го по 161-й годы н.э. и считался четвертым из т.н. пяти хороших императоров.

Антонин происходил из галльского рода, но рос в Италии, успел к 138-му году высоко подняться по карьерной лестнице и даже привлечь внимание императора. В том же году умер от болезни наследник Адриана Луций Элий Цезарь, и пришлось искать нового. Вот тогда-то выбор Адриана и пал на Антонина, которого правитель усыновил, поставив, однако, условие – новый цезарь должен был, в свою очередь, усыновить Марка Анния Вера (будущего Марка Аврелия) и Луция Вера. Второй, к слову, приходился сыном Луцию Элию Цезарю, и оба должны были в дальнейшем унаследовать власть. Так и случилось, но об этом потом.

Своё правление Антонин начал с боданий с сенатом из-за того, что Антонин желал обожествить приёмного отца (и так, по одной из версий, и получил прозвище Пий, т.е. «благочестивый», а для римлян, как и для китайцев, одна из главных сторон благочестия – сыновья почтительность), а члены сената имели на Адриана такой острый зуб, что вообще были не прочь его предать проклятью памяти, что поставило бы под сомнением и власть его преемника. Но у кого влияние на армию, тот и прав. А оно имелось у Антонина Пия и его сторонников, так что ситуацию удалось сгладить и договориться путем взаимных уступок.

В отличие от предшественника Антонин Пий лишь один раз покинул пределы Италии и чрезвычайно был погружен во внутренние дела империи, причем взял курс на гуманизацию общества и законов. В частности, его законотворчество было направлено на облегчение положения рабов в государстве (облегчилась процедура освобождения, убийство раба приравнивалось к обычному убийство и должно было теперь расследоваться и проходить через суд на тех же основаниях и по той же процедуре, что и обычное, смягчились пытки при допросе рабов), благодаря этому же императору появилась и знаменитая презумпция невиновности, т.е. пока в ходе судебного разбирательства вина не доказана, обвиняемый виновным более не считался. Улучшил он и положение женщин – теперь желание дочерей при заключении брачного договора тоже приходилось учитывать. Помимо этого, были и другие юридические нововведения.

Строительством Антонин занимался не столь же активно, но тоже занимался – обстоятельства подталкивали. Например, во времена его правления и при активной деятельности нового британского наместника Квинта Лоллия Урбика, покорителя каледонцев, был в 143-154-х годах построен Антонинов вал, на 160 км севернее вала Адриана. В 160-м году вал был временно покинут, и вернулись к нему римляне лишь в 208-м году н.э., при Септимии Севере, правда тоже ненадолго.

(Храм Антонина и Фаустины)

(Храм Антонина и Фаустины)

Ещё Антонин Пий известен тем, что достроил мавзолей Адриана и возвёл в его честь храм на Марсовом поле, а ещё по его приказу был построен храм, посвященный его жене Фаустине Старшей, скончавшейся в 141-м году. Позже этот храм получил название храма Антонина и Фаустины (в 161-м году, после кончины самого императора), а ещё позже превратился в христианскую церковь. От изначального строения при этом уцелела колоннада с надписью на латыни: «Божественному Антонину и божественной Фаустине по указу Сената». Удивительно, что её не уничтожили или хотя бы не попытались. Впрочем, это, пожалуй, было бы несправедливо, потому что, во-первых, этот император ещё много вкладывался в восстановление обветшавших и разрушенных зданий (а разрушений на его век хватало – и землетрясения в Средиземноморье, и пожары), тратил личные средства и на восстановление городов, и на предотвращение голода, и, самое главное, будучи истинным поклонником римских богов, при этом практически не преследовал христиан. Правда, совсем без печальных историй не обходилось, но всё-таки это не было явлением массовым.

К слову, за самим Антонином Пием закрепилась слава миролюбивого и справедливого человека, который даже внешние конфликты предпочитал решать путем переговоров, и это отчасти дало плоды – его правление стало, похоже, самым мирным за всю историю принципата. Правда, войн-то, может, как таковых и не было, зато восстаний – сколько хочешь, и в Нумидии, и в Египте, и в Греции, и в Иудее, а ещё беспорядки в Испании, и волнения на рейнской и дунайской границах.

Оценки правления Антонина Пия разнятся. Хотя в целом они положительны, и время его царствования даже называют «золотым веком Римской империи» (причем положительные, даже восторженные, отзывы можно найти и у авторов того времени), находились и те исследователи, что критиковали его за пассивность и недостаточное внимание к укреплению армии, что вылилось в военные столкновения уже во времена его преемников. К числу почитателей добродетелей Антонина Пия можно отнести и М.Н. Ишкова, который запечатлел образ императора в своем романе:

«Тит Антонин Пий. Тени в Риме»

Время действия: II век н.э., ок. 138-140 гг. н.э. В самом начале – 130-й год.

Место действия: Римская империя (территории современных Египта, Турции, Италии и Испании).

Интересное из истории создания:

Об авторе я уже рассказывала (тут: История нашего мира в художественной литературе. Часть 35. «Семирамида. Золотая чаша»), поэтому кратко расскажу о том, что мне довелось узнать о самом произведении.

На самом деле роман про Антонина Пия, по сути, входит в цикл, посвященный римским императорам династии Антонинов, от Траяна до Коммода. Правда, писались они не в том порядке, в каком упомянутые в них императоры правили: первым в 2003-м году был опубликован роман «Марк Аврелий», затем в 2005-м «Коммод. Шаг в бездну». Затем следовали два издания «Траяна» и «Адриан. Имя власти» (2008). А вот «Антонин Пий. Тени в Риме», похоже, издан был лишь в 2019-м году издательством Вече.

Сам Ишков об этом цикле рассказывал, что во время написания «Адриана», остро испытывал нехватку литературного материала, на который мог бы опереться, и тоже обратил внимание на романы, о которых я рассказывала в прошлых постах – «Воспоминания Адриана» Юрсенар и «Император» Г. Эберса, причем вторую книгу после долгих поисков случайно обнаружил на рынке (видимо, под «развалом» имелись в виду существовавшие тогда барахолки). Не обошлось без «изумительных историй» и при создании романа о наследнике Адриана: автор «довырезался (сохраняемый текст имеется в виду) до того, что, когда перенес на домашний компьютер все сопутствующие материалы с других процессоров, жесткий диск возьми и сломайся» (цитата самого Ишкова). Видимо, отчасти по этой причине окончание работы над данным произведением и затянулось.

Кстати, об императоре Антонине Пие Ишков в своем предисловии отзывается очень высоко, как об эдаком средоточии добродетелей, античных и современных, и даже, мол, власть его не испортила, ну и что, что границы не расширял и армию не укреплял, зато гуманист, менял себя, страну и людей к лучшему, кого можно было изменить, конечно. Удивительно, что при этом образ его героя в его же собственном романе выглядел куда менее однозначным, чем представлялся, очевидно, автору. Но об этом скажу дальше. Что касается Ишкова, то хочется лишь надеяться, что в своей жизни он последователен и, несмотря на некоторые свои взгляды и высказывания, какие я у него заметила, всё же остался предан своим идеалам и по-прежнему считает, что гуманизация и укрепление страны изнутри важнее её расширения.

О чём:

В центре повествования, в красном углу, действующий император – Антонин Пий, его молодой наследник Марк Аврелий и друг Марка – Бебий Корнелий Лонг, в синем углу – чародей, сектант и просто преступник Сацердата, а также три его верных помощника и ещё несколько непростых людей, ищущих власти и плетущих заговоры против «тюфяка» на троне.

Антонин озабочен не только и не столько удержанием власти, сколько сохранением порядка в стране, да так, чтоб всё было по заветам Ильича его предшественников – Траяна и Адриана: «сегодня лучше, чем вчера, завтра лучше, чем сегодня». Он, как и «божественные предки» (хоть и приёмные), категорически отказывался принимать и рассматривать доносы (или предметы, похожие на них)…что не мешало ему переваливать с больной уставшей головы на любую здоровую и свежую.

Так что, когда сообщения о том, что за тени загадочные нападают на приличных обитателей Рима, и кто за этим стоит, стали уж слишком настойчивы и уж слишком в тему, он попросил Марка обстряпать это дело деликатно, как частное лицо. И тот сначала по-дружески побеседовал с автором тревожных сообщений, а после, без особых сомнений, дал ответственное поручение своему старому другу – Бебию Лонгу, отправив того в Египет с тайным-претайным поручением, снабдив нужными сведениями, но, увы, не снабдив ни мозгами, ни выдержкой в придачу. Зато вся эта компания крепко нравилась Фортуне, богине удачи. Своя логика в действиях персонажей, конечно, присутствовала, но без удачи далеко бы они не уехали. Впрочем, об этом предоставлю судить заинтересовавшимся читателям.

Отрывок:

«…Как утверждали знающие люди, порождения Аида были посланы в город, чтобы во мраке творить зло и наводить порчу на мирных граждан, особенно на тех, кто пренебрегает священными узами брака и позволяет себе нарушить волю усыновивших их родителей.

* * *

…Из материалов расследования безжалостной расправы неустановленных негодяев с вольноотпущенником Гаем Горгилием, возвращавшимся с пирушки и имевшего при себе большую сумму денег.

Происшествие случилось в начале ноября в Субуре – в торговых кварталах, расположенных неподалеку от форумов Траяна и Нервы.

…Выживший раб рассказал:

– Они напали на нас возле дома Корбулона, что на Субурском взвозе.

Катилий Север уточнил:

– Это рядом с городской префектурой?

– Так и есть, префект. В трех кварталах от того места, где висят окровавленные плети, которыми секут преступников перед казнью. Сначала на нас выскочил какой-то карлик, очень напоминавший керкопа. Ростом он был с ребенка, однако злобен и увертлив, как шакал. Он напугал хозяйскую лошадь. Она рванулась, и мы, схватив ее под уздцы, попытались удержать взбесившуюся тварь, пытавшуюся встать на дыбы. Откуда только прыть у это старой клячи взялась?..

Но это, префект, был обычный перепуг. Такое часто встречается в Риме, поэтому хозяин, спешивший домой, не очень-то рассердился. Он осадил лошадь, прикрикнул на нас, вооруженных сопровождающих. Нас было с десяток – у всех бронь под туниками, все вооружены длинными кинжалами. Ребята боевые, умеющие защитить хозяина. Никакой керкоп нам не страшен, однако когда к хозяйским носилкам вплотную подступил громадный, в два человеческих роста, призрак, вот когда нас всех охватил неописуемый ужас.

– Кого напоминал этот призрак?

– Н-не могу сказать! Разве что тень с крыльями… На фоне полночной тьмы, едва подсвеченной факелами, его очертания были видны так же отчетливо, как в солнечный полдень читаются тени, которые отбрасывают люди или предметы. Призрак швырнул в лицо хозяину ма-аленькую искорку, которая вдруг разрослась в громадный огненный шар. Я решил, пришел мой смертный час, и выпустил поводья.

Потом недоросток тоже метнул искру в нашу сторону, и мелкая искорка вдруг разверзлась в громадный факел. Все бросились наутек. Тех, кто замешкался, растоптала громадная тень, а этот мерзкий и увертливый карлик добил их.

Дальше ничего не помню…»

И я не могла не процитировать отрывок, где упоминается седьмое из чудес Древнего мира:

(Изображение Александрийского маяка, как и прочие, сделанное на основе письменных описаний)

(Изображение Александрийского маяка, как и прочие, сделанное на основе письменных описаний)

«Когда с палубы донесся крик вахтенного: «Маяк! Маяк!» – Бебий Лонг сжег свиток и поспешил на палубу.

Сначала он увидел темное прозрачное облачко, вскоре обернувшееся столбом дыма, затем на горизонте с необычайной и ошеломляющей неотвратимостью начала вырастать гигантская фигура бога Посейдона, головой упиравшаяся в облака. В руке повелитель морей держал густо дымящийся факел, и наконец, когда зерновоз дошлепал до очертаний земли, глаз с будоражащим восхищением полностью ухватил очертания исполинской башни, которую называли седьмым чудом света.

Вскоре судно обогнуло мыс, на котором возвышалось «око Гелиоса», как называли в Александрии прославленный маяк, и причалило в Большой гавани, неподалеку от храма Посейдона.

Первая неприятность, с которой Бебий столкнулся в порту, была встреча, которую организовал – или подстроил? – фрументарий Адриана Вителис, сохранивший свой пост с приходом новой администрации. Он лично явился встречать рядового туриста.

Заметив спускающегося по трапу Бебия, Вителис, высокий, толстый, шумный человек в тоге, с лысой – до гладкости и блеска – головой, обращаясь к сбегавшимся со всех сторон зевакам, громогласно представил гостя:

– Жители Александрии! Смотрите, кого нам послала судьба. Это же Бебий Корнелий Лонг, один из самых преданных любимчиков императора, да сохранят боги ему жизнь!

Бебий, неприятно озадаченный должностью, которую приписал ему ликующий провинциал, попытался объяснить, что никогда и ни у кого в «любимчиках» не состоял. Он всего лишь путешественник, однако Вителис только расхохотался и, бесцеремонно заключив спустившегося по трапу гостя в объятия, пригласил Бебия в свою коляску.

Затем громко – так, чтобы его услышали в собравшейся толпе – встал в коляске и объявил:

– Кому какое дело, кого встречает верный слуга императора и его верный страж на этой пустынной и в то же время благословенной земле! Императорского любимчика или его верного приверженца! Вчера я ходил в любимчиках у Адриана, а сегодня достойно служу Антонину. Что касается тебя, Бебий, я много наслышан о твоих неисчислимых достоинствах. Вчера ты был заядлым философом, сегодня стал туристом, а завтра, глядишь, станешь префектом, так что нечего стесняться философии. А на мнение этих птицеголовых[28] и развратных гречишек, – он указал на собравшихся на пристани зевак, – наплевать! А ну, брысь отсюда!..

Толпа чуть отхлынула, потом вновь придвинулась, ожидая от магистрата какого-нибудь еще более сенсационного и срывающего покров тайны с «любимчиков» заявления.

Бебий осадил фрументария:

– Может, тронемся, Вителис? Я не выношу жару.

Вителис тут же согласился:

– Конечно, дорогой, – потом приказал вознице: – Трогай!

Рабы Вителиса, босоногие и полуголые, помогавшие загрузить пожитки гостя, побежали вслед за коляской. За ними, не скрывая удивления, последовали сопровождавшие Бебия Филомуз и раб Люпусиана Храбрий, приставленный к Бебию в качестве телохранителя.

Бебий, признаться, почувствовал себя выбитым из седла…».

Что я обо всём этом думаю, и почему стоит прочитать:

Вообще не могу сказать, что эта книга мне легко далась. С одной стороны, автор – несомненно, неплохой рассказчик. Ему удалось, используя некоторые приёмы, завладеть моим вниманием и заставить меня прочитать этот роман до конца, потому что, как минимум, хотелось узнать, чем завершится тот или иной манёвр, и какой будет реакция персонажей, когда вскроется то или это. Тут Ишков ловко сумел расставить акценты, за это мне и понравились те его книги, что я читала раньше. Да, ещё это не исторический роман в чистом виде, мистика тут прямая и неприкрытая, и мистическо-магическая составляющая имеет значимую роль в сюжете. Кому-то это не нравится, но лично я не считаю это лишним, если оно добавлено в меру. Не считая послесловия, от которого мне захотелось приложить руку к лицу, троп с тенями был вполне уместен и добавлял интриги, как по мне.

В то же время я вязла во всех этих скандалах, интригах, расследованиях, заговорах и прочем. Не потому что сложно, а потому что, напротив, примитивно и прямолинейно, и при этом нагромождено, отдельные вставки про любовную любовь, поиски истины в христианстве или философии стоиков и т.д., увы, этот студень не разбавляли. Христианские мотивы мне тут вообще показались лишними, но да ладно. Что реально озадачило, так это образ императора. Нет, я уловила посыл про тяжелое бремя власти, про «try walking in my shoes», это всё понятно. Жизненно, но не свежо, не оригинально и как-то неуклюже это было подано.

Особенное недоумение вызвал, как я и сказала, образ самого императора. Может, конечно, я недостаточно вдумчиво читала, но сложилось впечатление, что этот чел в авторском изображении говорит одно, а делает немного другое. Много слов про мягкую силу, про стоицизм, добродетели, дай свободу жить другим, и при этом совершенно осознанное физическое устранение врагов, даже таких, кого уговорили обо всем рассказать, давая обещания пощады, осознанное взваливание на плечи подчиненных самой грязной и морально тяжелой для них работы со словами «Надо, надо, дорогой», поиски лазеек и уловок, и вуаля! Куча психологических проблем у подчиненных, зато у императора руки чистые. И, если б я не читала авторское предисловие к этой книге, меня бы ничего не смутило, жизуха же. Но я вот…читала. Поэтому для меня тут хватает неоднозначностей.

Не то что бы я считаю такие вещи не норм, не читаю про таких персонажей, читаю, зачастую мне даже норм. Но меня триггерит, когда автор от себя заявляет одно, а на деле я вижу не совсем это. Хотя это уже, наверное, к вопросу «Надо ли отделять личность автора от его произведений?». Лично я склоняюсь к тому, что это крепко сцепленные вещи, но связи тут сложнее, чем «Написал про насилие – латентный насильник», «Написал про кипячение – латентный кипятильник» и т.п. Однако они, несомненно, есть. (Что вы об этом думаете, пишите в коммах – интересно!).

И особенно эта связь для меня бросается в глаза при прочтении книг Ишкова. Когда я читала «Семирамиду», там такой байды почти не было, и книга на меня произвела очень хорошее впечатление. Сомнения начали возникать при прочтении «Балтазара». Но тут, в «Тенях в Риме», это просто достигло своего апогея, и я разочарованно вынуждена была признать, что две другие книги, про Марка Аврелия и Коммода, я просто не осилю, хотя планировала…

Потому что мои эстетические чувства и приверженность грамотности этого просто не выдержат – да-да, я про повторяющиеся грамматические ошибки и опечатки (пропуски предлогов хоть и частая, но мелочь, а вот полное неумение согласовывать деепричастные обороты меня лично просто вымораживает, и от «ться» в неположенном месте глаз раз-другой тоже дёрнулся), а также про вываливание современного бытового и блатного жаргона на страницы исторического романа (перлы вроде «пацан», «наезд/наезжать», «задрипанный» и т.д.). Такая хрень в этом романе в каждой третьей главе обязательно хоть раз вылезала, и это уж я молчу про неудачный выбор терминологии (то же слово «коляска» я лично считаю в контексте древнего и античного Рима неуместным, это слово довольно позднее заимствование из польского и прочно ассоциируется с транспортом XVIII-XIX-го веков).

В общем, вывод: у произведений Ишкова, в том числе у этого цикла, есть свои достоинства, свои неоднозначности и свои недостатки, которые я выше и изложила. Хотя моё мнение субъективно, и, например, людям менее чувствительным к некоторым языковым нюансам они глаза резать не будут, а раз так, то и данная книга, и её фактические продолжения могут и зайти. Если судить чисто с позиций оценки содержания, то неинтересной и бездарной эту книгу я назвать не могу, она по-своему цепляет. Поэтому я про «Марка Аврелия» и «Коммода» заметку писать не буду, но обращаю внимание на то, что в исполнении Ишкова книги об этих императорах тоже есть. Может, даже я из любопытства когда-нибудь прочитаю. Спустя время, много времени. Но это не точно. Об этой книге пока больше мне добавить нечего.

P.S. Мне тут сделали небольшую операцию, поэтому не могу чётко прогнозировать, когда прочитаю следующую книгу и напишу обзор. Если температура поднимется ощутимо, это может отложиться больше, чем на 10 дней (а именно такой срок я себе ставлю как максимальный между постами). Но, надеюсь, что этого не случится. Поддержать и подбодрить меня можно обычными способами - лайком, комментом, подпиской, кнопкой "жду новый пост" и денежкой, отправленной на счёт. Рада буду всему перечисленному.

И ещё буду рада рекомендациям хороших книг, события которых происходят в Римской империи времен Марка Аврелия и Коммода, а также в Индии, Иране, Эфиопии, Японии и Мексике II-го века н.э.

Если где-то ошиблась или накосячила, пишите - исправлю, если система ещё будет позволять. Бошечка сегодня варит плохенько.

Показать полностью 4
244
Книжная лига
Серия Правильные сказочные герои

Как "барин Пустомелев" превратился в барона Мюнхгаузена

Литературный персонаж барон Мюнхгаузен появился в России в 1791 году, еще при жизни его реального прототипа, немецкого барона Карла Фридриха Иеронима фон Мюнхгаузена. Именно в этот год был издан русский перевод книги Распе "Приключения барона Мюнхгаузена", сделанный Николаем Петровичем Осиповым.

Был у нас в допушкинскую эпоху такой забытый ныне поэт и переводчик, известный в основном как создатель "Вергилиевой Энеиды, вывороченной наизнанку" - популярной комической пародии на древнеримский бестселлер. Именно осиповская пародия, кстати, послужила образцом (можете сравнить, см. картинку) для Ивана Петровича Котляревского, написавшего шутки ради переклад поэмы "малороссийским языком".

И вот эта "пародия на пародию" в современной Украине не то что не забыта, а совсем наоборот - давно и прочно объявлена классикой украинской литературы и внесена в школьные учебники. Но я отвлекся.

Вернемся к появлению книжки про Мюнхгаузенав России. Некий парадокс состоит в том, что никакого Мюнхгаузена в первом русском переводе книги Распе не было. Перевод Осипова был тотально "русифицирован" - приключения барона оказались изданы под названием «Не любо — не слушай, а лгать не мешай», а главным героем книги выступал некий «барин Пустомелев, помещик Хвастуновской округи, села Вралихи, лежащего при реке Лживке».

Барон Мюнхгаузен сменил "барина Пустомелева" только в переводах второй половины XIX века.

Но настоящая литературная слава барона Мюнхгаузена в России началась после 1923 года, когда вышел знаменитый перевод Корнея Чуковского. Именно по переводу Чуковского - сокращенному и адаптированному для детей - все мы и знаем о приключениях барона. Меж тем оригинальная версия несколько, как бы это сказать... взрослее, что ли?

Взять хотя бы знаменитый эпизод с разрубленным напополам конем. Из передней половины, как мы помним, все время выливалась вода, поэтому скотинка никак не могла напиться - этот эпизод даже памятник на родине барона в Боденвердере увековечил.

А вот про заднюю часть скакуна Чуковский выразился достаточно туманно - дескать, барон ее отыскал позже, когда она мирно паслась на лужайке. Помню, я еще ребенком очень сильно удивился - как это отрубленная спереди лошадь могла пастись? Пардон, конечно, но - чем?

Как выяснилось позже, в оригинале задняя половина и впрямь не паслась, а занималась тем, чем действительно могла заниматься - она завела себе целый гарем из кобылиц.

Но об этом стало известно немного позже - полный академический перевод на русский язык книги Распе и Бюргера "Удивительные путешествия барона Мюнхгаузена на воде и на суше, походы и веселые приключения, как он обычно рассказывал о них за бутылкой вина в кругу друзей" был выполнен Верой Вальдман только в 1956 году и затем подготовлен Аркадием Макаровым для публикации в серии "Литературные памятники".

Что же до литературной славы барона, то в нашем отечестве это в значительной степени заслуга все того же Корнея Ивановича... Можно долго спорить, в чем тут дело - в качестве его перевода или в пробивных способностях Чуковского, но именно в его переводе приключения барона начинают более чем активно переиздаваться, и книга быстро становится очень популярной в СССР.

А к концу 1920-х годов появляются первые, как сегодня бы сказали, "фанфики" про Мюнхгаузена. К примеру, уже весьма пожилой Мюнхгаузен появляется в повести «Приключения Карла Вебера» (1928) Бориса Садовского - известного поэта и прозаика Серебряного века, оставшегося в Советской России и, кстати, дружившего с Корнеем Чуковским.

А повесть «Возвращение Мюнхгаузена» (1927—1928) Сигизмунда Кржижановского, которого сегодня многие объявляют "несправедливо забытым гением", так и осталась неизданной в СССР. В ней неугомонный барон, которому пошла уже третья сотня лет, отправляется в новое путешествие - в Советскую Россию 1920-х годов... Книга уже лежала в издательстве, но так и не пошла в печать, и была впервые опубликована только в 1990 году.

Но самым знаменитым фанфиком на "Мюнхгаузена", внесшим огромный вклад в популярность этого героя в нашей стране, был, конечно же, "Клуб знаменитых капитанов" Климентия Минца и Владимира Крепса.

Олды должны помнить эти магические слова:

В шорохе мышином, в скрипе половиц
Медленно и чинно сходим со страниц,
Шелестят кафтаны, чей-то смех звенит,
Все мы капитаны, каждый знаменит.

Эта культовая радиопередача, героями которой были Лэмюэль Гулливер, Дик Сэнд, Робинзон Крузо, Капитан Немо и другие герои популярных приключенческих книг появилась сразу после войны, в 1945 году и почти сразу же стала невероятно популярной.

И немудрено - это была абсолютно ядерная смесь научно-популярной лекции, остросюжетного детектива и авантюрной комедии, где команда супергероев в каждом новом выпуске отправлялась навстречу новым приключениям.

Мудрено ли, что на основе радиопередачи вышло какое-то безумное количество книг, ниже - обложки только советских изданий, а уж сколько раз "Капитанов..." издавали в новые времена...

Вы можете спросить - а Мюнхгаузен-то здесь каким боком? С каких пор он стал капитаном, да еще и знаменитым?

А я отвечу: а Мюнхгаузен - втёрся! Немецкие бароны - они невероятно пронырливые, это вам кто угодно подтвердит!

На первое заседание Клуба знаменитых капитанов барон попал, в общем-то, совершенно случайно, но заткнуть фонтан его красноречия было решительно невозможно. Поэтому его чрезвычайно правдивые рассказы продолжились на втором заседании, затем на третьем...

В общем, примерно с полгода Мюнхгаузен присутствовал на заседаниях на птичьих правах, и лишь потом был принят официально, став одним из самых активных членов Клуба и одним из главных героев новоизданных книг.

Впрочем, говоря о радиоспектаклях, не стоит забывать и про драматические постановки, благо, театральная история барона Мюнхгаузена насчитывает уже несколько веков - от пантомимы «Барон Мюнхгаузен, или Путешествия Арлекина» поставленной в лондонском Театре Сэдлера Уэллса в 1795 году до совсем недавнего спектакля 2021 года "Враки, или Завещание барона Мюнхгаузена" МХТ им. А.П. Чехова, пьеса Виктора Крамера при участии Константина Хабенского.

Но в этом длинном ряду совершенно особое место занимает пьеса Григория Горина "Самый правдивый", которую ставили многие советские театры, в частности, Театр Советской армии, где барона играл Владимир Зельдин, а его "брошенную жену с ребенком" (- Каким ребенком, я офицер! - Бросил жену с офицером!) - Людмила Касаткина.

Совершенно особое - потому что на основе именно этой пьесы был сделан великий фильм, который на многие десятилетия запечатлел образ барона Мюнхгаузена в сердцах и умах многих миллионов людей.

Но экранные воплощения барона Мюнхгаузена - тема отдельного разговора.

________________________

Моя группа во ВКонтакте - https://vk.com/grgame

Моя группа в Телеграмм - https://t.me/cartoon_history

Моя страница на "Автор.Тудей" - https://author.today/u/id86412741

Показать полностью 13
11

"Мэдмен. Приключения": безумие на каждой странице

У Фрэнка Эйнштейна интересная жизнь. Сегодня он гуляет со своей девушкой и помогает сумасшедшим учёным совершать не менее сумасшедшие открытия, а завтра оказывается глубоко в прошлом и борется за выживание с динозаврами. А ещё попутно нужно успеть наладить контакт с высокоразвитой расой пришельцев. Да, у Фрэнка Эйнштейна безумная жизнь. Узнать чуть больше о похождениях нестандартного супергероя можно в вышедшем на русском языке комиксе "Мэдмен. Приключения" за авторством Майка Оллреда.

Отрывок обложки комикса "Мэдмен. Приключения"

Отрывок обложки комикса "Мэдмен. Приключения"

За прошедшие годы российский рынок комиксов видел немало альтернативных историй о супергероях. Во времена своего расцвета на полках комиксшопов с книжками от Marvel и DC соседствовали "Хранители", "Хеллбой", "Спаун", "Судья Дредд" и "Пацаны". Активно издавался "Чёрный Молот" от Джеффа Лемира. Совсем на заре индустрии почившее издательство "42" выпускало в синглах (и даже одной ТПБшке) "Неуязвимого" Роберта Киркмана. Были и менее известные работы вроде "Безнадёжного", "Дьяволика" и комиксов Марка Миллара (начиная с "Особо опасен" и заканчивая "Наследием Юпитера"). Одной из последних книг о нестандартном супергерое на отечественном рынке стал комикс "Мэдмен. Приключения". Его герои впервые заговорили на русском благодаря издательству "Alpaca".

Мэдмен – это персонаж, созданный сценаристом и художником Майком Оллредом и впервые появившийся в комиксе Creatures of the Id, вышедшем в октябре 1990 года. Своим именем Фрэнк Эйнштейн отсылает как к известному монстру из романа Мэри Шелли, так и к Фрэнку Синатре и Альберту Эйнштейну. Фрэнком героя назвали не при рождении, а после воскрешения. Восстав из мёртвых благодаря двум безумным учёным, герой начал всё с нуля. Как водится, вторая жизнь одарила персонажа безобразным внешним видом и рядом суперспособностей: усиленные физическая сила, ловкость и рефлексы, а также что-то вроде предвидения и эмпатии. Ну и бонусом идёт амнезия, лишающая Мэдмена связи с его прошлым.

Фрейм из комикса "Мэдмен. Приключения"

Фрейм из комикса "Мэдмен. Приключения"

Вводная часть из прошлого блока достаточно полезна для ознакомления перед прочтением книжки "Мэдмен. Приключения". Комикс от "Альпаки" стал дебютом персонажа в России. Однако новый читателей при знакомстве с первым выпуском ощущает себя человеком, начавшим смотреть сериал со второго сезона. Благо в конце сборника есть статья "Порождение безумия" переводчика Андрея Плотника. Для лучшего погружения в историю её лучше прочитать до самого комикса.

"Мэдмен. Приключения" – это концентрат безумия, описать действо которого можно двумя способами. Первый – это назвать происходящее с Фрэнком сумасшедшим трипом, события которого будто пишутся в реальном времени. Серьёзно, после прочтения истинным кажется следующее: второй выпуск пишется в то время, пока вы читаете первый. Другой способ рассказать о приключениях Мэдмена – это перечислить всё, что происходит с героем, при этом судорожно пытаясь найти некий общий лейтмотив в, казалось бы, довольно самостоятельных сюжетах.

Фрейм из комикса "Мэдмен. Приключения"

Фрейм из комикса "Мэдмен. Приключения"

Итак, "Мэдмен. Приключения" – это три истории, события которых происходят поступательно. Первая и вторая напрямую связаны друг с другом, третья держится особняком. Стартует сюжет как обычный супергеройский комикс: Мэдмен спешит на свидание, попутно разбираясь с шайкой грабителей. Романтическая линия быстро сменяется знакомством с окружением героя. Ну как знакомством (помним про второй сезон сериала). И вот с этой точки Фрэнк отправляется в приключения, которые будут, подобно снежному кому, катящемуся с горы, поднимать градус безумия.

Дальше идёт рассказ о временных парадоксах, путешествие в прошлое, встречи с динозаврами, обезумевшей от одиночества старухой и её боевым роботом-помощником. Повествование настолько динамичное, что паузы Оллред делает разве что на вкрапления философских размышлений (но, о них позже). В третьем выпуске прыжки во времени сменяются контактом с высокоразвитой цивилизацией. Люди в чёрном, космический супергерой и древние индейские племена прилагаются.

Фрейм из комикса "Мэдмен. Приключения"

Фрейм из комикса "Мэдмен. Приключения"

Поговорим о Фрэнке как о персонаже. Среди его ближайших мейнстримных аналогов следует упомянуть Дэдпула. Их во многом роднит тот градус безумия и юмора, который они демонстрируют на страницах. Однако Мэдмен при более глубоком изучении предстаёт оригинальным героем, проработка которого удивляет по ходу сюжета. Да, именно Фрэнк является генератором большинства гэгов, что отлично подчёркивается рисунком Оллреда: мимика превосходна. Однако, когда сумасшествие ставится на паузу, Фрэнк раскрывается совершенно с другой стороны: комичность превращается в трагичность и наоборот. Серьёзная философия миксуется с комедией. Истинное безумие.

Сны Фрэнка кусочками подают ему информацию о забытой жизни. И именно в них Мэдмен задаётся самыми важными для себя вопросами: Кто он такой? Что есть бесконечность? В чём смысл жизни? Метания героя в поисках ответов на них отлично визуализируются Оллредом, рисунок которого делает комикс в разы безумней. Максимально детализированный, отсылающий к работам 60-ых, он то демонстрирует убранство секретных лабораторий, то приключения в кислотных декорациях. "Мэдмен. Приключения" – это тот случай, когда сценарий и рисунок так идеально совместимы, что представить одно в отрыве от другого попросту невозможно.

Фрейм из комикса "Мэдмен. Приключения"

Фрейм из комикса "Мэдмен. Приключения"

***

Этому миру нужно больше комиксов о Мэдмене. И как же отрадно, что "Alpaca" выпустит как минимум ещё один толстый сборник о персонаже. Фрэнк Эйнштейн легко вовлекает читателя в свои приключения, а потому тремя выпусками насытиться довольно сложно.

Спасибо, что обратили внимание на эту статью. Также заходите в мой телеграм, там найдутся и другие заметки.

Читайте также:

"Сорвиголова" и "Электра": супергероика ранних нулевых

"Хеллбой: Горбун": неужели ужастик категории B?

Куда движется экранная супергероика?

Паутина Спайдервёрса: какие паучьи проекты ожидают нас в будущем?

Показать полностью 5
Отличная работа, все прочитано!